mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-03-01 00:46:20 -05:00
44429 lines
1.9 MiB
44429 lines
1.9 MiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="id">
|
|
<context>
|
|
<name>CharacterWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/characterwidget.cpp" line="111"/>
|
|
<source><p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"></source>
|
|
<translation><p>Character: <span.style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span.<p>Value: 0x%3"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoordinateCapture</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Rekam koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
|
|
<translation>Klik pada peta untuk melihat koordinat dan merekamnya ke clipboard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
|
|
<source>&Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Rekam Koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
|
|
<translation>Klik untuk memilih CRS untuk digunakan untuk menampilkan koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
|
|
<translation>Koordinat dalam CRS yang anda pilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Koordinat dalam sistem koordinat referensi kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation>Salin ke clipboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
|
|
<translation>Klik untuk mengaktifkan traking mouse. Klik kanvas untuk berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Start capture</source>
|
|
<translation>Mulai merekam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Click to enable coordinate capture</source>
|
|
<translation>Klik untuk mengaktifkan rekam koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="69"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="203"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="223"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="77"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="331"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="17"/>
|
|
<source>Extract Nodes</source>
|
|
<translation>Ekstrak Node</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="28"/>
|
|
<source>Input line or polygon vector layer</source>
|
|
<translation>Input lapisan vektor garis atau poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="68"/>
|
|
<source>Save to new shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="140"/>
|
|
<source>Tolerance</source>
|
|
<translation>Toleransi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="183"/>
|
|
<source>Calculate using</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="195"/>
|
|
<source>Calculate extent for each feature separately</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="44"/>
|
|
<source>Unique ID field</source>
|
|
<translation>ID field yang unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="75"/>
|
|
<source>Output point shapefile</source>
|
|
<translation>Keluaran titik shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="20"/>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation>Geoprocessing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="25"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="64"/>
|
|
<source>Input vector layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="60"/>
|
|
<source>Intersect layer</source>
|
|
<translation>Lapisan perpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="94"/>
|
|
<source>Buffer distance</source>
|
|
<translation>Jarak penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="134"/>
|
|
<source>Buffer distance field</source>
|
|
<translation>Jarak penyangga field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="141"/>
|
|
<source>Dissolve field</source>
|
|
<translation>Dissolve filed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="189"/>
|
|
<source>Dissolve buffer results</source>
|
|
<translation>Hasil dissolve penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="315"/>
|
|
<source>Output shapefile</source>
|
|
<translation>Keluaran shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="262"/>
|
|
<source>Segments to approximate</source>
|
|
<translation>Perkiraan segmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="16"/>
|
|
<source>Locate Line Intersections</source>
|
|
<translation>Tentukan Garis Perpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="27"/>
|
|
<source>Input line layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="41"/>
|
|
<source>Input unique ID field</source>
|
|
<translation>Masukan ID field yang unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="55"/>
|
|
<source>Intersect line layer</source>
|
|
<translation>Lapisan garis yang berpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="69"/>
|
|
<source>Intersect unique ID field</source>
|
|
<translation>ID field unik yang berpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="61"/>
|
|
<source>Output Shapefile</source>
|
|
<translation>Keluaran shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="28"/>
|
|
<source>Target vector layer</source>
|
|
<translation>Lapisan vektor target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="42"/>
|
|
<source>Join vector layer</source>
|
|
<translation>Lapisan vektor yang digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="188"/>
|
|
<source>Output table</source>
|
|
<translation>Hasil/keluaran tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="194"/>
|
|
<source>Only keep matching records</source>
|
|
<translation>Hanya menyimpan catatan yang sesuai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="204"/>
|
|
<source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
|
|
<translation>Simpan semua catatan (termasuk catatan target yang tidak sesuai)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="16"/>
|
|
<source>Generate Centroids</source>
|
|
<translation>Membuat Sentroid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creating new selection</source>
|
|
<translation>Membeuat pemilihan baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>adding to current selection</source>
|
|
<translation>Menambahkannya ke pemilihan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removing from current selection</source>
|
|
<translation>Menghilangkan dari pemilihan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select by location</source>
|
|
<translation>Pilih berdasarkan lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features in:</source>
|
|
<translation>Pilih fitur dalam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>that intersect features in:</source>
|
|
<translation>Fitur yang berpotongan pada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modify current selection by:</source>
|
|
<translation>Modifikasi pemilihan saat ini berdasarkan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use selected features only</source>
|
|
<translation>Gunakan fitur yang dipilih saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input layer</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan lapisan input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Processing completed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Proses selesai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify select layer</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan lapisan yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrect field names</source>
|
|
<translation>Nama field tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output will be created.
|
|
Following field names are longer than 10 characters:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Tidak ada hasil/keluaran yang akan di buat.
|
|
Nama filednya lebih dari 10 karakter
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error deleting shapefile</source>
|
|
<translation>Kesalahan menghapus shafile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't delete existing shapefile
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menghapus shapefile yang ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum line lengths</source>
|
|
<translation>Total panjang garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum Line Lengths In Polyons</source>
|
|
<translation>Total panjang garis dalam poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with shapefiles to merge</source>
|
|
<translation>Pilih direktori dengan shafiles yang akan digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No shapefiles found</source>
|
|
<translation>Shapefile tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no shapefiles in this directory. Please select another one.</source>
|
|
<translation>Tidak ada shapefile yang ditemukan dalam direktori ini. Silahkan untuk memilih direktori lainnay.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete error</source>
|
|
<translation>Kesalahan dalam menghapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't delete file %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menghapus arsip %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merging</source>
|
|
<translation>Menggabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing or invalid CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input polygon vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan menentukan masukan lapisan vektor poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input line vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan menentukan masukan lapisan vektor garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output length field</source>
|
|
<translation>Silahkan menentukan panjang field dari keluaran/output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length field</source>
|
|
<translation>Panjang field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection within subsets</source>
|
|
<translation>Pemilihan acak dalam subset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to merge</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih arsip untuk digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input files</source>
|
|
<translation>Masukan arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output file</source>
|
|
<translation>Tidak ada arsip keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output file.</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan arsip keluaran.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan input lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify an input field</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan input field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random Points</source>
|
|
<translation>Titik acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unstratified</source>
|
|
<translation>Tidak dapat dipilah-pilah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stratified</source>
|
|
<translation>Dapat dipilah-pilah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>density</source>
|
|
<translation>Kerapatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>field</source>
|
|
<translation>Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown layer type...</source>
|
|
<translation>Tipe lapisan tidak diketahui...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="41"/>
|
|
<source>Weight field</source>
|
|
<translation>Bobot field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="69"/>
|
|
<source>Number of standard deviations</source>
|
|
<translation>Jumlah standar diviasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="76"/>
|
|
<source>Std. Dev.</source>
|
|
<translation>Std. Dev.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular points</source>
|
|
<translation>Titik reguler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please properly specify extent coordinates</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan dengan benar luasan koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="16"/>
|
|
<source>Create Distance Matrix</source>
|
|
<translation>Membuat Jarak Matriks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="27"/>
|
|
<source>Input point layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="55"/>
|
|
<source>Target point layer</source>
|
|
<translation>Lapisan titik target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="69"/>
|
|
<source>Target unique ID field</source>
|
|
<translation>Target ID field unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="81"/>
|
|
<source>Output matrix type</source>
|
|
<translation>Tipe matriks keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="87"/>
|
|
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
|
|
<translation>Linier (N*k x 3) jarak matriks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="97"/>
|
|
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
|
|
<translation>Standar (N x T) jarak matriks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="104"/>
|
|
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
|
|
<translation>Ringkasan jarak matriks (rata-rata, standar deviasi, minimum, maksimum)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="111"/>
|
|
<source>Use only the nearest (k) target points</source>
|
|
<translation>Hanya gunakan titik target terdekat (k)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="149"/>
|
|
<source>Output distance matrix</source>
|
|
<translation>Jarak matriks keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="37"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="42"/>
|
|
<source>Use only selected features</source>
|
|
<translation>Hanya gunakan fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line intersections</source>
|
|
<translation>Garis yang berpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input line layer</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan masukan lapisan garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan shapefile keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify line intersect layer</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan lapisan garis yang berpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input unique ID field</source>
|
|
<translation>Silahkan masukan ID field yang unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify intersect unique ID field</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan ID field yang unik yang berpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output point shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation>Membuat keluaran shapefile titik
|
|
%1
|
|
|
|
Apakah anda ingin menambahkan lapisan baru ke TOC?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to new projection</source>
|
|
<translation>Eksport proyeksi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input layer specified</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan input yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define current projection</source>
|
|
<translation>Tentukan proyeksi saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify spatial reference system</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan sistem referensi spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Valid CRS selected</source>
|
|
<translation>Tidak ada CRS yang benar yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output spatial reference system is not valid</source>
|
|
<translation>Sistem referensi spasial keluaran tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan menetukan lapisan vektor target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify join vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan menentukan lapisan vektor yang digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation>Membuat shapefile keluaran:
|
|
%1
|
|
|
|
Apakah anda ingin untuk menambahkan lapisan baru ke TOC?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinat rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard distance</source>
|
|
<translation>Jarak standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Optional) Weight field</source>
|
|
<translation>(Opsional) Bobot field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Optional) Unique ID field</source>
|
|
<translation>(Opsional) ID field unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate statistics</source>
|
|
<translation>Statistik koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input vector layer specified</source>
|
|
<translation>Tidak input lapisan vektor yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes by location</source>
|
|
<translation>Menggabungkan attribut berdasarkan lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify at least one summary statistic</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan paling tidak satu ringkasan statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS warning!</source>
|
|
<translation>Peringatan CRS!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Input layers have non-matching CRS.
|
|
This may cause unexpected results.</source>
|
|
<translation>Peringatan: Lapisan input tidak memiliki CRS yang cocok
|
|
Hai ini mungkin mengakibatkan hasil yang tidak diinginkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Summary field</source>
|
|
<translation>Ringkasan field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector grid</source>
|
|
<translation>Grid vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid extent coordinates</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan luasan koordinat yang tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid extent coordinates entered</source>
|
|
<translation>Luasan koordinat yang dimasukan tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="17"/>
|
|
<source>Generate Vector Grid</source>
|
|
<translation>Membuat Grid Vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="14"/>
|
|
<source>Count Points In Polygons</source>
|
|
<translation>Hitung jumlah poin dalam poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="22"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="90"/>
|
|
<source>Input polygon vector layer</source>
|
|
<translation>Masukkan lapisan vektor poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="36"/>
|
|
<source>Input point vector layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan vektor titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="50"/>
|
|
<source>Output count field name</source>
|
|
<translation>Keluaran menghitung nama field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="57"/>
|
|
<source>PNTCNT</source>
|
|
<translation>PntCnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="17"/>
|
|
<source>Generate Random Points</source>
|
|
<translation>Membuat titik secara acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="32"/>
|
|
<source>Input Boundary Layer</source>
|
|
<translation>Masukkan lapisan batas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="42"/>
|
|
<source>Sample Size</source>
|
|
<translation>Ukuran sampel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="55"/>
|
|
<source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
|
|
<translation>Desain sampel yang tidak dipilah-pilah (Semua lapisan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="149"/>
|
|
<source>Use this number of points</source>
|
|
<translation>Gunakan jumlah titik ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="96"/>
|
|
<source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
|
|
<translation>Desain sampel yang dipilah-pilah (poligon tertentu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="129"/>
|
|
<source>Use this density of points</source>
|
|
<translation>Gunakan kerapatan titik ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="162"/>
|
|
<source>Use value from input field</source>
|
|
<translation>Gunakan nilai dari field input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input shapefile specified</source>
|
|
<translation>Tidak ada input shapefile yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot define projection for PostGIS data...yet!</source>
|
|
<translation>Belum dapat menentukan proyeksi data untuk PostGis!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identical output spatial reference system chosen
|
|
|
|
Are you sure you want to proceed?</source>
|
|
<translation>Keluaran sistem referensi koordinat yang dipilih sama
|
|
|
|
Apakah anda yakin akan melanjutkan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Defined Projection For:
|
|
%1.shp</source>
|
|
<translation>Menentukan Proyeksi Untuk:
|
|
%1.shp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select the projection system that defines the current layer.</source>
|
|
<translation>Silahkan pilih sistem proyeksi yang ditentukan pada lapisan ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer CRS information will be updated to the selected CRS.</source>
|
|
<translation>Informasi lapisan CRS akan diperbarui sesuai dengan CRS yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split vector layer</source>
|
|
<translation>Membagi lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefiles in folder:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Membuat keluaran shapefile dalam folder:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection</source>
|
|
<translation>Pemilihan secara acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="14"/>
|
|
<source>Random Selection Tool</source>
|
|
<translation>Alat untuk pemilihan secara acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count Points in Polygon</source>
|
|
<translation>Hitung Titik dalam Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count Points In Polygon</source>
|
|
<translation>Hitung Titik dalam Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input point vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan menentukan input lapisan vektor berupa titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output count field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Silahkan menentukan keluaran filed yang dihitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>point count field</source>
|
|
<translation type="obsolete">Field jumlah titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select a raster layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to compute extents aligned on selected raster layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Densify geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertices to add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
|
|
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
|
|
attribute tables are closed. Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify results</source>
|
|
<translation>Menyederhanakan hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There were %1 vertices in original dataset which
|
|
were reduced to %2 vertices after simplification</source>
|
|
<translation>Terdapat %1 vertek dalam dataset
|
|
yang mana telah dikurangi menjadi %2 vertek setelah penyederhanaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance matrix</source>
|
|
<translation>Jarak matriks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Point Distance Matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buat Matriks Jarak Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input point layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Silahkan menentukan input lapisan titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output file</source>
|
|
<translation>Silahkan menentukan arsip keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target point layer</source>
|
|
<translation>Silahkan menentukan target lapisan titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Silahkan menentukan target dari ID filed yang unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output matrix:
|
|
</source>
|
|
<translation>Membuat output matriks:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kesalahan dalam memuat output shapefile:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="23"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="25"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="28"/>
|
|
<source>Input Vector Layer</source>
|
|
<translation>Masukan Lapisan Vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="55"/>
|
|
<source>Randomly Select</source>
|
|
<translation>Pilih Acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="64"/>
|
|
<source>Number of Features</source>
|
|
<translation>Jumlah Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="100"/>
|
|
<source>Percentage of Features</source>
|
|
<translation>Persentase Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="120"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="16"/>
|
|
<source>Projection Management Tool</source>
|
|
<translation>Alat Pengaturan Proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="35"/>
|
|
<source>Input spatial reference system</source>
|
|
<translation>Masukan Sistem Referensi Spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="49"/>
|
|
<source>Output spatial reference system</source>
|
|
<translation>Sistem Referensi Spasial Keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="55"/>
|
|
<source>Use predefined spatial reference system</source>
|
|
<translation>Gunakan sistem referensi spasial yang sudah didefinisikan sebelumnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="74"/>
|
|
<source>Choose</source>
|
|
<translation>Pilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="83"/>
|
|
<source>Import spatial reference system from existing layer</source>
|
|
<translation>Impor sistem referensi spasial dari lapisan yang sudah ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="100"/>
|
|
<source>Import spatial reference system</source>
|
|
<translation>Impor sistem referensi spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="17"/>
|
|
<source>Generate Regular Points</source>
|
|
<translation>Membuat Titik Reguler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="26"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>Luas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
|
|
<source>Input Coordinates</source>
|
|
<translation>Input koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="66"/>
|
|
<source>X Min</source>
|
|
<translation>X Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="93"/>
|
|
<source>Y Min</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="80"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="120"/>
|
|
<source>X Max</source>
|
|
<translation>X Max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="147"/>
|
|
<source>Y Max</source>
|
|
<translation>Y Max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="111"/>
|
|
<source>Grid Spacing</source>
|
|
<translation>Jarak Grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="119"/>
|
|
<source>Use this point spacing</source>
|
|
<translation>Gunakan jarak titik ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="171"/>
|
|
<source>Apply random offset to point spacing</source>
|
|
<translation>Berlakukan ofset secara acak untuk jarak titiknya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="191"/>
|
|
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sisiipan awal dari sudut (Sisi LH)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="17"/>
|
|
<source>Spatial Join</source>
|
|
<translation>Penggabungan Spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="54"/>
|
|
<source>Attribute Summary</source>
|
|
<translation>Ringkasan Attribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="146"/>
|
|
<source>Take attributes of first located feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ambil attribut dari fitur lokal pertama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="99"/>
|
|
<source>Take summary of intersecting features</source>
|
|
<translation>Ambil ringkasan dari fitur yang berpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="89"/>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="109"/>
|
|
<source>Min</source>
|
|
<translation>Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="139"/>
|
|
<source>Max</source>
|
|
<translation>Maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="119"/>
|
|
<source>Sum</source>
|
|
<translation>Jumlah Total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="129"/>
|
|
<source>Median</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Random Selection From Within Subsets</source>
|
|
<translation>Pemilihan Secara Acak Dengan Subset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="39"/>
|
|
<source>Input subset field (unique ID field)</source>
|
|
<translation>Masukan subset field (ID field unik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="16"/>
|
|
<source>Sum Line Length In Polygons</source>
|
|
<translation>Jumlah Panjang Garis dalam Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="27"/>
|
|
<source>Output summed length field name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="34"/>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation>Panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="127"/>
|
|
<source>Input line vector layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan vektor garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="26"/>
|
|
<source>Grid extent</source>
|
|
<translation>Luasan Grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="41"/>
|
|
<source>Update extents from layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perbarui extent dari lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="54"/>
|
|
<source>Update extents from canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perbarui extent dari kanvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="169"/>
|
|
<source>Align extents and resolution to selected raster layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="179"/>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="198"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="221"/>
|
|
<source>Lock 1:1 ratio</source>
|
|
<translation>Kunci pada perbandingan 1:1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="260"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="286"/>
|
|
<source>Output grid as polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished">Output grid sebagai poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="296"/>
|
|
<source>Output grid as lines</source>
|
|
<translation type="unfinished">Output grid sebagai garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="17"/>
|
|
<source>Vector Split</source>
|
|
<translation>Bagi vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="57"/>
|
|
<source>Output folder</source>
|
|
<translation>Folder output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="17"/>
|
|
<source>List Unique Values</source>
|
|
<translation>Daftar nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="53"/>
|
|
<source>Target field</source>
|
|
<translation>Field target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="67"/>
|
|
<source>Unique values list</source>
|
|
<translation>Daftar nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="115"/>
|
|
<source>Unique value count</source>
|
|
<translation>Hitung nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="158"/>
|
|
<source>Press Ctrl+C to copy results to the clipboard</source>
|
|
<translation>Tekan Ctrl+C untuk menyalin hasil ke clipboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="14"/>
|
|
<source>Merge shapefiles</source>
|
|
<translation>Gabung shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select by layers in the folder</source>
|
|
<translation>Pilih berdasarkan file di dalam folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="29"/>
|
|
<source>Shapefile type</source>
|
|
<translation>Tipe shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="37"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="42"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="47"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="57"/>
|
|
<source>Input directory</source>
|
|
<translation>Input Direktori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="99"/>
|
|
<source>Add result to map canvas</source>
|
|
<translation>Tambahkan hasil ke kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="14"/>
|
|
<source>Simplify geometries</source>
|
|
<translation>Sederhanakan geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="20"/>
|
|
<source>Input line or polygon layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan garis atau poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="46"/>
|
|
<source>Simplify tolerance</source>
|
|
<translation>Toleransi penyederhanaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="73"/>
|
|
<source>Save to new file</source>
|
|
<translation>Simpan ke file baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="102"/>
|
|
<source>Add result to canvas</source>
|
|
<translation>Tambahkan hasil ke kanvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="14"/>
|
|
<source>Build spatial index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="22"/>
|
|
<source>Select files from disk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="29"/>
|
|
<source>Select files...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="53"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="60"/>
|
|
<source>Select none</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="67"/>
|
|
<source>Clear list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgAddGeometryColumn</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="20"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="30"/>
|
|
<source>geom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="37"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="48"/>
|
|
<source>POINT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="53"/>
|
|
<source>LINESTRING</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="58"/>
|
|
<source>POLYGON</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="63"/>
|
|
<source>MULTIPOINT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="68"/>
|
|
<source>MULTILINESTRING</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="73"/>
|
|
<source>MULTIPOLYGON</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="78"/>
|
|
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="86"/>
|
|
<source>Dimensions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="119"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="129"/>
|
|
<source>-1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgCreateConstraint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add constraint</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="20"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="37"/>
|
|
<source>Primary key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="47"/>
|
|
<source>Unique</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgCreateIndex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="20"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="30"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgCreateTable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="22"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="167"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="52"/>
|
|
<source>Add field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="59"/>
|
|
<source>Delete field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="79"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="86"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="100"/>
|
|
<source>Primary key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="121"/>
|
|
<source>Create geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="129"/>
|
|
<source>POINT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="134"/>
|
|
<source>LINESTRING</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="139"/>
|
|
<source>POLYGON</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="144"/>
|
|
<source>MULTIPOINT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="149"/>
|
|
<source>MULTILINESTRING</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="154"/>
|
|
<source>MULTIPOLYGON</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="159"/>
|
|
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="177"/>
|
|
<source>geom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="184"/>
|
|
<source>Dimensions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="217"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="227"/>
|
|
<source>-1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="234"/>
|
|
<source>Create spatial index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgDbError</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="14"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kesalahan Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="30"/>
|
|
<source>An error occured:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="54"/>
|
|
<source>An error occured when executing a query:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="71"/>
|
|
<source>Query:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgFieldProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="14"/>
|
|
<source>Field properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="22"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="32"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="46"/>
|
|
<source>Can be NULL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="63"/>
|
|
<source>Default value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="73"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="unfinished">Panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgImportVector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="14"/>
|
|
<source>Import vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="22"/>
|
|
<source>Schema:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="32"/>
|
|
<source>Table:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="48"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="54"/>
|
|
<source>Create new table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="82"/>
|
|
<source>Drop existing one</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="94"/>
|
|
<source>Append data into table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="104"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="110"/>
|
|
<source>Primary key:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="120"/>
|
|
<source>Geometry column:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kolom geometri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="132"/>
|
|
<source>Source SRID:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="142"/>
|
|
<source>Target SRID:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="154"/>
|
|
<source>Encoding:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pengkodean:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="171"/>
|
|
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="178"/>
|
|
<source>Create spatial index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgSqlWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>SQL window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="27"/>
|
|
<source>SQL query:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="46"/>
|
|
<source>&Execute (F5)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="49"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="76"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="89"/>
|
|
<source>Result:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="119"/>
|
|
<source>Load as new layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="139"/>
|
|
<source>Column with unique
|
|
integer values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="160"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="199"/>
|
|
<source>Retrieve
|
|
columns</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="211"/>
|
|
<source>Layer name (prefix)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="234"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="244"/>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="254"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="280"/>
|
|
<source>Load now!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must fill the required fields:
|
|
geometry column - column with unique integer values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgSymbolV2Properties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Symbol properties</source>
|
|
<translation>Properti simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Symbol layer properties</source>
|
|
<translation>Properti simbol lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>This symbol layer doesn't have GUI for settings.</source>
|
|
<translation>Simbol lapisan ini tidak memiliki GUI untuk pengaturan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="198"/>
|
|
<source>Symbol preview</source>
|
|
<translation>Pratinjau simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>Symbol layer type</source>
|
|
<translation>Tipe lapisan simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Symbol layers</source>
|
|
<translation>Lapisan simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Add symbol layer</source>
|
|
<translation>Tambahkan lapisan simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Remove symbol layer</source>
|
|
<translation>Hapus lapisan simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Lock layer's color</source>
|
|
<translation>Kunci warna lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="176"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Naik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="189"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Turun</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgTableProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="13"/>
|
|
<source>Table properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="23"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="29"/>
|
|
<source>Table columns:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="45"/>
|
|
<source>Add column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambah Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="52"/>
|
|
<source>Add geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="59"/>
|
|
<source>Edit column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="79"/>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="89"/>
|
|
<source>Constraints</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="95"/>
|
|
<source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="111"/>
|
|
<source>Add primary key / unique</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="131"/>
|
|
<source>Delete constraint</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="141"/>
|
|
<source>Indexes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="147"/>
|
|
<source>Indexes defined for this table:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="163"/>
|
|
<source>Add index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="170"/>
|
|
<source>Add spatial index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="190"/>
|
|
<source>Delete index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgVersioning</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add versioning support to a table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="22"/>
|
|
<source>Table is expected to be empty, with a primary key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="31"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="44"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="75"/>
|
|
<source>create a view with current content (<TABLE>_current)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="85"/>
|
|
<source>New columns</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="91"/>
|
|
<source>Prim. key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="101"/>
|
|
<source>id_hist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="108"/>
|
|
<source>Start time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="118"/>
|
|
<source>time_start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="125"/>
|
|
<source>End time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="135"/>
|
|
<source>time_end</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="160"/>
|
|
<source>SQL to be executed:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalTools</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation>Proses gagal untuk dimulai. baik karena permintaan program tidak ada, atau mungkin anda tidak memiliki cukup izin untuk meminta program tersebut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation>Proses gagal sesaat setelah berhasil dimulai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unknown error occurred.</source>
|
|
<translation>Kesalahan yang muncul tidak diketahui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file is not a supported OGR format</source>
|
|
<translation>Arsip yang dipilih bukan merupakan format OGR yang didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS version detected: </source>
|
|
<translation>Versi Quantuk GIS terdeteksi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
|
|
Plugin will not be enabled.</source>
|
|
<translation>Versi Peralatan Gdal ini membutuhkan paling tidak QGIS versi 1.0.0
|
|
Plugin akan dinonaktifkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
|
|
<translation>Bangun VRT dari daftar dataset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contour</source>
|
|
<translation>Kontur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
|
|
<translation>Bangun vektor garis kontur dari DEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
|
|
<translation>Tulis geometri vektor ke raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
|
|
<translation>Buat lapisan fitur poligon dari sebuah raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation>Gabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
|
|
<translation>Buat mosaik cepat dari beberapa gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sieve</source>
|
|
<translation>Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Removes small raster polygons</source>
|
|
<translation>Hapus poligon raster yang kecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Produces a raster proximity map</source>
|
|
<translation>Buat peta kedekatan raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Near black</source>
|
|
<translation>Mendekati hitam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
|
|
<translation>Konversi batas mendekati hitam/putih ke nilai yang tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warp gambar ke dalam sistem koordinat baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster from the scattered data</source>
|
|
<translation>Buat raster dari data yang tersebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converts raster data between different formats</source>
|
|
<translation>Konversi data raster antara beberapa format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lists information about raster dataset</source>
|
|
<translation>Daftar informasi tentang dataset raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign projection</source>
|
|
<translation>Menetapkan proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add projection info to the raster</source>
|
|
<translation>Tambahkan informasi proyeksi ke raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
|
|
<translation>Bangun Raster virtual (Katalog)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
|
|
<translation>Rasterkan (Vektor ke raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
|
|
<translation>Poligonkan (Raster ke poligon)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proximity (Raster distance)</source>
|
|
<translation>Kedekatan (Jarak raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warp (Reproject)</source>
|
|
<translation>Warp (Preyeksikan kembali)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid (Interpolation)</source>
|
|
<translation>Grid (Interpolasi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translate (Convert format)</source>
|
|
<translation>Terjemahkan (konversi format)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
|
|
<translation>Bangun pratinjau (Pyramid)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
|
|
<translation>Bangun atau bangun kembali pratinjau gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipper</source>
|
|
<translation>Pemotong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RGB to PCT</source>
|
|
<translation>RGB ke PCT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
|
|
<translation>Konversi gambar RGB 24bit ke palet 8bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCT to RGB</source>
|
|
<translation>PCT to RGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
|
|
<translation>Konversi palet gambar 8bit ke 24bit RGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tile index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build a shapefile as a raster tileindex</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bangun shapefile sebagai tile indeks raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DEM (Terrain models)</source>
|
|
<translation>DEM (Model daratan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to load %1 plugin.
|
|
The required "%2" module is missing.
|
|
Install it and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract projection information from raster(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konversi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extraction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill nodata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill raster regions by interpolation from edges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool to analyze and visualize DEMs</source>
|
|
<translation>Peralatan untuk menganalisa dan menampilkan DEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Miscellaneous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GdalTools settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Various settings for Gdal Tools</source>
|
|
<translation>Beberapa pengaturan untuk GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About GdalTools</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentang GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays information about Gdal Tools</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tampilkan informasi tentang GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Input directory</source>
|
|
<translation>Direktori &Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Output directory</source>
|
|
<translation>Direktori &Output</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Gdal Tools</source>
|
|
<translation>tentang GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="27"/>
|
|
<source>GDAL Tools</source>
|
|
<translation>GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="40"/>
|
|
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
|
|
<translation>Versi x -xxxxxx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="99"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="115"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="122"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
(using GDAL v. %1)</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
(Menggunakan GDAL v. %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs.
|
|
|
|
The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info).
|
|
Icons by Robert Szczepanek.
|
|
Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated.
|
|
|
|
Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support.
|
|
|
|
DEVELOPERS:
|
|
Faunalia
|
|
Paolo Cavallini
|
|
Giuseppe Sucameli
|
|
Lorenzo Masini
|
|
GIS-lab
|
|
Maxim Dubinin
|
|
Alexander Bruy
|
|
icons by Robert Szepanek
|
|
|
|
HOMEPAGE:
|
|
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">GdalTools (AKA RasterTools) merupakan plugin untuk Quantum GIS yang betujuan untuk membuat hidup lebih mudah bagi pengguna GDAL, menyediakan antarmuka yang sederhana untuk program yang umumnya digunakan.
|
|
|
|
Plugin ini dikembangkan oleh Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info).
|
|
Ikon by Robert Szczepanek
|
|
Terima kasih telah disponsori oleh Silvio Grosso.
|
|
|
|
Dimohon untuk membantu kami dengan mencoba peralatan ini, laporkan masalah yang muncul, menyempurnakan kode, atau dengan menyediakan bantuan dana.
|
|
|
|
PENGEMBANG:
|
|
Faunalia
|
|
Paolo Cavallini
|
|
Giuseppe Sucameli
|
|
Lorenzo Masini
|
|
GIS-lab
|
|
Maxim Dubinin
|
|
Alexander Bruy
|
|
Ikon oleh Robert Szepanek
|
|
|
|
HOMEPAGE:
|
|
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operation completed.</source>
|
|
<translation>Operasi selesai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following files were not created:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Arsip berikut tidak dapat dibuat:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsBaseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command is still running.
|
|
Do you want terminate it anyway?</source>
|
|
<translation>Perintah masih tetap jalan. Apakah anda tetap ingin mengakhirinya?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid parameters.</source>
|
|
<translation>Parameter tidak tepat.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output file created.</source>
|
|
<translation>Tidak ada arsip keluaran yang dibuat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Processing completed.</source>
|
|
<translation>Proses selesai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 not created.</source>
|
|
<translation>%1 tidak dibuat.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="29"/>
|
|
<source>&Load into canvas when finished</source>
|
|
<translation>Muat ke dalam kanvas ketika selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Proximity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih arsip masukan untuk kedekatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the raster file to save the results to</source>
|
|
<translation>Pilih arsip raster untuk menyimpan hasilnya ke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Near Black</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih arsip masukan untuk mendekati hitam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Grid</source>
|
|
<translation>Pilih arsip masukna untk GRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files to Merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
|
|
<translation>Peringatan: Informasi CRS untuk semua raster dalam subfolder akan ditulis kembali. Apakah anda yakin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the file to analyse</source>
|
|
<translation>Pilih file untuk di analisis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
|
|
<translation>Pilih direktori input dengan arsip untuk menetapkan proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Processing completed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Proses selesai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 not created.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 tidak dibuat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign projection</source>
|
|
<translation>Menetapkan proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This raster already found in map canvas</source>
|
|
<translation>Raster ini telah ada dalam kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the files for VRT</source>
|
|
<translation>Pilih arsip untuk VRT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the VRT</source>
|
|
<translation>Pilih dimana untuk menyimpan VRT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VRT (*.vrt)</source>
|
|
<translation>VRT (*.vrt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Warp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the mask file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the output directory to save the results to</source>
|
|
<translation>Pilih direktori output untuk menyimpan hasilnya ke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Sieve</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih arsip input untuk penyaring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the files to Merge</source>
|
|
<translation>Pilih arsip untuk digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the Merge output</source>
|
|
<translation>Pilih dimana untuk menyimpan arsip keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for convert</source>
|
|
<translation>Pilih arsip input untuk dikonversi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files for convert</source>
|
|
<translation>Pilih direktori input yang berisikan arsip untuk dikonversi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the file for DEM</source>
|
|
<translation>Pilih arsip DEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the color configuration file</source>
|
|
<translation>Pilih arsip konfigurasi warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Polygonize</source>
|
|
<translation>pilih input untuk dipoligonkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the Polygonize output</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi untuk menyimpan output arsip yang dipoligonkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Contour</source>
|
|
<translation>Pilih arsip input untuk dibuatkan kontur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the Contour output</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi untuk menyimpan kontur output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Translate</source>
|
|
<translation>Pilih arsip input untuk diterjemahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files to Translate</source>
|
|
<translation>Pilih direktori input yang berisikan arsip untuk diterjemahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translate - srcwin</source>
|
|
<translation>Terjemahkan - srcwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
|
|
<translation>koordinat gambar (piksel) harus dalam bilangan bulat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translate - prjwin</source>
|
|
<translation>Terjemahkan - prjwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
|
|
<translation>Koordinat gambar (geografis) harus dalam bilangan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the files to analyse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output size required</source>
|
|
<translation>Ukuran output diiperlukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it.</source>
|
|
<translation>Arsip keluaran belum ada. Anda harus menentukan ukuran keluaran untuk membuatnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert paletted image to RGB</source>
|
|
<translation>Konversi gambar palet ke RGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Rasterize</source>
|
|
<translation>Pilih arsip input untuk dirasterkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Salin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy all</source>
|
|
<translation>Salin semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files for VRT</source>
|
|
<translation>Pilih direktori input yang berisikan arsip untuk VRT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with raster files</source>
|
|
<translation>Pilih direktori input yang berisikan arsip raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the TileIndex output</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi dimana untuk menyimpan output TileIndeks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error retrieving the extent</source>
|
|
<translation>Gagal mendapatkan eksten kembali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
|
|
The "Use intersected extent" option will be unchecked.</source>
|
|
<translation>GDAL tidak dapat mendapatkan embali extent dari arsip manapun.
|
|
opsi 'Gunakan interseksi extent' tidak akan dicentang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty extent</source>
|
|
<translation>Extent kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The computed extent is empty.
|
|
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.</source>
|
|
<translation>Extent yang telah dihitung kosong.
|
|
Nonaktifkan opsi 'Gunakan interseksi extent' untuk mendapatkan extent yang tidak kosong.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file</source>
|
|
<translation>Pilih input arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files</source>
|
|
<translation>Pilih direktori input yang berisikan arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="14"/>
|
|
<source>Extract projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="20"/>
|
|
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modus batch (untuk mengolah direktori secara keseluruhan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="29"/>
|
|
<source>&Input file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arsip masukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="44"/>
|
|
<source>Recurse subdirectories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Masukan dalam subdirektori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="51"/>
|
|
<source>Create also prj file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsExtentSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select the extent by drag on canvas</source>
|
|
<translation>Tentukan extent dengan menyeret kursor pada kanvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="27"/>
|
|
<source>or change the extent coordinates</source>
|
|
<translation>atau koordinat extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="37"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="47"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="70"/>
|
|
<source>y</source>
|
|
<translation>y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="77"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="87"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="97"/>
|
|
<source>Re-Enable</source>
|
|
<translation>Aktifkan Kembali</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsInOutSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/inOutSelector.ui" line="46"/>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation>Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsOptionsTable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="51"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="56"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="66"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="73"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Gdal Tools settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to the GDAL binaries</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jalur ke Arsip binari GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="22"/>
|
|
<source>Path to the GDAL executables</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="125"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="156"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="187"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="60"/>
|
|
<source>Path to the GDAL python modules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="98"/>
|
|
<source>GDAL help path</source>
|
|
<translation>Jalur bantuan GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="137"/>
|
|
<source>GDAL data path</source>
|
|
<translation>Jalur data GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="168"/>
|
|
<source>GDAL driver path</source>
|
|
<translation>Jalur driver GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL pymod path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jalur pymod GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
|
|
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
|
|
and python executables.
|
|
|
|
MacOS users usually need to set it to something like
|
|
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
|
|
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
|
|
when pressing on the tool dialog's Help button.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with GDAL executables</source>
|
|
<translation>Pilih direktori dengan arsip eksekusi GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with GDAL python modules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
|
|
<translation>Pilih direktori dengan dokumentasi GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="102"/>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation>Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="28"/>
|
|
<source>&Input files</source>
|
|
<translation>Arsip Masukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="20"/>
|
|
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
|
|
<translation>Bangun Raster virtual (Katalog)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="31"/>
|
|
<source>Use visible raster layers for input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="71"/>
|
|
<source>Choose input directory instead of files</source>
|
|
<translation>Pilih direktori input bukan arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="62"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="45"/>
|
|
<source>&Output file</source>
|
|
<translation>Arsip Keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="72"/>
|
|
<source>&Resolution</source>
|
|
<translation>&Resolusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="89"/>
|
|
<source>Highest</source>
|
|
<translation>Tertinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="94"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="99"/>
|
|
<source>Lowest</source>
|
|
<translation>Terendah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="107"/>
|
|
<source>&Source No Data</source>
|
|
<translation>&Sumber Tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="124"/>
|
|
<source>Se&parate</source>
|
|
<translation>&Pisahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="137"/>
|
|
<source>Allow projection difference</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="20"/>
|
|
<source>Clipper</source>
|
|
<translation>Pemotong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="48"/>
|
|
<source>&No data value</source>
|
|
<translation>Nilai tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="73"/>
|
|
<source>Clipping mode</source>
|
|
<translation>Modus pemotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="804"/>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation>Extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="89"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="181"/>
|
|
<source>Mask layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lapisan masking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="139"/>
|
|
<source>Create an output alpha band</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="104"/>
|
|
<source>Grab pseudocolor table from the first image</source>
|
|
<translation>Ambil tabel pseudocolor dari gambar pertama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="20"/>
|
|
<source>Contour</source>
|
|
<translation>Kontur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="26"/>
|
|
<source>&Input file (raster)</source>
|
|
<translation>Arsip masukan (Raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Output directory for contour lines (shapefile)</source>
|
|
<translation>Direktori keluaran untuk garis kontur (Shapefile)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="38"/>
|
|
<source>&Output file for contour lines (vector)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="48"/>
|
|
<source>I&nterval between contour lines</source>
|
|
<translation>I&nterval antara garis kontur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="73"/>
|
|
<source>&Attribute name</source>
|
|
<translation>Nama &atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="85"/>
|
|
<source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
|
|
<translation>Jika tidak disediakan, tidak ada atribut elevasi yang dilampirkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="99"/>
|
|
<source>ELEV</source>
|
|
<translation>ELEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="20"/>
|
|
<source>Convert RGB image to paletted</source>
|
|
<translation>Konversi gambar RGB ke palet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="26"/>
|
|
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
|
|
<translation>Modus batch (untuk mengolah direktori secara keseluruhan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="35"/>
|
|
<source>&Input file</source>
|
|
<translation>Arsip masukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="55"/>
|
|
<source>Number of colors</source>
|
|
<translation>Jumlah warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="82"/>
|
|
<source>Band to convert</source>
|
|
<translation>Pita untuk dikonversi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="38"/>
|
|
<source>&Z Field</source>
|
|
<translation>&Z Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="58"/>
|
|
<source>&Algorithm</source>
|
|
<translation>&Algoritma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="66"/>
|
|
<source>Inverse distance to a power</source>
|
|
<translation>Jarak terbalik ke dalam pangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="71"/>
|
|
<source>Moving average</source>
|
|
<translation>Rata-rata perpindahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="76"/>
|
|
<source>Nearest neighbor</source>
|
|
<translation>Tetangga terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="81"/>
|
|
<source>Data metrics</source>
|
|
<translation>Data metrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="107"/>
|
|
<source>Power</source>
|
|
<translation>Pangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="127"/>
|
|
<source>Smoothing</source>
|
|
<translation>Haluskan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="153"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="320"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="458"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="605"/>
|
|
<source>Radius1</source>
|
|
<translation>Radius1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="179"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="343"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="481"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="631"/>
|
|
<source>Radius2</source>
|
|
<translation>Radius2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="248"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="369"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="507"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="657"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="764"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="217"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="784"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="237"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="205"/>
|
|
<source>Max points</source>
|
|
<translation>Titik maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="20"/>
|
|
<source>Grid (Interpolation)</source>
|
|
<translation>GRID (Interpolasi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="395"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="706"/>
|
|
<source>Min points</source>
|
|
<translation>Titik minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="274"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="415"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="533"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="680"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="141"/>
|
|
<source>No data</source>
|
|
<translation>Tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="573"/>
|
|
<source>Metrics</source>
|
|
<translation>Metrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="587"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="592"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="597"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Rentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="20"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="43"/>
|
|
<source>Raster info</source>
|
|
<translation>Informasi raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="63"/>
|
|
<source>Suppress GCP printing</source>
|
|
<translation>Tekankan untuk pencetah GCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="70"/>
|
|
<source>Suppress metadata printing</source>
|
|
<translation>Tekankan untuk mencetak metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="20"/>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation>Gabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="87"/>
|
|
<source>Layer stack</source>
|
|
<translation>Susun lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="97"/>
|
|
<source>Use intersected extent</source>
|
|
<translation>Gunakan perpotongan extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="20"/>
|
|
<source>DEM (Terrain models)</source>
|
|
<translation>DEM (Model daratan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="28"/>
|
|
<source>&Input file (DEM raster)</source>
|
|
<translation>Arsip masukan (DEM Raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="48"/>
|
|
<source>&Band</source>
|
|
<translation>Pita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="62"/>
|
|
<source>Compute &edges</source>
|
|
<translation>Hitung tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="69"/>
|
|
<source>&Mode</source>
|
|
<translation>&Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="89"/>
|
|
<source>Hillshade</source>
|
|
<translation>Hillshade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="94"/>
|
|
<source>Slope</source>
|
|
<translation>Lereng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="99"/>
|
|
<source>Aspect</source>
|
|
<translation>Aspect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="104"/>
|
|
<source>Color relief</source>
|
|
<translation>Warna relif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="109"/>
|
|
<source>TRI (Terrain Ruggedness Index)</source>
|
|
<translation>TRI (Indeks Kekasaran Daratan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="114"/>
|
|
<source>TPI (Topographic Position Index)</source>
|
|
<translation>TPI (Indeks Posisi Topografi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="119"/>
|
|
<source>Roughness</source>
|
|
<translation>Kekasaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="127"/>
|
|
<source>Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)</source>
|
|
<translation>Gunakan rumus Zevenbergen&&Thorne (bukan formula Horn)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="149"/>
|
|
<source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
|
|
<translation>Faktor Z (vertikal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="252"/>
|
|
<source>Scale (ratio of vert. units to horiz.)</source>
|
|
<translation>Skala (Perbandingan satuan vertikal dengan horizontal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="195"/>
|
|
<source>Azimuth of the light</source>
|
|
<translation>Azimut cahaya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="218"/>
|
|
<source>Altitude of the light</source>
|
|
<translation>Ketinggian cahaya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="245"/>
|
|
<source>Slope expressed as percent (instead of as degrees)</source>
|
|
<translation>Kelerengan dinyatakan dalam persen (bukan dalam derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="292"/>
|
|
<source>Return trigonometric angle (instead of azimuth)</source>
|
|
<translation>Kembalikan ke sudut trigonometri (bukan azimut)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="299"/>
|
|
<source>Return 0 for flat (instead of -9999)</source>
|
|
<translation>Berikan nilai 0 untuk daerah datar (bukan -9999)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="323"/>
|
|
<source>Color configuration file</source>
|
|
<translation>Konfigurasi warna arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="330"/>
|
|
<source>Matching mode</source>
|
|
<translation>Modus penyesuaian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="342"/>
|
|
<source>Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)</source>
|
|
<translation>Warna yang tepat (jika tidak "0,0,0,0" RGBA)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="355"/>
|
|
<source>Nearest color</source>
|
|
<translation>Warna terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="365"/>
|
|
<source>Add alpha channel</source>
|
|
<translation>Tambah pita alpha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="395"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="111"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="255"/>
|
|
<source>&Creation Options</source>
|
|
<translation>Opsi Pembuatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="20"/>
|
|
<source>Near Black</source>
|
|
<translation>Mendekati hitam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="48"/>
|
|
<source>How &far from black (or white)</source>
|
|
<translation>Seberapa jauh dari hitam (atau putih)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="70"/>
|
|
<source>Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones</source>
|
|
<translation>Mencari nilai piksel yang mendekati putih (255) bukan hitam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="20"/>
|
|
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
|
|
<translation>Bangun pratinjau (Pyramid)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="45"/>
|
|
<source>Resampling method</source>
|
|
<translation>Metode resample</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="53"/>
|
|
<source>nearest</source>
|
|
<translation>Terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="58"/>
|
|
<source>average</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="63"/>
|
|
<source>gauss</source>
|
|
<translation>gauss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="68"/>
|
|
<source>average_mp</source>
|
|
<translation>mp_rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="73"/>
|
|
<source>average_magphase</source>
|
|
<translation>madphase_rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="78"/>
|
|
<source>mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="86"/>
|
|
<source>Levels (space delimited)</source>
|
|
<translation>Level (dibatasi spasi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="101"/>
|
|
<source>Remove all overviews.</source>
|
|
<translation>Hilangkan semua pratinjau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="104"/>
|
|
<source>Clean</source>
|
|
<translation>Bersihkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="111"/>
|
|
<source>In order to generate external overview (for GeoTIFF especially).</source>
|
|
<translation>Untuk membuat pratinjau eksternal (khususnya untuk GeoTIFF).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="114"/>
|
|
<source>Open in read-only mode</source>
|
|
<translation>Buka dalam modus hanya dapat dibaca (read only)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="121"/>
|
|
<source>Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG.</source>
|
|
<translation>Buat pratinjau eksternal dalam format TIFF, kompres denga menggunakan JPEG.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="124"/>
|
|
<source>Overviews in TIFF format with JPEG compression</source>
|
|
<translation>Pratinjau dalam format TIFF dengan kompresi JPEG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="178"/>
|
|
<source>For JPEG compressed external overviews,
|
|
the JPEG quality can be set.</source>
|
|
<translation>Untuk pratinjau eksternal dengan kompresi JPEG,
|
|
kualitas JPEG dapat ditentukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="162"/>
|
|
<source>JPEG Quality (1-100)</source>
|
|
<translation>Kualitas JPEG (1-100)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="192"/>
|
|
<source>Alternate overview format using Erdas Imagine format,
|
|
placing the overviews in an associated .aux file
|
|
suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.</source>
|
|
<translation>Format pratinjau alternatif dengan menggunakan format Erdas Imagine,
|
|
Tempatkan pratinjau dalam arsip .aux
|
|
Cocok untuk penggunaan langsung dengan Imagine, ArcGIS, GDAL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="197"/>
|
|
<source>Use Imagine format (.aux file)</source>
|
|
<translation>Gunakan format Imagine (arsip .aux)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="20"/>
|
|
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
|
|
<translation>Poligonkan (Raster ke vektor)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="39"/>
|
|
<source>&Output file for polygons (shapefile)</source>
|
|
<translation>Arsip keluaran untuk poligon (shapefile)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="52"/>
|
|
<source>&Field name</source>
|
|
<translation>Nama &field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="59"/>
|
|
<source>DN</source>
|
|
<translation>DN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="66"/>
|
|
<source>Use mask</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="20"/>
|
|
<source>Assign projection</source>
|
|
<translation>Tetapkan proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="33"/>
|
|
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
|
|
<translation>PERINGATAN: proyeksi yang telah ditentukan saan ini akan dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="59"/>
|
|
<source>Desired SRS</source>
|
|
<translation>SRS yang dikehendaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="66"/>
|
|
<source>Output will be:
|
|
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
|
|
- overwritten if input is GeoTiff</source>
|
|
<translation>Keluaran akan menjadi:
|
|
- GeoTiff baru jika arsip input bukan GeoTiff
|
|
- Timpa jika input dalam GeoTiff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="32"/>
|
|
<source>Recurse subdirectories</source>
|
|
<translation>Masukan dalam subdirektori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="20"/>
|
|
<source>Proximity (Raster distance)</source>
|
|
<translation>Kedekatan (Jarak raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="48"/>
|
|
<source>&Values</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="55"/>
|
|
<source>&Dist units</source>
|
|
<translation>Satuan jarak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="66"/>
|
|
<source>GEO</source>
|
|
<translation>GEO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="71"/>
|
|
<source>PIXEL</source>
|
|
<translation>PIKSEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="79"/>
|
|
<source>&Max dist</source>
|
|
<translation>Jarak maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="93"/>
|
|
<source>&No data</source>
|
|
<translation>Tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="110"/>
|
|
<source>&Fixed buf val</source>
|
|
<translation>Nilai buffer tetap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="154"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="20"/>
|
|
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
|
|
<translation>Rasterkan (Vektor ke raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="28"/>
|
|
<source>&Input file (shapefile)</source>
|
|
<translation>Arsip masukan (shapefile)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="38"/>
|
|
<source>&Attribute field</source>
|
|
<translation>Field atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="58"/>
|
|
<source>&Output file for rasterized vectors (raster)</source>
|
|
<translation>Arsip keluaran untuk vektor yang dirasterkan (raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="76"/>
|
|
<source>New size (required if output file doens't exist)</source>
|
|
<translation>Ukuran baru (dibutuhkan jika arsip keluaran tidak ada)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="20"/>
|
|
<source>Sieve</source>
|
|
<translation>Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="48"/>
|
|
<source>&Threshold</source>
|
|
<translation>Nilai ambang batas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="62"/>
|
|
<source>&Pixel connections</source>
|
|
<translation>Hubungan &piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="70"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="75"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="106"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="122"/>
|
|
<source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
|
|
<translation>Persentase untuk mengubah ukuran gambar. Ini akan merubah ukuran piksel/resolusi gambar maka; 25% akan membuat gambar dengan ukuran piksel 4x lebih besar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="125"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="234"/>
|
|
<source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
|
|
<translation>Tetapkan nilai tidak ada data pada pita keluaran.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="148"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="160"/>
|
|
<source>To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
|
|
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
|
|
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.</source>
|
|
<translation>Untuk membuka dataset 1 pita dengan tabel warna seperti dataset dengan 3 (RGB) atau 4 (RGBA) pita.
|
|
Beguna untuk driver keluaran seperti JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW yang tidak mendukung pengindekan warna dataset.
|
|
Nilai 'abu-abu' (dari GDAL 1.7.0) memungkikan untuk memperluas dataset dengan tabel warna yang hanya berisikan level abu-abu ke indeks dataset abu-abu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="20"/>
|
|
<source>Fill Nodata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="35"/>
|
|
<source>&Input Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan Masukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="79"/>
|
|
<source>Search distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="99"/>
|
|
<source>Smooth iterations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="116"/>
|
|
<source>Band to operate on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="130"/>
|
|
<source>Validity mask</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="140"/>
|
|
<source>Do not use the default validity mask</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="20"/>
|
|
<source>Translate (Convert format)</source>
|
|
<translation>Terjemahkan (konversi format)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="72"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="83"/>
|
|
<source>&Target SRS</source>
|
|
<translation>SRS %target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="109"/>
|
|
<source>Outsize</source>
|
|
<translation>Diluar ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="153"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Perluas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="166"/>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<translation>Abu-abu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="171"/>
|
|
<source>RGB</source>
|
|
<translation>RGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="176"/>
|
|
<source>RGBA</source>
|
|
<translation>RGBA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="184"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="194"/>
|
|
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
|
|
<translation>Pilih subwindow dari sumber gambar sebagai dasar menyalin pada lokasi piksel atau garis. (masukan Xoff Yoff Xsize Ysize)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="187"/>
|
|
<source>Srcwin</source>
|
|
<translation>Srcwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="204"/>
|
|
<source>Prjwin</source>
|
|
<translation>Prjwin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="211"/>
|
|
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
|
|
<translation>Pilih subwindow dari sumber gambar untuk menyalin (seperti -srcwin) tetapi dengan sudut yang diberikan dalam georeferensi koordinat. (Masukkan ulx uly lrx lry)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="218"/>
|
|
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
|
|
<translation>Salin semua subdataset dari arsip ini ke keluaran masing-masing arsip. Gunakan dengan format seperti HDF atau OGDI yang memiliki subdataset.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="221"/>
|
|
<source>Sds</source>
|
|
<translation>Sds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="62"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="55"/>
|
|
<source>Output format</source>
|
|
<translation>Format keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="119"/>
|
|
<source>Near</source>
|
|
<translation>Dekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="124"/>
|
|
<source>Bilinear</source>
|
|
<translation>Bilinier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="129"/>
|
|
<source>Cubic</source>
|
|
<translation>Kubik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="134"/>
|
|
<source>Cubic spline</source>
|
|
<translation>Spline kubik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="139"/>
|
|
<source>Lanczos</source>
|
|
<translation>Lanczos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="147"/>
|
|
<source>No data values</source>
|
|
<translation>Nilai tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="168"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="55"/>
|
|
<source>&Source SRS</source>
|
|
<translation>&Sumber SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="20"/>
|
|
<source>Warp (Reproject)</source>
|
|
<translation>Warp (Proyeksikan kembali)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="111"/>
|
|
<source>&Resampling method</source>
|
|
<translation>Metode &resampel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="161"/>
|
|
<source>&Memory used for caching</source>
|
|
<translation>&Memori yang digunakan untuk menyimpan arsip proses sementara dalam komputer anda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="746"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="199"/>
|
|
<source>Resize</source>
|
|
<translation>Ubah ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="260"/>
|
|
<source>Use m&ultithreaded warping implementation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gunakan implementasi m&ultithreaded warping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="14"/>
|
|
<source>Raster tile index</source>
|
|
<translation type="unfinished">Indeks raster tile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="22"/>
|
|
<source>Input directory</source>
|
|
<translation>Direktori masukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="39"/>
|
|
<source>Output shapefile</source>
|
|
<translation>Shapefile keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="49"/>
|
|
<source>Tile index field</source>
|
|
<translation>Field indeks tile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="59"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation>Lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="74"/>
|
|
<source>Write absolute path</source>
|
|
<translation>Tulis jalur absolut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="81"/>
|
|
<source>Skip files with different projection ref</source>
|
|
<translation>Lewatkan arsip dengan referensi proyeksi berbeda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeometryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge all</source>
|
|
<translation>Gabungkan semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation>Geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan untuk menentukan input lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation>Silahkan untuk menentukan output shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid tolerance value</source>
|
|
<translation>Silahkan untuk menentukan nilai toleransi yang benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid UID field</source>
|
|
<translation>Silahkan untuk menentukan UID field yang benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Singleparts to multipart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Satu bagian ke banyak bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output shapefile</source>
|
|
<translation>Shapefile output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart to singleparts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Banyak bagian ke satu bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ekstrak node</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygons to lines</source>
|
|
<translation>Poligon ke garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input polygon vector layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan vektor poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
|
<translation>Ekspor/tambahkan kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input vector layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ellipsoid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines to polygons</source>
|
|
<translation>Garis ke pologon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input line vector layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan vektor garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
|
|
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
|
|
attribute tables are closed. Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
|
|
</source>
|
|
<translation>Satu atau lebih fitur dalam lapisan output mungkin memiliki geometri yang salah, silahkan periksa dengan menggunakan alat pemeriksa keabsahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
%2
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation>Membuat shapefile output:
|
|
%1
|
|
%2
|
|
|
|
Apakah anda ingin untuk menambahkan lapisan bau init ke TOC?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon centroids</source>
|
|
<translation>Sentroid poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output point shapefile</source>
|
|
<translation>Output shapefile titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delaunay triangulasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input point vector layer</source>
|
|
<translation>Masukan lapisan vektor titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voronoi polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poligon voronoi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer region</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penyangga kawasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon from layer extent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poligon dari luasan </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lapisan input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output polygon shapefile</source>
|
|
<translation>Keluaran poligon shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geoprocessing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa untuk menghapus shapefile yang sudah ada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error processing specified tolerance!
|
|
Please choose larger tolerance...</source>
|
|
<translation>Kesalahan lama memproses pada toleransi yang ditentukan!
|
|
Silahkan untuk memilih toleransi yang lebih besar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak bisa menghapus shapefile yang belum lengkap.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least two features must have same attribute value!
|
|
Please choose another field...</source>
|
|
<translation>Paling tidak dua fitur harus memiliki nilai atribut yang sama!
|
|
Silahkan pilih field yang lainnya...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kesalahan dalam memuat output shapefile:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer '%1' updated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error writing output shapefile.</source>
|
|
<translation>Kesalahan dalam menulis shapefile output.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeoprocessingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve all</source>
|
|
<translation>Dissolve semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Geoprocessing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify an input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Silahkan tentukan lapisan input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Silahkan tentukan lapisan perbedaan/perpotongan/union</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid buffer value</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan nilai buffer yang benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify dissolve field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Silahkan menentukan field untuk dissolve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan shafile output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection</source>
|
|
<translation>Tidak ada fitur yang dipilih, silahkan tidak mencentang 'Gunakan yang Terpilih' atau membuat meilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer(s)</source>
|
|
<translation>Penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create single minimum convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buat convex hull minimum tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create convex hulls based on input field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buat berdasarkan convex hull pada input field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convex hull(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Convex hull</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dissolve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference layer</source>
|
|
<translation>Lapisan Perbedaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference</source>
|
|
<translation>Perbedaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect layer</source>
|
|
<translation>Lapisan perpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect</source>
|
|
<translation>Perpotongan (saling silang)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symetrical difference</source>
|
|
<translation>Perbedaan simetris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip layer</source>
|
|
<translation>Lapisan pemotong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip</source>
|
|
<translation>Potong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union layer</source>
|
|
<translation>Lapisan penyatuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union</source>
|
|
<translation>Penyatuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa untuk menghapus shapefile yang sudah ada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output created. File creation error:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Tidak ada output yang dibuat. Kesalahan dalam pembuatan arsip:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Warnings:</source>
|
|
<translation>
|
|
Peringatan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Some output geometries may be missing or invalid.
|
|
|
|
Would you like to add the new layer anyway?</source>
|
|
<translation>
|
|
Beberapa geometri output mungkin hilang atau tidak benar.
|
|
|
|
Apakah anda tetap ingin untuk menambahkan lapisan baru?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Apakah anda ingin menambahkan lapisan baru pada TOC?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
|
|
<translation>Kesalahan input CRS: Perbedaan sistem koordinat pada input terdeteksi, hasilnya mungkin tidak seperti yang diinginkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.</source>
|
|
<translation>
|
|
Kesalahan input CRS: Satu atau lebih lapisan input tidak memiliki informasi koordinat referensi, hasilnya mungkin tidak seperti yang diinginkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
|
|
<translation>Kesalahan geometri fitur: Satu atau lebih output fitur diabaikan karena geometri tidak sesuai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
|
|
<translation>Kesalahan GEOS geoprocessing: satu atau lebih input fitur mememiliki geometri yang tidak tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
%2%3</source>
|
|
<translation>Outpur shapefile yang dibuat:
|
|
%1
|
|
%2%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kesalahan ketiga memuat shapefile output:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Globe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Launch Globe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Globe Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Settings for 3D globe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="201"/>
|
|
<source>&Globe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Heatmap</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Heatmap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Creates a heatmap raster for the input point vector.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="85"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="319"/>
|
|
<source>&Heatmap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="122"/>
|
|
<source>GDAL driver error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Cannot open the driver for the specified format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Raster update error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Point layer error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Could not identify the vector data provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Heatmap generation aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="196"/>
|
|
<source>QGIS will now load the partially-computed raster.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeatmapGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="141"/>
|
|
<source>No valid layers found!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Advanced options cannot be enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Layer not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Layer %1 not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Invalid output filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Please enter a valid output file path and name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Save Heatmap as:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeatmapGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Heatmap Plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Input Point Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Output Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Output Format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Radius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="114"/>
|
|
<source>0.1</source>
|
|
<translation type="unfinished">0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="127"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Row</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Cell Size X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="164"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="174"/>
|
|
<source>Cell Size Y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="200"/>
|
|
<source>Use Radius from field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="231"/>
|
|
<source>Use Weight from field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="86"/>
|
|
<source>10</source>
|
|
<translation type="unfinished">10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="218"/>
|
|
<source>meters</source>
|
|
<translation type="unfinished">meter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="223"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Decay Ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0.5</source>
|
|
<translation type="obsolete">0.5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="52"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="25"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="53"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="57"/>
|
|
<source>&Open Recent Projects</source>
|
|
<translation>Buka Proyek yang baru saja dibuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="62"/>
|
|
<source>Print Composers</source>
|
|
<translation>Print Komposer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="81"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="85"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Pilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="96"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Ukur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="135"/>
|
|
<source>&Layer</source>
|
|
<translation>&Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="139"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="206"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="179"/>
|
|
<source>&Plugins</source>
|
|
<translation>&Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="104"/>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Dekorasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="187"/>
|
|
<source>&Raster</source>
|
|
<translation>&Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="193"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="228"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="245"/>
|
|
<source>Manage Layers</source>
|
|
<translation>Menyusun Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="265"/>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation>Digitasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="285"/>
|
|
<source>Advanced Digitizing</source>
|
|
<translation>Digitasi Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="309"/>
|
|
<source>Map Navigation</source>
|
|
<translation>Navigasi Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="332"/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Attribute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="349"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="360"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="372"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation>Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="385"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="400"/>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="411"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="422"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation type="unfinished">Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="437"/>
|
|
<source>&New Project</source>
|
|
<translation>Proyek Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="440"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="449"/>
|
|
<source>&Open Project...</source>
|
|
<translation>Buka Proyek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="452"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="461"/>
|
|
<source>&Save Project</source>
|
|
<translation>&Simpan Proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="464"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="473"/>
|
|
<source>Save Project &As...</source>
|
|
<translation>Simpan Proyek Sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="476"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="485"/>
|
|
<source>Save as Image...</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai Gambar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="494"/>
|
|
<source>&New Print Composer</source>
|
|
<translation>&Print Composer Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="497"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="506"/>
|
|
<source>Composer Manager...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="593"/>
|
|
<source>Add Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="710"/>
|
|
<source>Merge Selected Features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="719"/>
|
|
<source>Merge Attributes of Selected Features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="802"/>
|
|
<source>Select Single Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="814"/>
|
|
<source>Select Features by Rectangle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="826"/>
|
|
<source>Select Features by Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="838"/>
|
|
<source>Select Features by Freehand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="850"/>
|
|
<source>Select Features by Radius</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="859"/>
|
|
<source>Deselect Features from All Layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1054"/>
|
|
<source>Form Annotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1141"/>
|
|
<source>Add PostGIS Layers...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1201"/>
|
|
<source>Toggle Editing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1213"/>
|
|
<source>Save Edits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1221"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1226"/>
|
|
<source>Save Selection as Vector File...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1251"/>
|
|
<source>Set Project CRS from Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1296"/>
|
|
<source>Remove All from Overview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1497"/>
|
|
<source>Style Manager...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1514"/>
|
|
<source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1553"/>
|
|
<source>Embed Layers and Groups...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1619"/>
|
|
<source>Run Feature Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1643"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1646"/>
|
|
<source>Touch zoom and pan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1658"/>
|
|
<source>Offset Curve</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1667"/>
|
|
<source>Copy style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1676"/>
|
|
<source>Paste style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer manager...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pengaturan Composer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="515"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Keluar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="518"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="530"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="533"/>
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="542"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="545"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="554"/>
|
|
<source>Cut Features</source>
|
|
<translation>Potong Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="557"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="566"/>
|
|
<source>Copy Features</source>
|
|
<translation>Salin Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="569"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="578"/>
|
|
<source>Paste Features</source>
|
|
<translation>Tempel Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="581"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Point</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tangkap Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="596"/>
|
|
<source>Ctrl+.</source>
|
|
<translation>Ctrl+.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tangkap Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+/</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Polygon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tangkap Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="608"/>
|
|
<source>Move Feature(s)</source>
|
|
<translation>Pindahkan Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="620"/>
|
|
<source>Reshape Features</source>
|
|
<translation>Penajaman Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="632"/>
|
|
<source>Split Features</source>
|
|
<translation>Bagi Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="641"/>
|
|
<source>Delete Selected</source>
|
|
<translation>Hapus yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="653"/>
|
|
<source>Add Ring</source>
|
|
<translation>Tambahkan Lingkaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="665"/>
|
|
<source>Add Part</source>
|
|
<translation>Tambahkan Bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="677"/>
|
|
<source>Simplify Feature</source>
|
|
<translation>Penyederhanaan Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="689"/>
|
|
<source>Delete Ring</source>
|
|
<translation>Hapus Lingkaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="701"/>
|
|
<source>Delete Part</source>
|
|
<translation>Hapus bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge selected features</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gabungkan fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge attributes of selected features</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gabungkan atribut dari fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="731"/>
|
|
<source>Node Tool</source>
|
|
<translation>Peralatan Node</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="743"/>
|
|
<source>Rotate Point Symbols</source>
|
|
<translation>Putar Simbol Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="748"/>
|
|
<source>Snapping Options...</source>
|
|
<translation>Opsi penguncian...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="760"/>
|
|
<source>Pan Map</source>
|
|
<translation>Pindahkan/Geser Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="772"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Perbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="775"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="787"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Perkecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="790"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select single feature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih fitur tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by rectangle</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih fitur dengan persegi panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by polygon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih fitur dengan poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by freehand</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih fitur dengan membuat dengan tangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by radius</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih fitur dengan radius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deselect features from all layers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilangkan pemilihan fitur dari semua lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="871"/>
|
|
<source>Identify Features</source>
|
|
<translation>Identifikasi fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="874"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="886"/>
|
|
<source>Measure Line</source>
|
|
<translation>Ukur garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="889"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1168"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+M</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="901"/>
|
|
<source>Measure Area</source>
|
|
<translation>Ukur luas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="904"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+J</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="916"/>
|
|
<source>Measure Angle</source>
|
|
<translation>Ukur sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="925"/>
|
|
<source>Zoom Full</source>
|
|
<translation>Perbesar semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="928"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+ShiftF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="937"/>
|
|
<source>Zoom to Layer</source>
|
|
<translation>Perbesar ke Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="946"/>
|
|
<source>Zoom to Selection</source>
|
|
<translation>Perbesar pada pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="949"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="958"/>
|
|
<source>Zoom Last</source>
|
|
<translation>Perbesar ke posisi terakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="967"/>
|
|
<source>Zoom Next</source>
|
|
<translation>Perbesar ke posisi selanjutnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="976"/>
|
|
<source>Zoom Actual Size</source>
|
|
<translation>Perbesar ke ukuran yang sebenarnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="979"/>
|
|
<source>Zoom to Native Pixel Resolution</source>
|
|
<translation>Perbesar ke resolusi aslinya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="991"/>
|
|
<source>Map Tips</source>
|
|
<translation>Tips peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="994"/>
|
|
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
|
|
<translation>Tampilkan informasi mengenai fitur ketika penunjuk mouse melayang di atasnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1003"/>
|
|
<source>New Bookmark...</source>
|
|
<translation>Penunjuk halaman baru...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1006"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1015"/>
|
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
|
<translation>Tampilkan penunjuk halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1018"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1027"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Segarkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1030"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1042"/>
|
|
<source>Text Annotation</source>
|
|
<translation>Annotasi Teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Form annotation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Blanko Annotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1066"/>
|
|
<source>Move Annotation</source>
|
|
<translation>Pindahkan Annotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1075"/>
|
|
<source>Labeling</source>
|
|
<translation>Pelabelan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1084"/>
|
|
<source>New Shapefile Layer...</source>
|
|
<translation>Lapisan shafile baru...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1087"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1096"/>
|
|
<source>New SpatiaLite Layer ...</source>
|
|
<translation>Lapisan SpatiaLite Baru...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1099"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1108"/>
|
|
<source>Raster calculator ...</source>
|
|
<translation>Kalkulator raster...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1117"/>
|
|
<source>Add Vector Layer...</source>
|
|
<translation>Tambahkan Lapisan Vektor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1120"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1129"/>
|
|
<source>Add Raster Layer...</source>
|
|
<translation>Tambahkan Lapisan Raster...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1132"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1537"/>
|
|
<source>Customization...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1542"/>
|
|
<source>mActionCatchForCustomization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1545"/>
|
|
<source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1548"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1556"/>
|
|
<source>Embed layers and groups from other project files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1565"/>
|
|
<source>&Copyright Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label dengan hakcipta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1568"/>
|
|
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buat label hak cipta yang ditampilkan pana kanvas peta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1577"/>
|
|
<source>&North Arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arah Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1580"/>
|
|
<source>"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1589"/>
|
|
<source>&Scale Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1592"/>
|
|
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1601"/>
|
|
<source>Add WFS Layer...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1604"/>
|
|
<source>Add WFS Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1616"/>
|
|
<source>Feature Action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1628"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1631"/>
|
|
<source>Pan Map to Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add PostGIS Layer...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan Lapisan PostGIS...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1144"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1153"/>
|
|
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
|
|
<translation>Tambahkan Lapisan SpatiaLite...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1156"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1165"/>
|
|
<source>Add MSSQL Spatial Layer...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1177"/>
|
|
<source>Add WMS Layer...</source>
|
|
<translation>Tambahkan Lapisan WMS...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1180"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1189"/>
|
|
<source>Open Attribute Table</source>
|
|
<translation>Buka atribut tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle editing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toggle untuk mengedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1204"/>
|
|
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
|
|
<translation>Toggle posisi pengeditan dari lapisan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save edits</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan hasil edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1216"/>
|
|
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
|
|
<translation>Simpan hasil edit ke lapisan ini, tapi lanjutkan mengedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Selection as vector file...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan Pemilihan sebagai arsip vektor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1235"/>
|
|
<source>Remove Layer(s)</source>
|
|
<translation>Hapus Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1238"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1243"/>
|
|
<source>Set CRS of Layer(s)</source>
|
|
<translation>Atur lapisan CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1246"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set project CRS from layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atur proyek CRS dari lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1256"/>
|
|
<source>Tile scale slider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Live GPS tracking</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pelacakan GPS secara langsung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1261"/>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Properti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1266"/>
|
|
<source>Query...</source>
|
|
<translation>Kueri...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1275"/>
|
|
<source>Add to Overview</source>
|
|
<translation>Tambahkan ke pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1278"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1287"/>
|
|
<source>Add All to Overview</source>
|
|
<translation>Tambahkan semua ke pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All From Overview</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus Semua dari pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1305"/>
|
|
<source>Show All Layers</source>
|
|
<translation>Tampilkan semua lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1308"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1317"/>
|
|
<source>Hide All Layers</source>
|
|
<translation>Sembunyikan Semua Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1320"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1329"/>
|
|
<source>Manage Plugins...</source>
|
|
<translation>Mengatur Plugin...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1334"/>
|
|
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
|
|
<translation>Toggle Modus Layar Penuh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1337"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1346"/>
|
|
<source>Project Properties...</source>
|
|
<translation>Properti Proyek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1349"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+P</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1358"/>
|
|
<source>Options...</source>
|
|
<translation>Opsi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1370"/>
|
|
<source>Custom CRS...</source>
|
|
<translation>CRS sesuai dengan permintaan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1379"/>
|
|
<source>Configure shortcuts...</source>
|
|
<translation>Mengkonfigurasi jalan pintas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1391"/>
|
|
<source>Local Histogram Stretch</source>
|
|
<translation>Regangkan Histigram Lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1394"/>
|
|
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
|
|
<translation>Regangkan histogram dari raster yang aktif untuk menampilkan luasannya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1403"/>
|
|
<source>Help Contents</source>
|
|
<translation>Bantuan Konten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1406"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1411"/>
|
|
<source>API documentation</source>
|
|
<translation>Dokumentasi API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1420"/>
|
|
<source>QGIS Home Page</source>
|
|
<translation>Halaman Web QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1423"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1432"/>
|
|
<source>Check QGIS Version</source>
|
|
<translation>Periksa Versi QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1435"/>
|
|
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
|
|
<translation>Periksa jika versi QGIS anda terbatu (membutuhkan akses internet)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1444"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1456"/>
|
|
<source>QGIS Sponsors</source>
|
|
<translation>Sponsor QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1468"/>
|
|
<source>Move Label</source>
|
|
<translation>Pindahkan Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1480"/>
|
|
<source>Rotate Label</source>
|
|
<translation>Putar Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1492"/>
|
|
<source>Change Label</source>
|
|
<translation>Ubah Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style manager...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pengaturan style...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1502"/>
|
|
<source>Python Console</source>
|
|
<translation>Konsul Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1511"/>
|
|
<source>Full histogram stretch</source>
|
|
<translation>Peregangan histogram penuh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stretch histogram to full dataset</source>
|
|
<translation type="obsolete">Regangkan histogram ke seluruh dataset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OgrConverterGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Direktori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleConnectGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Oracle Connection</source>
|
|
<translation>Buat Koneksi Oracle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Database instance</source>
|
|
<translation>Contoh basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nama-pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Nama koneksi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation>Simpan Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmAddRelationDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="13"/>
|
|
<source>Create OSM relation</source>
|
|
<translation>Membuat relasi OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="30"/>
|
|
<source>Relation type:</source>
|
|
<translation>Jenis relasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="144"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="160"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="214"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="233"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="115"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Properti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="185"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>Anggota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="305"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Buat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="321"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="78"/>
|
|
<source>Show type description</source>
|
|
<translation>Tampilkan deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="84"/>
|
|
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
|
|
<translation>Tampilkan deskripsi singkat dari tipe relasi yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="135"/>
|
|
<source>Generate tags</source>
|
|
<translation>Buat tanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="141"/>
|
|
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
|
|
<translation>Isi tabel tanda dengan tanda umum untuk jenis relasi khusus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="151"/>
|
|
<source>Remove all selected tags</source>
|
|
<translation>Hilangkan semua tanda yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="154"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="157"/>
|
|
<source>Removes all selected tags.</source>
|
|
<translation>Menghilangkan semua tanda yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="205"/>
|
|
<source>Select member on map</source>
|
|
<translation>Pilih anggota di peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="211"/>
|
|
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
|
|
<translation>Mulai proses pemilihan anggota relasi berikutnya pada peta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="224"/>
|
|
<source>Remove all selected members</source>
|
|
<translation>Hapus semua anggota yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="227"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="230"/>
|
|
<source>Removes all selected members.</source>
|
|
<translation>Menghilangkan semua anggota yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit OSM relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to put holes into areas (might have to be renamed, see article)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>any kind of turn restriction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>like bus routes, cycle routes and numbered highways</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Information</source>
|
|
<translation>Informasi OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmDownloadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="19"/>
|
|
<source>Download OSM data</source>
|
|
<translation>Unduh data OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="40"/>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation>Extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="48"/>
|
|
<source>Latitude:</source>
|
|
<translation>Bujur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="96"/>
|
|
<source> From</source>
|
|
<translation>...Dari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="72"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="113"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Sampai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="89"/>
|
|
<source>Longitude:</source>
|
|
<translation>Lintang:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="166"/>
|
|
<source><nothing></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="182"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="210"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="196"/>
|
|
<source>Download to:</source>
|
|
<translation>Unduh ke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="219"/>
|
|
<source>Open data automatically after download</source>
|
|
<translation>Otomatis buka data setelah diunduh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="247"/>
|
|
<source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
|
|
<translation>Gantikan data saat ini (Lapisan yang ada saat ini akan dihilangkan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="283"/>
|
|
<source>Use custom renderer</source>
|
|
<translation>Gunakan perender kustom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="358"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Unduh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="365"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Download</source>
|
|
<translation>Unduh OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menyimpan arsip %1:%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
|
|
<translation>Menunggu server OpenStreetMap...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
|
|
<translation>Proses pengunduhan gagal. Respon server OpenStreetMap: %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check your internet connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Download Error</source>
|
|
<translation>Gagal download OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download failed: %1.</source>
|
|
<translation>Pengunduhan gagal:%1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose file to save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Files (*.osm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting data</source>
|
|
<translation>Mengambil data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.</source>
|
|
<translation>Server OpenStreetMap dimana anda mengunduh data OSM (~ api.openstreetmap.org) memiliki pembatasan tetap berapa banyak data yang dapat anda peroleh. Seperti tertulis dalam <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> bukan extent lintang maupun bujur dari daerah yang diunduh bisa lebih besar dari 0,25 derajat. Perhatian Quantum GIS mengizinkan anda untuk menentukan extent secara bebas, tapi server OpenStreetmap akan menolak semua permintaan yang tidak sesuai dengan batas pengunduhan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Both extents are too large!</source>
|
|
<translation>Kedua extent terlalu besar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude extent is too large!</source>
|
|
<translation>Extent lintang terlalu besar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude extent is too large!</source>
|
|
<translation>Extent bujur terlalu besar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
|
|
<translation>OK! Luasan wilayah mungkin akan disetujui oleh server.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmFeatureDW</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Plugin</source>
|
|
<translation>Plugin OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
|
|
<translation>Dialog 'Pembuatan Relasi OSM' telah ditutup secara otomatis karena basisdata OSM saat ini telah berubah.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
|
|
<translation>Galangan Widget Fitur OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose OSM feature first.</source>
|
|
<translation>Pertama-tama pilih fitur OSM.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose relation for editing first.</source>
|
|
<translation>Pertama-tama pilih relasi yang akan diedit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping ON. Hold Ctrl to disable it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide OSM Edit History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show OSM Edit History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="37"/>
|
|
<source>OSM Feature</source>
|
|
<translation>Fitur OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="171"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="193"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="274"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="296"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="318"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="428"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="534"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="593"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="609"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="625"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="168"/>
|
|
<source>Create point</source>
|
|
<translation>Buat titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="190"/>
|
|
<source>Create line</source>
|
|
<translation>Buat garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="218"/>
|
|
<source>Create polygon</source>
|
|
<translation>Buat poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="246"/>
|
|
<source>Create relation</source>
|
|
<translation>Buat relasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="265"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="268"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="271"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="287"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="290"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="293"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="309"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="312"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="315"/>
|
|
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
|
|
<translation>Tampilkan/Sembunyikan riwayat pengeditan OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="345"/>
|
|
<source>Feature:</source>
|
|
<translation>Fitur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="371"/>
|
|
<source>TYPE, ID:</source>
|
|
<translation>TIPE, ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="378"/>
|
|
<source>CREATED:</source>
|
|
<translation>DIBUAT:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="385"/>
|
|
<source>USER:</source>
|
|
<translation>PENGGUNA:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="399"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="406"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="479"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Properti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="525"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="528"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="531"/>
|
|
<source>Remove selected tags</source>
|
|
<translation>Hilangkan tanda yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="552"/>
|
|
<source>Relations</source>
|
|
<translation>Relasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="584"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="587"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="590"/>
|
|
<source>Add relation</source>
|
|
<translation>Tambahkan relasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="600"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="603"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="606"/>
|
|
<source>Edit relation</source>
|
|
<translation>Edit relasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="616"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="619"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="622"/>
|
|
<source>Remove relation</source>
|
|
<translation>Hilangkan relasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="652"/>
|
|
<source>Relation tags:</source>
|
|
<translation>Hilangkan tanda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="699"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="707"/>
|
|
<source>Relation members:</source>
|
|
<translation>Anggota relasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="106"/>
|
|
<source>Identify feature</source>
|
|
<translation>Identifikasi fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="137"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="140"/>
|
|
<source>Move feature</source>
|
|
<translation>Pindahkan fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="419"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="422"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="425"/>
|
|
<source>Remove this feature</source>
|
|
<translation>Hilangkan fitur ini</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmImportDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="16"/>
|
|
<source>Import data to OSM</source>
|
|
<translation>Impor data ke OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="25"/>
|
|
<source>In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.</source>
|
|
<translation>Dalam dialog ini, anda dapat mengimpor lapisan yang dimuat di QGIS ke data OSM yang aktif.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="50"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="69"/>
|
|
<source>Import only current selection</source>
|
|
<translation>Impor yang dipilih saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer doesn't exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected layer doesn't exist anymore!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing features...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import has been completed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmLoadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="16"/>
|
|
<source>Load OSM</source>
|
|
<translation>Muat OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="33"/>
|
|
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
|
|
<translation>Arsip OpenStreetMap untuk dimuat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="46"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="55"/>
|
|
<source>Add columns for tags:</source>
|
|
<translation>Tambahkan kolom untuk ditandai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="78"/>
|
|
<source>Use custom renderer</source>
|
|
<translation>Gunakan perender kustom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="128"/>
|
|
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
|
|
<translation>Gantikan data saat ini (Lapisan yang ada saat ini akan dihilangkan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an Open Street Map file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Files (*.osm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter path to OSM data file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to OSM file is invalid: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layers of OSM file "%1" are loaded already.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load polygon layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load line layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load point layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not connect to setRenderer signal.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load layers: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load OSM from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load OpenStreetMap from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import data from a layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import data from a layer to OpenStreetMap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save OSM to file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan OSM ke arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save OpenStreetMap to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download OSM data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unduh data OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download OpenStreetMap data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload OSM data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upload data OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload OpenStreetMap data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide OSM Feature Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You don't have OSM provider installed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Save to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
|
|
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upload OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
|
|
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
|
|
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are currently no available vector layers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmSaveDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an Open Street Map file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Files (*.osm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save OSM to file</source>
|
|
<translation>Simpan OSM ke arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menyimpan arsip %1:%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing...</source>
|
|
<translation>Menginisialisasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving nodes...</source>
|
|
<translation>Menyimpan node...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving lines...</source>
|
|
<translation>Menyimpan garis...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving polygons...</source>
|
|
<translation>Menyimpan poligon...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving relations...</source>
|
|
<translation>Menyimpan relasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="16"/>
|
|
<source>Save OSM</source>
|
|
<translation>Menyimpan OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="33"/>
|
|
<source>Where to save:</source>
|
|
<translation>Simpan dimana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="52"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="61"/>
|
|
<source>Features to save:</source>
|
|
<translation>Fitur untuk disimpan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="81"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="91"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="101"/>
|
|
<source>Polygons</source>
|
|
<translation>Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="115"/>
|
|
<source>Relations</source>
|
|
<translation>Relasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="125"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Tag (tanda)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmUndoRedoDW</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="16"/>
|
|
<source>OSM Edit History</source>
|
|
<translation>Riwayat pengeditan OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="25"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="31"/>
|
|
<source>Clear all</source>
|
|
<translation>Hapus semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="34"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="85"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="63"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="82"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmUploadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Upload</source>
|
|
<translation>Upload OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading data...</source>
|
|
<translation>Mengupload data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node addition failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node update failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node deletion failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Way addition failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Way update failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Way deletion failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relation addition failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relation update failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relation deletion failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to OpenStreetMap server cannot be established. Please check your proxy settings, firewall settings and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changeset closing failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authentication failed. Please try again with correct login and password.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setting host failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setting user and password failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setting proxy failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="22"/>
|
|
<source>Upload OSM data</source>
|
|
<translation>Upload data OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="37"/>
|
|
<source>Ready for upload</source>
|
|
<translation>Siap untuk diupload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="80"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="85"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="90"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="95"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="100"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="108"/>
|
|
<source>Comment on your changes:</source>
|
|
<translation>Berikan komentar pada perubahan yang anda buat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="134"/>
|
|
<source>OSM account</source>
|
|
<translation>Akun OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="142"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nama pengguna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="162"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Sandi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="179"/>
|
|
<source>Show password</source>
|
|
<translation>Tampilkan kata sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="186"/>
|
|
<source>Save password</source>
|
|
<translation>Simpan kata sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PointsInPolygonThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>point count field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Field jumlah titik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Python</name>
|
|
<message>
|
|
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
|
|
<translation>Terjadi kesalahan ketika menjalankan kode Python:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python version:</source>
|
|
<translation>Versi Python:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS version:</source>
|
|
<translation>Versi QGIS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python path:</source>
|
|
<translation>Jalur (path) Python:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python error</source>
|
|
<translation>Kesalahan pada Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memuat plugin '%1' dari ['%2']</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load plugin %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memuat plugin %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
|
|
<translation>%1 karena kesalahan ketika memanggil metode classFactory()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
|
|
<translation>%1 karena kesalahan ketika memanggil metode initGui()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while unloading plugin %1</source>
|
|
<translation>Terjadi kesalahan ketika membongkar plugin %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PythonConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Python Console</source>
|
|
<translation>Konsul Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To access Quantum GIS environment from this console
|
|
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Untuk mengakses lingkungan Quantum GIS dari konsul ini
|
|
gunakan objek qgis util iface (contoh QgisInterface class).
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Muat properti lapisan dari arsip style (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan properti lapisan sebagai arsip style (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="94"/>
|
|
<source>No Data Providers</source>
|
|
<translation>Tidak ada Penyedia Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="91"/>
|
|
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan yang dapat dimuat. Periksa instalasi QGIS Anda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="277"/>
|
|
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
|
|
<translation>Tidak ada plugin penyedia data tersedia. Tidak ada lapisan vektor dapat dimuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Unable to instantiate the data provider plugin %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Failed to load %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Expected operator, got scalar value!</source>
|
|
<translation>Operator diharapkan memiliki nilai skalar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Unexpected state when evaluating operator!</source>
|
|
<translation>Kondisi yang tidak diharapkan ketika mengevaluasi operator!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Could not retrieve value of list value</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mendapatkan kembali nilai dari daftar nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="536"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Unknown operator: %1</source>
|
|
<translation>Operator tidak diketahui: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Division by zero.</source>
|
|
<translation>Pembagian oleh nol.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Unknown token: %1</source>
|
|
<translation>Token tidak diketahui: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Expression error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Unknown error %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="684"/>
|
|
<source>Geometry is 0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Index %1 out of range [0;%2[</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Operator doesn't match the argument types.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Error in power function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="923"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="935"/>
|
|
<source>Value '%1' is not numeric</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kesalahan tidak diketahui!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
|
|
<translation>Menyesuaikan ke transformasi linier membutuhkan paling kurang 2 titik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
|
|
<translation>Menyesuaikan ke transformasi Helmert membutukan paling kurang 2 titik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
|
|
<translation>Menyesuaikan ke transformasi affine membutuhkan paling kurang 4 titik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
|
|
<translation>Menyesuaikan transformasi proyektif membutuhkan paling kurang 4 titik yang sesuai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="54"/>
|
|
<source>GPS eXchange format provider</source>
|
|
<translation>Penyedia format GPS eXchange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="367"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
|
|
<translation>Rekam sistem koordinat pengecualian ketika mencoba untuk mentransformasi titik. Tidak bisa untuk menghitung panjang garis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
|
|
<translation>Rekam sistem koordinat pengecualian ketika mencoba untuk mentransformasi titik. Tidak bisa untuk menghitung luas poligon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="158"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="190"/>
|
|
<source>GRASS plugin</source>
|
|
<translation>Pluin GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="159"/>
|
|
<source>QGIS couldn't find your GRASS installation.
|
|
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
|
|
<translation>QGIS tidak dapat menemukan instalasi GRASS anda.
|
|
Apakah anda ingin menentukan jalur (GISBASE) ke instalasi GRASS anda?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
|
|
<translation>Pilih jalur (path) instalasi GRASS (GISBASE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="191"/>
|
|
<source>GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.</source>
|
|
<translation>Data GRASS tidak akan tersedia jika GISBASE tidak ditentukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CopyrightLabel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Label Hak Cipta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draws copyright information</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menggambar informasi hak cipta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="39"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="22"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="39"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Version 0.1</source>
|
|
<translation>Versi 0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Version 0.2</source>
|
|
<translation>Versi 0.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
|
|
<translation>Muat dan tampilkan arsip teks delimited yang berisikan koordinat x,y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="21"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Add Delimited Text Layer</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan teks dengan pembatasan (delimited)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="50"/>
|
|
<source>GPS Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
|
|
<translation>Peralatan untuk memuat dan mengimpor data GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="928"/>
|
|
<source>GRASS</source>
|
|
<translation>GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="934"/>
|
|
<source>GRASS layer</source>
|
|
<translation>Lapisan GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NorthArrow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arah Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tampilkan arah utara yang di overlay pada peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ScaleBar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Skala balok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draws a scale bar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gambar skala balok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="33"/>
|
|
<source>SPIT</source>
|
|
<translation>BAGI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
|
|
<translation>Peralatan untuk mengimport shapefile ke PostgreSQL/PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WFS plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plugin WFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan lapisan WFS ke kanvas QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Python error</source>
|
|
<translation>Kesalahan pada Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> km2</source>
|
|
<translation type="obsolete"> km2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="773"/>
|
|
<source> ha</source>
|
|
<translation>ha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> m2</source>
|
|
<translation type="obsolete"> m2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Can't open database: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.</source>
|
|
<translation>Rekam pengecualian sistem koordinat pada saat mencoba untuk mentransformasi titik. Tidak bisa untuk menghitung luasan poligon atau perimeter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="764"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="778"/>
|
|
<source> m²</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="768"/>
|
|
<source> km²</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="785"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="804"/>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="789"/>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation> km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="794"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="799"/>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="819"/>
|
|
<source> acres</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="825"/>
|
|
<source> sq mile</source>
|
|
<translation> sq mile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="814"/>
|
|
<source> sq ft</source>
|
|
<translation> sq.ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="844"/>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation> mil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="835"/>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation> kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="839"/>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation> kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="852"/>
|
|
<source> sq.deg.</source>
|
|
<translation> sq.deg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="857"/>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation>Derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="859"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation>derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="863"/>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation>Tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.</source>
|
|
<translation>Ekspresi biasa pada nilai numerik yang tidak masuk akal. Bukan menggunakan perbandingan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="127"/>
|
|
<source><b>Raster</b></source>
|
|
<translation><b>Raster</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Cannot open raster header</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuka header raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="431"/>
|
|
<source>N-S resolution</source>
|
|
<translation>Resolusi N-S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="430"/>
|
|
<source>E-W resolution</source>
|
|
<translation>Resolusi E-W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="283"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="424"/>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation>Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="425"/>
|
|
<source>South</source>
|
|
<translation>Selatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="287"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="426"/>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation>Timur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="427"/>
|
|
<source>West</source>
|
|
<translation>Barat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Minimum value</source>
|
|
<translation>Nilai minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Maximum value</source>
|
|
<translation>Nilai maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Data source</source>
|
|
<translation>Sumber data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Data description</source>
|
|
<translation>Keterangan data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Komentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation>Katagori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="338"/>
|
|
<source><b>Vector</b></source>
|
|
<translation><b>Vektor</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Boundaries</source>
|
|
<translation>Batas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Centroids</source>
|
|
<translation>Sentroid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Faces</source>
|
|
<translation>Muka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Kernels</source>
|
|
<translation>Kernel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Areas</source>
|
|
<translation>Luasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Islands</source>
|
|
<translation>Pulau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="293"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="296"/>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>ya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="296"/>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>tidak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="303"/>
|
|
<source>History<br></source>
|
|
<translation>Riwayat<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="339"/>
|
|
<source><b>Layer</b></source>
|
|
<translation><b>lapisan</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Features</source>
|
|
<translation>Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Driver</source>
|
|
<translation>Driver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Key column</source>
|
|
<translation>Kolom kunci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="393"/>
|
|
<source><b>Region</b></source>
|
|
<translation><b>Wilayah</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Cannot open region header</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuka header wilayah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="407"/>
|
|
<source>XY</source>
|
|
<translation>XY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="410"/>
|
|
<source>UTM</source>
|
|
<translation>UTM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="413"/>
|
|
<source>SP</source>
|
|
<translation>SP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="416"/>
|
|
<source>LL</source>
|
|
<translation>LL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Projection Type</source>
|
|
<translation>Tipe proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Zone</source>
|
|
<translation>Zona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="434"/>
|
|
<source>3D Cols</source>
|
|
<translation>Kolom 3D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="435"/>
|
|
<source>3D Rows</source>
|
|
<translation>Baris 3D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Depths</source>
|
|
<translation>Kedalaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="437"/>
|
|
<source>E-W 3D resolution</source>
|
|
<translation>Resolusi E-W 3D </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="438"/>
|
|
<source>N-S 3D resolution</source>
|
|
<translation>Resolusi N-S 3D </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="448"/>
|
|
<source>GISBASE is not set.</source>
|
|
<translation>GISBASE belum ditentukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Mapset is already in use.</source>
|
|
<translation>Mapset sudah digunakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="772"/>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="839"/>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="870"/>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="881"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="803"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="815"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1090"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1107"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1143"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1265"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1329"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1354"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1385"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1415"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1438"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="234"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="75"/>
|
|
<source>This tool only supports vector data</source>
|
|
<translation>Peralatan ini hanya mendukung data vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="80"/>
|
|
<source>No active layers found</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan aktif yang ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Cannot read raster map region</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membaca wilayah peta raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1108"/>
|
|
<source>Cannot read vector map region</source>
|
|
<translation>TIdak bisa membaca wilayah vektor peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1144"/>
|
|
<source>Cannot read region</source>
|
|
<translation>TIdak bisa membaca wilayah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Couldn't load SIP module.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memuat modul SIP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="104"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Python support will be disabled.</source>
|
|
<translation>Dukungan Python akan dinonaktifkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Couldn't load PyQt4.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memuat PyQt4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Couldn't load PyQGIS.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memuat PyQGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Couldn't load QGIS utils.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memuat QGIS utils.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Python version:</source>
|
|
<translation>Versi Python:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="196"/>
|
|
<source>QGIS version:</source>
|
|
<translation>Versi QGIS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Python path:</source>
|
|
<translation>Jalur (path) Python:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="184"/>
|
|
<source>An error occured during execution of following code:</source>
|
|
<translation>Kesalahan muncul ketika menjalankan kode berikut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Rekam koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
|
|
<translation>Rekam koordinat mouse dalam CRS yang berbeda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Dxf2Shp Converter</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
|
|
<translation>konversi dari format arsip dxf ke shp </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Interpolating...</source>
|
|
<translation>Menginterpolasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Batalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Interpolation plugin</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="26"/>
|
|
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
|
|
<translation>Plugin untuk interpolasi berdasarkan pada verteks dari lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Version 0.001</source>
|
|
<translation>Versi 0.0001</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Python is not enabled in QGIS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="359"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="366"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="461"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="940"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Loaded %1 (package: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Library name is %1
|
|
</source>
|
|
<translation>Nama librari adalah %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Attempting to resolve the classFactory function
|
|
</source>
|
|
<translation>Mencoba untuk menyelesaikan fungsi classFactory
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Error Loading Plugin</source>
|
|
<translation>Gagal memuat Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="350"/>
|
|
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
|
|
%1.</source>
|
|
<translation>Terdapat kesalahan dalam memuat plugin. Informasi diagnosa berikut mungkin akan membantu pengembang QGIS untuk menyelesaikan permasalahan tersebut:
|
|
%1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Where is '%1' (original location: %2)?</source>
|
|
<translation>Dimana '%1' (Lokasi asalnya: %2)?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
|
|
<translation>Gagal ketika membaca metadata dari plugin %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="90"/>
|
|
<source>No QGIS data provider plugins found in:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation>Data penyedia plugin tidak ditemukan pada:
|
|
%1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="566"/>
|
|
<source>Referenced column wasn't found: %1</source>
|
|
<translation>Kolom referensi tidak ditemukan:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Location: %1</source>
|
|
<translation>Lokasi:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="117"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Location: %1<br>Mapset: %2</source>
|
|
<translation>Lokasi:%1<br>Mapset:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Couldn't open the data source: %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuka sumber data:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
|
|
<translation>Penguraian gagal pada baris %1 : %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="453"/>
|
|
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
|
|
<translation>%1 bukan mapset GRASS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
|
|
<translation>Tadak bisa memulai %1/etc/lock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
|
|
<translation>Direktori sementara %1 ada tapi tidak bisa ditulisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat direktori sementara %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Cannot create %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuat %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menghilangkan kunci mapset:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="803"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak dapat membuka vektor %1 dalam mapset %2 pada level 2 (topologi tidak tersedia, coba untuk membuat kembali topologi menggunakan modul v.build).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak dapat membuka vektor %1 dalam mapset %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1164"/>
|
|
<source>Cannot open GISRC file</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuka arsip GISRC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>Cannot start module</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memulai modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>command: %1 %2</source>
|
|
<translation>Perintah: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1204"/>
|
|
<source>Cannot run module</source>
|
|
<translation>Perintah menjalankan modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1205"/>
|
|
<source>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation>Perintah: %1 %2<br>%3<br>%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>Cannot get projection </source>
|
|
<translation>Tidak bisa mendapatkan proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1330"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1355"/>
|
|
<source>Cannot get raster extent</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memperoleh extent dari raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1386"/>
|
|
<source>Cannot get map info</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memperoleh informasi peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1416"/>
|
|
<source>Cannot get colors</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memperoleh warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1439"/>
|
|
<source>Cannot query raster </source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengkueri raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Georeferencer GDAL</source>
|
|
<translation>Georeferencer GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
|
|
<translation>Meng-rektifikasi raster dengan menggunakan GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="27"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Version 3.1.9</source>
|
|
<translation>Versi 3.1.9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation>Oracle Spatial GeoRaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation>Mengakses Oracle Spatial Georaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Deleted vertices</source>
|
|
<translation>Verteks dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Moved vertices</source>
|
|
<translation>Verteks dipindahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="82"/>
|
|
<source>eVis</source>
|
|
<translation>eVis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="83"/>
|
|
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
|
|
<translation>Peralatan untuk menampilkan suatu peristiwa - Lihat gambar yang berhubungan dengan fitur vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Version 1.1.0</source>
|
|
<translation>Versi 1.1.0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Building triangulation...</source>
|
|
<translation>Membangun triangulasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Estimating normal derivatives...</source>
|
|
<translation>Mengestimasi derivatif normal...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak bisa membuka CRS basisdata %1<br>Kesalahan (%2):%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>Could not open CRS database %1
|
|
Error(%2): %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1338"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1441"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1398"/>
|
|
<source>Generated CRS</source>
|
|
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
|
|
<translation>Membuat CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1441"/>
|
|
<source>Saved user CRS [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plugin untuk menganalisa raster daratan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="38"/>
|
|
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sebuah plugin untuk analisis daratan berdasarkan raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="132"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="133"/>
|
|
<source>infinite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="150"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="150"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Diagram Overlay</source>
|
|
<translation>Diagram tumpang susun (overlay)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
|
|
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
|
|
<translation>Sebuah plugin untuk menenpatkan diagram pada lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Version 0.0.1</source>
|
|
<translation>Versi 0.0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation>Simbol Tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Categorized</source>
|
|
<translation>Dikategorikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Graduated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Rule-based</source>
|
|
<translation>Berdasarkan aturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Point displacement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n geometry error(s) found.</source>
|
|
<comment>number of geometry errors</comment>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform>%n ditemukan gesalahan geometri.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="355"/>
|
|
<source>invalid line</source>
|
|
<translation>Garis tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="67"/>
|
|
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
|
|
<translation>Segmen %1 dari lingkaran %2 dari poligon %3 segmen berpotongan%4 dari lingkaran %5 dari poligon %6 pada %7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stopping validation after more than 100 errors</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menghentikan validasi setelah lebih dari 100 kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ring %1 with less than three points</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lingkaran %1 memiliki kurang dari tiga titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="87"/>
|
|
<source>ring %1 with less than four points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="96"/>
|
|
<source>ring %1 not closed</source>
|
|
<translation>Lingkaran %1 tidak tertutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="105"/>
|
|
<source>line %1 with less than two points</source>
|
|
<translation>Garis %1 memiliki kurang dari dua titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="124"/>
|
|
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
|
|
<comment>number of duplicate nodes</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Garis %1 berisikan %n node rangkap pada %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="156"/>
|
|
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
|
|
<translation>Segmen %1 dan %2 dari garis %3 berpotongan pada %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="171"/>
|
|
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lingkaran %1 dari poligon %2 tidak pada lingkaran luar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="206"/>
|
|
<source>GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="231"/>
|
|
<source>GEOS error:%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="294"/>
|
|
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
|
|
<translation>Poligon %1 dalam poligon %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Unknown geometry type</source>
|
|
<translation>Tipe geometri tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Unknown geometry type %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Geometry validation was aborted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Geometry is valid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Geometry has %1 errors.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="81"/>
|
|
<source>OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation>Driver OGR untuk '%1' tidak ditemukan (Kesalahan OGR: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="105"/>
|
|
<source>trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.</source>
|
|
<translation>Pengurangan nama atribut '%1' menjadi 10 karakter signifikan menghasilkan kolom nama salinan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="184"/>
|
|
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
|
|
<translation>Gagal membuat sumber data (kesalahan OGR:%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="264"/>
|
|
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
|
|
<translation>Gagal membuat lapisan (Kesalahan OGR:%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="367"/>
|
|
<source>unsupported type for field %1</source>
|
|
<translation>Jenis field %1 tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="340"/>
|
|
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation>Gagal membuat field %1 (Kesalahan OGR:%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="373"/>
|
|
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation>Field %1 yang telah dibuat tidak ditemukan (Kesalahan OGR:%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
|
|
<translation>Tipe varian tidak cocok untuk field %1[%2]: deterima %3 dengan tipe %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="511"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
|
|
<translation>Geometri fitur tidak terimpor (kesalahan OGR:%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
|
|
<translation>Gagal membuat fitur (kesalahan OGR: %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="678"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
|
|
<translation>Gagal untuk mentransformasi titik pada saat menggambar jenis fitur '%1'. Penulisan dihentikan. (Pengecualian: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Feature write errors:</source>
|
|
<translation>Gagal menulis fitur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="708"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Stopping after %1 errors</source>
|
|
<translation>Berhenti setelah terjadi kesalahan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="727"/>
|
|
<source>
|
|
Only %1 of %2 features written.</source>
|
|
<translation>Hanya %1 dari %2 fitur yang ditulis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="848"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1606"/>
|
|
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="855"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1611"/>
|
|
<source>Atlas BNA</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="862"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Comma Separated Value</source>
|
|
<translation>Nilai yang dipisahkan dengan koma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="869"/>
|
|
<source>ESRI Shapefile</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="876"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1644"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1646"/>
|
|
<source>FMEObjects Gateway</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="883"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1652"/>
|
|
<source>GeoJSON</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="890"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1657"/>
|
|
<source>GeoRSS</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="897"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1662"/>
|
|
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="904"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1667"/>
|
|
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="911"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1672"/>
|
|
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="932"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1699"/>
|
|
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="960"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1744"/>
|
|
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="988"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1625"/>
|
|
<source>ESRI FileGDB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="918"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1685"/>
|
|
<source>INTERLIS 1</source>
|
|
<translation>INTERLIS 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="925"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1690"/>
|
|
<source>INTERLIS 2</source>
|
|
<translation>INTERLIS 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="939"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1704"/>
|
|
<source>Mapinfo File</source>
|
|
<translation>Arsip Mapinfo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="946"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1709"/>
|
|
<source>Microstation DGN</source>
|
|
<translation>DGN microstation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="953"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1738"/>
|
|
<source>S-57 Base file</source>
|
|
<translation>Arsip dasar S-57</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="967"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>SQLite</source>
|
|
<translation>SQLite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="974"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1780"/>
|
|
<source>AutoCAD DXF</source>
|
|
<translation>AutoCAD DXF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="981"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1775"/>
|
|
<source>Geoconcept</source>
|
|
<translation>Geoconcept</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Groups not yet supported</source>
|
|
<translation>Belum mendukung pengelompokan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Cannot draw raster</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menggambar raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="385"/>
|
|
<source>CRS undefined - defaulting to project CRS</source>
|
|
<translation>CRS tidak didefinisikan - menstandarkannya ke CRS proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="392"/>
|
|
<source>CRS undefined - defaulting to default CRS: %1</source>
|
|
<translation>CRS tidak didefinisikan - menstandarkannya ke CRS proyek: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">SQLite DB (*.sqlite *.db);;Semua arsip (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>QGIS rocks!</source>
|
|
<translation type="unfinished">QGIS rocks!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="96"/>
|
|
<source><html>QGIS rocks!</html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html>QGIS.rocks!</html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displacement plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pemindahan plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah perender baru yang dapat menangani pemindahan titik secara otomatis jika mereka memiliki posisi yang sama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point Displacement</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pemindahan titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Processing 1/2 - %p%</source>
|
|
<translation>Memproses 1/2 - %p%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Processing 2/2 - %p%</source>
|
|
<translation>Memproses 2/2 - %p%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Intersects</source>
|
|
<translation>Berpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Is disjoint</source>
|
|
<translation>Merupakan pemisahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="128"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Touches</source>
|
|
<translation>Sentuhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Crosses</source>
|
|
<translation>Melintasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Within</source>
|
|
<translation>Dalam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="117"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Contains</source>
|
|
<translation>Berisikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Equals</source>
|
|
<translation>Sama dengan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Overlaps</source>
|
|
<translation>Tumpang tindih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Spatial Query Plugin</source>
|
|
<translation>Plugin kueri spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="49"/>
|
|
<source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
|
|
<translation>Plugin yang membuat kueri spasial pada lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/main.cpp" line="471"/>
|
|
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
|
|
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
|
|
</source>
|
|
<translation>Menjalankan QGIS dalam modus tidak-interaktif tidak didukung.
|
|
Anda akan melihat pesan ini karena tidak memiliki variabel DISPLAY.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Simple line</source>
|
|
<translation>Garis sederhana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Marker line</source>
|
|
<translation>Penanda garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Line decoration</source>
|
|
<translation>Dekorasi garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Simple marker</source>
|
|
<translation>Penanda sederhana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="38"/>
|
|
<source>SVG marker</source>
|
|
<translation>Penanda SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Font marker</source>
|
|
<translation>Penanda huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Ellipse marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Vector Field marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Simple fill</source>
|
|
<translation>Pengisian sederhana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="49"/>
|
|
<source>SVG fill</source>
|
|
<translation>Mengisi SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Centroid fill</source>
|
|
<translation>Mengisi sentroid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Line pattern fill</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Point pattern fill</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="38"/>
|
|
<source>No active vector layer</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan vektor yang aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="39"/>
|
|
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation>Untuk memilih fitur, anda harus memilih lapisan vektor dengan mengklik namanya pada legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="118"/>
|
|
<source>CRS Exception</source>
|
|
<translation>Pengecualian CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
|
|
<translation>Extend yang dipilih melebihi sistem koordinat lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1899"/>
|
|
<source>Raster Histogram</source>
|
|
<translation>Histogram raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1902"/>
|
|
<source>Pixel Value</source>
|
|
<translation>Nilai piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1903"/>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Frekuensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih nama arsip untuk menyimpan peta sebagai gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
|
|
<source>OfflineEditing</source>
|
|
<translation>Pengeditan Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
|
|
<translation>Izinkan editing ofline dan sinkronkan dengan basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Road graph plugin</source>
|
|
<translation>Plugin grafik jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="60"/>
|
|
<source>It solves the shortest path problem.</source>
|
|
<translation>Menyelesaikan masalah jalur terpendek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="48"/>
|
|
<source>SQL Anywhere plugin</source>
|
|
<translation>Plugin SQL Anywhere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Store vector layers within a SQL Anywhere database</source>
|
|
<translation>Menyimpan lapisan vektor dengan basisdata SQL Anywhere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="64"/>
|
|
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="475"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="503"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="514"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="530"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="546"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1594"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1973"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1990"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2038"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2048"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2108"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2126"/>
|
|
<source>OGR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1594"/>
|
|
<source>Unable to get driver %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1602"/>
|
|
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arc/Info Binary Coverage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1619"/>
|
|
<source>DODS</source>
|
|
<translation>DODS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1629"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1631"/>
|
|
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
|
|
<translation>ESRI GeoDatabase Personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1637"/>
|
|
<source>ESRI ArcSDE</source>
|
|
<translation>ESRI ArcSDE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1641"/>
|
|
<source>ESRI Shapefiles</source>
|
|
<translation>ESRI Shapefiles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1677"/>
|
|
<source>Grass Vector</source>
|
|
<translation>Grass Vector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1681"/>
|
|
<source>Informix DataBlade</source>
|
|
<translation>Informix DataBlade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>INGRES</source>
|
|
<translation type="obsolete">INGRES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1695"/>
|
|
<source>Ingres</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1714"/>
|
|
<source>MySQL</source>
|
|
<translation>MySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1718"/>
|
|
<source>MSSQL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1722"/>
|
|
<source>Oracle Spatial</source>
|
|
<translation>Oracle Spatial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1726"/>
|
|
<source>ODBC</source>
|
|
<translation>ODBC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1730"/>
|
|
<source>OGDI Vectors</source>
|
|
<translation>OGDI Vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1734"/>
|
|
<source>PostgreSQL</source>
|
|
<translation>PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1755"/>
|
|
<source>UK. NTF2</source>
|
|
<translation>UK. NTF2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1759"/>
|
|
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
|
|
<translation>Sensus U.S TIGER/Line</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1763"/>
|
|
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
|
|
<translation>VRT - Sumber data virtual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1769"/>
|
|
<source>X-Plane/Flightgear</source>
|
|
<translation type="unfinished">X-Plane/Flightgear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1810"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1973"/>
|
|
<source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1990"/>
|
|
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2038"/>
|
|
<source>Unknown vector type of %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2048"/>
|
|
<source>Creation of OGR data source %1 failed: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2108"/>
|
|
<source>creation of field %1 failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2126"/>
|
|
<source>Couldn't create file %1.qpj</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memperoleh GDAL raster pita: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membukan dataset GDAL MEM %1:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="840"/>
|
|
<source>Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: </source>
|
|
<translation>GDALCreateGenImgProjTransformation gagal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="871"/>
|
|
<source>Cannot inittialize GDALWarpOperation : </source>
|
|
<translation>Tidak dapat menginisiasi GDALWarpOperation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="882"/>
|
|
<source>Cannot ChunkAndWarpImage: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat melakukan ChunkAndWarpImage:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1687"/>
|
|
<source>[GDAL] All files (*)</source>
|
|
<translation>[GDAL] Semua arsip (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1851"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1803"/>
|
|
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1904"/>
|
|
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
|
|
<translation>Raster ini tidak memiliki pita dan merupakan lapisan raster yang tidak benar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Cannot convert '%1' to double</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Cannot convert '%1' to int</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Cannot convert '%1' to boolean</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Invalid regular expression '%1': %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Index is out of range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="421"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="422"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="423"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="425"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="427"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Math</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="431"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="432"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Conversions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="435"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="436"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="437"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="438"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="439"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="440"/>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="442"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="445"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="447"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="450"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Record</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="542"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="554"/>
|
|
<source>No root node! Parsing failed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="575"/>
|
|
<source>(no root)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1447"/>
|
|
<source>[unsupported type;%1; value:%2]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1554"/>
|
|
<source>Column '%1'' not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Unable to load %1 provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Provider %1 has no createEmptyLayer method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Loading of layer failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Vector import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Only %1 of %2 features written.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Internal Compass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Shows a QtSensors compass reading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Version 0.9</source>
|
|
<translation type="unfinished">Versi 0.9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Globe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Heatmap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Creates a Heatmap raster for the input point vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Zonal statistics plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="27"/>
|
|
<source>A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="65"/>
|
|
<source>no result buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2968"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3292"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5027"/>
|
|
<source>Connection to database failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3091"/>
|
|
<source>Creation of data source %1 failed:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3109"/>
|
|
<source>Loading of the layer %1 failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3307"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3335"/>
|
|
<source>Unable to delete layer %1:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1817"/>
|
|
<source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1851"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3145"/>
|
|
<source>Unsupported type for field %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1865"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3165"/>
|
|
<source>Creation of fields failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="306"/>
|
|
<source>creation of data source %1 failed. %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="332"/>
|
|
<source>loading of the layer %1 failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="391"/>
|
|
<source>creation of fields failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4967"/>
|
|
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4994"/>
|
|
<source>Could not create a new database
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak dapat membuat basisdata baru
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5004"/>
|
|
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5040"/>
|
|
<source>Unable to delete table %1:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="264"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="288"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="307"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="340"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="459"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="481"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="506"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2400"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2713"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2747"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2785"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2934"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2958"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="3850"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5469"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5583"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6738"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6761"/>
|
|
<source>Exception: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="264"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="288"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="307"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="340"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="459"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="481"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="506"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2400"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2713"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2747"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2785"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2934"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2958"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="3850"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5469"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5583"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6738"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6761"/>
|
|
<source>GEOS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QextSerialPort</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="224"/>
|
|
<source>No Error has occurred</source>
|
|
<translation>Tidak ada kesalahan yang muncul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
|
|
<translation>Pendeskripsi arsip tidak benar (Port tidak terbuka dengan benar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengalokasikan tabel memori (POSIX)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
|
|
<translation>Rekam signal yang tidak diblok (POSIX)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
|
|
<translation>Operasi kehabisan waktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="229"/>
|
|
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
|
|
<translation>TIdak ada arsip yang dibuka oleh port yang merupakan merupakan perangkat yang tidak tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="230"/>
|
|
<source>The port detected a break condition</source>
|
|
<translation>Port terdeteksi dengan kondisi rusak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="231"/>
|
|
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
|
|
<translation>Port mendeteksi kesalahan framing (biasanya disebabkan oleh pengaturan laju transmisi data yang tidak tepat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="232"/>
|
|
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
|
|
<translation>Terjadi kesalahan I/O ketika berkomunikasi dengan port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Character buffer overrun</source>
|
|
<translation>Karakter buffer yang terlalu banyak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Receive buffer overflow</source>
|
|
<translation>Menerima buffer yang melimpah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="235"/>
|
|
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
|
|
<translation>Port mendeteksi ketidaksamaan dalam menerima data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Transmit buffer overflow</source>
|
|
<translation>Pengiriman buffer melimpah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="237"/>
|
|
<source>General read operation failure</source>
|
|
<translation>Operasi pembacaan umum gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="238"/>
|
|
<source>General write operation failure</source>
|
|
<translation>Operasi penulisan umum gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Unknown error: %1</source>
|
|
<translation>Kesalahan tidak diketahui: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgisApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1864"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Lapisan-lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">Versi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2303"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2310"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6789"/>
|
|
<source>Invalid Data Source</source>
|
|
<translation>Sumber Data Tidak Benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3559"/>
|
|
<source>Please select a vector layer first.</source>
|
|
<translation>Siahkan pilih satu lapisan layer terlebih dahulu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3713"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5153"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5200"/>
|
|
<source>No Layer Selected</source>
|
|
<translation>Tidak ada Lapisan Dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4038"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4104"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4141"/>
|
|
<source>Not enough features selected</source>
|
|
<translation>Fitur yang dipilih tidak cukup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4124"/>
|
|
<source>Union operation canceled</source>
|
|
<translation>Operasi union dibatalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5042"/>
|
|
<source>There is a new version of QGIS available</source>
|
|
<translation>Versi baru dari QGIS telah tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5046"/>
|
|
<source>You are running a development version of QGIS</source>
|
|
<translation>Anda sedang menjalankan versi pengembangan QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5050"/>
|
|
<source>You are running the current version of QGIS</source>
|
|
<translation>Anda sedang menjalankan versi aktual QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5055"/>
|
|
<source>Would you like more information?</source>
|
|
<translation>Apakah anda memerlukan informasi tambahan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5058"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5071"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5076"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5097"/>
|
|
<source>QGIS Version Information</source>
|
|
<translation>Informasi Versi QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5076"/>
|
|
<source>Unable to get current version information from server</source>
|
|
<translation>Gagal memperoleh informasi versi aktual dari server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5086"/>
|
|
<source>Connection refused - server may be down</source>
|
|
<translation>Permintaan koneksi ditolak - Mungkin saat ini server sedang mati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5089"/>
|
|
<source>QGIS server was not found</source>
|
|
<translation>Server QGIS tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2567"/>
|
|
<source>Invalid Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2567"/>
|
|
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
|
<translation>%1 adalah lapisan yang tidak benar dan tidak bisa dimuat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3751"/>
|
|
<source>Problem deleting features</source>
|
|
<translation>Masalah saat menghapus beberapa fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3752"/>
|
|
<source>A problem occured during deletion of features</source>
|
|
<translation>Sebuah masalah muncul saat menghapus beberapa fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3722"/>
|
|
<source>No Vector Layer Selected</source>
|
|
<translation>Tidak ada Lapisan Vektor yang Dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3723"/>
|
|
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
|
|
<translation>Penghapusan fitur-fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3714"/>
|
|
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
|
|
<translation>Untuk menghapus fitur, Anda harus memilih lapisan vektor pada legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1863"/>
|
|
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
|
|
<translation>Legenda Peta melampilkan semua lapisan-lapisan yang ada pada kanvas. Klik pada pada kotak untuk mengaktifkan atau menonaktifkan lapisan. Klik dua kali pada lapisan di legenda untuk menyesuaikan tampilan dan mengatur properti lainnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1793"/>
|
|
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
|
|
<translation>Kanvas previsualisasi peta. Kanvas ini dapat digunakan untuk menampilkan pelokasi peta yang akan memperlihatkan eksten aktual dari kanvas peta. Eksten aktual diperlihatkan sebagai kotak merah. Lapisan mana saja dapat ditambahkan pada kanvas previsualisasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
|
|
<translation>Kanvas peta. Disini lapisan vektor maupun raster ditampilkan ketika ditambahkan pada peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1330"/>
|
|
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
|
|
<translation>Kotak progres yang memperlihatkan status lapisan perenderan dan operasi yang sangat membutuhkan waktu lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1410"/>
|
|
<source>Displays the current map scale</source>
|
|
<translation>Memperlihatkan skala peta aktual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1426"/>
|
|
<source>Render</source>
|
|
<translation>Render</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
|
|
<translation>Saat ditandai, lapisan peta dirender sbg respon terhadap perintah navigasi peta dan event lainnya. Saat tidak ditandai, tidak ada proses render dilakukan. Ini mengijinkan Anda untuk menambahkan lapisan yang banyak dan mensimbolisasikannya sebelum proses render.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGis files (*.qgs)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip-arsip QGIS (*.qgs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3038"/>
|
|
<source>Choose a QGIS project file</source>
|
|
<translation>Memilih arsip proyek QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1434"/>
|
|
<source>Toggle map rendering</source>
|
|
<translation>Toggle untuk menggambarkan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2895"/>
|
|
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
|
|
<translation>Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Reading settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan pembacaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Setting up the GUI</source>
|
|
<translation>Mengatur GUI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Checking database</source>
|
|
<translation>Memeriksa Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Restoring loaded plugins</source>
|
|
<translation>Mengembalikan plugin-plugin yang di muat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Initializing file filters</source>
|
|
<translation>Memulai menyaring arsip-arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Restoring window state</source>
|
|
<translation>Memulihkan kondisi jendela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="609"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="613"/>
|
|
<source>QGIS Ready!</source>
|
|
<translation>QGIS Siap Digunakan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyek &Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyek Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Simpan Proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan Proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Project &As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">S&impan Proyek sbg...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Keluar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Vector Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah sebuah Vektor Layar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Raster Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah sebuah Lapisan Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a PostGIS Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah sebuah Lapisan QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All From Overview</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus Semua Dari Previsualisasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show All Layers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perlihatkan Semua Lapisan-lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all layers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perlihatkan semua lapisan-lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide All Layers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sembunyikan Semua Lapisan-lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Home Page</source>
|
|
<translation type="obsolete">Halaman Web QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Bookmark</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penunjuk Halaman Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Point</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tangkap Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tangkap Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Polygon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tangkap Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Tampak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Tentuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1466"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Siap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Checking provider plugins</source>
|
|
<translation>Memeriksa penyedia plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Starting Python</source>
|
|
<translation>Memulai Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3729"/>
|
|
<source>Provider does not support deletion</source>
|
|
<translation>Penyedia tidak mendukung penghapusan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3730"/>
|
|
<source>Data provider does not support deleting features</source>
|
|
<translation>Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3736"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4030"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4089"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1392"/>
|
|
<source>Scale </source>
|
|
<translation>Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1411"/>
|
|
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
|
|
<translation>Skala peta saat ini (dengan format x:y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6095"/>
|
|
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
|
|
<translation>Koordinat peta pada lokasi penunjuk mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Quantum GIS </source>
|
|
<translation>Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1942"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1984"/>
|
|
<source>Private qgis.db</source>
|
|
<translation>qgis.db pribadi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1942"/>
|
|
<source>Could not open qgis.db</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka qgis.dg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1984"/>
|
|
<source>Migration of private qgis.db failed.
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Pemindahan qgis,db pribadi gagal
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2869"/>
|
|
<source>Calculating...</source>
|
|
<translation>Menghitung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2869"/>
|
|
<source>Abort...</source>
|
|
<translation>Batalkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2922"/>
|
|
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
|
<translation>Gagal membaca proyek QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2963"/>
|
|
<source>Unable to open project</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3737"/>
|
|
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
|
|
<translation>Lapisan ini tidak dapat diedit. Pilih 'Memulai mengedit' pada panel mendigitasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4707"/>
|
|
<source>Invalid scale</source>
|
|
<translation>Skala tidak tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error while communicating with server</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kesalahan pada jaringan ketika berkomunikasi dengan server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown network socket error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kesalahan socket jaringan yang tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5154"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5163"/>
|
|
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
|
|
<translation>Untuk merentangkan histogram penuh, anda harus memilih lapisan raster.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5186"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5229"/>
|
|
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected.</source>
|
|
<translation>Untuk melakukan peregangan histogram lokal, anda harus memiliki raster dengan skala abu-abu atau multi-band (multi band satu lapisan, band-tunggal skala abu-abu atau multi-band warna) yang terpilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5201"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5210"/>
|
|
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
|
|
<translation>Untuk melakukan peregangan histogram lokal, anda perlu untuk memilih lapisan raster.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5162"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5209"/>
|
|
<source>No Raster Layer Selected</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan raster yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5185"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5228"/>
|
|
<source>No Valid Raster Layer Selected</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan raster yang benar yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5344"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5388"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6878"/>
|
|
<source>Layer is not valid</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5389"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6879"/>
|
|
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
|
<translation>Lapisan ini bukan lapisan yang benar dan tidak dapat ditambahkan pada peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5467"/>
|
|
<source>Save?</source>
|
|
<translation>Simpan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5468"/>
|
|
<source>Do you want to save the current project?</source>
|
|
<translation>Apakah anda ingin menyimpan proyek ini?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6690"/>
|
|
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
|
|
<translation>Membuka sumber data raster yang didukung oleh GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6977"/>
|
|
<source>Unsupported Data Source</source>
|
|
<translation>Sumber data tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masukkan nama untuk penunjuk halaman baru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1035"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4406"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4432"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4444"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4523"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4617"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4633"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Ada kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak bisa untuk membuat penunjuk halaman. Database anda hilang atau rusak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1393"/>
|
|
<source>Current map scale</source>
|
|
<translation>Skala peta saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7110"/>
|
|
<source>Project file is older</source>
|
|
<translation>Arsip proyek anda lebih tua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7108"/>
|
|
<source><tt>Settings:Options:General</tt></source>
|
|
<comment>Menu path to setting options</comment>
|
|
<translation><tt>Pengaturan:Pilihan:Umum</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7109"/>
|
|
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
|
<translation>Beritahu saya ketika membuka sebuak arsip proyek yang disimpan dalam versi yang lebih tua dari QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1802"/>
|
|
<source>Overview</source>
|
|
<translation>Gambaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anda menggunakan QGIS versi %1 yang dibangun pada perbaikan code %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
biner telah disusun pada Qt %1,dan saat ini berjalan pada Qt %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1423"/>
|
|
<source>Stop map rendering</source>
|
|
<translation>Berhenti menggambar peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
|
|
<translation>Beberapa contoh dari QgisApp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
|
|
Please contact the developers.
|
|
</source>
|
|
<translation>Beberapa contoh objek dari aplikasi Guantum GIS terdeteksi.
|
|
Silahkan menghubungi pengembangnya.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3559"/>
|
|
<source>Labeling</source>
|
|
<translation>Pelabelan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Memperkecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="940"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<comment>Minimize Window</comment>
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="941"/>
|
|
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
|
|
<translation>Mengecilkan halaman yang aktif de dalam galangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Perbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/>
|
|
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
|
|
<translation>Beralih antara ukuran standar dan ukuran jendela yang di tentukan oleh pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="948"/>
|
|
<source>Bring All to Front</source>
|
|
<translation>Bawa semuanya ke depan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="949"/>
|
|
<source>Bring forward all open windows</source>
|
|
<translation>Teruskan semua jendela yang terbuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>Failed to open Python console:</source>
|
|
<translation>Gagal membuka Python:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Panels</source>
|
|
<translation>Panel-Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1126"/>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation>Panel alat-alat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="obsolete">Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Jendela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>&Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1345"/>
|
|
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
|
|
<translation>Toggle luasan tampilan dan tampilan posisi mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1359"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6097"/>
|
|
<source>Coordinate:</source>
|
|
<translation>Koordinat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1360"/>
|
|
<source>Current map coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat peta saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1375"/>
|
|
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
|
|
<translation>Menampilkan koordinat peta pada posisi cursor saat ini. Tampilan diperbarui secara terus-menerus sesuai dengan pergerakan mouse. Juga memungkinkan untuk mengedit posisi bagian tengah canvas sesuai dengan koordinat yang diberikan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1379"/>
|
|
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
|
|
<translation>Koordinat peta saat ini (dengan format x,y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1457"/>
|
|
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
|
|
<translation>Ikon ini memperlihatkan apakah transformasi sistem koordinat referensi diaktifkan atau tidak. Klik ikon ini untuk mengembalikan dialog properti proyek untuk merubah perilaku ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1461"/>
|
|
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
|
|
<translation>Status CRS - Klik untuk membukan dialog referensi sistem koordinat </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2162"/>
|
|
<source>Compiled against GDAL/OGR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2163"/>
|
|
<source>Running against GDAL/OGR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6027"/>
|
|
<source>Current CRS: %1 (OTFR enabled)</source>
|
|
<translation>CRS saat ini: %1 (OTFR diaktifkan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6034"/>
|
|
<source>Current CRS: %1 (OTFR disabled)</source>
|
|
<translation>CRS saat ini: %1 (OTFR dinonaktifkan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7362"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
Always ignore these errors?</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Selalu abaikan kesalahan ini?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7366"/>
|
|
<source>%n SSL errors occured</source>
|
|
<comment>number of errors</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n Terjadi kesalahan SSL</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS writes debugging output.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salinan QGIS ini menulis hasil debugging.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2302"/>
|
|
<source>%1 doesn't have any layers</source>
|
|
<translation>%1 tidak memiliki lapisan apapun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2364"/>
|
|
<source>Select raster layers to add...</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan raster untuk ditambahkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2369"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation>Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
GDAL/OGR Version: %1.</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
GDAL/OGR versi: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
PostgreSQL Client Version: %1.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Klien PostgreSQL versi: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
No PostgreSQL support.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak mendukung PostgreSQL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
SpatiaLite Version: %1.</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Versi SpatiaLite: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
No SpatiaLite support.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak mendukung SpatiaLite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
QWT Version: %1.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Versi QWT: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>What's new in Version 1.7.0 'Wrocław'?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apa yang baru pada versi 1.7.0 'Wroclaw'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>This release is named after the town of Wrocław in Poland. The Department of Climatology and Atmosphere Protection, University of Wrocław kindly hosted our last developer meeting in November 2010. Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.6.0. As with any software, there may be bugs and issues that we were not able to fix in time for the release. We therefore recommend that you test this version before rolling it out en-masse to your users.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rilis ini dinamai sebuah kota Wroclaw di Polandia. Departemen Klimatologi dan Perlindungan Atmosfer, Universitas Wroclaw menjadi tuan rumah dalam pertemuan pada bulan November 2010. Mohon diperhatikan ini merupakan sebuah seri rilis kami yang "cangging". Seperti terdapatnya fitur-fitur baru dan memperpanjang program antar muka mulai lebih dari QGIS 1.0.x dan 1.6.0. Seperti software lainnya, mungkin masih terdapat kesalahan-kesalahan dan isu-isu yang mana kami belum bisa untuk memperbaikinya pada saat merilisnya. Oleh karena itu kami merekomendasikan kepada anda untuk menguji terlebih dahulu versi ini sebelum menggunakannya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This release includes over 277 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pada rilis ini termasuk lebih dari 277 perbaikan kesalahan dan banyak fitur baru serta peningkatannya. Sekali lagi tidak mungkin untuk mendokumentasikan semua perubahan disini jadi kami hanya menyediakan daftar kunci fitur-fitur baru tersebut disini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbology labels and diagrams</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simbologi label dan diagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New symbology now used by default!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simbologi baru sekarang digunakan sebagai standar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diagram system that uses the same smart placement system as labeling-ng</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sistem diagram menggunakan sistem penempatan yang sama pintarnya dengan labeling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export and import of styles (symbology-ng).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mengeksport dan mengimport style (simbologi-ng).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Labels for rules in rule-based renderers.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penggambaran label berdasarkan aturan di dalam aturan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ability to set label distance in map units.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memungkinkan untuk mengatur jarak label dalam satuan peta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation for svg fills.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perputaran untuk mengisi svg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font marker can have an X,Y offset.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penanda huruf bisa memiliki ofset X,Y.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow the line symbol layers to be used for outline of polygon (fill) symbols.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memungkinkan lapisan simbol garis untuk digunakan sebagai garis tepi dari simbol poligon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Option to put marker on the central point of a line.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opsi untuk menempatkan penanda pada bagian tengah dari sebuah garis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Option to put marker only on first/last vertex of a line.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opsi untuk menempatkan penanda hanya pada verteks awal atau verteks akhir dari sebual garis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added "centroid fill" symbol layer which draws a marker on polygon's centroid.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menambahkan lapisan simbol "pengisian sentroid"yang menggambar sebuah penanda pada sentroid sebuah poligon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow the marker line symbol layer to draw markers on each vertex.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memungkinkan penanda lapisan simbol garis untuk menggambar penanda pada setiap verteks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move/rotate/change label edit tools to interactively change data defined label properties.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alat mengedit label untuk memindahkan/memutar/merubah untuk perubahan data interaktif yang ditentukan pada properti label.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Tools</source>
|
|
<translation type="obsolete">Peralatan baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added GUI for gdaldem.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penambahan GUI untuk gdaldem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added 'Lines to polygons' tool to vector menu.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menambahkan alat 'garis ke poligon' ke dalan menu vector.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added field calculator with functions like $x, $y and $perimeter.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menambahkan kalkulator bidang dengan fungsi seperti $x,$y dan $garis keliling.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added voronoi polygon tool to Vector menu.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menambahkan alat voronoi poligon ke menu vector.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User interface updates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perbaruan antarmuka pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow managing missing layers in a list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memungkinkan untuk mengelola lapisan yang hilang di dalam daftar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to group of layers.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perbesar ke grup lapisan tertentu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'Tip of the day' on startup. You can en/disable tips in the options panel.</source>
|
|
<translation type="obsolete">'Saran hari ini' pada saat program dijalankan. Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan saran pada panel pilihan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Better organisation of menus, separate database menu added.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penyusunan menu yang lebih baik, pemisasahan menu basisdata telah ditambahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add ability to show number of features in legend classes. Accessible via right-click legend menu.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penambahan kemampuan untuk menampilkan jumlah fitur pada legenda kelas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General clean-ups and usability improvements.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pembersihan umum dan peningkatan penggunaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS Handling</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menangani CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show active crs in status bar.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menampilkan crs yang aktif pada panel status.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign layer CRS to project (in the legend context menu).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menentukan lapisan CRS pada proyek (dalam menu legenda).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select default CRS for new projects.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memilih CRS standar untuk proyek baru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow setting CRS for multiple layers at once.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memungkinkan pengaturan CRS sekali untuk beberapa lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default to last selection when prompting for CRS.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pemilihan standar sampai akhir ketika diminta untuk CRS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rasters</source>
|
|
<translation type="obsolete">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added AND and OR operator for raster calculator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan operator fungsi AND dan OR untuk raster kalkulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On-the-fly reprojection of rasters added!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Raster yang di proyeksikan kembali secara on the fly telah ditambahkan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proper implementation of raster providers.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Implementasi yang tepat dari penyedia raster.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added raster toolbar with histogram stretch functions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penambahkan panel alat raster dengan fungsi peregangan histogram.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Providers and Data Handling</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penyedia dan Penanganan Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New SQLAnywhere vector provider.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penyedia vector SQLAnywhere baru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table join support.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tabel mendukung panggabungan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature form updates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Blangko.untuk memperbarui fitur-fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make NULL value string representation configurable.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pernyataan yang dapat di konfigurasi untuk membuat nilai string NULL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fix feature updates in feature form from attribute table.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perbaikan pembaruan fitur dalam blanko fitur untuk tabel atribut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add support for NULL values in value maps (comboboxes).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penambahan dukungan untuk nilai NULL dalam nilai peta (comboboxes).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use layer names instead of ids in drop down list when loading value maps from layers.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menggunakanan nama lapisan bukan id dalam daftar drop down menu ketika memuat nilai peta dari lapisan tersebut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support feature form expression fields: line edits on the form which name prefix "expr_" are evaluated. Their value is interpreted as field calculator string and replaced with the calculated value.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mendukung blangko pernyataan pada field sebuah fitur: mengedit garis pada blanko yang nama depannya "expre_" telah di evaluasi. Nilainya diinterpretasikan dalam string pada field kalkulator dan digantikan dengan nilai hasil perhitungan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support searching for NULL in attribute table.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mendukung pencarian untuk nulai NULL pada attribut tabel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute editing improvements</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perbaikan pengeditan attribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Improved interactive attribute editing in table (adding/deleting features, attribute update).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perbaikan pengeditan attribut secara interaktif dalam tabel (menambahkan/menghapus fitur, perbarui fitur).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow adding of geometryless features.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mengizinkan untuk menambahkan fitur tanpa geometri.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fixed attribute undo/redo.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memperbaiki attribut undo/redo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Improved attribute handling.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perbaikan menanganan attribut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Optionally re-use entered attribute values for next digitized feature.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opsional untuk menggunakan kembali nilai attribut yang dimasukkan untuk fitur yang didigitasi kedepannya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow merging/assigning attribute values to a set of features.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memungkinkan untuk menggabung/menempatkan nilai attribut ke dalam satu kumpulan fitur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow OGR 'save as' without attributes (for eg. DGN/DXF).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memungkinkan OGR untuk 'menyimpan sebagai' tanpa attribut (sebagai contoh .DGN/DXF).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Api and Developer Centric</source>
|
|
<translation type="obsolete">Api dan Pengembang Centric</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refactored attribute dialog calls to QgsFeatureAttribute.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Membuat kembali dialog attribut dengan memanggil QgsFeaturAttibute.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added QgsVectorLayer::featureAdded signal.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menambahkan Qgs VectorLayer::featureAdded signal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer menu function added.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penambahan fungsi menu lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added option to load c++ plugins from user specified directories. Requires application restart to activate.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penambahan pilihan untuk memuat plugin c++ dari direktori khusus yang ditentukan oleh pengguna. Harus di restrart untuk mengaktifkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completely new geometry checking tool for fTools. Significantly faster, more relevant error messages, and now supports zooming to errors. See the new QgsGeometry.validateGeometry function</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alat yang benar-benar baru untuk memeriksa geometri untuk ftools. Secara signifikan lebih cepat, pesan kesalahan yang lebih relevan, dan sekarang mendukung perbesaran pada kesalahan tersebut. Lihat fungsi QgsGeometry.validateGeometry yang baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Mapserver</source>
|
|
<translation type="obsolete">QGIS Mapserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ability to specify wms service capabilities in the properties section of the project file (instead of wms_metadata.xml file).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kemampuan untuk menentukna layanan wms pada bagian properti dari arsip proyek (bukan dari arsip wms_metadata.xml).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support for wms printing with GetPrint-Request.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mendukung untuk mencetak wms dengan permintaan GetPrint.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support for icons of plugins in the plugin manager dialog.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mendukung ikon dari plugin dalam dialog pengaturan plugin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Removed quickprint plugin - use easyprint plugin rather from plugin repo.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menghapus plugin quickprint - menggunakan plugin easyprint bukan dari plugin repo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Removed ogr converter plugin - use 'save as' context menu rather.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menghapus plugin untuk mengkonversi ogr - menggunakan 'simpan sebagai' bukan menu konteks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mencetak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo/Redo support for the print composer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mendukung undo/redo untuk pembuatan print out</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2447"/>
|
|
<source>Select vector layers to add...</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan vektor untuk menambahkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2626"/>
|
|
<source>Cannot get MSSQL select dialog from provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3090"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
|
|
<translation>Pilih satu nama arsip untuk menyimpan sebagai arsip proyek QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3245"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Pilih satu nama arsip untuk menyimpan sebagai gambar peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3675"/>
|
|
<source>Saving done</source>
|
|
<translation>Selesai menyimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3675"/>
|
|
<source>Export to vector file has been completed</source>
|
|
<translation>Mengeksport arsip vektor telah selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3680"/>
|
|
<source>Save error</source>
|
|
<translation>Kesalahan menyimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3681"/>
|
|
<source>Export to vector file failed.
|
|
Error: %1</source>
|
|
<translation>Mengekspor to arsip vektor gagal.
|
|
Kesalahan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3748"/>
|
|
<source>Features deleted</source>
|
|
<translation>Fitur dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3798"/>
|
|
<source>Merging features...</source>
|
|
<translation>Menggabungkan fitur...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3798"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Batalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3851"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3886"/>
|
|
<source>Composer %1</source>
|
|
<translation>Penyusun %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4017"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4078"/>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan yang aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4017"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4078"/>
|
|
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan yang aktif yang ditemukan. Silahkan untuk memilih lapisan pada daftar lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4024"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4084"/>
|
|
<source>Active layer is not vector</source>
|
|
<translation>Lapisan yang aktif bukan vector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4024"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4084"/>
|
|
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
|
|
<translation>Alat untuk menggabung fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor. Silahkan untuk memilih lapisan vektor dari daftar lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4030"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4089"/>
|
|
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing</source>
|
|
<translation>Penggabungan fitur hanya dapat dilakukan pada lapisan dalam modus edit. Untuk menggunakan alat penggabung, silahkan ke Lapisan->Toggle Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4038"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4104"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4141"/>
|
|
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
|
|
<translation>Alat penggabung membutuhkan paling tidak 2 fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4052"/>
|
|
<source>Merged feature attributes</source>
|
|
<translation>Menggabung attribut fitir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4116"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4156"/>
|
|
<source>Merge failed</source>
|
|
<translation>Penggabungan gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4116"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4156"/>
|
|
<source>An error occured during the merge operation</source>
|
|
<translation>Kesalahan muncul selama proses penggabungan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4124"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4163"/>
|
|
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
|
|
<translation>Proses union mungkin akan menghasilkan tipe geometri yang tidak kompatibel dengan lapisan saat ini dan oleh karena itu dibatalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4169"/>
|
|
<source>Merged features</source>
|
|
<translation>Fitur tergabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4311"/>
|
|
<source>Features cut</source>
|
|
<translation>Fitur terpotong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4343"/>
|
|
<source>Features pasted</source>
|
|
<translation>Fitur ditempel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4581"/>
|
|
<source>Start editing failed</source>
|
|
<translation>Memulai mengedit gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4581"/>
|
|
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
|
|
<translation>Penyedia tidak dapat dibuka untuk diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4605"/>
|
|
<source>Stop editing</source>
|
|
<translation>Berhenti mengedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4606"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
|
<translation>Apakah anda ingin menyimpan perubahan pada lapisan %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4633"/>
|
|
<source>Problems during roll back</source>
|
|
<translation>Masalah ketika mengembalikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="494"/>
|
|
<source>GPS Information</source>
|
|
<translation>Informasi GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Log Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="528"/>
|
|
<source>QGIS starting...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1172"/>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Vect&or</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vekt&or</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1193"/>
|
|
<source>&Web</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1868"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1871"/>
|
|
<source>Control rendering order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1891"/>
|
|
<source>Map layer list that displays all layers in drawing order.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1892"/>
|
|
<source>Layer order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1932"/>
|
|
<source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2152"/>
|
|
<source>QGIS version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2153"/>
|
|
<source>QGIS code revision</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2157"/>
|
|
<source>Compiled against Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2158"/>
|
|
<source>Running against Qt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2167"/>
|
|
<source>GEOS Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2168"/>
|
|
<source>PostgreSQL Client Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2172"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2182"/>
|
|
<source>No support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2178"/>
|
|
<source>SpatiaLite Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2187"/>
|
|
<source>QWT Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2190"/>
|
|
<source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2510"/>
|
|
<source>PostgreSQL</source>
|
|
<translation type="unfinished">PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2510"/>
|
|
<source>Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2566"/>
|
|
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2601"/>
|
|
<source>SpatiaLite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2601"/>
|
|
<source>Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2626"/>
|
|
<source>MSSQL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2650"/>
|
|
<source>WMS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2650"/>
|
|
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2679"/>
|
|
<source>WFS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2679"/>
|
|
<source>Cannot get WFS select dialog from provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2897"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3040"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3092"/>
|
|
<source>QGis files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3202"/>
|
|
<source>Unable to load %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4407"/>
|
|
<source>Cannot copy style: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4433"/>
|
|
<source>Cannot parse style: %1:%2:%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4445"/>
|
|
<source>Cannot read style: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4879"/>
|
|
<source>Tile scale</source>
|
|
<translation>Skala waktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4968"/>
|
|
<source>Couldn't load Python support library: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4979"/>
|
|
<source>Couldn't resolve python support library's instance() symbol.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4994"/>
|
|
<source>Python support ENABLED :-) </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5064"/>
|
|
<source>QGIS - Changes since last release</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5092"/>
|
|
<source>Unknown network socket error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5345"/>
|
|
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
|
<translation>Lapisan %1 merupakan lapisan yang tidak cocok dan tidak dapat di tambahkan dalam peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6087"/>
|
|
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
|
|
<translation>Koordinat peta pada luasan tampilan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6147"/>
|
|
<source>Extents:</source>
|
|
<translation>Luasan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6219"/>
|
|
<source>Maptips require an active layer</source>
|
|
<translation>SaranPeta: membutuhkan lapisan yang aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6304"/>
|
|
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
|
|
<comment>number of selected features</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n fiitur yang dipilih pada lapisan %1.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7114"/>
|
|
<source>This project file was saved by an older version of QGIS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7291"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Perhatian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7291"/>
|
|
<source>This layer doesn't have a properties dialog.</source>
|
|
<translation>Lapisan ini tidak memiliki dialog properti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7322"/>
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
<translation>Membutuhkan pembuktian keabsahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7338"/>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Membutuhkan pembuktian keabsahan proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7349"/>
|
|
<source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
|
|
<translation>Kesalahan SSl muncul ketika mengakses URL %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Quantum GIS - %1 ('%2')</source>
|
|
<translation>Quantum GIS - %1 ('%2')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2309"/>
|
|
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
|
|
<translation>%1 tidak cocok atau sumber data tidak dikenali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3059"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3111"/>
|
|
<source>Saved project to: %1</source>
|
|
<translation>Simpan proyek ke: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3071"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3118"/>
|
|
<source>Unable to save project %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa untuk menyimpan proyek %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3250"/>
|
|
<source>Saved map image to %1</source>
|
|
<translation>Gambar peta tersimpan di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4524"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4618"/>
|
|
<source>Could not commit changes to layer %1
|
|
|
|
Errors: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Tidak bisa melakukan perubahan pada lapisan %1
|
|
|
|
Kesalahan:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
|
|
<translation type="obsolete">QGIS - Perubahan dalam SVN sejak rilis terakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5097"/>
|
|
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat berkomunikasi dengan server versi QGIS
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6788"/>
|
|
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
|
|
<translation>%1 sumber data raster tidak sesuai atau dikenali </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6972"/>
|
|
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
|
<translation>%1 sumber data raster tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7092"/>
|
|
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
|
|
<translation><p> Arsip proyek ini disimpan oleh QGIS versi yang lebih lama. Ketika menyimpan arsip proyek ini, QGIS akan memperbaruinya ke versi terakhir, kemungkinan penggambaran objek (rendering) tidak akan berfungsi pada QGIS versi yang lebih lama. <p> Meskipun demikian pengembang QGIS mencoba untuk memelihara kompatibilitas dengan versi sebelumnya, beberapa informasi dari arsip proyek lama mungkin akan hilang. Untuk meningkatkan kualitas QGIS, kami akan sangat mengapresiasi jika anda mengarsipkan laporan kesalahan pada %3. Pastikan untuk mengikutsertakan arsip proyek lama, dan menyatakan versi dari QGIS yang anda gunakan untuk menemukan kesalahan tersebut. <p> Untuk menghilangkan peringatan ini ketika membuka arsip proyek yang lebih lama, silahkan untuk tidak mencentang kotak '%5' dalam menu %4. <p>Versi arsip proyek:%1 <p>Versi QGIS saat ini:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3743"/>
|
|
<source>Delete features</source>
|
|
<translation>Hapus fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3743"/>
|
|
<source>Delete %n feature(s)?</source>
|
|
<comment>number of features to delete</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Hapus fitur?</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="59"/>
|
|
<source>&Raster</source>
|
|
<translation>&Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgisAppInterface</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Attributes changed</source>
|
|
<translation>Atribut telah berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Quantum GIS</source>
|
|
<translation>Tentang Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="234"/>
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tentang:kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="243"/>
|
|
<source>Donors</source>
|
|
<translation>Donatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="34"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">Versi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="160"/>
|
|
<source>What's New</source>
|
|
<translation>Apa yang Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="213"/>
|
|
<source>Contributors</source>
|
|
<translation>Kontribusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="124"/>
|
|
<source>QGIS Home Page</source>
|
|
<translation>Halaman Web QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="170"/>
|
|
<source>Providers</source>
|
|
<translation>Penyedia-Penyedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="180"/>
|
|
<source>Developers</source>
|
|
<translation>Pengembang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="86"/>
|
|
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
|
|
<translation>Quantum GIS berlisensi GNU General Public License</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="58"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="99"/>
|
|
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="134"/>
|
|
<source>Join our user mailing list</source>
|
|
<translation>Gabung dengan milis kami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="129"/>
|
|
<source><p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p></source>
|
|
<translation><p>Untuk daftar institusi atau individu yang berkontribusi sebagai penyandang dana dalam pengembangan QGIS dan biaya proyek lainnya silahkan lihat <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p></source>
|
|
<translation type="obsolete"><p> Berikut ini yang telah berkontribusi dalam QGIS dengan menterjemahkan antarmuka pengguna atau dalam dokumentasi</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bahasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Names</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
|
|
<translation>Ketersediaan QGIS Plugin Penyedia Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Available Qt Database Plugins</source>
|
|
<translation>Ketersediaan Plugin Basisdata Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Available Qt Image Plugins</source>
|
|
<translation>Available Plugin Gambar Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Qt Image Plugin Search Paths <br></source>
|
|
<translation>Jalur Pencarian (path) Plugin Gambar Qt <br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="227"/>
|
|
<source>Translators</source>
|
|
<translation>Penerjemah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAddAttrDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add column</source>
|
|
<translation>Tambah Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>N&ame</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Ketelitian</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAddJoinDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add vector join</source>
|
|
<translation>Tambah penggabungan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Join layer</source>
|
|
<translation>Lapisan digabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Join field</source>
|
|
<translation>Field digabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Target field</source>
|
|
<translation>Field target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Create attribute index on join field</source>
|
|
<translation>Buat indeks atribut pada field yang digabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Cache join layer in virtual memory</source>
|
|
<translation>Cache lapisan yang digabung dalam memori virtual</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAnnotationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Select frame color</source>
|
|
<translation>Pilih warna frame</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Fixed map position</source>
|
|
<translation>Posisi tetap peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Map marker</source>
|
|
<translation>Penanda peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Frame width</source>
|
|
<translation>Lebar frame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Frame color</source>
|
|
<translation>Warna frame</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Exception</source>
|
|
<translation>Pengecualian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="226"/>
|
|
<source>unknown exception</source>
|
|
<translation>Pengecualian tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Application state:
|
|
Prefix: %1
|
|
Plugin Path: %2
|
|
Package Data Path: %3
|
|
Active Theme Name: %4
|
|
Active Theme Path: %5
|
|
Default Theme Path: %6
|
|
SVG Search Paths: %7
|
|
User DB Path: %8
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="566"/>
|
|
<source>
|
|
</source>
|
|
<comment>match indentation of application state</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Select an action</source>
|
|
<comment>File dialog window title</comment>
|
|
<translation>Pilih tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Insert expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Missing Information</source>
|
|
<translation>Informasi hilang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="220"/>
|
|
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
|
|
<translation>Untuk membuat tindakan terhadap suatu atribut, anda harus menyediakan nama dan tindakan yang akan dilakukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Echo attribute's value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Run an application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Get feature id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Selected field's value (Identify features tool)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Search on web based on attribute's value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="206"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="229"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Daftar ini mengandung semua aksi-aksi yang telah terdefinisi pada lapisan aktual. Penambahan aksi-aksi dilakukan dengan memasukkan detil-detil pada kontrol-kontrol di bawah dan dilanjutkan dengan menekan tombol aksi Sisipkan. Aksi-aksi dapat diedit di sini dengan mengklik-gandanya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Naik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Move the selected action up</source>
|
|
<translation>Naikkan aksi terpilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Turun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Move the selected action down</source>
|
|
<translation>Turunkan aksi terpilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="74"/>
|
|
<source>Remove the selected action</source>
|
|
<translation>Buang aksi terpilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="203"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="219"/>
|
|
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
|
|
<translation>Masukkan nama aksi di sini. Nama tersebut seharusnya unik (qgis akan membuatnya unik jika diperlukan).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="216"/>
|
|
<source>Enter the action name here</source>
|
|
<translation>Masukkan nama aksi di sini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>Enter the action command here</source>
|
|
<translation>Masukkan perintah aksi di sini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert action</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sisipkan aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="352"/>
|
|
<source>Inserts the action into the list above</source>
|
|
<translation>Sisipkan aksi ke dalam daftar di atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update action</source>
|
|
<translation type="obsolete">Baharui aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="362"/>
|
|
<source>Update the selected action</source>
|
|
<translation>Baharui aksi terpilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Insert field</source>
|
|
<translation>Sisipkan field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sisipkan field terpilih ke dalam aksi, diakhiri dengan %</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="309"/>
|
|
<source>The valid attribute names for this layer</source>
|
|
<translation>Nama atribut yang valid untuk lapisan ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Capture output</source>
|
|
<translation>Tangkap output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="188"/>
|
|
<source>Captures any output from the action</source>
|
|
<translation>Tangkap output apa saja dari aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
|
|
<translation>Tangkap output standar atau kesalahan yang ditimbulkan oleh aksi dan tampilannya dalam box dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Attribute Actions</source>
|
|
<translation>Tindakan untuk atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Action list</source>
|
|
<translation>Daftar Aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="374"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Remove action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Add default actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="114"/>
|
|
<source>Action properties</source>
|
|
<translation>Properti Aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
|
<translation>Masukkan tindakan disini. Dapat berupa program apapun, skrip atau perintah yang ada pada sistem anda. Ketika tindakan tersebut menggunakan karakter yang dimulai dengan % dan kemudian nama field akan di gantikan dengan nilai dari field tersebut. Karakter khusus %% akan digantikan dengan nilai dari field yang dipilih. Tanda kutip ganda kelompokan teks ke dalam satu argumen ke program, skrip arau perintah. Tanda kutip ganda akan diabaikan jika diawali dengan tanda backslash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="257"/>
|
|
<source>Browse for action</source>
|
|
<translation>Navigasi untuk tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="260"/>
|
|
<source>Click to browse for an action</source>
|
|
<translation>Klik untuk navigasi untuk mencari tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="266"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="283"/>
|
|
<source>Inserts an expression into the action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="286"/>
|
|
<source>Insert expression...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="322"/>
|
|
<source>Inserts the selected field into the action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="355"/>
|
|
<source>Add to action list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="365"/>
|
|
<source>Update selected action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="139"/>
|
|
<source>Generic</source>
|
|
<translation>Generik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Python</source>
|
|
<translation>Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Windows</source>
|
|
<translation>Windows</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>Mac</source>
|
|
<translation>Mac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="159"/>
|
|
<source>Unix</source>
|
|
<translation>Unix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Rekam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="263"/>
|
|
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
|
|
<translation>Klik tombol tersebut akan memungkinkan anda untuk memilih aplikasi untuk digunakan sebagai tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation>Kesalahan:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Attributes - %1</source>
|
|
<translation>Atribut - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Pilih arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Select a date</source>
|
|
<translation>Pilih tanggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="196"/>
|
|
<source>(no selection)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="459"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load values from layer</source>
|
|
<translation>Memuat nilai dari lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="68"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="83"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="76"/>
|
|
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
|
|
<translation>Pilih data dari atribut pada lapisan yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="93"/>
|
|
<source>View All</source>
|
|
<translation>Tampilkan semua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Urutkan dari A-Z atau dari kecil ke besar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Urutkan dari Z-A atau dari besar ke kecil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeSelectionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select attributes</source>
|
|
<translation>Pilih atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="160"/>
|
|
<source><b>Attribute</b></source>
|
|
<translation><b>Atribut</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="173"/>
|
|
<source><b>Alias</b></source>
|
|
<translation><b>Alias</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Pilih semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="27"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Sorting</source>
|
|
<translation>Mengurutkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Urutkan dari A-Z atau dari kecil ke besar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableAction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="873"/>
|
|
<source>Attributes changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Attribute changed</source>
|
|
<translation>Atribut telah berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search string parsing error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penguraian teks pencarian gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search results</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hasil pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anda memberikan teks kosong untuk mencari.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Error during search</source>
|
|
<translation>Kesalahan selama pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
|
|
<comment>feature count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Atribut tabel - %1 (%n fitur)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected</source>
|
|
<comment>feature count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Atribut tabel - %1 :: %n / %2 fitur yang dipilih</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Parsing error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="547"/>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="601"/>
|
|
<source>Attribute table - %1 (%n matching features)</source>
|
|
<comment>matching features</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Atribut tabel - %1 (%n fitur yang cocok)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Attribute table - %1 (No matching features)</source>
|
|
<translation>Atribut tabel - %1 (tidak ada fitur yang cocok)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Attribute added</source>
|
|
<translation>Atribut telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="727"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="768"/>
|
|
<source>Attribute Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan Pada Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="727"/>
|
|
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
|
|
<translation>Atribut tidak dapat ditambahkan pada lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Deleted attribute</source>
|
|
<translation>Atribut dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="768"/>
|
|
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
|
|
<translation>Atribut tidak dapat dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Geometryless feature added</source>
|
|
<translation>Fitur yang ditambahkan tidak memiliki geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Run action</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jalankan tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="826"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Open form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buka blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Loading feature attributes...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished">Batalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="841"/>
|
|
<source>%1 features loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Attribute Table</source>
|
|
<translation>Atribut Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Show selected only</source>
|
|
<translation>Tampilkan yang dipilih saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Search selected only</source>
|
|
<translation>Cari yang dipilih saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Kasus sensitif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Opens the search query builder</source>
|
|
<translation>Buka pembangun kueri pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>Unselect all (Ctrl+U)</source>
|
|
<translation>Semuanya tidak dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="137"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="144"/>
|
|
<source>Move selection to top (Ctrl+T)</source>
|
|
<translation>Pindahkan hasil pemilihan ke atas (Ctrl+T)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invert selection (Ctrl+S)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Balikan pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="216"/>
|
|
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
|
|
<translation>Perbesar peta pada baris yang dipilih (Ctrl+J)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="242"/>
|
|
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="261"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="268"/>
|
|
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
|
|
<translation>Toggle modul mengedit (Ctrl+E)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="287"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="316"/>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="297"/>
|
|
<source>Save Edits (Ctrl+S)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="326"/>
|
|
<source>Delete selected features (Ctrl+D)</source>
|
|
<translation>Hapus fitur yang dipilih (Ctrl+D)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="342"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="349"/>
|
|
<source>New column (Ctrl+W)</source>
|
|
<translation>Kolom baru (Ctrl+W)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="365"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="372"/>
|
|
<source>Delete column (Ctrl+L)</source>
|
|
<translation>Hapus kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="388"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="398"/>
|
|
<source>Add feature</source>
|
|
<translation>Tambahkan fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="401"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="408"/>
|
|
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
|
|
<translation>Bukan kalkulator field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="424"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="160"/>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="167"/>
|
|
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="183"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="190"/>
|
|
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
|
<translation>Salin baris yang dipilih ke clipboard (Ctrl+C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="209"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="431"/>
|
|
<source>Look for</source>
|
|
<translation>Mencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="441"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<translation>dalam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="451"/>
|
|
<source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
|
|
<translation>Mencari nilai yang diberikan dalam kolom atribut yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="454"/>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>Mencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>Advanced search</source>
|
|
<translation>Pencarian lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="329"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes changed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atribut telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="395"/>
|
|
<source>feature id</source>
|
|
<translation type="unfinished">id fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run action</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jalankan tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open form</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buka blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Pilih arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Could not open file %1
|
|
Error was:%2</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membukan arsip %1
|
|
Kesalahan pada:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Dial</source>
|
|
<translation>Panggil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="334"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
|
|
<translation>Nilai minimum saat ini untuk nilai ini adalah %1 dan nilai maksimumnya adalah %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
|
|
<translation>Atribut tidak memiliki jenis bilangan bulat atau bilangan asli, oleh karena itu rentangnya tidak dapat digunakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
|
|
<translation>Enumerasi tidaka ada untuk atribut ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="618"/>
|
|
<source>Attribute Edit Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog Mengedit Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
|
|
<source>Line edit</source>
|
|
<translation>Mengedit garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
|
|
<source>Classification</source>
|
|
<translation>Klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="31"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Rentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation>Nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Nama arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="46"/>
|
|
<source>Value map</source>
|
|
<translation>Nilai peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="51"/>
|
|
<source>Enumeration</source>
|
|
<translation>Enumerasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="56"/>
|
|
<source>Immutable</source>
|
|
<translation>Tetap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation>Sembunyi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="66"/>
|
|
<source>Checkbox</source>
|
|
<translation>Checkbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
|
|
<source>Text edit</source>
|
|
<translation>Edit teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="76"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Kalender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="81"/>
|
|
<source>Value relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="86"/>
|
|
<source>UUID generator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="107"/>
|
|
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
|
|
<translation>Kotak edit sederhana. Ini merupakan widget pengeditan standar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="131"/>
|
|
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
|
|
<translation>Tampilkan combo box yang berisikan nilai dari atribut yang digunakan untuk klasifikasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="160"/>
|
|
<source>Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
|
|
<translation>Izinkan satu ke satu kesatuan nilai numerik dari rentang yang ditentukan. Widget edit dapat berupa slider atau spin box.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="175"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="182"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="189"/>
|
|
<source>Step</source>
|
|
<translation>Langkah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="585"/>
|
|
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
|
|
<translation>Widget kalender untuk memasukan tanggal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="609"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="622"/>
|
|
<source>Key column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kolom kunci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="635"/>
|
|
<source>Value column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="648"/>
|
|
<source>Select layer, key column and value column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="671"/>
|
|
<source>Allow null value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="681"/>
|
|
<source>Order by value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="692"/>
|
|
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="320"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Slider</source>
|
|
<translation>Slider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="295"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="320"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Editable</source>
|
|
<translation>Dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="267"/>
|
|
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
|
|
<translation>Minimum/maksimum lokal = 0/0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="285"/>
|
|
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
|
|
<translation>Penggunan dapat memilih satu dari nilai yang sudah digunakan pada atribut. Jika dapat diedit, garis yang diedit ditampilkan dengan dukungan autocomplete, jika tidak combo box yang digunakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="321"/>
|
|
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
|
|
<translation>Sederhanakan pemilihan arsip dengan menambahkan dialog pemilihan arsip.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="348"/>
|
|
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
|
|
<translation>Combo box dengan nilai yang ditentukan sebelumnya. Nilai ,disimpan pada atribut, deskripsinya ditampilkan pada combo box.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="358"/>
|
|
<source>Load Data from layer</source>
|
|
<translation>Memuat data dari lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="379"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="384"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="392"/>
|
|
<source>Remove Selected</source>
|
|
<translation>Hapus yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="412"/>
|
|
<source>Load Data from CSV file</source>
|
|
<translation>Muat data dari arsip CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="423"/>
|
|
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
|
|
<translation>Combo box dengan nilai yang dapad digunakan dengan jenis kolom tersebut. Harus didukung oleh penyedia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="457"/>
|
|
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
|
|
<translation>Atribut tetap hanya bisa di baca - pengguna tidak dapat memodifikasi isinya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="484"/>
|
|
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
|
|
<translation>Atribut tersembunyi tidak akan terlihat - pengguna tidak bisa melihat isinya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="522"/>
|
|
<source>Representation for checked state</source>
|
|
<translation>Perwakilan untuk keadaan yang di centang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="529"/>
|
|
<source>Representation for unchecked state</source>
|
|
<translation>Perwakilan untuk keadaan yang tidak di centang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="558"/>
|
|
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
|
|
<translation>Field edit teks diterima beberapa garis akan digunakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBookmarks</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Really Delete?</source>
|
|
<translation>Apakah anda benar-benar ingin menghapus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error deleting bookmark</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gagal dalam menghapus bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="46"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="47"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="48"/>
|
|
<source>&Zoom to</source>
|
|
<translation>Perbesar ke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Unable to open bookmarks database.
|
|
Database: %1
|
|
Driver: %2
|
|
Database: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="81"/>
|
|
<source>xMin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="82"/>
|
|
<source>yMin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="83"/>
|
|
<source>xMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="84"/>
|
|
<source>yMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="85"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="144"/>
|
|
<source>New bookmark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Unable to create the bookmark.
|
|
Driver:%1
|
|
Database:%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
|
|
<comment>number of rows</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Empty extent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Extent kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Reprojected extent is empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
|
|
<translation type="obsolete">apakah anda yakin ingin menghapus bookmark %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gagal menghapus bookmark %1 dari dataset. Basisdata mengatakan:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBookmarksBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Geospatial Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark geospasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation type="obsolete">Proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Luasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation type="obsolete">Id</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="312"/>
|
|
<source>WMS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="346"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Cannot set layer CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBrowserBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="17"/>
|
|
<source>QGIS Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Param</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished">Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="136"/>
|
|
<source>Stop rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="193"/>
|
|
<source>New Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="196"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished">Segarkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="208"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="220"/>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="223"/>
|
|
<source>Set layer CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="232"/>
|
|
<source>Manage WMS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Manage WMS Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+W</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBrowserDockWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navigator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished">Segarkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Add Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="104"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Add Selected Layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Collapse All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Add as a favourite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Remove favourite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Add Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Properti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Layer Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Properti Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Display Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Layer Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Provider</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penyedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished">Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBrowserModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Favourites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBrushStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Silang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="34"/>
|
|
<source>BDiagonal</source>
|
|
<translation>BDiagonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="35"/>
|
|
<source>FDiagonal</source>
|
|
<translation>FDiagonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Diagonal X</source>
|
|
<translation>Diagonal X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Dense 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Dense 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Dense 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Dense 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Dense 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Dense 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Dense 7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="30"/>
|
|
<source>No Brush</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Symbol levels...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="289"/>
|
|
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
|
<translation>Tidak ada degradasi warna. Anda dapat menambahkannya ke dalam Pengaturan Style.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="291"/>
|
|
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
|
<translation>Degradasi warna yang dipilih tidak tersedia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi untuk menghapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="306"/>
|
|
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
|
|
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
|
|
<translation>Klasifikasi field telah berubah dari '%1' ke '%2'.
|
|
Apakah kelas yang sudah ada sebelumnya akan dihapus sebelum pengklasifikasian?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="69"/>
|
|
<source>change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="76"/>
|
|
<source>Color ramp</source>
|
|
<translation>Degradasi warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="122"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="129"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="136"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="143"/>
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
<translation>Hapus semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="166"/>
|
|
<source>Join</source>
|
|
<translation>Gabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="173"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsColorRampComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="54"/>
|
|
<source>New color ramp...</source>
|
|
<translation>Degradasi Warna baru...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompassPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Show compass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="105"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tentang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompassPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugingui.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Pixmap not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pixmap tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompassPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Internal Compass</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Azimut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Big image</source>
|
|
<translation>Gambar besar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Peta 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Image too big</source>
|
|
<translation>Gambar terlalu besar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="728"/>
|
|
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.</source>
|
|
<translation>Pembuatan gambar dengan %1x%2 piksel gagal. Ekspor dibatalkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="765"/>
|
|
<source>SVG warning</source>
|
|
<translation>Peringatan SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="766"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1488"/>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Tidak perlu perlihatkan pesan ini lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="790"/>
|
|
<source>SVG Format</source>
|
|
<translation>Format SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="152"/>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="157"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="171"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Layout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation type="unfinished">Komposisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Item Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="569"/>
|
|
<source>PDF Format</source>
|
|
<translation>Format PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Image too large</source>
|
|
<translation>Gambar terlalu besar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'?</source>
|
|
<translation>Pembuatan gambar dengan %1x%2 piksel gagal. Coba kembali tanpa 'Print sebagai Raster'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="706"/>
|
|
<source>To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
|
|
<translation>Untuk membuat gambar %1x%2 membutuhkan memori sekitar %3 MB. Lanjutkan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Pilih nama arsip untuk menyimpan gambar peta sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="567"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="788"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the map as</source>
|
|
<translation>Pilih satu nama arsip untuk menyimpan peta sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="923"/>
|
|
<source>Save template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Composer templates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Penyusun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1486"/>
|
|
<source>Project contains WMS layers</source>
|
|
<translation>Proyek berisikan lapisan WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1487"/>
|
|
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
|
|
<translation>Beberapa server WMS (seperti UMN mapserver) memiliki batas parameter LEBAR dan TINGGI. Mencetak lapisan dari server seperti itu mungkin melebihi batas. Jika seperti itu, lapisan WMS tidak akan di cetak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="770"/>
|
|
<source><p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
|
|
<translation><p> Fungsi ekspor SVG dalam Qgis memiliki beberapa masalah karena kesalahan dan kekurangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Command history</source>
|
|
<translation>Riwayat perintah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 format (*.%2 *.%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="772"/>
|
|
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p></source>
|
|
<translation>Kode svg Qt4. Dalam kondisi tertentu, terdapat masalah dengan lapisan yang tidak di potong (di klip) terhadap kotak batas luasan peta.<p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="775"/>
|
|
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p></source>
|
|
<translation>Jika anda membutuhkan outpt arsip berdasarkan vektor Qgis menyarankan agar anda mencoba mencetaknya ke PostScript jika output SVG kurang memuaskan.<p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>save template</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="949"/>
|
|
<source>Save error</source>
|
|
<translation>Simpan kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="949"/>
|
|
<source>Error, could not save file</source>
|
|
<translation>Kesalahan, tidak bisa menyimpan arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="957"/>
|
|
<source>Load template</source>
|
|
<translation>Muat template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="970"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="979"/>
|
|
<source>Read error</source>
|
|
<translation>Kesalahan membaca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="970"/>
|
|
<source>Error, could not read file</source>
|
|
<translation>Kesalahan, tidak dapat membaca arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="979"/>
|
|
<source>Content of template file is not valid</source>
|
|
<translation>Isi dari arsip template tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerArrowWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Opsi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Arrow outline width</source>
|
|
<translation>Tebal garis pinggir anak panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Arrowhead width</source>
|
|
<translation>Lebar kepala anak panah panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Arrow color</source>
|
|
<translation>Warna anak panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Arrow color changed</source>
|
|
<translation>Warna anak panah telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="157"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Arrow marker changed</source>
|
|
<translation>Penanda anak panah telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Arrow start marker</source>
|
|
<translation>Penanda awal anak panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Start marker svg file</source>
|
|
<translation>Mulai penanda arsip svg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="240"/>
|
|
<source>End marker svg file</source>
|
|
<translation>Akhir penanda arsip svg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Arrow end marker</source>
|
|
<translation>Panah dan penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation>Anak panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Arrow color...</source>
|
|
<translation>Warna anak panah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Line width </source>
|
|
<translation>Lebar garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Arrow head width </source>
|
|
<translation>Lebar kepala anak panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Arrow markers</source>
|
|
<translation>Penanda anak panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>Default marker</source>
|
|
<translation>Penanda standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>No marker</source>
|
|
<translation>Tidak ada penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="89"/>
|
|
<source>SVG markers</source>
|
|
<translation>Penanda SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Start marker</source>
|
|
<translation>Penanda awal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>End marker</source>
|
|
<translation>Penanda akhir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="obsolete">Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation type="obsolete">Komposisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Cetak...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="134"/>
|
|
<source>Add new map</source>
|
|
<translation>Tambahkan peta baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="146"/>
|
|
<source>Add new label</source>
|
|
<translation>Tambahkan label baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new vect legend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan legenda vektor baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="170"/>
|
|
<source>Select/Move item</source>
|
|
<translation>Pilih/pindahkan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="209"/>
|
|
<source>Add new scalebar</source>
|
|
<translation>Tambahkan skala bar baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="221"/>
|
|
<source>Refresh view</source>
|
|
<translation>Segarkan tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="17"/>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>JendelaUtama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Perbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Perkecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Add Legend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="158"/>
|
|
<source>Add new legend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="230"/>
|
|
<source>Add Image</source>
|
|
<translation>Tambahkan Gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Zoom Full</source>
|
|
<translation>Perbesar semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="131"/>
|
|
<source>Add Map</source>
|
|
<translation>tambahkan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Add Label</source>
|
|
<translation>Tambahkan label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Vector Legend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan legenda vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Move Item</source>
|
|
<translation>Pindahkan Item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="179"/>
|
|
<source>Export as Image...</source>
|
|
<translation>Ekspor sebagai gambar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="188"/>
|
|
<source>Export as PDF...</source>
|
|
<translation>Ekspor sebagai PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Export as SVG...</source>
|
|
<translation>Ekspor sebagai SVG...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="206"/>
|
|
<source>Add Scalebar</source>
|
|
<translation>Tambahkan Skala bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="218"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Segarkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Move Content</source>
|
|
<translation>Pindahkan konten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>Move item content</source>
|
|
<translation>Pindahkan konten item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Kelompokan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="246"/>
|
|
<source>Group items</source>
|
|
<translation>Kelompokan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="251"/>
|
|
<source>Ungroup</source>
|
|
<translation>Pisahkan kelompok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="254"/>
|
|
<source>Ungroup items</source>
|
|
<translation>Pisahkan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="259"/>
|
|
<source>Raise</source>
|
|
<translation>Naikkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Raise selected items</source>
|
|
<translation>Naikkan item yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="267"/>
|
|
<source>Lower</source>
|
|
<translation>Turunkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="270"/>
|
|
<source>Lower selected items</source>
|
|
<translation>Turunkan item yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Bring to Front</source>
|
|
<translation>Bawa ke depan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="278"/>
|
|
<source>Move selected items to top</source>
|
|
<translation>Pindahkan item ke atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="283"/>
|
|
<source>Send to Back</source>
|
|
<translation>Kirim ke belakang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="286"/>
|
|
<source>Move selected items to bottom</source>
|
|
<translation>Pindahkan item yang dipilih ke dasar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="291"/>
|
|
<source>Load From template</source>
|
|
<translation>Muat Dari Template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="296"/>
|
|
<source>Save as template</source>
|
|
<translation>Simpan Sebagai Template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="301"/>
|
|
<source>Align left</source>
|
|
<translation>Sejajar kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="304"/>
|
|
<source>Align selected items left</source>
|
|
<translation>Sejajar kiri item yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="309"/>
|
|
<source>Align center</source>
|
|
<translation>Sejajar tengah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="312"/>
|
|
<source>Align center horizontal</source>
|
|
<translation>Sejajar tengah horisontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="317"/>
|
|
<source>Align right</source>
|
|
<translation>Sejajar kanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="320"/>
|
|
<source>Align selected items right</source>
|
|
<translation>Sejajar kanan item yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Align top</source>
|
|
<translation>Sejajar atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="328"/>
|
|
<source>Align selected items to top</source>
|
|
<translation>Sejajar atas item yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="333"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="336"/>
|
|
<source>Align center vertical</source>
|
|
<translation>Sejajar tengah vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="341"/>
|
|
<source>Align bottom</source>
|
|
<translation>Sejajar bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="344"/>
|
|
<source>Align selected items bottom</source>
|
|
<translation>Sejajar bawah item yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="349"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Keluar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="352"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Keluar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="355"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="418"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="421"/>
|
|
<source>Add Rectangle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="429"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="432"/>
|
|
<source>Add Triangle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="440"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="443"/>
|
|
<source>Add Ellipse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Basic Shape</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan Shape Dasar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="363"/>
|
|
<source>Add arrow</source>
|
|
<translation>Tambah panah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="371"/>
|
|
<source>Add table</source>
|
|
<translation>Tambah tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="374"/>
|
|
<source>Adds attribute table</source>
|
|
<translation>Tambah atribut tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="379"/>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Pengaturan Halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="389"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Undo (Kembali ke langkah sebelumnya)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="392"/>
|
|
<source>Revert last change</source>
|
|
<translation>Kembalikan perubahan terakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="395"/>
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="404"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Redo (Maju ke langkah setelahnya)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="407"/>
|
|
<source>Restore last change</source>
|
|
<translation>Kembalikan perubahan sebelumnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="410"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Change item position</source>
|
|
<translation>Ganti posisi item</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerItemWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Frame color changed</source>
|
|
<translation>Warna figura telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Background color changed</source>
|
|
<translation>Warna latar telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Item opacity changed</source>
|
|
<translation>TIngkat kebeningn item dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Item outline width</source>
|
|
<translation>Lebar garis tepi item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Item frame toggled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Item position changed</source>
|
|
<translation>Posisi item dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Item id changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="53"/>
|
|
<source>Frame color...</source>
|
|
<translation>Warna figura...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Background color...</source>
|
|
<translation>Warna latar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation>Transparasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Outline width</source>
|
|
<translation>Lebar garis tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Item ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Position and size...</source>
|
|
<translation>Ukuran dan posisi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="103"/>
|
|
<source>Show frame</source>
|
|
<translation>Tampilkan figura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Opsi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Label text changed</source>
|
|
<translation>Teks label berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Label font changed</source>
|
|
<translation>Huruf label telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Label margin changed</source>
|
|
<translation>Batas tepi label telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Label alignment changed</source>
|
|
<translation>Kesejajaran label tekah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Label id changed</source>
|
|
<translation>Id label telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Label Options</source>
|
|
<translation>Opsi label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Font color...</source>
|
|
<translation>Warna huruf...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Margin (mm)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Batas tepi (mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>Horizontal Alignment:</source>
|
|
<translation>Sejajar Horizontal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Tengah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Kanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Vertical Alignment:</source>
|
|
<translation>Sejajar vertikal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<translation>Tengah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Bawah (dasar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="160"/>
|
|
<source>Margin </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label id</source>
|
|
<translation type="obsolete">Id label</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Legend</source>
|
|
<translation>Legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Legend item properties</source>
|
|
<translation>Properti legenda item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="19"/>
|
|
<source>Item text</source>
|
|
<translation>Item selanjutnay</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendLayersDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendlayersdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add layer to legend</source>
|
|
<translation>Tambahkan lapisan ke legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Item Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opsi item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>General Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Item wrapping changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Legend title changed</source>
|
|
<translation>Judul legenda berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Legend symbol width</source>
|
|
<translation>Lebar simbol legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Legend symbol height</source>
|
|
<translation>Tinggi simbol legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Legend group space</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Legend layer space</source>
|
|
<translation>Jarak legenda lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Legend symbol space</source>
|
|
<translation>Jarak legenda simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Legend icon label space</source>
|
|
<translation>Jarak legenda label Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Title font changed</source>
|
|
<translation>Huruf judul telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Legend group font changed</source>
|
|
<translation>Kelompok hurup pada legenda berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Legend layer font changed</source>
|
|
<translation>Huruf legenda lapisan berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Legend item font changed</source>
|
|
<translation>Huruf legnda item berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Legend box space</source>
|
|
<translation>Jarak box legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Legend map changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Legend item edited</source>
|
|
<translation>Legenda item telah diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="605"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Legend updated</source>
|
|
<translation>Legenda telah diperbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="624"/>
|
|
<source>Legend group added</source>
|
|
<translation>Kelompok legenda telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="700"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Barscale Options</source>
|
|
<translation>Opsi skala balok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>&Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="74"/>
|
|
<source>Title Font...</source>
|
|
<translation>Jenis huruf judul...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Group Font...</source>
|
|
<translation>Kelompok hurup...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Layer Font...</source>
|
|
<translation>Huruf lapisan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Item Font...</source>
|
|
<translation>Jenis huruf item...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Symbol width </source>
|
|
<translation>Lebar simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="145"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="155"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="198"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Symbol height </source>
|
|
<translation>Tinggi simbol </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Layer space </source>
|
|
<translation>Jarak antar lapisan </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Symbol space </source>
|
|
<translation>Jarak simbol </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Icon label space </source>
|
|
<translation>Jarak ikon label </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
|
|
<source>Box space </source>
|
|
<translation>Jarak kotak </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="195"/>
|
|
<source>Group Space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Wrap text on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>Auto Update</source>
|
|
<translation>Perbarui otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="356"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="376"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Tambahkan kelompok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="343"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Perbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="228"/>
|
|
<source>Legend items</source>
|
|
<translation>Item legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="39"/>
|
|
<source>&Show</source>
|
|
<translation>Tampilkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="43"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Re&name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ubah &nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Empty composer</source>
|
|
<translation>Komposer kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Remove composer</source>
|
|
<translation>Hapus komposer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Do you really want to remove the map composer '%1'?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin akan memhapus komposer '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Change title</source>
|
|
<translation>Ganti judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerManagerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Composer manager</source>
|
|
<translation>Pengaturan komposer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMap</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Map will be printed here</source>
|
|
<translation>Peta akan dicetak di sini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMapWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Opsi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation>Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Persegi panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Silang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Inside frame</source>
|
|
<translation>Dalam figura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Outside frame</source>
|
|
<translation>Diluar figura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="371"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="375"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="740"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="379"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="744"/>
|
|
<source>Horizontal and Vertical</source>
|
|
<translation>Horizontal dan vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Boundary direction</source>
|
|
<translation>Arah batas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Change item width</source>
|
|
<translation>Ubah lebar item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Change item height</source>
|
|
<translation>Ubah tinggi item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Map scale changed</source>
|
|
<translation>Skala peta berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Map rotation changed</source>
|
|
<translation>Rotasi peta berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Map extent changed</source>
|
|
<translation>Extent peta berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Canvas items toggled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Grid checkbox toggled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Grid interval changed</source>
|
|
<translation>Interval grid berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="567"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Grid offset changed</source>
|
|
<translation>Ofset grid berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="593"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Grid pen changed</source>
|
|
<translation>Grid pen berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Grid type changed</source>
|
|
<translation>Jenis grid berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Grid cross width changed</source>
|
|
<translation>Lebar persilangan grid berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Annotation font changed</source>
|
|
<translation>Huruf anotasi berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Annotation distance changed</source>
|
|
<translation>Jarak annotasi berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Annotation position changed</source>
|
|
<translation>Posisi anotasi berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Annotation toggled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Changed annotation direction</source>
|
|
<translation>Perubahan arah anotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="763"/>
|
|
<source>Changed annotation precision</source>
|
|
<translation>Perubahan persisi anotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Render</source>
|
|
<translation>Render</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Map options</source>
|
|
<translation>Opsi peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="146"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="156"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Draw map canvas items</source>
|
|
<translation>Gambar item kanvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Extents</source>
|
|
<translation>Luasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="255"/>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="287"/>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation>Y min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="343"/>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation>Grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="355"/>
|
|
<source>Show grid?</source>
|
|
<translation>Tampilkan grid?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="376"/>
|
|
<source>Grid &type</source>
|
|
<translation>Jenis grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="392"/>
|
|
<source>Interval X</source>
|
|
<translation>Interval X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="428"/>
|
|
<source>Offset X</source>
|
|
<translation>Ofset X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="494"/>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Lebar garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="547"/>
|
|
<source>Annotation position</source>
|
|
<translation>Posisi anotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="566"/>
|
|
<source>Annotation direction</source>
|
|
<translation>Arah anotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="514"/>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation>Warna garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="415"/>
|
|
<source>Interval Y</source>
|
|
<translation>Interval Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="451"/>
|
|
<source>Offset Y</source>
|
|
<translation>Ofset Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="474"/>
|
|
<source>Cross width</source>
|
|
<translation>Lebar silang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>X max</source>
|
|
<translation>X max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="303"/>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation>Y max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Set to map canvas extent</source>
|
|
<translation>Tentukan extent kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>Lock layers for map item</source>
|
|
<translation>Kunci lapisan untuk item peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="540"/>
|
|
<source>Draw annotation</source>
|
|
<translation>Gambar anotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="582"/>
|
|
<source>Font...</source>
|
|
<translation>Huruf...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="589"/>
|
|
<source>Distance to map frame</source>
|
|
<translation>Jarak ke figura peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="605"/>
|
|
<source>Coordinate precision</source>
|
|
<translation>Presisi koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map extent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Extent peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Update preview</source>
|
|
<translation>Perbarui pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Opsi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Select svg or image file</source>
|
|
<translation>Pilih svg atai arsip gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Picture changed</source>
|
|
<translation>Gambar telah diganti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Picture width changed</source>
|
|
<translation>Lebar gambar telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Picture height changed</source>
|
|
<translation>Tinggi gambar telah berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Picture rotation changed</source>
|
|
<translation>Rotasi gambar telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Select new preview directory</source>
|
|
<translation>Pilih direktori pratinjau baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Rotation synchronisation toggled</source>
|
|
<translation>Toggle sinkronisasi rotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Rotation map changed</source>
|
|
<translation>Rotasi peta telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Creating icon for file %1</source>
|
|
<translation>Membuat ikon untuk arsip %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Picture Options</source>
|
|
<translation>Opsi gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Picture options</source>
|
|
<translation>Opsi gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Preloaded images</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Load another</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="242"/>
|
|
<source>Search directories</source>
|
|
<translation>Direktori pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Tambah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="278"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="141"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation type="obsolete">Muat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="129"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="159"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="200"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>Sync with map</source>
|
|
<translation>Sinkronkan dengan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="35"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Opsi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Single Box</source>
|
|
<translation>Kotak tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Double Box</source>
|
|
<translation>Kotak ganda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="42"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Line Ticks Middle</source>
|
|
<translation>Tanda Centang Garis Tengah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Line Ticks Down</source>
|
|
<translation>Tanda Centang Garis Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Line Ticks Up</source>
|
|
<translation>Tanda Centang Garis Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Numeric</source>
|
|
<translation>Numerik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tengah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Scalebar map changed</source>
|
|
<translation>Skala bar peta berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Scalebar line width</source>
|
|
<translation>Lebar garis skala bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Scalebar segment size</source>
|
|
<translation>Ukuran segment skala bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Scalebar segments left</source>
|
|
<translation>Segmen kiri skala bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Scalebar n segments</source>
|
|
<translation>Skala bar n segmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Scalebar height changed</source>
|
|
<translation>Tinggi skala bar berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Scalebar font changed</source>
|
|
<translation>Huruf skala bar berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Scalebar color changed</source>
|
|
<translation>Warna skala bar berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Scalebar unit text</source>
|
|
<translation>Satuan teks skala bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Scalebar map units per segment</source>
|
|
<translation>Satuan peta skala bar per segmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Scalebar style changed</source>
|
|
<translation>Style skala bar berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Scalebar label bar space</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Scalebar box content space</source>
|
|
<translation>Jarak isi kotak skala bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Scalebar alignment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Barscale Options</source>
|
|
<translation>Opsi skala balok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Scale bar</source>
|
|
<translation>Skala bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Segment size (map units)</source>
|
|
<translation>Ukuran segemen (satuan peta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Map units per bar unit</source>
|
|
<translation>Satuan peta per satuan kotak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="99"/>
|
|
<source> Right segments</source>
|
|
<translation> Segmen kanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="92"/>
|
|
<source> Left segments</source>
|
|
<translation> Segmen kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="153"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="199"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="218"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="237"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="247"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Height </source>
|
|
<translation>TInggi </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="215"/>
|
|
<source>Line width </source>
|
|
<translation>Lebar garis </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>Label space </source>
|
|
<translation>Jarak label </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="244"/>
|
|
<source>Box space </source>
|
|
<translation>Jarak kotak </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="127"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>Unit label</source>
|
|
<translation>Satuan label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Font...</source>
|
|
<translation>Huruf...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Color...</source>
|
|
<translation>Warna...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="29"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Opsi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Ellipse</source>
|
|
<translation>Elips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Persegi panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Segi tiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Shape rotation changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Shape type changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Select outline color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Shape outline color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Shape outline width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Shape transparency toggled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Select fill color</source>
|
|
<translation>Pilih warna pengisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Shape fill color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Shape</source>
|
|
<translation>Bentuk </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Shape outline color...</source>
|
|
<translation>Warna tepi dari shape...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Outline width </source>
|
|
<translation>Lebar garis tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Transparent fill</source>
|
|
<translation>Warna pengisi transparan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Shape fill Color...</source>
|
|
<translation>Warna pengisi shape...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Rotation </source>
|
|
<comment>Rotation</comment>
|
|
<extracomment>Rotation</extracomment>
|
|
<translation>Rotasi </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerTableWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="33"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Opsi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Table layer changed</source>
|
|
<translation>Tabel lapisan berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Table attribute settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan atribut tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Table map changed</source>
|
|
<translation>Tabel peta berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Table maximum columns</source>
|
|
<translation>Maksimum kolom tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Select Font</source>
|
|
<translation>Pilih huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Table header font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hufuf header tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Table content font</source>
|
|
<translation>Huruf isi tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Table grid stroke</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Select grid color</source>
|
|
<translation>Pilih warna grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Table grid color</source>
|
|
<translation>Warna grid tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Table grid toggled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Table visible only toggled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="44"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Attributes...</source>
|
|
<translation>Atribut...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="208"/>
|
|
<source>Show only visible features</source>
|
|
<translation>Tampilkan hanya fitur yang visibel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Composer map</source>
|
|
<translation>Penyusun peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="93"/>
|
|
<source>Maximum rows</source>
|
|
<translation>Baris maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="195"/>
|
|
<source>Margin</source>
|
|
<translation>Batas tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Show grid</source>
|
|
<translation>Tampilkan grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="129"/>
|
|
<source>Grid stroke width</source>
|
|
<translation>Lebar goresan grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Grid color</source>
|
|
<translation>Warna Grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="181"/>
|
|
<source>Header Font...</source>
|
|
<translation>Huruf Header...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="188"/>
|
|
<source>Content Font...</source>
|
|
<translation>Huruf Konten...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Vector Legend Options</source>
|
|
<translation>Opsi legenda vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="169"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Kotak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="138"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Kelompok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="148"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Quantum GIS</source>
|
|
<translation>Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Move item content</source>
|
|
<translation>Pindahkan isi item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove item group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hilangkan kelompok item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item deleted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Item telah dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Zoom item content</source>
|
|
<translation>Perbesar isi item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Arrow added</source>
|
|
<translation>Tanda panah telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Label added</source>
|
|
<translation>Label telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Map added</source>
|
|
<translation>Peta telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Scale bar added</source>
|
|
<translation>Skala balok telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Legend added</source>
|
|
<translation>Legenda telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Picture added</source>
|
|
<translation>Gambar telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Shape added</source>
|
|
<translation>Shape telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Table added</source>
|
|
<translation>Tabel telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposition</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Label added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Map added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peta telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Arrow added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tanda panah telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Scale bar added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skala balok telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Shape added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shape telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Picture added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gambar telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Legend added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Legenda telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Table added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabel telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Aligned items left</source>
|
|
<translation>Sejajar kirikan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Aligned items hcenter</source>
|
|
<translation>Sejajar horisontal tengahkan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Aligned items right</source>
|
|
<translation>Sejajar kanankan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="650"/>
|
|
<source>Aligned items top</source>
|
|
<translation>Sejajar ataskan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Aligned items vcenter</source>
|
|
<translation>Sejajar vertikal tengahkan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Aligned items bottom</source>
|
|
<translation>Sejajarkan bawahkan item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="728"/>
|
|
<source>Item z-order changed</source>
|
|
<translation>Urutan -z item telah dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Remove item group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hilangkan kelompok item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1116"/>
|
|
<source>Item deleted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Item telah dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Komposisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Paper</source>
|
|
<translation>Kertas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Satuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="133"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="132"/>
|
|
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="32"/>
|
|
<source>inch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="119"/>
|
|
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="120"/>
|
|
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="126"/>
|
|
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Dots</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Crosses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Melintasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Komposisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="209"/>
|
|
<source> dpi</source>
|
|
<translation> dpi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="212"/>
|
|
<source>Quality </source>
|
|
<translation>Kualitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Width </source>
|
|
<translation>Lebar </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Height </source>
|
|
<translation>TInggi </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="323"/>
|
|
<source>Selection tolerance (mm) </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="336"/>
|
|
<source>Spacing </source>
|
|
<translation>Jarak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>X offset </source>
|
|
<translation>Ofset X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="272"/>
|
|
<source>Y offset </source>
|
|
<translation>Ofset Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="355"/>
|
|
<source>Pen width </source>
|
|
<translation>Lebar pena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation type="obsolete">Satuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Paper and quality</source>
|
|
<translation>Kertas dan kualitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="281"/>
|
|
<source>Grid color</source>
|
|
<translation>Warna grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="307"/>
|
|
<source>Grid style</source>
|
|
<translation>Style grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="244"/>
|
|
<source>Snapping</source>
|
|
<translation>Penguncian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="253"/>
|
|
<source>Snap to grid</source>
|
|
<translation>Kunci ke grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="196"/>
|
|
<source>Print as raster</source>
|
|
<translation>Cetak sebagai raster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Save shortcuts</source>
|
|
<translation>Simpan shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML file (*.xml);; All files (*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip XML (*.xml);; Semua arsip (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>XML file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Saving shortcuts</source>
|
|
<translation>Menyimpan shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Cannot write file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menulis arsip %1:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Load shortcuts</source>
|
|
<translation>Muat shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Loading shortcuts</source>
|
|
<translation>Memuat shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Cannot read file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca arsip %1:%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Penguraian gagal pada garis %1, kolum %2:
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
|
|
<translation>Arsip bukan merupakan shortcut pertukaran arsip.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="209"/>
|
|
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
|
|
<translation>Arsip berisikan shortcut yang dibuat pada sistem lokal yang berbeda, jadi anda tidak dapat menggunakannya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="276"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Set default (%1)</source>
|
|
<translation>Gunakan standar (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Input: </source>
|
|
<translation>Input:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Shortcut conflict</source>
|
|
<translation>konflik shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="403"/>
|
|
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
|
|
<translation>Shortcut ini telah ditetapkan untuk tindakan %1. Tetapkan tindakan kembali?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure shortcuts</source>
|
|
<translation>Konfigurasi shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Set none</source>
|
|
<translation>Set tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>Set default</source>
|
|
<translation>Set Standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Load...</source>
|
|
<translation>Muat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Save...</source>
|
|
<translation>Simpan...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Continuous color</source>
|
|
<translation>Warna berkelanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="91"/>
|
|
<source>Maximum value</source>
|
|
<translation>Nilai maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Outline width</source>
|
|
<translation>Lebar garis tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>Minimum value</source>
|
|
<translation>Nilai minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Field klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Draw polygon outline</source>
|
|
<translation>Gambar garis tepi poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCoordinateTransform</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
|
<translation type="obsolete">Sumber sistem referensi spasial (CRS) tidak tepat. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
|
<translation type="obsolete">Sistem referensi spasial (CRS) tujuan tidak tepat. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="512"/>
|
|
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="514"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="520"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="519"/>
|
|
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="549"/>
|
|
<source>inverse transform</source>
|
|
<translation>Transformasi terbalik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="556"/>
|
|
<source>forward transform</source>
|
|
<translation>Transformasi ke depan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="576"/>
|
|
<source>%1 of
|
|
%2PROJ.4: %3 +to %4
|
|
Error: %5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of
|
|
%2
|
|
failed with error: %3
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 dari
|
|
%2
|
|
Gagal dengan kesalahan: %3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koordinat tidak dapat diproyeksikan. CRS adalah: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copyright Label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Label dengan hakcipta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buat label hak cipta yang ditampilkan pana kanvas peta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Dekorasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright Label Plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plugin label hak cipta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter your copyright label here:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masukan label hak cipta anda disini:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Placement</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Orientation</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Orientasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Color</source>
|
|
<translation type="obsolete">Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation type="obsolete">Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable copyright label</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktifkan label hak cipta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCredentialDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Enter Credentials</source>
|
|
<translation>Masukan autorisasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nama-pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Label teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Realm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Delete Projection Definition?</source>
|
|
<translation>Hapus Definisi Proyeksi?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
|
|
<translation>Penghapusan definisi proyeksi tidak dapat dikembalikan lagi. Apakah anda ingin menghapusnya?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="351"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="423"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="496"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="565"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation>%1 dari %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="594"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="621"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="723"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="781"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Batalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="599"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="783"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="627"/>
|
|
<source>* of %1</source>
|
|
<translation>* dari %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="644"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="651"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="667"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="684"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="865"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="880"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="892"/>
|
|
<source>QGIS Custom Projection</source>
|
|
<translation>Proyeksi Kustom QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="645"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="668"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="701"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="866"/>
|
|
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
|
|
<translation>Definisi proyeksi proj4 ini tidak tepat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="881"/>
|
|
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
|
|
<translation>utara dan Timur harus dalam bentuk desimal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
|
|
<translation>Kesalahan internal (Proyeksi sumber tidak tepat?)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="906"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="646"/>
|
|
<source> Please give the projection a name before pressing save.</source>
|
|
<translation> Silahkan berikan nama proyeksi sebelum menekan tombol simpan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="653"/>
|
|
<source> Please add the parameters before pressing save.</source>
|
|
<translation>Silahkan tambahkan parameter sebelum menekan tombol simpan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="669"/>
|
|
<source> Please add a proj= clause before pressing save.</source>
|
|
<translation>Silahkan tambahkan proj=clause sebelum menekan tombol simpan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="685"/>
|
|
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation>Definisi elipsoid proj4 tidak tepat. Silahkan tambahkan ellips= clause sebelum menekan tombol simpan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="702"/>
|
|
<source> Please correct before pressing save.</source>
|
|
<translation>Tolong perbaiki sebelum menekan tombol simpan.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Define</source>
|
|
<translation>Tentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>|<</source>
|
|
<translation>|<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="91"/>
|
|
<source>1 of 1</source>
|
|
<translation>1 dari 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>>|</source>
|
|
<translation>>|</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="161"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Coba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="263"/>
|
|
<source>Calculate</source>
|
|
<translation>Hitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="190"/>
|
|
<source>Geographic / WGS84</source>
|
|
<translation>Geografis / WGS84</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="134"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="204"/>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation>Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation>Timur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
|
|
<translation>Pendefinisian sistem koordinat referensi secara kustom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
|
|
<translation>Anda dapat menentukan Sistem Koordinat Referensi (CRS) anda sendiri disini. Pendefinisian harus sesuai dengan format proj4 untuk menentukan CRS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
|
|
<translation>Gunakan kotak teks di bawan ini untuk mencoba pendefinisian CRS yang anda buat. Masukan koordinat dimana kedua-duanya dalam lintang/bujur dan hasil transformasinya diketahui (sebagai contoh dengan membaca sebuah peta). Kemudian tekan tombol kalkulator untuk melihat apakah pendefinisian CRS yang anda buat sudah tepat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Destination CRS </source>
|
|
<translation>CRS Tujuan </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomizationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Object name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="212"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Choose a customization INI file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Customization files (*.ini)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomizationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Customization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="90"/>
|
|
<source>Catch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="93"/>
|
|
<source>Switch to catching widgets in main application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Save to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="114"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Load from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="127"/>
|
|
<source>Collapse All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDashSpaceDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dash space pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>Dash</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah Tabel PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add PostGIS layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>Connections</source>
|
|
<translation>Koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Koneksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<comment>Load connections from file</comment>
|
|
<translation>Muat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="90"/>
|
|
<source>Save connections to file</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi ke arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="93"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Also list tables with no geometry</source>
|
|
<translation>Masukan juga dalam daftar tabel yang tidak memiliki geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>Search options</source>
|
|
<translation>Opsi pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Search mode</source>
|
|
<translation>Modus pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="176"/>
|
|
<source>Search in columns</source>
|
|
<translation>Cari dalam kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDbTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="obsolete">Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kolom kunci utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation type="obsolete">sql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="obsolete">Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation type="obsolete">Banyak titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="obsolete">Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation type="obsolete">Banyak garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Banyak poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDecorationCopyright</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Copyright Label Decoration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Enable copyright label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktifkan label hak cipta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>&Enter your copyright label here:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Masukan label hak cipta anda disini:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>&Placement</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>&Orientation</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Orientasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="106"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>&Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDecorationNorthArrow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="196"/>
|
|
<source>North arrow pixmap not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arah utara pixmap tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>North Arrow Decoration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Preview of north arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pratinjau arah utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="94"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Placement on screen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penempatan pada layar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="113"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="118"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Enable North Arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktifkan Arah Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="147"/>
|
|
<source>Set direction automatically</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tentukan arah secara otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Pixmap not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pixmap tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDecorationScaleBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tik Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tik Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Batang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kotak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="177"/>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="182"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="187"/>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation type="unfinished"> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="191"/>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation type="unfinished"> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="196"/>
|
|
<source> miles</source>
|
|
<translation type="unfinished"> Mil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="203"/>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation type="unfinished"> mil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="210"/>
|
|
<source> inches</source>
|
|
<translation type="unfinished"> inci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="216"/>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation type="unfinished"> kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="220"/>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="225"/>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="227"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="230"/>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Scale Bar Decoration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="31"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="63"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>Scale bar style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>Select the style of the scale bar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih gaya kotak skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tik Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tik Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kotak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Batang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="126"/>
|
|
<source>Color of bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="145"/>
|
|
<source>Click to select the color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="161"/>
|
|
<source>Size of bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="187"/>
|
|
<source>Enable scale bar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktifkan kotak skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="203"/>
|
|
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
|
|
<translation type="unfinished">Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="35"/>
|
|
<source> metres/km</source>
|
|
<translation type="unfinished">meter/km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source> feet/miles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Delete Attributes</source>
|
|
<translation>Hapus atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="104"/>
|
|
<source>&Add Delimited Text Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambahkan Lapisan Teks Delimited</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="53"/>
|
|
<source>DelimitedTextLayer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="169"/>
|
|
<source>No layer name</source>
|
|
<translation>Nama lapisan kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
|
|
<translation>Silahkan memasukkan sebuah nama lapisan sebelum menambahkan lapisan tsb ke peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Well Known Text files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="455"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No delimiter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak ada delimiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Silahkan menentukan sebuah delimiter sebelum memparsing arsip tsb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Choose a delimited text file to open</source>
|
|
<translation>Pilih sebuah arsip teks delimited untuk dibuka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
|
|
<translation>Ciptakan sebuah Lapisan dari Arsip Teks Delimited</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="293"/>
|
|
<source>The file contains X and Y coordinate columns</source>
|
|
<translation>Arsip berisikan kolom koordinat X dan Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="296"/>
|
|
<source>X Y fields</source>
|
|
<translation>Filed X Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="306"/>
|
|
<source><p align="right">X field</p></source>
|
|
<translation><p align="right">Field X</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="328"/>
|
|
<source>Name of the field containing x values</source>
|
|
<translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="331"/>
|
|
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai x. Pilih sebuah field dari daftar tsb. Daftar tsb dihasilkan dengan memparsing baris judul dari arsip teks delimited.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="341"/>
|
|
<source><p align="right">Y field</p></source>
|
|
<translation><p align="right">Field Y</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="363"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="406"/>
|
|
<source>Name of the field containing y values</source>
|
|
<translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="366"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="409"/>
|
|
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai y. Pilih sebuah field dari daftar. Daftar tsb dihasilkan dengan memparsing baris judul dari arsip teks delimited.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Nama Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="37"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Nama arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Name to display in the map legend</source>
|
|
<translation>Nama untuk diperlihatkan pada legenda peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Name displayed in the map legend</source>
|
|
<translation>Nama yang diperlihatkan pada legenda peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delimiter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Delimiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="222"/>
|
|
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
|
|
<translation>Delimiter yang digunakan saat memisahkan field-field pada arsip teks. Delimiter tsb dapat lebih dari 1 karakter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="225"/>
|
|
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
|
|
<translation>Delimiter yang digunakan saat memisahkan filed-field dalam arsip teks delimited. Panjang delimiter tsb boleh 1 karakter atau lebih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delimited text file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip teks delimited</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Full path to the delimited text file</source>
|
|
<translation>Path lengkap ke arsip teks delimited</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
|
|
<translation>Path penuh ke arsip teks delimited. Supaya proses parse field-field dalam arsip benar, delimiter tsb harus didefinisikan sebelum memasukkan nam arsip. Gunakan tombol Navigasi persis di sebelah kanan field ini untuk memilih arsip masukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
|
|
<translation>Navigasi untuk menemukan arsip teks delimited yang akan diproses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Gunakan tombol ini untuk menavigasi lokasi arsip teks delimited. Tombol ini akan akan diaktifkan hingga sebuah delimiter dimasukkan pada kotak <i>Delimiter</i>. Jika sebuah arsip dipilih, maka kotak drop-down field X dan Y akan diisi dengan arsip teks delimited.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="98"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Navigasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Selected delimiters</source>
|
|
<translation>Pilih pemisah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Semicolon</source>
|
|
<translation>titik koma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Tab</source>
|
|
<translation>Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="174"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Spasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="184"/>
|
|
<source>Comma</source>
|
|
<translation>Koma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="198"/>
|
|
<source>Colon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Start import at row</source>
|
|
<translation>Mulai mengimpor pada baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="381"/>
|
|
<source>The file contains a well known text geometry field</source>
|
|
<translation>Pilih arsip yang berisikan field teks geometri yang diketahui dengan baik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="384"/>
|
|
<source>WKT field</source>
|
|
<translation>Field WKT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="435"/>
|
|
<source>Decimal point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="445"/>
|
|
<source>Sample text</source>
|
|
<translation>Contoh teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="152"/>
|
|
<source>The delimiter is taken as is</source>
|
|
<translation>Pemisah diambil sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Plain characters</source>
|
|
<translation type="unfinished">Karakter khusus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="136"/>
|
|
<source>The delimiter is a regular expression</source>
|
|
<translation>Pemisah merupakan ekspresi regular/umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="139"/>
|
|
<source>Regular expression</source>
|
|
<translation>Ekspresi regular/umum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
|
|
</source>
|
|
<translation>Catatac: Garis berikut ini tidak dimuat karena Qgis tidak dapat menentukan nilai koordinat x dan y:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Ada Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Heading Label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Detail label</source>
|
|
<translation>Label detil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="128"/>
|
|
<source>Category label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDiagramDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Pie chart</source>
|
|
<translation>Grafik pie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Bar chart</source>
|
|
<translation>Grafik kotak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Proportional SVG symbols</source>
|
|
<translation>Simbol SVG yang proporsional</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="319"/>
|
|
<source>linearly scaling</source>
|
|
<translation>Penskalaan secara linear</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDiagramDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Display diagrams</source>
|
|
<translation>Diagram tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Diagram type</source>
|
|
<translation>Jenis diagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Classification attribute</source>
|
|
<translation>Atribut klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Classification type</source>
|
|
<translation>Jenis klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDirectoryParamWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pemilik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="593"/>
|
|
<source>folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="598"/>
|
|
<source>file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="603"/>
|
|
<source>link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDisplayAngle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="52"/>
|
|
<source>%1 degrees</source>
|
|
<translation>%1 derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="56"/>
|
|
<source>%1 radians</source>
|
|
<translation>%1 radian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="60"/>
|
|
<source>%1 gon</source>
|
|
<translation>%1 gon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Ellipsoidal</source>
|
|
<translation>Elipsoid</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDlgPgBufferBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer features</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fitur-fitur Bufer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer distance in map units:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jarak bufer dalam unit-unit peta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table name for the buffered layer:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nama tabel untuk lapisan berbufer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create unique object id</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ciptakan id objek unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>public</source>
|
|
<translation type="obsolete">publik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kolom geometri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial reference ID:</source>
|
|
<translation type="obsolete">ID referensi spasial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique field to use as feature id:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Field unik untuk digunakan sebagai id fitur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schema:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Skema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add the buffered layer to the map?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah lapisan berbufer ke peta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>Buffer the features in layer: </h2></source>
|
|
<translation type="obsolete"><h2>Bufer fitur-fitur pada lapisan: </h2></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsEmbedLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsembedlayerdialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Select project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsembedlayerdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>QGis files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsembedlayerdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Recursive embeding not possible</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsembedlayerdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>It is not possible to embed layers / groups from the current project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsEmbedLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsembedlayerdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select layers and groups to embed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsembedlayerdialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Project file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsembedlayerdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Encoding:</source>
|
|
<translation>Pengkodean:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Cancel &All</source>
|
|
<translation>Batalkan semua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsEngineConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Search method</source>
|
|
<translation>Metode pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="30"/>
|
|
<source>Chain (fast)</source>
|
|
<translation>Rantai (Cepat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Popmusic Tabu</source>
|
|
<translation>popmusic Tabu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Popmusic Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>FALP (fastest)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>Number of candidates</source>
|
|
<translation>Jumlah kandidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="84"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="124"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
|
|
<translation>Tampilkan semua label (seperti termasuk label yang bertabrakan/tumpang tindih)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="185"/>
|
|
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
|
|
<translation>Perlihatkan kandidat label (untuk debug)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilderdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Expression string builder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation type="unfinished">Operator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>(String Concatenation)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Joins two values together into a string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Usage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>'Dia' || Diameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Fields and Values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Parser Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Eval Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Expression is invalid <a href=more>(more info)</a></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="310"/>
|
|
<source>More info on expression error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Load top 10 unique values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Load all unique values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="416"/>
|
|
<source><h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="425"/>
|
|
<source>(Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="427"/>
|
|
<source>It was neither available in your language (%1) nor English.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="435"/>
|
|
<source><br>If you would like to create it, contact the QGIS development team.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="40"/>
|
|
<source>Function List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="94"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="130"/>
|
|
<source>Selected Function Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="164"/>
|
|
<source>Field Values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="262"/>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation type="unfinished">Operator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="289"/>
|
|
<source>=</source>
|
|
<translation type="unfinished">=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="302"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="unfinished">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="309"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="unfinished">-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="316"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation type="unfinished">/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="323"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation type="unfinished">*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="330"/>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation type="unfinished">^</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="337"/>
|
|
<source>||</source>
|
|
<translation type="unfinished">||</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="356"/>
|
|
<source>(</source>
|
|
<translation type="unfinished">(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="363"/>
|
|
<source>)</source>
|
|
<translation type="unfinished">)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="387"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="411"/>
|
|
<source>Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="390"/>
|
|
<source>Output preview: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="468"/>
|
|
<source>Expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFeatureAction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Run actions</source>
|
|
<translation>Jalankan aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFieldCalculator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="50"/>
|
|
<source> (not supported by provider)</source>
|
|
<translation> (tidak didukung oleh penyedia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Syntax salah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Provider error</source>
|
|
<translation>Kesalahan penyedian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menambahkan field baru ke penyedia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Ada kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="174"/>
|
|
<source>An error occured while evaluating the calculation string:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Please enter a field name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="281"/>
|
|
<source>
|
|
The expression is invalid see (more info) for details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Terjadi kesalahan ketika mengevaluasi perhitungan string.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Field calculator</source>
|
|
<translation>Kalkulator field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Create a new field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="135"/>
|
|
<source>Update existing field</source>
|
|
<translation>Perbarui field yang sudah ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Only update selected features</source>
|
|
<translation>Perbarui hanya fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New field</source>
|
|
<translation type="obsolete">Field baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Output field name</source>
|
|
<translation>Nama field keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Output field type</source>
|
|
<translation>Type field keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Output field width</source>
|
|
<translation>Lebar field keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation type="obsolete">Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Values</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation type="obsolete">Contoh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation type="obsolete">Operator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
|
|
<translation>Lebar output lengkat. Sebagai contoh 123,456 rata-rata lebar field 6 karakter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Presisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="obsolete">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation type="obsolete">*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sqrt</source>
|
|
<translation type="obsolete">sqrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<translation type="obsolete">sin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<translation type="obsolete">tan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<translation type="obsolete">acos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(</source>
|
|
<translation type="obsolete">(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="obsolete">-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation type="obsolete">/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation type="obsolete">^</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<translation type="obsolete">cos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<translation type="obsolete">asin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<translation type="obsolete">atan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>)</source>
|
|
<translation type="obsolete">)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to real</source>
|
|
<translation type="obsolete">ke asli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to int</source>
|
|
<translation type="obsolete">ke bulat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to string</source>
|
|
<translation type="obsolete">ke string</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation type="obsolete">panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area</source>
|
|
<translation type="obsolete">luasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rownum</source>
|
|
<translation type="obsolete">jumlah baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>||</source>
|
|
<translation type="obsolete">||</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field calculator expression</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ekspresi kalkulator field</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Qt designer file</source>
|
|
<translation>Arsip pendesain Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGCPListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="151"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>Satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="139"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGCPListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Recenter</source>
|
|
<translation>Sentralkan kembali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDetector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="39"/>
|
|
<source>internal GPS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="42"/>
|
|
<source>local gpsd</source>
|
|
<translation>gpsd lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>New device %1</source>
|
|
<translation>Perangkat baru %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Are you sure?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin akan menghapus perangkat ini?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>GPS Device Editor</source>
|
|
<translation>Editor perangkat GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
|
|
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
|
|
<translation>Ini adalah nama divais seperti akan terlihat pada daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
|
|
<source>Commands</source>
|
|
<translation>Perintah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
|
|
<translation>Perintah yang digunakan untuk mengupload track pada perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
|
|
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
|
|
<translation>Perintah yang digunakan untuk mengunduh track dari perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
|
|
<translation>Perintah yang digunakan untuk mengupload rute ke perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
|
|
<translation>Perintah yang digunakan untuk mengunduk rute dari perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation>Perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Perbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Track download</source>
|
|
<translation>Mengunduh track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Route upload</source>
|
|
<translation>Mengupload track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
|
|
<source>Waypoint download</source>
|
|
<translation>Mengunduh waypoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Route download</source>
|
|
<translation>Mengunduh rute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
|
|
<translation>Perintah yang digunakan untuk mengupload waypoint ke perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
|
|
<source>Track upload</source>
|
|
<translation>Menupload track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
|
|
<translation>Perintah yang digunakan untuk mengunduh waypoint dari perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>Waypoint upload</source>
|
|
<translation>Mengupload waypoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Perintah mengunduh dan mengupload dapat berupa kata khusus yang akan digantikan oleh QGIS ketika perintah digunakan. Kata-kata ini adalah:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - Jalur ke GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%masuk</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - nama arsip GPX ketika mengupload atau port ketika mengunduh<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%keluar</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - Port ketika mengupload atau nama arsip GPX ketika mengunduh</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Device name</source>
|
|
<translation>Nama perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSInformationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Menghubungkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Connecting to GPS device...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Timed out!</source>
|
|
<translation>Waktu habis!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Failed to connect to GPS device.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Connected!</source>
|
|
<translation>Terhubung!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Putuskan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="397"/>
|
|
<source>/gps</source>
|
|
<translation>/gps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="397"/>
|
|
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
|
|
<translation>Tidak ada jalur ke port GPS yang ditentukan. Silahkan masukkan jalur kemudian coba lagi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Dis&connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Connected to GPS device.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Error opening log file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Disconnected...</source>
|
|
<translation>Koneksi diputuskan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan ini bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipe shape 2.5D tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Belum mendukung penambahan fitur ke tipe shape 2.5D. Silahkan untuk memilih yang diedit, bukan lapisan 2.5D kemudian coba lagi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart shape type not supported</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jenis shape multipart tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Belum mendukung penambahan fitur ke tipe shape multipart. Silahkan untuk memilih yang diedit, bukan lapisan 2.5D kemudian coba lagi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer cannot be added to</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan tidak bisa ditamhakna ke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penyedia data pada lapisan ini tidak mendukung penambahan fitur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation type="obsolete">TIdak dapat mengedit lapisan vektor. Gunakan 'Toggle mengedit' untuk membuatnya bisa diedit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="488"/>
|
|
<source>&Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Disconnected from GPS device.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="651"/>
|
|
<source>%1 m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="660"/>
|
|
<source>%1 km/h</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished">Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="668"/>
|
|
<source>3D</source>
|
|
<translation type="unfinished">3D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="668"/>
|
|
<source>2D</source>
|
|
<translation type="unfinished">2D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="668"/>
|
|
<source>No fix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Differential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Non-differential</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
|
|
<source>No position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="786"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="794"/>
|
|
<source>Not enough vertices</source>
|
|
<translation>Verteks tidak cukup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="787"/>
|
|
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menutu fitur garis sampai fitur tersebut paling tidak memiliki dua verteks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menutup fitur polygon sampai polygon tersebut memiliki paling tidak tiga verteks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="827"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="956"/>
|
|
<source>Feature added</source>
|
|
<translation>Fitur ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="836"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="935"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="942"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="950"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="964"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="837"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="965"/>
|
|
<source>Could not commit changes to layer %1
|
|
|
|
Errors: %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak bisa melakukan perubahan pada lapisan %1
|
|
|
|
Kesalahan:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="935"/>
|
|
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
|
<translation>Fitur tidak dapat ditambahkan karena menghilangkan interseksi polygon akan merubah tipe geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="942"/>
|
|
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
|
<translation>Kesalahan telah dilaporkan ketika menghilangkan interseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menambahkan fitur. TIpe WKB tidak diketahui. Pilih lapisan yang lain dan coba lagi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1041"/>
|
|
<source>Save GPS log file as</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1041"/>
|
|
<source>NMEA files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>&Add feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>&Add Point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>&Add Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1116"/>
|
|
<source>&Add Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="obsolete">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="131"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="166"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="194"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="725"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="981"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Latitude</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Lintang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Longitude</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Bujur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Elevation</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Elevasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Accuracy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Akurasi Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Accuracy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Akurasi Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add vertex</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add feature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset current feature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reset fitur ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS connection</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="687"/>
|
|
<source>Autodetect</source>
|
|
<translation>Deteksi Otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use path / port below</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gunakan jalur / port berikut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to serial device</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jalur ke perangkat serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="746"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="756"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="766"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Perangkat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ddddd; </source>
|
|
<translation type="obsolete">ddddd; </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to gpsd</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi ke gpsd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS cursor size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukuran kursor GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1123"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Kecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1149"/>
|
|
<source>Large</source>
|
|
<translation>Besar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS digitizing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Digitasi GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-add vertices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan verteks otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS map recenter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sentralkan kembali peta GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>when leaving extents</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ketika meninggalkan extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1048"/>
|
|
<source>never</source>
|
|
<translation>Tidak pernah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1055"/>
|
|
<source>always</source>
|
|
<translation>Selalu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="855"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>GPS Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>&Add feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Quick status indicator:
|
|
green = good or 3D fix
|
|
yellow = good 2D fix
|
|
red = no fix or bad fix
|
|
gray = no data
|
|
|
|
2D/3D depends on this information being available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="109"/>
|
|
<source>Add track point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="128"/>
|
|
<source>Reset track</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>Signal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Satellite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>&Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="302"/>
|
|
<source>latitude of position fix (degrees)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="328"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="335"/>
|
|
<source>longitude of position fix (degrees)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="345"/>
|
|
<source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="355"/>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="362"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="369"/>
|
|
<source>Time of fix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="376"/>
|
|
<source>date/time of position fix (UTC)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="405"/>
|
|
<source>speed over ground</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="418"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kecepatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="425"/>
|
|
<source>track direction (degrees)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="438"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="461"/>
|
|
<source>Horizontal Dilution of Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="471"/>
|
|
<source>HDOP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="478"/>
|
|
<source>Vertical Dilution of Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="488"/>
|
|
<source>VDOP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="495"/>
|
|
<source>Position Dilution of Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="505"/>
|
|
<source>PDOP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="528"/>
|
|
<source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="538"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="545"/>
|
|
<source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="555"/>
|
|
<source>Dimensions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="562"/>
|
|
<source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="572"/>
|
|
<source>Quality</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="579"/>
|
|
<source>position fix status: Valid or Invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="589"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="596"/>
|
|
<source>number of satellites used in the position fix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="606"/>
|
|
<source>Satellites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="619"/>
|
|
<source>H accurancy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="626"/>
|
|
<source>V accurancy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="672"/>
|
|
<source>Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="697"/>
|
|
<source>Serial device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="722"/>
|
|
<source>Refresh serial device list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="811"/>
|
|
<source>00000; </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="823"/>
|
|
<source>gpsd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="830"/>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="840"/>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="870"/>
|
|
<source>Automatically add points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="879"/>
|
|
<source>Track width in pixels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="892"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="904"/>
|
|
<source>save layer after every feature added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="907"/>
|
|
<source>Automatically save added feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="926"/>
|
|
<source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="929"/>
|
|
<source>Log File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="978"/>
|
|
<source>browse for log file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="991"/>
|
|
<source>Map centering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1006"/>
|
|
<source>when leaving</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1027"/>
|
|
<source>% of map extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1068"/>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="882"/>
|
|
<source> width</source>
|
|
<translation> Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Gps Tools</source>
|
|
<translation type="obsolete">Peralatan &Gps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="89"/>
|
|
<source>&Create new GPX layer</source>
|
|
<translation>Buat lapisan GPX baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
|
|
<translation>Buat lapisa GPX baru dan tampilkan pada kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Gps</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Gps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Save new GPX file as...</source>
|
|
<translation>Simpan arsip GPX baru sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip GPS eXchanges (*.gpx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Could not create file</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat arsip GPX dengan nama yang diberikan. Coba lagi dengan nama yang lain atau dalam direktori yang lain.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="222"/>
|
|
<source>GPX Loader</source>
|
|
<translation>Pemuat GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="429"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Could not start process</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mulai memproses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="268"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="430"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Could not start GPSBabel!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memulai GPSBabel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Importing data...</source>
|
|
<translation>Mengimpor data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="435"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Could not import data from %1!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengimpor data dari %1!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Error importing data</source>
|
|
<translation>Gagal mengimpor data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="417"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Not supported</source>
|
|
<translation>Tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation>Mengunduh data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Could not download data from GPS!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengunduh data dari GPS!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Error downloading data</source>
|
|
<translation>Gagal mengunduh data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Uploading data...</source>
|
|
<translation>Mengupload data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Error while uploading data to GPS!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Gagal ketika mengupload data ke GPS!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Error uploading data</source>
|
|
<translation>Gagal mengupload data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Could not convert data from %1!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mengkonversi data dari %1!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Error converting data</source>
|
|
<translation>Gagal mengkonversi data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Unable to read the selected file.
|
|
Please reselect a valid file.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca arsip yang dipilih.
|
|
Silahkan pilih kembali arsip yang tepat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="88"/>
|
|
<source>&GPS Tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="210"/>
|
|
<source>&GPS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="166"/>
|
|
<source>GPS eXchange file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arsip GPS eXchange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="418"/>
|
|
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
|
|
<translation>Perangkat ini tidak mendukung pengunduhan dari %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="508"/>
|
|
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
|
|
<translation>Perangkat ini tidak mendukung upload data dari %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="407"/>
|
|
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
|
|
<translation>Format GPS eXchange (*.gpx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Select GPX file</source>
|
|
<translation>Pilih arsip GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Select file and format to import</source>
|
|
<translation>Pilih arsip dan format untuk di import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Waypoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Rute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Tracks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Choose a file name to save under</source>
|
|
<translation>Pilih nama arsip yang akan disimpan di bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="316"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="423"/>
|
|
<source>GPS eXchange format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Waypoints from a route</source>
|
|
<translation>Waypoint dari rute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Waypoints from a track</source>
|
|
<translation>Waypoint dari track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Route from waypoints</source>
|
|
<translation>Rute dari waypoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Track from waypoints</source>
|
|
<translation>Track dari waypoint</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>GPS Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Load GPX file</source>
|
|
<translation>Memuat arsip GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="332"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Objektif-objektif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="337"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Rute-rute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="342"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Trek-trek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="139"/>
|
|
<source>Import other file</source>
|
|
<translation>Impor arsip lain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Download from GPS</source>
|
|
<translation>Download dari GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="467"/>
|
|
<source>Edit devices</source>
|
|
<translation>Edit divais-divais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="397"/>
|
|
<source>Upload to GPS</source>
|
|
<translation>Upload ke GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="162"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="556"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Navigasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Feature types</source>
|
|
<translation>Tipe fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
|
|
<source>File to import</source>
|
|
<translation>Arsip untuk di import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
|
|
<source>Feature type</source>
|
|
<translation>Tipe fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Nama Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
|
|
<source>GPX output file</source>
|
|
<translation>Arsip GPX output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="635"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="235"/>
|
|
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
|
|
<translation>(Perhatian: Penting untuk memilih jenis arsip yang tepat pada dialog navigasi!)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
|
|
<source>GPS device</source>
|
|
<translation>Perangkat GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Arsip output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
|
|
<source>Data layer</source>
|
|
<translation>Lapisan data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
|
|
<source>GPX Conversions</source>
|
|
<translation>Konversi GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
|
|
<source>GPX input file</source>
|
|
<translation>Input arsip GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
|
|
<source>Conversion</source>
|
|
<translation>Konversi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Edit devices...</source>
|
|
<translation>Edit perangkat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Segarkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPXProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
|
|
<translation>URL buruk - anda perlu untuk menentukan tipe fitur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="118"/>
|
|
<source>GPS eXchange file</source>
|
|
<translation>Arsip GPS eXchange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Digitized in QGIS</source>
|
|
<translation>Digitasi di QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGdalProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Dataset Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi dataset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Band %1</source>
|
|
<translation>Pita %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Dimensions:</source>
|
|
<translation>Dimensi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="456"/>
|
|
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
|
|
<translation>X:%1 Y:%2 Pita: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Origin:</source>
|
|
<translation>Asal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Pixel Size:</source>
|
|
<translation>Ukuran Piksel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>out of extent</source>
|
|
<translation>Diluar extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>null (no data)</source>
|
|
<translation>null (tidak ada data)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1475"/>
|
|
<source>Average Magphase</source>
|
|
<translation>Magphase Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1480"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="50"/>
|
|
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
|
|
<translation>Lapisan ini sepertinya tidak memiliki spesifikasi proyeksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="51"/>
|
|
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
|
|
<translation>Standarnya, lapisan ini sekarang akan memiliki proyeksinya sendiri untuk diatur untuk proyek tersebut, tetapi anda mungkin harus membatalkannya dengan memilih proyeksi lain berikut ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Define this layer's coordinate reference system:</source>
|
|
<translation>Tentukan sistem koordinat referensi lapisan ini:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
|
<translation>Pemilihan Sistem Referensi Koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="28"/>
|
|
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
|
|
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Georeferencer</source>
|
|
<translation>Mengatur Jendela Georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Point tip</source>
|
|
<translation>Informasi titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Show IDs</source>
|
|
<translation>Tampilkan ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Show coords</source>
|
|
<translation>Tampilkan koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>PDF report</source>
|
|
<translation>Laporan PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="74"/>
|
|
<source>Left margin</source>
|
|
<translation>Batas kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="102"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Right margin</source>
|
|
<translation>Batas kanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="114"/>
|
|
<source>Show Georeferencer window docked</source>
|
|
<translation>Tapilkan jendela georenferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="131"/>
|
|
<source>PDF map</source>
|
|
<translation>Peta PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="139"/>
|
|
<source>Paper size</source>
|
|
<translation>Ukuran kertas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Residual units</source>
|
|
<translation>Satuan residu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Use map units if possible</source>
|
|
<translation>Gunakan satuan peta jika memungkinkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Description georeferencer</source>
|
|
<translation>Deskripsi peng-georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="124"/>
|
|
<source>&Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="211"/>
|
|
<source>All other files (*)</source>
|
|
<translation>Semua arsip lainnya (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation>Buka raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="227"/>
|
|
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
|
<translation>%1 sumber data yang tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Unsupported Data Source</source>
|
|
<translation>Sumber data yang tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Raster loaded: %1</source>
|
|
<translation>Raster dimuat:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Georeferencer - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Georeferencer - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="311"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="999"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1694"/>
|
|
<source>Transform: </source>
|
|
<translation>Merubah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="365"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="572"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="599"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1187"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1235"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1283"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1825"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1834"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1844"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1853"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1867"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="365"/>
|
|
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
|
|
<translation>Skrip GDAL tidak didukung untuk transformasi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Load GCP points</source>
|
|
<translation>Muat titik GCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="572"/>
|
|
<source>No GCP points to save</source>
|
|
<translation>TIdak ada titik GCP untuk disimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Save GCP points</source>
|
|
<translation>Simpan titik GCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="599"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1825"/>
|
|
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
|
|
<translation>Silahkan memuat raster untuk di-georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="844"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="964"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="941"/>
|
|
<source>Panels</source>
|
|
<translation>Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="945"/>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation>Panel alat-alat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1011"/>
|
|
<source>Coordinate: </source>
|
|
<translation>Koordinat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Current map coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat peta saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1000"/>
|
|
<source>Current transform parametrisation</source>
|
|
<translation>Parameterisasi transformasi saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka arsip titik GCP %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1316"/>
|
|
<source>Could not write to %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menulis %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1201"/>
|
|
<source>Save GCPs</source>
|
|
<translation>Simpan GCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1202"/>
|
|
<source>Save GCP points?</source>
|
|
<translation>Simpan titik GCP?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1236"/>
|
|
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
|
|
<translation>Gagal mendapatkan parameter transformasi linier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1246"/>
|
|
<source>World file exists</source>
|
|
<translation>Arsip world telah ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1247"/>
|
|
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
|
|
<translation><p>Arsip yang dipilih sepertinya telah memiliki arsip world! Apakah anda ingin untuk menimpanya dengan arsip world yang baru?</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1283"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1867"/>
|
|
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
|
|
<translation>Gagal untuk menghitung transformasi GCP: Transformasi tidak dapat diselesaikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1315"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1584"/>
|
|
<source>Transformation parameters</source>
|
|
<translation>Paramater transformasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1601"/>
|
|
<source>Translation x</source>
|
|
<translation>Terjemahan x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1601"/>
|
|
<source>Translation y</source>
|
|
<translation>Terjemahan y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1601"/>
|
|
<source>Scale x</source>
|
|
<translation>Skala x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1601"/>
|
|
<source>Scale y</source>
|
|
<translation>Skala y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1601"/>
|
|
<source>Rotation [degrees]</source>
|
|
<translation>Rotasi (derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1620"/>
|
|
<source>Residuals</source>
|
|
<translation>Residu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1463"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1476"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1575"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1633"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>Satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="561"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="579"/>
|
|
<source>GCP file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1467"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1579"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1601"/>
|
|
<source>Mean error [%1]</source>
|
|
<translation>Kesalahan rata-rata [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1652"/>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>ya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1656"/>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>tidak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1701"/>
|
|
<source>Translation (%1, %2)</source>
|
|
<translation>Terjemahan (%1,%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1702"/>
|
|
<source>Scale (%1, %2)</source>
|
|
<translation>Skala (%1,%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1703"/>
|
|
<source>Rotation: %1</source>
|
|
<translation>Rotasi:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1710"/>
|
|
<source>Mean error: %1</source>
|
|
<translation>Kesalahan rata-rata: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1731"/>
|
|
<source>Copy in clipboard</source>
|
|
<translation>Salin di clipboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1737"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1744"/>
|
|
<source>GDAL script</source>
|
|
<translation>Skrip GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1834"/>
|
|
<source>Please set transformation type</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan tipe transformasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1844"/>
|
|
<source>Please set output raster name</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan nama raster output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1853"/>
|
|
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
|
|
<translation>%1 membutuhkan paling tidak %2 GCP. Silahkan tentukan lebih banyak lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1946"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Linier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1948"/>
|
|
<source>Helmert</source>
|
|
<translation>Helmert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1950"/>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation>Palynomial 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1952"/>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation>Polynomial 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1954"/>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation>Polynomial 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1956"/>
|
|
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
|
<translation>Thin plate spiline (TPS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1958"/>
|
|
<source>Projective</source>
|
|
<translation>Projective</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1960"/>
|
|
<source>Not set</source>
|
|
<translation>Tidak ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Georeferencer</source>
|
|
<translation>Georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="30"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="80"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="126"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="158"/>
|
|
<source>GCP table</source>
|
|
<translation>Tabel GCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation>Buka raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="175"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Perbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="186"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Perkecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Zoom to Layer</source>
|
|
<translation>Perbesar ke lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="208"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="216"/>
|
|
<source>Pan</source>
|
|
<translation>Geser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Transformation settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan transformasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="232"/>
|
|
<source>Add point</source>
|
|
<translation>Tambahkan titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="240"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Delete point</source>
|
|
<translation>Hapus titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="246"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="254"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Keluar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Start georeferencing</source>
|
|
<translation>Mulai georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="265"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="273"/>
|
|
<source>Generate GDAL script</source>
|
|
<translation>Buat skrip GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="276"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="284"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="287"/>
|
|
<source>Link Georeferencer to QGis</source>
|
|
<translation>Tautan georeferensi untuk QGis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="295"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="298"/>
|
|
<source>Link QGis to Georeferencer</source>
|
|
<translation>Tautan QGis untuk georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="306"/>
|
|
<source>Save GCP points as...</source>
|
|
<translation>Simpan titik GCP sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="309"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="317"/>
|
|
<source>Load GCP points</source>
|
|
<translation>Muat titik GCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="320"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Configure Georeferencer</source>
|
|
<translation>Atur Konfigurasi Georeferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="328"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="333"/>
|
|
<source>Raster properties</source>
|
|
<translation>Properti Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="341"/>
|
|
<source>Move GCP point</source>
|
|
<translation>Pindahkan titik GCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="346"/>
|
|
<source>Zoom Next</source>
|
|
<translation>Perbesar berikutnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="351"/>
|
|
<source>Zoom Last</source>
|
|
<translation>Perbesar yang terakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGlobePluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>GDAL files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>DEM files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="379"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Open raster file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Invalid URL: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Do you want to add the datasource anyway?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Open 3D model file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Model files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGlobePluginDialogGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Globe Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="269"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="73"/>
|
|
<source>TMS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Worldwind</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="93"/>
|
|
<source>URL/File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="360"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="162"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="169"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="189"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="196"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="280"/>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="291"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="306"/>
|
|
<source>Model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="312"/>
|
|
<source>Point Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="322"/>
|
|
<source>3D Model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="378"/>
|
|
<source>Stereo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="384"/>
|
|
<source>Stereo Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="391"/>
|
|
<source>Screen distance (m)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="414"/>
|
|
<source>Screen width (m)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="434"/>
|
|
<source>Split stereo horizontal separation (px)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="441"/>
|
|
<source>Split stereo vertical separation (px)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="448"/>
|
|
<source>Split stereo vertical eye mapping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="485"/>
|
|
<source>Screen height (m)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="538"/>
|
|
<source>Eye separation (m)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="567"/>
|
|
<source>Reset to defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="574"/>
|
|
<source>Split stereo horizontal eye mapping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="287"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Equal Interval</source>
|
|
<translation>Interval sama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="288"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Quantiles</source>
|
|
<translation>Kuantil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>graduated Symbol</source>
|
|
<translation>Simbol graduasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>Delete class</source>
|
|
<translation>Hapus kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Field klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Number of classes</source>
|
|
<translation>Jumlah kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Rentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Symbol levels...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
|
<translation>Tidak ada color ramp. Anda dapat menambahkannya pada Pengaturan Style.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="181"/>
|
|
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
|
<translation>Color ramp yang dipilih tidak ada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Renderer creation has failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="48"/>
|
|
<source>change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation>Kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="87"/>
|
|
<source>Color ramp</source>
|
|
<translation>Color ramp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="100"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="114"/>
|
|
<source>Equal Interval</source>
|
|
<translation>Interval sama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="119"/>
|
|
<source>Quantile</source>
|
|
<translation>Kuantil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="124"/>
|
|
<source>Natural Breaks (Jenks)</source>
|
|
<translation>Natural Breaks (Jenks)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="129"/>
|
|
<source>Standard Deviation</source>
|
|
<translation>Standar Deviasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="134"/>
|
|
<source>Pretty Breaks</source>
|
|
<translation>Pretty Breaks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="175"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="182"/>
|
|
<source>Add class</source>
|
|
<translation>Tambahkan kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="189"/>
|
|
<source>Delete class</source>
|
|
<translation>Hapus kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="209"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassAttributes</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="272"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>KESALAHAN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="276"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>GRASS Attributes</source>
|
|
<translation>Atribut-atribut GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Tab 1</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>result</source>
|
|
<translation>hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Baharui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="182"/>
|
|
<source>Update database record</source>
|
|
<translation>Baharui rekord basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="210"/>
|
|
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
|
|
<translation>Tambah kategori baru menggunakan tentuan dalam kotakalat Edit GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="241"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>Delete selected category</source>
|
|
<translation>Hapus kategori terpilih</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Add selected map to canvas</source>
|
|
<translation>Tambahkan peta yang dipilih ke kanvas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Copy selected map</source>
|
|
<translation>Salin peta yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Rename selected map</source>
|
|
<translation>Ubah nama peta yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Delete selected map</source>
|
|
<translation>Hapus peta yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Set current region to selected map</source>
|
|
<translation>Menatur region ini ke peta yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Segarkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="275"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="350"/>
|
|
<source>New name for layer "%1"</source>
|
|
<translation>Nama baru untuk lapisan "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="291"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="366"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="475"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation>Pertanyaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
|
|
<comment>number of layers to delete</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Apakah anda yakin akan menghapus %n lapisan yang dipilih?</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Cannot write new region</source>
|
|
<translation>TIdak dapat menulis region baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="274"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="349"/>
|
|
<source>New name</source>
|
|
<translation>Nama baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Cannot copy map %1@%2</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menyalin peta %1@%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="293"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="478"/>
|
|
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation><br>perintah: %1 %2<br>%3<br>%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Cannot rename map %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengubah nama peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Cannot delete map %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menghapus peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="261"/>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation>Titik baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="279"/>
|
|
<source>New centroid</source>
|
|
<translation>Sentroid baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Delete vertex</source>
|
|
<translation>Hapus verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Edit tools</source>
|
|
<translation>Peralatan edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="267"/>
|
|
<source>New line</source>
|
|
<translation>Garis baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="273"/>
|
|
<source>New boundary</source>
|
|
<translation>Batas baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Move vertex</source>
|
|
<translation>Geser verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Add vertex</source>
|
|
<translation>Tambah verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Move element</source>
|
|
<translation>Pindahkan elemen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Split line</source>
|
|
<translation>Potong garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Delete element</source>
|
|
<translation>Hapus elemen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Edit attributes</source>
|
|
<translation>Edit atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="239"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="732"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1105"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1403"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1424"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1431"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1443"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1477"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1540"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="240"/>
|
|
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
|
|
<translation>Anda bukan pemilik mapset, tidak dapat membuka vektor untuk di edit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka vektor untuk di perbarui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="704"/>
|
|
<source>The table was created</source>
|
|
<translation>Tabel telah dibuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1403"/>
|
|
<source>Tool not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Peralatan belum diimplementasikan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1432"/>
|
|
<source>Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?</source>
|
|
<translation>Rekaman orpham tertinggal pada tabel atribut <br> Hapus rekaman data tersebut?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1443"/>
|
|
<source>Cannot delete orphan record: </source>
|
|
<translation>Tidak dapat menghapus rekaman data orphan: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Latar belakang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Highlight</source>
|
|
<translation>Sorot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Dynamic</source>
|
|
<translation>Dinamis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Boundary (no area)</source>
|
|
<translation>Batas (Tidak ada area)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Boundary (1 area)</source>
|
|
<translation>Batas (1 Area)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Boundary (2 areas)</source>
|
|
<translation>Batas (2 Area)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Centroid (in area)</source>
|
|
<translation>Sentroid (dalam area)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Centroid (outside area)</source>
|
|
<translation>Sentroin (di luar area)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
|
|
<translation>Sentroid (duplikat dalam area)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Node (1 line)</source>
|
|
<translation>Node (1 garis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Node (2 lines)</source>
|
|
<translation>Node (2 garis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Next not used</source>
|
|
<translation>Berikutnya tidak digunakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Manual entry</source>
|
|
<translation>Entri manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="553"/>
|
|
<source>No category</source>
|
|
<translation>Tidak ada kategory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1425"/>
|
|
<source>Cannot check orphan record: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memeriksa rekaman orphan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1477"/>
|
|
<source>Cannot describe table for field %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menjelaskan field tabel %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1911"/>
|
|
<source>Left: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1913"/>
|
|
<source> -- Middle: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1915"/>
|
|
<source> -- Right: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left: %1 </source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Middle: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tengah: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditAddVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="382"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="462"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Select line segment</source>
|
|
<translation>Pilih segmen garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="458"/>
|
|
<source>New vertex position</source>
|
|
<translation>Posisi verteks baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Release</source>
|
|
<translation>Rilis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditAttributes</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="873"/>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation>Pilih elemen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>GRASS Edit</source>
|
|
<translation>Edit GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="40"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="54"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Tentuan-tentuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="162"/>
|
|
<source>Snapping in screen pixels</source>
|
|
<translation>Pembulatan piksel-piksel layar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Simbologi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="416"/>
|
|
<source>Add Column</source>
|
|
<translation>Tambah Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="423"/>
|
|
<source>Create / Alter Table</source>
|
|
<translation>Cipta / Ubah Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Lebar garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>Marker size</source>
|
|
<translation>Ukuran penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="335"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="295"/>
|
|
<source>Disp</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="300"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="305"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="388"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="310"/>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation>Indeks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="383"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="393"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="714"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="754"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="761"/>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation>Pilih elemen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="750"/>
|
|
<source>Delete selected / select next</source>
|
|
<translation>Hapus yang dipilih / pilih selanjutnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="750"/>
|
|
<source>Release selected</source>
|
|
<translation>Rilis yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="518"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="559"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="593"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="604"/>
|
|
<source>Select vertex</source>
|
|
<translation>Pilih verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Delete vertex</source>
|
|
<translation>Hapus verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Release vertex</source>
|
|
<translation>Rilis verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditMoveLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="620"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="651"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="669"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation>Pilih elemen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="665"/>
|
|
<source>New location</source>
|
|
<translation>Lokasi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Release selected</source>
|
|
<translation>Rilis yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="263"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="293"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Select vertex</source>
|
|
<translation>Pilih verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Select new position</source>
|
|
<translation>Pilih posisi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditNewLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
|
|
<source>New vertex</source>
|
|
<translation>Verteks baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Undo last vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation type="obsolete">Titik baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo last point</source>
|
|
<translation type="obsolete">Undo titik terakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Close line</source>
|
|
<translation>Tutup garis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="72"/>
|
|
<source>New centroid</source>
|
|
<translation>Sentroid baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="74"/>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation>Titik baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditSplitLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="777"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Select position on line</source>
|
|
<translation>Pilih posisi dalam garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="840"/>
|
|
<source>Split the line</source>
|
|
<translation>Bagi/split garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="840"/>
|
|
<source>Release the line</source>
|
|
<translation>Rilis garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="844"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Select point on line</source>
|
|
<translation>Pilih titik pada garis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassElementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="147"/>
|
|
<source><font color='red'>Enter a name!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Masukan nama!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="158"/>
|
|
<source><font color='red'>This is name of the source!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Ini merupakan nama sumber!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="164"/>
|
|
<source><font color='red'>Exists!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Sudah ada!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation>Timpa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassMapcalc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Mapcalc tools</source>
|
|
<translation>Peralatan Mapcalc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Add map</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Add constant value</source>
|
|
<translation>Tambah nilai konstan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Add operator or function</source>
|
|
<translation>Tambah operator atau fungsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Add connection</source>
|
|
<translation>Tambah koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Select item</source>
|
|
<translation>Pilih item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Delete selected item</source>
|
|
<translation>Hapus item yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Buka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Addition</source>
|
|
<translation>Tambahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Subtraction</source>
|
|
<translation>Pengurangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Multiplication</source>
|
|
<translation>Perkalian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Division</source>
|
|
<translation>Pembagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Modulus</source>
|
|
<translation>Modulus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Exponentiation</source>
|
|
<translation>Eksponensial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Equal</source>
|
|
<translation>Sama dengan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Not equal</source>
|
|
<translation>Tidak sama dengan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Greater than</source>
|
|
<translation>Lebih besar dari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Greater than or equal</source>
|
|
<translation>Lebih besar dari atau sama dengan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Less than</source>
|
|
<translation>Kurang dari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Less than or equal</source>
|
|
<translation>Kurang dari atau sama dengan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
|
|
<source>And</source>
|
|
<translation>Dan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Or</source>
|
|
<translation>Atau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Absolute value of x</source>
|
|
<translation>Nilai absolut dari x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
|
|
<translation>Tangen invers dari x (Hasil dalam derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
|
|
<translation>Tangen inverse dari y/x (hasil dalam derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
|
|
<translation>Kolom saat ini untuk jendela bergerak (dimulai dari 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
|
|
<translation>Cosinus dari x (x dalam derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
|
|
<translation>Konversi a ke floating titik presisi-ganda </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Current east-west resolution</source>
|
|
<translation>Resolusi tiur-barat saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Exponential function of x</source>
|
|
<translation>Funsi exponensial dari x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="174"/>
|
|
<source>x to the power y</source>
|
|
<translation>x pangkat y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
|
|
<translation>Convert x ke floating titik presisi-tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>Keputusan: 1 jika x bukan nol, jika tidak 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>Keputusan: a jika x bukan nol, jika tidak 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
|
|
<translation>Keputusan: a jika x bukan nol, tija tidak b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0</source>
|
|
<translation>Keputusan: a jika x . 0, b jika x sama dengan nol, c jika x < 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
|
|
<translation>konversi x ke bilangan bulat [ pemotongan ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Check if x = NULL</source>
|
|
<translation>Periksa jika x = NULL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Natural log of x</source>
|
|
<translation>Logaritma natural dari x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Log of x base b</source>
|
|
<translation>Logaritma dari x dengan dasar b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Largest value</source>
|
|
<translation>Nilai terbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Median value</source>
|
|
<translation>Nilai rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Smallest value</source>
|
|
<translation>Nilai terkecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Mode value</source>
|
|
<translation>Nilai modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
|
|
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>1 jika x sama dengan nol, jika tidak 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Current north-south resolution</source>
|
|
<translation>Resolusi utara-selatan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
|
|
<source>NULL value</source>
|
|
<translation>Nilai NULL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Random value between a and b</source>
|
|
<translation>Nilai acak antara a dan b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Round x to nearest integer</source>
|
|
<translation>Pembulatan x ke nilai bilangan bulat terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
|
|
<translation>Baris saat ini dari jendela yang bergerak (Mulai dengan 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
|
|
<comment>sin(x)</comment>
|
|
<translation>Sinus x (x dalam derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Square root of x</source>
|
|
<comment>sqrt(x)</comment>
|
|
<translation>Akar kuadrat dari x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
|
|
<comment>tan(x)</comment>
|
|
<translation>Tangent x (x dalam derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
|
|
<translation>koordinat x saat ini dari jendela yang bergerak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
|
|
<translation>koordinat y saat ini dari jendela yang bergerak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="489"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="521"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="543"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="578"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="782"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1079"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1097"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1104"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1270"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1276"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1290"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="489"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Cannot get current region</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mendapatkan region saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="782"/>
|
|
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
|
|
<translation>Tidak ada peta raster saat ini di QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuat direktori 'mapcalc' pada mapset saat ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>New mapcalc</source>
|
|
<translation>Mapcalc baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>Enter new mapcalc name:</source>
|
|
<translation>Masukan nama mapcalc baru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>Enter vector name</source>
|
|
<translation>Masukan nama arsip vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1124"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1142"/>
|
|
<source>Save mapcalc</source>
|
|
<translation>Simpan mapcalc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>File name empty</source>
|
|
<translation>Nama arsip kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1143"/>
|
|
<source>Cannot open mapcalc file</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka arsip mapcalc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1364"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memeriksa region dari peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Cannot get region of map %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mendapatkan region dari peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation>Arsip sudah ada. Timpa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1270"/>
|
|
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Skema mapcalc (%1) tidak ditemukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1276"/>
|
|
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuka skema mapcalc (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membaca skema mapcalc (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1289"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
pada baris %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>Jendela Utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModule</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1273"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1545"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Jalankan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1514"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="174"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="185"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1068"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1293"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1304"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1314"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1333"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1436"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1509"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1304"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1333"/>
|
|
<source>Cannot get input region</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memperoleh region input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1320"/>
|
|
<source>Use Input Region</source>
|
|
<translation>Gunakan region input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1527"/>
|
|
<source><B>Successfully finished</B></source>
|
|
<translation><B>berhasil diselesaikan<B></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1536"/>
|
|
<source><B>Finished with error</B></source>
|
|
<translation><B>Terselesaikan dengan kesalahan</B></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1541"/>
|
|
<source><B>Module crashed or killed</B></source>
|
|
<translation><B>Modul crash atau dimatikan</B></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
|
|
<translation>Silahkan untuk memastikan anda memiliki dokumentasi GRASS yang terinstall di komputer anda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Module: %1</source>
|
|
<translation>Modul:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="169"/>
|
|
<source>The module file (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Arsip modul (%1) tidak ditemukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Cannot open module file (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka arsip modul (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Cannot read module file (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca arsip modul (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="183"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
pada baris %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Module %1 not found</source>
|
|
<translation>Modul %1 tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Cannot find man page %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan isi halaman %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>Not available, description not found (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak tersedia, deskripsi tidak ditemukan (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1058"/>
|
|
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak tersedia, tidak dapat membuka deskripsi (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1070"/>
|
|
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak tersedia, deskripsi tidak tepat (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1315"/>
|
|
<source>Input %1 outside current region!</source>
|
|
<translation>Input %1 berada di luar region ini!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1345"/>
|
|
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
|
|
<translation>output %1 sudah ada! Timpa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1436"/>
|
|
<source>Cannot find module %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan modul %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1509"/>
|
|
<source>Cannot start module: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memulai modul: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="13"/>
|
|
<source>GRASS Module</source>
|
|
<translation>Modul GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="116"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Jalankan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="159"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="139"/>
|
|
<source>View output</source>
|
|
<translation>Lihat output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="78"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Label Teks</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleField</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3165"/>
|
|
<source>Attribute field</source>
|
|
<translation>Field atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3178"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3178"/>
|
|
<source>'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
|
|
<translation>'lapisan' atribut dalam field yang ditandai dengan kode=%1 hilang.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3366"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3488"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp; nilai yang hilang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3495"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;directory does not exist</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp; direktori tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2896"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2911"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3112"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3113"/>
|
|
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.</source>
|
|
<translation>Driver PostGIS pada OGR tidak mendukung skema! <br>Hanya nama tabel yang akan digunakan.<br> Itu dapat menghasilkan input yang salah jika lebih banyak tabel dengan nama yang sama<br>ada dalam basisdata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2896"/>
|
|
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan opsi lapisan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2876"/>
|
|
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
|
|
<translation>Input OGR/PostGIS/GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2911"/>
|
|
<source>Cannot find whereoption %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan opsi where %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2924"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2968"/>
|
|
<source>Select a layer</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3140"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp; tidak ada input</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2257"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2266"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2339"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2356"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2379"/>
|
|
<source>Use region of this map</source>
|
|
<translation>Gunakan region dari peta ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2257"/>
|
|
<source>Cannot find typeoption %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan opsi tipe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2266"/>
|
|
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan nilai untuk opsi tipe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2339"/>
|
|
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan opsi lapisan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2356"/>
|
|
<source>GRASS element %1 not supported</source>
|
|
<translation>Elemen GRASS %1 tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2448"/>
|
|
<source>Select a layer</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2744"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp; no input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2233"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Input</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleOption</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2107"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2125"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2107"/>
|
|
<source>Cannot parse version_min %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2125"/>
|
|
<source>Cannot parse version_max %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2171"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp; nilai yang hilang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3255"/>
|
|
<source>Selected categories</source>
|
|
<translation>Pilih kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="604"/>
|
|
<source>Item with key %1 not found</source>
|
|
<translation>Item dengan kunci %1 tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="565"/>
|
|
<source><< Hide advanced options</source>
|
|
<translation><< Hilangkan opsi lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Show advanced options >></source>
|
|
<translation>Tampilkan opsi lanjutan >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="326"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="347"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="364"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="604"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="620"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="879"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="912"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="935"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="974"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="879"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="935"/>
|
|
<source>Cannot get current region</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan region saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Cannot find module %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan modul %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Cannot start module %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memulai modul %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="349"/>
|
|
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation><br>printah: %1 %2 <br>%3<br>%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Cannot read module description (%1):</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca deskripsi modul (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="362"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>%1 pada bariis %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Cannot find key %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menemukan kunci %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Item with id %1 not found</source>
|
|
<translation>Item dengan id %1 tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="912"/>
|
|
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memeriksa region pada peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="974"/>
|
|
<source>Cannot set region of map %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mengatur region pada peta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassNewMapset</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Location 2</source>
|
|
<translation>Lokasi 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="136"/>
|
|
<source>User's mapset</source>
|
|
<translation>Mapset pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="134"/>
|
|
<source>System mapset</source>
|
|
<translation>Mapset sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Location 1</source>
|
|
<translation>Lokasi 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Enter path to GRASS database</source>
|
|
<translation>Masukan jalur ke basisdata GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="196"/>
|
|
<source>The directory doesn't exist!</source>
|
|
<translation>Direktori tidak ada!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Enter location name!</source>
|
|
<translation>Masukan nama lokasi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="350"/>
|
|
<source>The location exists!</source>
|
|
<translation>Lokasi telah ada sebelumnya!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
|
|
<translation>Proyeksi yang dipilih tidak didukung oleg GRASS!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="560"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="736"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="742"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="756"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="855"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="865"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="892"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="986"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1075"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Cannot create projection.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat proyeksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memproyeksikan kembali region yang proyeksinya telah ditentukan sebelumnya, reion standar telah ditentukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="687"/>
|
|
<source>North must be greater than south</source>
|
|
<translation>Utara harus lebih besar dari selatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="692"/>
|
|
<source>East must be greater than west</source>
|
|
<translation>Utara harus lebih besar dari barat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Cannot reproject selected region.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memproyeksikan kembali region yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="986"/>
|
|
<source>Cannot reproject region</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memproyeksikan kembali region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1207"/>
|
|
<source>Enter mapset name.</source>
|
|
<translation>Masukan nama mapset.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1217"/>
|
|
<source>The mapset already exists</source>
|
|
<translation>Mapset telah ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1235"/>
|
|
<source>Database: </source>
|
|
<translation>Basisdata: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1246"/>
|
|
<source>Location: </source>
|
|
<translation>Lokasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1248"/>
|
|
<source>Mapset: </source>
|
|
<translation>Mapset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1287"/>
|
|
<source>Create location</source>
|
|
<translation>Buat lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1314"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1324"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1331"/>
|
|
<source>Create mapset</source>
|
|
<translation>Buat mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1324"/>
|
|
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka DEFAULT_WIND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1331"/>
|
|
<source>Cannot open WIND</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka WIND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1353"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1358"/>
|
|
<source>New mapset</source>
|
|
<translation>Mapset baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1359"/>
|
|
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
|
|
<translation>Mapset baru berhasil dibuat dan ditentukan sebagai mapset kerja saat ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1315"/>
|
|
<source>Cannot create new mapset directory</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat direktori mapset baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="856"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="866"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1076"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat SistemReferensiKoordinatQgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="226"/>
|
|
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
|
|
<translation>Tidak ada lokasi yang bisa ditulisi, basisdata tidak dapat ditulis!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Regions file (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Arsip region (%1) tidak ditemukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="743"/>
|
|
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka lokasi arsip (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="753"/>
|
|
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca lokasi arsip (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="754"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1 pada baris %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>Cannot create new location: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat lokasi baru: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1354"/>
|
|
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
|
|
<translation>Mapset baru berhasil dibuat, tetapi tidak dapat dibuka: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Example directory tree:</source>
|
|
<translation>Contoh direktori tree:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="561"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="586"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2668"/>
|
|
<source>Database:</source>
|
|
<translation>Basisdata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="607"/>
|
|
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
|
|
<translation>Pilih direktori yang sudah ada atau buat yang baru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="639"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
|
|
<source>Select location</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="671"/>
|
|
<source>Create new location</source>
|
|
<translation>Buat lokasi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1147"/>
|
|
<source>Location Error</source>
|
|
<translation>Lokasi salah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1669"/>
|
|
<source>Projection Error</source>
|
|
<translation>Proyeksi salah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1676"/>
|
|
<source>Coordinate system</source>
|
|
<translation>Sistem koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1188"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1688"/>
|
|
<source>Projection</source>
|
|
<translation>Proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1695"/>
|
|
<source>Not defined</source>
|
|
<translation>Tidak didefinisikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1798"/>
|
|
<source>Set current QGIS extent</source>
|
|
<translation>Tentukan extent QGIS saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1827"/>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation>Menentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1839"/>
|
|
<source>Region Error</source>
|
|
<translation>Region salah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1870"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1906"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1945"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1981"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2041"/>
|
|
<source>New mapset:</source>
|
|
<translation>Mapset baru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2526"/>
|
|
<source>Mapset Error</source>
|
|
<translation>Mapset salah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2567"/>
|
|
<source><p align="center">Existing masets</p></source>
|
|
<translation><p align="center">Mapset yang sudah ada</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2687"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Lokasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2706"/>
|
|
<source>Mapset:</source>
|
|
<translation>Mapset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>New Mapset</source>
|
|
<translation>Mapset Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="17"/>
|
|
<source>GRASS Database</source>
|
|
<translation>Basisdata GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Tree</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="59"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Data GRASS disimpan dalam sttruktur direktori. Basisdata GRASS pada pada level atas dari direktori pada pada strukturnya.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Navigasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="633"/>
|
|
<source>GRASS Location</source>
|
|
<translation>Lokasi GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1163"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokasi GRASS merupakan kumpulan peta dari wilayah tertentu atau proyek tertentu.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1716"/>
|
|
<source>Default GRASS Region</source>
|
|
<translation>Region GRASS standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1747"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Region GRASS merupakan ruangkerja untuk modul raster. Region standar cocok untuk satu lokasi. Itu memungkinkan untuk mengatur region yang berbeda pada setiap mapset. itu memungkinkan untuk merubah lokasi region standar kemudian </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2033"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2587"/>
|
|
<source>Mapset</source>
|
|
<translation>Mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2592"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Pemilik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2625"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Mapset GRASS merupakan kumpulan peta yang digunakan oleh satu orang pengguna. Pengguna dapat membaca peta dari semua mapset pada lokasi tersebut tapi dia hanya dapat membuka dan menulis mapsetnya sendiri (yang dimiliki oleh pengguna).</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2650"/>
|
|
<source>Create New Mapset</source>
|
|
<translation>Buat mapset baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="183"/>
|
|
<source>GRASS</source>
|
|
<translation>GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="174"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="820"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="821"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="822"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="823"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="824"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="825"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="826"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="827"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="828"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="829"/>
|
|
<source>&GRASS</source>
|
|
<translation>&GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Open mapset</source>
|
|
<translation>Buka mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="137"/>
|
|
<source>New mapset</source>
|
|
<translation>Mapset baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Close mapset</source>
|
|
<translation>Tutup mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Add GRASS vector layer</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan vektor GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Add GRASS raster layer</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan raster GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Open GRASS tools</source>
|
|
<translation>Buka tools GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Display Current Grass Region</source>
|
|
<translation>Tampilkan Region GRASS saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Edit Current Grass Region</source>
|
|
<translation>Edit region GRASS saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Edit Grass Vector layer</source>
|
|
<translation>Edit lapisan Vektor GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan vektor GRASS ke kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan raster GRASS ke kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
|
|
<translation>Tampilkan region GRASS saat ini sebagai persegi empat pada kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Edit the current GRASS region</source>
|
|
<translation>Edit region GRASS saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
|
|
<translation>Edit lapisan vektor GRASS yang dipilih saat ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="64"/>
|
|
<source>GrassVector</source>
|
|
<translation>VektorGrass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="65"/>
|
|
<source>0.1</source>
|
|
<translation>0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="66"/>
|
|
<source>GRASS layer</source>
|
|
<translation>Lapisan GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Create new Grass Vector</source>
|
|
<translation>Buat vektor Grass baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="336"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="343"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="448"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="515"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="550"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="568"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="583"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="589"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="621"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="633"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="722"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="738"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="792"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka vektor %1 dalam mapset %2 pada level 2 (topologi tidak tersedia, coba untuk membuat kembali topologi menggunakan modul v.build).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka vektor %1 dalam mapset %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="448"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="515"/>
|
|
<source>GRASS Edit is already running.</source>
|
|
<translation>GRASS Edit sudah jalan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="523"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="524"/>
|
|
<source>New vector name</source>
|
|
<translation>Nama vektor baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="569"/>
|
|
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
|
|
<translation>vektor baru dibuat tapi tidak dapat dibuka oleh penyedia data.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Cannot start editing.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memulai mengedit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="622"/>
|
|
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
|
<translation>GISBASE, NAMA_LOKASI atau MAPSET tidak ditentukan, tidak dapat menampilkan region saat ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Cannot open GRASS vector:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka vektor GRASS:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Cannot create new vector: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat vektor baru: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka vektor untuk diperbarui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca region saat ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="722"/>
|
|
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka mapset. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="738"/>
|
|
<source>Cannot close mapset. %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menutup mapset. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="792"/>
|
|
<source>Cannot close current mapset. %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menutup mapset saat ini. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka mapset GRASS. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
|
|
<translation>Vektor peta GRASS %1 tidak memiliki topologi. Bangun topologi?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassRasterProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Out of extent</source>
|
|
<translation>Diluar extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="370"/>
|
|
<source>null (no data)</source>
|
|
<translation>null (tidak ada data)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassRegion</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="242"/>
|
|
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
|
<translation>GISBASE, NAMA_LOKASI atau MAPSET tidak ditentukan, tidak dapat menampilkan region saat ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Cannot write region</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menulis region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca region saat ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassRegionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>GRASS Region Settings</source>
|
|
<translation>Tentuan-tentuan Area GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation type="obsolete">O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cols</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-W Res</source>
|
|
<translation type="obsolete">E-O Res</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation>Extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation>Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>West</source>
|
|
<translation>Barat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation>Timur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>South</source>
|
|
<translation>Selatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="96"/>
|
|
<source>Select the extent by dragging on canvas
|
|
or change the following values</source>
|
|
<translation>Pilih extent dengan menyeret kursor pada kanvas
|
|
atau dengan merubah nilai berikut ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Resolusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Cell width</source>
|
|
<translation>Lebar sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>Cell height</source>
|
|
<translation>Tinggi sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="139"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Border</source>
|
|
<translation>Batas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan Vektor GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan Raster GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
|
|
<translation>Pilih skema mapcalc GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Select GRASS Mapset</source>
|
|
<translation>Pilih Mapset GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="obsolete">Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak dapat membuka vektor %1 dalam mapset %2 pada level 2 (topologi tidak tersedia, coba untuk membuat kembali topologi menggunakan modul v.build).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak dapat membuka vektor %1 dalam mapset %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Choose existing GISDBASE</source>
|
|
<translation>Pilih GISBASE yang sudah ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
|
|
<translation>GISBASE salah, tidak ada lokasi yang tersedia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Wrong GISDBASE</source>
|
|
<translation>GISBASE salah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Select a map.</source>
|
|
<translation>Pilih sebuah peta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="424"/>
|
|
<source>No map</source>
|
|
<translation>Tidak ada peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="432"/>
|
|
<source>No layer</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="433"/>
|
|
<source>No layers available in this map</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan yang tersedia pada peta ini</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Gisdbase</source>
|
|
<translation>Basis GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Mapset</source>
|
|
<translation>Himpunan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Map name</source>
|
|
<translation>Nama peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Navigasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)</source>
|
|
<translation>Pilih atau ketik nama peta (wildcard '*' dan '?' diterima untuk raster)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add GRASS Layer</source>
|
|
<translation>Tambah Lapisan GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassShell</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassTools</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation>Navigator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="56"/>
|
|
<source>GRASS Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="219"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="159"/>
|
|
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
|
|
<translation>Shell GRASS tidak dapat di disusun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="354"/>
|
|
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
|
|
<translation>Peralatan GRASS: %1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="214"/>
|
|
<source>The config file (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Konfigurasi arsip (%1) tidak ditemukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Cannot open config file (%1).</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka konfigurasi arsip (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Cannot read config file (%1):</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca konfigurasi arsip (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="229"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
pada baris %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memulai shell perintah (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassToolsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Grass Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan Grass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Modules Tree</source>
|
|
<translation>Modul Tree</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Modules List</source>
|
|
<translation>Daftar Modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHandleBadLayers</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Nama Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Provider</source>
|
|
<translation>Penyedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="74"/>
|
|
<source>New file</source>
|
|
<translation>Arsip baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="75"/>
|
|
<source>New datasource</source>
|
|
<translation>Sumber data baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="114"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Select file to replace '%1'</source>
|
|
<translation>Pilih arsip untuk menggantikan '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Please select exactly one file.</source>
|
|
<translation>Silahkan pilih hanya satu arsip.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Select new directory of selected files</source>
|
|
<translation>Pilih direktori baru dari arsip yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="236"/>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Semua arsip (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="329"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Unhandled layer will be lost.</source>
|
|
<translation>Lapisan yang tidak dapat ditangani akan hilang.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="330"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="349"/>
|
|
<source>There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.</source>
|
|
<comment>unhandled layers</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Masih ada %n lapisan yang tidak dapat ditangani, yang akan hilang jika anda menutupnya sekarang.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHandleBadLayersBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Handle bad layers</source>
|
|
<translation>Tangani lapisan yang jelek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="21"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Nama Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>Provider</source>
|
|
<translation>Penyedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Original filename</source>
|
|
<translation>Nama arsip aslinya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>New filename</source>
|
|
<translation>Nama arsip baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Original datasource</source>
|
|
<translation>Sumber data aslinya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>New datasource</source>
|
|
<translation>Sumber data baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHelpViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="131"/>
|
|
<source><h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="228"/>
|
|
<source>The QGIS help database is not installed</source>
|
|
<translation>Basisdata bantuan QGIS tidak terinstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Quantum GIS Help</source>
|
|
<translation>Bantuan Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip bantuan ini tidak tersedia dalam bahasa anda %1. Jika anda ingin menterjemahkannya, silahkan menghubungu tim pembuat QGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip bantuan ini tidak tersedia dalam bahasa anda:<p><b>%1</b><p> jika anda ingin membuatnya, silahkan menghubungi tim pembuat QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Quantum GIS Help - %1</source>
|
|
<translation>Bantuan Quantum GIS - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Failed to get the help text from the database:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Gagal mendapatkan teks bantuan dari basisdata:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHelpViewerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>QGIS Help</source>
|
|
<translation>Bantuan QGIS </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>&Beranda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Alt+H</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Teruskan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Alt+F</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Kembali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Alt+B</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
<translation>Tentang:kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHttpTransaction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="280"/>
|
|
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Server WMS merespon tidak seperti yang diharapkan dengan kode status HTTP %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="359"/>
|
|
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
|
|
<translation>Respon HTTP komplit, namun terjadi kesalahan : %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="410"/>
|
|
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
|
|
<translation>Transaksi HTTP komplit, namun terjadi kesalahan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
|
|
<translation>Menerima %1 dari %2 byte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
|
|
<translation>Menerima %1 byte (keseluruhan tidak diketahui)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Tidak terhubung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Looking up '%1'</source>
|
|
<translation>Mencari '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Connecting to '%1'</source>
|
|
<translation>Menghubungkan '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Sending request '%1'</source>
|
|
<translation>Mengirim permintaan '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Receiving reply</source>
|
|
<translation>Menerima balasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Response is complete</source>
|
|
<translation>Respon komplit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Closing down connection</source>
|
|
<translation>Menutup koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
|
|
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
|
|
<comment>inactivity timeout</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Jaringan kehabisan waktu setelah %n detik tidak aktif.
|
|
Ini mungkin masalah dalam koneksi jaringan anda atau pada server WMS.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
|
|
<source>Distance coefficient P</source>
|
|
<translation>Koefisien jarak P</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIdentifyResults</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Identify Results</source>
|
|
<translation>Identifikasi Hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation>Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="222"/>
|
|
<source>(Actions)</source>
|
|
<translation>(Aksi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="333"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Edit feature form</source>
|
|
<translation>Edit bentuk fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="333"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="438"/>
|
|
<source>View feature form</source>
|
|
<translation>Tampilkan bentuk fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Zoom to feature</source>
|
|
<translation>Perbesar ke fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Copy attribute value</source>
|
|
<translation>Salin nilai attribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Copy feature attributes</source>
|
|
<translation>Salin atribut fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Kembangkan semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Kempiskan semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Attribute changes</source>
|
|
<translation>Atribut dirubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="292"/>
|
|
<source>(Derived)</source>
|
|
<translation>(berasal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Clear results</source>
|
|
<translation>Hilangkan hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Clear highlights</source>
|
|
<translation>Hilangkan yang disorot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Highlight all</source>
|
|
<translation>Sorot semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Highlight layer</source>
|
|
<translation>Sorot lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Identify Results</source>
|
|
<translation>Identifikasi Hasil-hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsImageWarper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Progress indication</source>
|
|
<translation>Indikasi kemajuan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
|
|
<translation>Interpolasi Triangular (TIN)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
|
|
<translation>Inverse Distance Weighting (IDW)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>No input data for interpolation</source>
|
|
<translation>Tidak ada data input untuk interpolasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Please add one or more input layers</source>
|
|
<translation>Silahkan menambahkan satu atau lebih lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Output file name invalid</source>
|
|
<translation>Nama arsip keluaran tidak tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Please enter a valid output file name</source>
|
|
<translation>Silahkan masukan nama arsip keluaran yang benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Break lines</source>
|
|
<translation>Putuskan gairs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Structure lines</source>
|
|
<translation>Struktur garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Save interpolated raster as...</source>
|
|
<translation>Simpan hasil interpolasi raster sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="307"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Interpolation plugin</source>
|
|
<translation>Plugin interpolasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Vector layers</source>
|
|
<translation>Lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
|
|
<source>Interpolation attribute</source>
|
|
<translation>Atribut interpolasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
|
|
<translation>Gunakan koordinat-z untuk interpolasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Vector layer</source>
|
|
<translation>Lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation>Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="127"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="133"/>
|
|
<source>Interpolation method</source>
|
|
<translation>Metode interpolasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Number of columns</source>
|
|
<translation>Jumlah kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="174"/>
|
|
<source>Number of rows</source>
|
|
<translation>Jumlah baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Cellsize X</source>
|
|
<translation>Ukuran sel X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
|
|
<source>Cellsize Y</source>
|
|
<translation>Ukuran sel Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
|
|
<source>X max</source>
|
|
<translation>X maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation>Y min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation>Y maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>Set to current extent</source>
|
|
<translation>Atur ke extent saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="294"/>
|
|
<source>Output file </source>
|
|
<translation>Arsip keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="54"/>
|
|
<source>&Interpolation</source>
|
|
<translation>&Interpolasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsItemPositionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Set item position</source>
|
|
<translation>Atur posisi item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Item reference point</source>
|
|
<translation>Titik referensi item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="98"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>y</source>
|
|
<translation>y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="118"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="128"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Set Position</source>
|
|
<translation>Atur posisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLUDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Enter class bounds</source>
|
|
<translation>Masukkan batas-batas kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>Lower value</source>
|
|
<translation>Nilai inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Upper value</source>
|
|
<translation>Nilai superior</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabeldialog.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form1</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="868"/>
|
|
<source>Preview:</source>
|
|
<translation>Previsualisasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="877"/>
|
|
<source>QGIS Rocks!</source>
|
|
<translation>QGIS Rocks!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="432"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="237"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="724"/>
|
|
<source>Transparency:</source>
|
|
<translation>Transparansi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="747"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Ukuran:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Above</source>
|
|
<translation>Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Over</source>
|
|
<translation>Lebih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Below</source>
|
|
<translation>Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Kanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Above Right</source>
|
|
<translation>Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Below Right</source>
|
|
<translation>Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Above Left</source>
|
|
<translation>Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Below Left</source>
|
|
<translation>Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="513"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="311"/>
|
|
<source>Field containing label</source>
|
|
<translation>Field yang berisikan label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="331"/>
|
|
<source>Default label</source>
|
|
<translation>Label standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="703"/>
|
|
<source>Data defined buffer</source>
|
|
<translation>Data nilai penyangga label yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="763"/>
|
|
<source>Data defined position</source>
|
|
<translation>Data posisi label yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="445"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="364"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="532"/>
|
|
<source>Angle (deg)</source>
|
|
<translation>Sudut (derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/>
|
|
<source>Buffer size</source>
|
|
<translation>Ukuran penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="813"/>
|
|
<source>X Offset (pts)</source>
|
|
<translation>X ofset (pts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="832"/>
|
|
<source>Y Offset (pts)</source>
|
|
<translation>Y ofset (pts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="305"/>
|
|
<source>Basic label options</source>
|
|
<translation>Opsi label dasar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="176"/>
|
|
<source>Buffer labels</source>
|
|
<translation>Penyangga label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="462"/>
|
|
<source>Label only selected features</source>
|
|
<translation>Buat label hanya untuk fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="501"/>
|
|
<source>Data defined placement</source>
|
|
<translation>Data penentuan penempatan label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="548"/>
|
|
<source>Data defined properties</source>
|
|
<translation>Data properti yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="560"/>
|
|
<source>&Font family</source>
|
|
<translation>&Famili huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="579"/>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation>&Tebal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="598"/>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation>&Miring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="617"/>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation>&Garis bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="636"/>
|
|
<source>&Size</source>
|
|
<translation>&Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="655"/>
|
|
<source>Size units</source>
|
|
<translation>Satuan ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="690"/>
|
|
<source>Strikeout</source>
|
|
<translation>Coret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="775"/>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="794"/>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="452"/>
|
|
<source>Multiline labels?</source>
|
|
<translation>Label dengan beberapa garis?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="351"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Ukuran huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
|
<translation>Gunakan proses rendering berdasarkan skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Label Properties</source>
|
|
<translation>Properti label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="413"/>
|
|
<source>In points</source>
|
|
<translation>Dalam titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="294"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="418"/>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation>Dalam satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>Transparency </source>
|
|
<translation>Transparan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="256"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Ofset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>X offset </source>
|
|
<translation>Ofset X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Y offset </source>
|
|
<translation>Ofset Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="399"/>
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation>°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="477"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="674"/>
|
|
<source>&Color</source>
|
|
<translation>&Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Label font</source>
|
|
<translation>Huruf label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Font color</source>
|
|
<translation>Warna huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Buffer color</source>
|
|
<translation>Warna penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Label properties</source>
|
|
<translation>Properti label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="58"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation>Penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="121"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="127"/>
|
|
<source>Label distance</source>
|
|
<translation>Jarak label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>Horizontal alignment</source>
|
|
<translation>Sejajar horisontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="181"/>
|
|
<source>Vertical alignment</source>
|
|
<translation>Sejajar vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Perputaran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelingGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="475"/>
|
|
<source>pt</source>
|
|
<translation>pt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="478"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>Satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Expression based label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelingGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Layer labeling settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan pelabelan lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="140"/>
|
|
<source>Label settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label this layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buat label pada lapisan ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field with labels</source>
|
|
<translation type="obsolete">Field dengan label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="356"/>
|
|
<source>Minimum </source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="369"/>
|
|
<source>Maximum </source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="451"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="526"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="532"/>
|
|
<source>Label every part of multi-part features</source>
|
|
<translation>Buat label untuk setiap bagian dari fitur dengan yang memiliki banyak bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="539"/>
|
|
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
|
|
<translation>Gabungkan garis yang terhubung untuk menghindari label ganda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiline labels</source>
|
|
<translation type="obsolete">Label multiline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="546"/>
|
|
<source>Add direction symbol</source>
|
|
<translation>Tambahkan simbol arah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="576"/>
|
|
<source>Features don't act as obstacles for labels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fitur tidak bertindak sebagai hambatan untuk label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="613"/>
|
|
<source>Wrap label on character</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="635"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="660"/>
|
|
<source>around point</source>
|
|
<translation>Sekitar titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="670"/>
|
|
<source>over point</source>
|
|
<translation>Di atas titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="681"/>
|
|
<source>parallel</source>
|
|
<translation>Sejajar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="691"/>
|
|
<source>curved</source>
|
|
<translation>Melengkung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="698"/>
|
|
<source>horizontal</source>
|
|
<translation>Datar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="709"/>
|
|
<source>over centroid</source>
|
|
<translation>Di atas sentroid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="719"/>
|
|
<source>around centroid</source>
|
|
<translation>Sekitar sentroid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="726"/>
|
|
<source>horizontal (slow)</source>
|
|
<translation>datar (lambat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="733"/>
|
|
<source>free (slow)</source>
|
|
<translation>Bebas (lambat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="740"/>
|
|
<source>using perimeter</source>
|
|
<translation>Gunakan batas pinggir (perimeter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="765"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="859"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1119"/>
|
|
<source>Label distance</source>
|
|
<translation>Jarak label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="785"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1109"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Perputaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="802"/>
|
|
<source>degrees</source>
|
|
<translation>derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="827"/>
|
|
<source>above line</source>
|
|
<translation>di atas garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="837"/>
|
|
<source>on line</source>
|
|
<translation>pada garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="844"/>
|
|
<source>below line</source>
|
|
<translation>di bawah garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Orientasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map</source>
|
|
<translation type="obsolete">peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>line</source>
|
|
<translation type="obsolete">garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="146"/>
|
|
<source>Text style</source>
|
|
<translation>style teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="158"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="174"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>LabelTeks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="184"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="324"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="308"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="968"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="276"/>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation>Penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="226"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="958"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="301"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="562"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation>Contoh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Lorem Ipsum</source>
|
|
<translation>Ringkasan lipsum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="244"/>
|
|
<source>In points</source>
|
|
<translation>Pada titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="815"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="885"/>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation>Pada satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="484"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Prioritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="490"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Rendah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="516"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="347"/>
|
|
<source>Scale-based visibility</source>
|
|
<translation>Visibilitas berdasarkan skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Label this layer with</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="401"/>
|
|
<source>Formatted numbers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="426"/>
|
|
<source>Decimal places </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="436"/>
|
|
<source>Show plus sign</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="555"/>
|
|
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
|
|
<translation>Sembunyikan label untuk fitur yang lebih kecil dari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="599"/>
|
|
<source>Engine settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan mesin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="810"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="880"/>
|
|
<source>In mm</source>
|
|
<translation>Dalam mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="895"/>
|
|
<source>Line orientation dependent position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="922"/>
|
|
<source>Data defined settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan data yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="952"/>
|
|
<source>Font properties</source>
|
|
<translation>Properti huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="978"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Tebal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="988"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Miring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="998"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Garis bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1018"/>
|
|
<source>Font family</source>
|
|
<translation>Famili huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1060"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1066"/>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1076"/>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1086"/>
|
|
<source>Horizontal alignment</source>
|
|
<translation>Sejajar horisontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1096"/>
|
|
<source>Vertical alignment</source>
|
|
<translation>Sejajar vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1008"/>
|
|
<source>Strikeout</source>
|
|
<translation>Coret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1031"/>
|
|
<source>Buffer properties</source>
|
|
<translation>Properti penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1037"/>
|
|
<source>Buffer size</source>
|
|
<translation>Ukuran penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1047"/>
|
|
<source>Buffer color</source>
|
|
<translation>Warna penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="2559"/>
|
|
<source>group</source>
|
|
<translation>Kelompok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="672"/>
|
|
<source>&Make to Toplevel Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Zoom to Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="681"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="684"/>
|
|
<source>&Set Group CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="697"/>
|
|
<source>&Group Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Copy Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Paste Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="712"/>
|
|
<source>&Add New Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="713"/>
|
|
<source>&Expand All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="714"/>
|
|
<source>&Collapse All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="716"/>
|
|
<source>&Update Drawing Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Make to toplevel item</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buat item menjadi level atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Legend context</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Perbesar ke kelompok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Set group CRS</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Atur kelompok CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Re&name</source>
|
|
<translation>Ubah &nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="204"/>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="2554"/>
|
|
<source>sub-group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add group</source>
|
|
<translation type="obsolete">T&ambahkan kelompok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation type="obsolete">K&embangkan semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Collapse all</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Kecilkan semua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegendLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Perbesar ke luasan lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Zoom to best scale (100%)</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Perbesar ke skala terbaik (100%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Stretch using current extent</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Rentangkan dengan menggunakan luasan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show in overview</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Tampilkan dalam pratinjau (overview)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="433"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Set layer CRS</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Atur lapisan CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set &project CRS from layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atur &proyek CRS dari lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open attribute table</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Buka tabel atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save selection as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan yang dipilih sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="473"/>
|
|
<source>&Query...</source>
|
|
<translation>&Kueri...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show feature count</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tampilkan jumlah fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="413"/>
|
|
<source>&Zoom to Layer Extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="416"/>
|
|
<source>&Zoom to Best Scale (100%)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="421"/>
|
|
<source>&Stretch Using Current Extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="426"/>
|
|
<source>&Show in Overview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="436"/>
|
|
<source>&Set Layer CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Set &Project CRS from Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="448"/>
|
|
<source>&Open Attribute Table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Save Selection As...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Show Feature Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="486"/>
|
|
<source>&Properties</source>
|
|
<translation>&Properti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Updating feature count for layer %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updating feature count for layer </source>
|
|
<translation type="obsolete">Memperbarui jumlah fitur untuk lapisan </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Batalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegendModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.h" line="60"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Kelompok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="28"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Millimeter</source>
|
|
<translation>Milimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Map units</source>
|
|
<translation>Satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLinearlyScalingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
|
|
<translation>Skala linier antara 0 dan nilai atribut berikut / ukuran diagram:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Find maximum value</source>
|
|
<translation>Cari nilai maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Size unit</source>
|
|
<translation>Satuan ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Save connections</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Pilih semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Clear selection</source>
|
|
<translation>Clear selection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Select connections to import</source>
|
|
<translation>Pilih koneksi untuk di impor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Impor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Ekspor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Export/import error</source>
|
|
<translation>Ekspor/impor kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>You should select at least one connection from list.</source>
|
|
<translation>Anda harus memilih paling tidak satu koneksi dari daftar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Saving connections</source>
|
|
<translation>Menyimpan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Cannot write file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menulis arsip %1:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="217"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="245"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="263"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="272"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="430"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="457"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="594"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="621"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="684"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Loading connections</source>
|
|
<translation>Memuat koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Cannot read file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membaca arsip %1:
|
|
%2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Kesalahan penguraian pada baris %1, kolom %2:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="431"/>
|
|
<source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
|
|
<translation>Arsip bukan merupakan koneksi pertukaran arsip WMS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>The file is not an WFS connections exchange file.</source>
|
|
<translation>Arsip bukan merupakan koneksi pertukaran arsip WFS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="264"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="685"/>
|
|
<source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
|
|
<translation>Arsip bukan merupakan koneksi pertukaran arsip PostGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="273"/>
|
|
<source>The file is not an MSSQL connections exchange file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="458"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="540"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="622"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Connection with name '%1' already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation>Koneksi dengan nama '%1' sudah ada. Apakah anda ingin menimpanya?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Manage connections</source>
|
|
<translation>Atur koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select connections to export</source>
|
|
<translation>Pilih koneksi untuk di ekspor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCanvas</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1466"/>
|
|
<source>Could not draw %1 because:
|
|
%2</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation>Tidak bisa menggambar %1 karena:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1472"/>
|
|
<source>Could not draw %1 because:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menggambar %1 karena:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>From map canvas</source>
|
|
<translation>Dari kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Enter map coordinates</source>
|
|
<translation>Masukan koordinat peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
|
|
<translation>Masukkan koordina X dan Y (DMD(dd mm dd.dd), DD (dd.dd) atau koordinat yang diproyeksikan (mmmm.mm)) yang mana sesuai dengan titik yang dipilih pada gambar. Kalau tidak, klik tombol dengan ikon pensil dan kemudian klik titik yang sesuai pada kanvas pada QGIS untuk mengisi koordinat pada titik tersebut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>X:</source>
|
|
<translation>X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Y:</source>
|
|
<translation>Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Snap to background layers</source>
|
|
<translation>Kunci (snap)ke lapisan dasar (background)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="662"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="678"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="993"/>
|
|
<source>%1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>%1 pada baris %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Error: qgis element could not be found in %1</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Elemen qgis tidak bisa ditemukan pada %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="825"/>
|
|
<source>User database could not be opened.</source>
|
|
<translation>Basisdata pengguna tidak dapat dibuka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="840"/>
|
|
<source>The style table could not be created.</source>
|
|
<translation>Style tabel tidak bisa dibuat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="855"/>
|
|
<source>The style %1 was saved to database</source>
|
|
<translation>Style %1 telah disimpan ke dalam basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="872"/>
|
|
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
|
|
<translation>Style %1 telah diperbarui dalam database.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="877"/>
|
|
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
|
|
<translation>Style %1 tidak bisa diperbarui dalam basisdata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="883"/>
|
|
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
|
|
<translation>Style %1 tidak bisa dimasukan dalam basisdata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="972"/>
|
|
<source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="998"/>
|
|
<source>Unable to open file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="683"/>
|
|
<source>style not found in database</source>
|
|
<translation>Style tidak dapat ditemukan dalam basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Specify CRS for layer %1</source>
|
|
<translation>Tentukan CRS untuk lapisan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="721"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>Loading style file %1 failed because:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Memuat arsip style %1 gagal karena:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="761"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="921"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="927"/>
|
|
<source>Could not save symbology because:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menyimpan simbologi karena: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="790"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="953"/>
|
|
<source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
|
|
<translation>Direktori yang berisikan basisdata anda harus bisa ditulis!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="804"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="967"/>
|
|
<source>Created default style file as %1</source>
|
|
<translation>Membuat arsip style standar sebagai %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="809"/>
|
|
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
|
|
<translation>KESALAHAN: Gagal untuk membuat arsip style standar sebagai %1. Periksa perizinan untuk memodifikasi arsip dan coba kembali.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Transform error caught: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="784"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="45"/>
|
|
<source>add feature</source>
|
|
<translation>Tambahkan fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="58"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Lapisan saat ini bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Layer cannot be added to</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak bisa ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="69"/>
|
|
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
|
<translation>Penyedia data untuk lapisan ini tidak mendukung penambahan fitur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengedit lapisan vektor. Gunakan 'Toggle Mengedit' untuk membuatnya bisa di edit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Wrong editing tool</source>
|
|
<translation>Alat untuk mengedit salah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menerapkan peralatan 'rekam titik' pada lapisan vektor ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Kesalahan dalam transpormasi koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mentransformasi titik pada lapisan sistem koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Feature added</source>
|
|
<translation>Fitur telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menerapkan peralatan 'rekam garis' pada lapisan vektor ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menerapkan peralatan 'tangkap poligon, pada lapisan vektor ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="220"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="239"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="261"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="220"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menambahkan fitur. Tipe WKB tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="261"/>
|
|
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
|
<translation>Fitur tidak dapat ditambahkan karena penghapusan interseksi poligon akan merubah tipe geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="269"/>
|
|
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
|
<translation>Kesalahan telah dilaporkan selama penghapusan interseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddIsland</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan ini bukan merupakan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak bisa mengedit lapisan vektor ini. Gunakan 'Toggle Mengedit, untuk membuatnya bisa diedit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak ada fitur yang dipilih. Silahkan memilih fitur dengan peralatan pemilihan atau pilih dalam atribut tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Beberapa fitur dipilih. Silahkan memilih hanya satu fitur yang mana pulau tersebut akan ditambahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error, could not add island</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gagal, tidak dapat menambahkan pulau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Transformasi koordinat gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak dapat mentransformasi titik ke sistem koordinat lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Part added</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bagian telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected feature is not a multipolygon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fitur yang dipilih bukan multi poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New ring is not a valid geometry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lingkaran baru memiliki geometri yang tidak tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lingkaran poligon yang baru tidak dapat dipisahkan dengan poligon lama yang sudah ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected geometry could not be found</source>
|
|
<translation type="obsolete">Geometri yang dipilih tidak dapat ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddPart</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="44"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="189"/>
|
|
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak ada fitur yang dipilih. Silahkan memilih fitur dengan peralatan pemilihan atau pilih dalam atribut tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Error. Could not add part.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Part added</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bagian telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Selected feature is not multi part.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="181"/>
|
|
<source>New part's geometry is not valid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="185"/>
|
|
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Beberapa fitur dipilih. Silahkan memilih hanya satu fitur yang mana pulau tersebut akan ditambahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Selected geometry could not be found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Geometri yang dipilih tidak dapat ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Error, could not add part</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddRing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="43"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Lapisan ini bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengedit lapisan vektor. Guanakan 'Toggle Mengedit' untuk membuatnya bisa diedit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Transformasi koordinat error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mentransformasi titik ke sistem koordinat lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Ring added</source>
|
|
<translation>Lingkaran telah ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A problem with geometry type occured</source>
|
|
<translation>Muncul masalah dengan tipe geometrinya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="90"/>
|
|
<source>The inserted Ring is not closed</source>
|
|
<translation>Lingkaran yang disisipkan tidak tertutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="94"/>
|
|
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
|
|
<translation>Lingkaran yang dimasukan tidak memiliki geometri yang benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="98"/>
|
|
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
|
|
<translation>Lingkaran yang disisipkan berseberangan dengan lingkaran yang sudah ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="102"/>
|
|
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
|
|
<translation>Lingkaran yang disisipkan tidak berisikan fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="106"/>
|
|
<source>An unknown error occured</source>
|
|
<translation>Muncul masalah yang tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Error, could not add ring</source>
|
|
<translation>Gagal, tidak bisa menambahkan lingkaran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdvertex.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Added vertex</source>
|
|
<translation>Tambahkan verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolCapture</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Validation started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Validation finished.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Label properties changed</source>
|
|
<translation>Properti label telah berubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Delete part</source>
|
|
<translation>Hapus bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="103"/>
|
|
<source>This isn't a multipart geometry.</source>
|
|
<translation>Ini bukan merupakan geometri multipart.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Part of multipart feature deleted</source>
|
|
<translation>Bagian dari fitur multipart telah dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Couldn't remove the selected part.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menghapus bagian yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Ring deleted</source>
|
|
<translation>Lingkaran dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeleteVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletevertex.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Vertex deleted</source>
|
|
<translation>Verteks dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolFeatureAction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="70"/>
|
|
<source>No active vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak ada lapisan vektor yang aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="71"/>
|
|
<source>To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="85"/>
|
|
<source>No actions available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="86"/>
|
|
<source>The active vector layer has no defined actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="91"/>
|
|
<source>No features at this position found.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak ada fitur ditemukan pada lokasi ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolIdentify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="377"/>
|
|
<source>(clicked coordinate)</source>
|
|
<translation>(koordinat yang di klik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="97"/>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="98"/>
|
|
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation>Untuk mengidentifikasi fitur, anda harus memilih lapisan yang aktif dengan mengklik pada nama lapisan yang ada pada legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Identifying on %1...</source>
|
|
<translation>Mengidentifikasi pada %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Identifying done.</source>
|
|
<translation>Identifikasi telah dilakukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="160"/>
|
|
<source>No features at this position found.</source>
|
|
<translation>Tidak ada fitur ditemukan pada lokasi ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="275"/>
|
|
<source>firstX</source>
|
|
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
|
|
<translation>Xawal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="277"/>
|
|
<source>firstY</source>
|
|
<translation>Yawal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="279"/>
|
|
<source>lastX</source>
|
|
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
|
|
<translation>Xakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="281"/>
|
|
<source>lastY</source>
|
|
<translation>Yakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>Luasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="304"/>
|
|
<source>feature id</source>
|
|
<translation>id fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="304"/>
|
|
<source>new feature</source>
|
|
<translation>fitur baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="342"/>
|
|
<source>WMS layer</source>
|
|
<translation>Lapisan WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Feature info</source>
|
|
<translation>Informasi fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation>Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mengedit lapisan vektor. Gunakan 'Toggle mengedit' untuk membuatnya dapat di edit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Feature moved</source>
|
|
<translation>Fitur telah dipindahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Label moved</source>
|
|
<translation>Label dipindahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovevertex.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Vertex moved</source>
|
|
<translation>Vertek dipindahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Node tool</source>
|
|
<translation type="obsolete">Peralatan node</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature was deleted on background.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fitur telah dihapus di belakang layar.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Inserted vertex</source>
|
|
<translation>Vertek yang disisipkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Offset curve</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Offset: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Geometry error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Creating offset geometry failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolReshape</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="42"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Lapisan saat ini bukan merupakan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengedit lapisan vektor. Gunakan 'Toggle Mengedit' untuk membuatnya bisa di edit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Transformasi koordinat gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mentransformasi titik pada lapisan sistem koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Reshape</source>
|
|
<translation>Membentuk kembali</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolRotateLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Label rotated</source>
|
|
<translation>Label dirotasikan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="94"/>
|
|
<source>No point feature</source>
|
|
<translation>Tidak ada fitur titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="94"/>
|
|
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits</source>
|
|
<translation>Tidak ada fitur titik yang terdeteksi pada lokasi yang di klik. Silakan untuk meng-klik lebih dekat atau tingkatkan toleransi pencarian pada Pengaturan>Opsi->Radius pencarian untuk mengedit verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="108"/>
|
|
<source>No rotation Attributes</source>
|
|
<translation>Tidak ada atribut rotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="108"/>
|
|
<source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
|
|
<translation>Lapisan titik yang aktif tidak memiliki atribut rotasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Rotate symbol</source>
|
|
<translation>Rotasikan simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak ada lapisan aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSimplify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Geometry simplified</source>
|
|
<translation>Penyederhanaan geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Unsupported operation</source>
|
|
<translation>Operasi tidak didukung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
|
|
<translation>Tidak mendukung penyederhanaan fitur multipart.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="302"/>
|
|
<source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
|
|
<translation>Fitur ini tidak dapat disederhanakan. Periksa jika fitur memiliki verteks yang cukup untuk disederhanakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Split error</source>
|
|
<translation>Pembagian gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="95"/>
|
|
<source>An error occured during feature splitting</source>
|
|
<translation>Kesalahan muncul ketika membagi fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="90"/>
|
|
<source>No feature split done</source>
|
|
<translation>Pembagian fitur tidak diselesaikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa mengedit lapisan vektor. Gunakan 'Toggle Mengedit' untuk membuatnya bisa di edit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Features split</source>
|
|
<translation>Bagi fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="82"/>
|
|
<source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
|
|
<translation>Jika ada fitur yang dipilih, peralatan pembagi hanya akan berlaku untuk fitur yang dipilih. Jika anda ingin membagi semua fitur pada garis pembagi, hilangkan pemilihan fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="42"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Lapisan ini bukan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat diedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Kesalahan dalam transformasi koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mentransformasi titik ke sistem koordinat lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
|
|
<translation>terdeteksi pemotongan tepi. Pastikan fitur garis pembagi ke dalam beberapa bagian.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="90"/>
|
|
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Snap tolerance</source>
|
|
<translation>Toleransi penguncian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Tidak perlu menampilkan pesan ini lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Could not snap segment.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat pengunci segmen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
|
|
<translation>Sudahkah anda mengatur toleransi pada Pengaturan > Properti Proyek > Umum?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapserverExportBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Map file</source>
|
|
<translation>Arsip peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="169"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>unit-unit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Image type</source>
|
|
<translation>Tipe imej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="456"/>
|
|
<source>Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
|
|
<source>Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</source>
|
|
<translation>Centang untuk menizinkan MapServer untuk mengembalikan data dalam format GML. Sangat berguna dengan menggunakan operasi WMS GetFeatureInfo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="459"/>
|
|
<source>Force</source>
|
|
<translation>Paksa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="15"/>
|
|
<source>MapServer Export: Save project to MapFile</source>
|
|
<translation>Eksport MapServer: Simpan proyek ke MapFile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="24"/>
|
|
<source>Use current project</source>
|
|
<translation>Gunakan proyek saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>LAYER information only</source>
|
|
<translation>Informasi LAPISAN saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation>Merender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="214"/>
|
|
<source>The URL to the mapserver executable.
|
|
|
|
For example:
|
|
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</source>
|
|
<translation>URL ke aplikasi MapServer.
|
|
|
|
Sebagai contoh:
|
|
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="239"/>
|
|
<source>Inline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="258"/>
|
|
<source>Symbolset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Use templates</source>
|
|
<translation>Gunakan template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="335"/>
|
|
<source>The file name of the fonts file.</source>
|
|
<translation>Nama dari arsip dari lapisan huruf.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="354"/>
|
|
<source>Fontset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="367"/>
|
|
<source>The file name of the symbols file.</source>
|
|
<translation>Nama arsip dari arrsip simbol.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="450"/>
|
|
<source>Layer/label options</source>
|
|
<translation>Opsi lapisan /label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="469"/>
|
|
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
|
|
<source>Anti-alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="482"/>
|
|
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="485"/>
|
|
<source>Partials</source>
|
|
<translation>Parsial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="498"/>
|
|
<source>Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Jalur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="204"/>
|
|
<source>MapServer url</source>
|
|
<translation>url MapServer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="405"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
|
|
<source>Footer</source>
|
|
<translation>Kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="386"/>
|
|
<source>Template</source>
|
|
<translation>Templet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
|
|
<translation>Nama arsip peta yang akan dibuat untuk arsip proyek QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
|
|
<translation>Jika dicentang, hanya inpormasi lapisan yang akan diproses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="281"/>
|
|
<source>Path to the MapServer template file</source>
|
|
<translation>Jalur untuk arsip template MapServer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="116"/>
|
|
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
|
|
<translation>Awalan yang akan disisipkan pada peta, skala bar dan legenda nama arsif GIS dibuat dengan menggunakan MapFile ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="37"/>
|
|
<source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
|
|
<translation>Jlaur lengkap ke proyek arsip QGIS ke format peta MapServer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="47"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="291"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="308"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Navigasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>meters</source>
|
|
<translation>meter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dd</source>
|
|
<translation>dd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>feet</source>
|
|
<translation>kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>miles</source>
|
|
<translation>mil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inches</source>
|
|
<translation>inci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>kilometers</source>
|
|
<translation>kilometer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Pengukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation>Total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Segments</source>
|
|
<translation>Segmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Ellipsoidal</source>
|
|
<translation>Elipsoid</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Segments (in meters)</source>
|
|
<translation>Segmen (dalam meter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Segments (in feet)</source>
|
|
<translation>Segmen (dalam kaki)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Segments (in degrees)</source>
|
|
<translation>Segmen (dalam derajat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Segments</source>
|
|
<translation>Segmen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Incorrect measure results</source>
|
|
<translation>Hasil pengukuran tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="76"/>
|
|
<source><p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.</source>
|
|
<translation><p>Peta ini didefinisikan dengan sistem koordinat geografis (Lintang/bujur) tetapi exten-nya sepertinya dalam sistem koordinat terpoyeksi (seperti, merkator). Jika demikian, hasil dari pengukuran garis atau area akan menjadi tidak benar. </p><p>Untuk menyelesaikan masalah ini, tentukan sistem koordinap peta yang tepat secara jelas dengan menggunakan <tt>Pengaturan:Properti Proyek</tt> menu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMemoryProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation>Semua bilangan (Bulat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation>Bilangan pecahan (asli)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Text (string)</source>
|
|
<translation>Teks (String)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation>Gabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="472"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="525"/>
|
|
<source>feature %1</source>
|
|
<translation>Fitur %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="150"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Median</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Sum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jumlah Total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Concatenation</source>
|
|
<translation>Rentetan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="566"/>
|
|
<source>Skip attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Skipped</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Merge feature attributes</source>
|
|
<translation>Mengabung atribut fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Take attributes from selected feature</source>
|
|
<translation>Ambil atribut dari fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Remove feature from selection</source>
|
|
<translation>Hilangkan fitur dari pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMessageLogViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="59"/>
|
|
<source>No messages.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="165"/>
|
|
<source>%1 message(s) logged.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="120"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Timestamp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMessageViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Message</source>
|
|
<translation>Pesan QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Jangan tampilkan pesan ini lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlConnectionItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="348"/>
|
|
<source>%1: Not a vector layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="364"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="373"/>
|
|
<source>%1: OK!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="384"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Import to MSSQL database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Failed to import some layers!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Import was successful.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlNewConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Saving passwords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="85"/>
|
|
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Coba koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Connection failed - Host name hasn't been specified.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Connection failed - Database name hasn't been specified.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation type="unfinished">Koneksi ke %1 berhasil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Create a New MSSQL connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informasi Koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Provider/DSN</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished">Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="96"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama koneksi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="159"/>
|
|
<source>Trusted Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="188"/>
|
|
<source>Save Username</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="195"/>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished">Coba hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="211"/>
|
|
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="221"/>
|
|
<source>Also list tables with no geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="228"/>
|
|
<source>Use estimated table parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="141"/>
|
|
<source>8 Bytes integer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="142"/>
|
|
<source>4 Bytes integer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="143"/>
|
|
<source>2 Bytes integer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="144"/>
|
|
<source>1 Bytes integer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Decimal number (numeric)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Decimal number (decimal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Decimal number (double)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Text, fixed length (char)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Text, unlimited length (text)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlRootItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="545"/>
|
|
<source>New Connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlSchemaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="472"/>
|
|
<source>%1 as %2 in %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="499"/>
|
|
<source>as geometryless table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Add MSSQL Table(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="135"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="138"/>
|
|
<source>&Build query</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Bangun kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Build query</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bangun kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="154"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="327"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="335"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="157"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="158"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="359"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation type="unfinished">Muat koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="256"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arsip XML (*.xml *XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="438"/>
|
|
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="493"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="503"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="510"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="596"/>
|
|
<source>MSSQL Provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished">Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="621"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMssqlTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="32"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Select at id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Detecting...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Enter...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation type="unfinished">Banyak titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="487"/>
|
|
<source>No Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Unknown Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewHttpConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation>Apakah koneksi yang ada sebelumnya %1 akan ditimpa?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
|
|
<translation>Jika layanan memerlukan pengujian keabsahan dasar, masukan nama pengguna dan sandi tambahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Nama koneksi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
|
|
<translation>Alamat HTTP dari website Map Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="134"/>
|
|
<source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
|
|
<translation>Abaikan URl GetFeatureInfo yang dilaporkan dalam kapabilitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="141"/>
|
|
<source>Ignore GetMap URI reported in capabilities</source>
|
|
<translation>Abaikan URl GetMap yang dilaporkan dalam kapabilitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create a new WMS connection</source>
|
|
<translation>Buat koneksi WMS baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Connection details</source>
|
|
<translation>Detil koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="75"/>
|
|
<source>&User name</source>
|
|
<translation>Nama pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewOgrConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation>Coba koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
|
|
|
Extended error information:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Koneksi gagal - Periksa pengaturan dan coba lagi.
|
|
|
|
Informasi kesalahan yang diperpanjang:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation>Koneksi ke %1 berhasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation>Apakah koneksi %1 yang sudah ada akan ditimpa?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Create a New OGR Database connection</source>
|
|
<translation>Buat koneksi Basisdata OGR Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation>Informasi Koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="44"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="147"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation>Simpan Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation>Coba hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="74"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nama-pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Nama koneksi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Text data</source>
|
|
<translation>Data teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Whole number</source>
|
|
<translation>Jumlah keseluruhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Decimal number</source>
|
|
<translation>Bilangan desimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>New SpatiaLite Database File</source>
|
|
<translation>Arsip Basisdata SpatiaLite baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</source>
|
|
<translation type="obsolete">SpatiaLite (*.sqlite *.db )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak dapat menginisiasi SpatialMetadata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="204"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="302"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>SpatiaLite Database</source>
|
|
<translation>Basisdata SpatiaLite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not create a new database
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak dapat membuat basisdata baru
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak dapat mengaktifkan kendala FOREIGN_KEY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="114"/>
|
|
<source>SpatiaLite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Unable to open the database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="319"/>
|
|
<source>@</source>
|
|
<translation>@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Registered new database!</source>
|
|
<translation>Basisdata baru teregister!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Unable to open the database: %1</source>
|
|
<translation>TIdak dapat membuka basisdata: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
|
|
<translation>Gagal Membuat Tabel SpatiaLite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Gagal membuat tabel SpatiaLite %1. Basisdata mengembalikan:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Error Creating Geometry Column</source>
|
|
<translation>Gagal membuat kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Gagal membuat kolom geometri. Basisdata mengembalikan:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Error Creating Spatial Index</source>
|
|
<translation>Gagal Membuat Indeks Spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Gagal membuat indeks spasial. Basisdata mengembalikan:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Invalid Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="442"/>
|
|
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
|
<translation>%1 merupakan lapisan yang tidak benar dan tidak dapat dimuat.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>New Spatialite Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan SpatiaLite Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Create a new Spatialite database</source>
|
|
<translation>Membuat basisdata SpatiaLite baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="98"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Nama Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="141"/>
|
|
<source>Name for the new layer</source>
|
|
<translation>Nama untuk lapisan yang baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="125"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>geometry</source>
|
|
<translation>Geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="159"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="294"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="370"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="179"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="186"/>
|
|
<source>MultiPoint</source>
|
|
<translation>MultiPoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="193"/>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation>MultiLine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="200"/>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation>MultiPoligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="400"/>
|
|
<source>Remove attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPSG SRID</source>
|
|
<translation type="obsolete">EPSG SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="212"/>
|
|
<source>Spatial Reference Id</source>
|
|
<translation>Id Referensi Spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="231"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Tentukan sistem koordinat referensi dari geometri lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find SRID</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cari SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
|
|
<translation>Tambah field id bilangan bulat sebagai primary key untuk lapisan baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="246"/>
|
|
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
|
|
<translation>Buat primary key yang nilainya otomatis bertambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="253"/>
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
<translation>Atribut baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="265"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="365"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="281"/>
|
|
<source>An attribute name</source>
|
|
<translation>Nama atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="343"/>
|
|
<source>Attributes list</source>
|
|
<translation>Daftar atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="320"/>
|
|
<source>Add attribute to list</source>
|
|
<translation>Tambahkan atribut pada daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>Specify CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tentukan CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="326"/>
|
|
<source>Add to attributes list</source>
|
|
<translation>Tambahkan ke daftar atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="397"/>
|
|
<source>Delete selected attribute</source>
|
|
<translation>Hapus atribut yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected attribute</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus atribut yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Text data</source>
|
|
<translation>Data teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Whole number</source>
|
|
<translation>Jumlah keseluruhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Decimal number</source>
|
|
<translation>Bilangan desimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>ESRI Shapefile</source>
|
|
<translation>Shapefile ESRI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simpan sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>New Vector Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan Vektor Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>File format</source>
|
|
<translation>Format arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="187"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
<translation>Atribut baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="182"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="118"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Presisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Remove attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected attribute</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus atribut yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Add attribute to list</source>
|
|
<translation>Tambahkan atribut pada daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Add to attributes list</source>
|
|
<translation>Tambahkan ke daftar atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS ID</source>
|
|
<translation type="obsolete">ID CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="257"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Tentukan sistem koordinat referensi dari geometri lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="260"/>
|
|
<source>Specify CRS</source>
|
|
<translation>Tentukan CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="160"/>
|
|
<source>Attributes list</source>
|
|
<translation>Daftar atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Delete selected attribute</source>
|
|
<translation>Hapus atribut yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&North Arrow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arah Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buat arah utara yang ditampilkan pada kanvas peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Dekorasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North arrow pixmap not found</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arah utara pixmap tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pixmap not found</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pixmap tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>North Arrow Plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plugin Arah Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set direction automatically</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentukan arah secara otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable North Arrow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktifkan Arah Utara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement on screen</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penempatan pada layar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview of north arrow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pratinjau arah utara</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOGRSublayersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Layer ID</source>
|
|
<translation>ID lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Nama Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Nb of features</source>
|
|
<translation>Jumlah fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Geometry type</source>
|
|
<translation>Tipe geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select layers to load</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan untuk dimuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOSMDataProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/osm/osmprovider.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Open Street Map format</source>
|
|
<translation>Format Open Street Map</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Could not open the spatialite database</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka basisdata spatialite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
|
|
</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menginisialisasi SpatialMetadata:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Could not create a new database
|
|
</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat basisdata baru
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mengaktifkan kendala FOREIGN_KEY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Unknown data type %1</source>
|
|
<translation>Tipe data %1 tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="456"/>
|
|
<source>QGIS wkbType %1 not supported</source>
|
|
<translation>Tidak mendukung QGIS wkbType %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="520"/>
|
|
<source>%v / %m features copied</source>
|
|
<translation>Fitur %v / %m disalin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="545"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="719"/>
|
|
<source>%v / %m features processed</source>
|
|
<translation>Fitur %v / %m diproses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="595"/>
|
|
<source>%v / %m fields added</source>
|
|
<translation>Field %v / %m ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="633"/>
|
|
<source>%v / %m features added</source>
|
|
<translation>Fitur %v /%m ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="662"/>
|
|
<source>%v / %m features removed</source>
|
|
<translation>Fitur %v / %m dihapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="679"/>
|
|
<source>%v / %m feature updates</source>
|
|
<translation>Fitur %v / %m diperbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="698"/>
|
|
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
|
|
<translation>Geometri fitur %v / %m diperbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="790"/>
|
|
<source>Offline Editing Plugin</source>
|
|
<translation>Plugin pengeditan offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Could not open the spatialite logging database</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka logging basisdata spatialite</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Convert to offline project</source>
|
|
<translation>Konversi ke proyek offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
|
|
<translation>Buat salinan offline dari lapisan yang dipilih dan simpan sebagai proyek offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="121"/>
|
|
<source>&Offline Editing</source>
|
|
<translation>Mengedit &Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Synchronize</source>
|
|
<translation>Sinkronkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Synchronize offline project with remote layers</source>
|
|
<translation>Sinkronkan proyek offline dengan lapisan yang jauh (online)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Select target database for offline data</source>
|
|
<translation>Pilih basisdata target untuk data offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spatialite DB (*.sqlite);;Semua arsip (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="102"/>
|
|
<source>SpatiaLite DB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="103"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Offline Editing Plugin</source>
|
|
<translation>Plugin pengeditan offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Converting to offline project.</source>
|
|
<translation>Mengkonversi ke proyek offline.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Offline database file '%1' exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation>Arsip basisdata offline '%1' telah ada sebelumnya. Timpa?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create offline project</source>
|
|
<translation>Buat proyek offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="27"/>
|
|
<source>Offline data</source>
|
|
<translation>Data offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Navigasi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Select remote layers</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan yang diremot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Show only editable layers</source>
|
|
<translation>Tampilkan hanya lapisan yang dapat di edit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Layer %1 of %2..</source>
|
|
<translation>Lapisan %1 dari %2..</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="17"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="23"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Label Teks</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOgrLayerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Couldn't open file %1.prj</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="114"/>
|
|
<source>OGR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Couldn't open file %1.qpj</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOgrProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Data source is invalid (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="336"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="341"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="693"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1065"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1500"/>
|
|
<source>OGR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Data source is invalid, no layer found (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation>Seluruh bilangan (bilangan bulat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation>Bilangan desimal (real)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Text (string)</source>
|
|
<translation>Teks (string)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="396"/>
|
|
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Read attempt on an invalid OGR data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1016"/>
|
|
<source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>type %1 for attribute %2 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1073"/>
|
|
<source>OGR error creating feature %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>type %1 for field %2 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1141"/>
|
|
<source>OGR error creating field %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1161"/>
|
|
<source>OGR error deleting field %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1169"/>
|
|
<source>Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1190"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1263"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1386"/>
|
|
<source>OGR error on feature %1: id too large</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1198"/>
|
|
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1211"/>
|
|
<source>Field %1 of feature %2 doesn't exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1236"/>
|
|
<source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1244"/>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1304"/>
|
|
<source>OGR error setting feature %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1270"/>
|
|
<source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1280"/>
|
|
<source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1295"/>
|
|
<source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1392"/>
|
|
<source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1500"/>
|
|
<source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenRasterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Choose a name of the raster</source>
|
|
<translation>Pilih nama raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
|
|
<translation>Arsip yang dipilih bukan arsip raster yang benar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Choose a name for the modified raster</source>
|
|
<translation>Pilih nama dari raster yang dimodifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>-modified</source>
|
|
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
|
<translation>-telah dimodifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation>Buka arsop raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Raster file:</source>
|
|
<translation>Arsip raster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Save raster as:</source>
|
|
<translation>Simpan raster sebagai:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
|
<translation>Buka lapisan Vektor yang didukung OGR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Buka Direktori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin akan menghapus koneksi %1 dan semua pengaturan yang berhubungan dengannya?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi Penghapusan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="303"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="346"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="358"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Add vector layer</source>
|
|
<translation>Tambahkan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="304"/>
|
|
<source>No database selected.</source>
|
|
<translation>Tidak ada basisdata yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Password for </source>
|
|
<translation>Sandi untuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation>Silahkan masukkan sandi anda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="347"/>
|
|
<source>No protocol URI entered.</source>
|
|
<translation>Tidak ada protokol URL yang dimasukkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="359"/>
|
|
<source>No layers selected.</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="371"/>
|
|
<source>No directory selected.</source>
|
|
<translation>Tidak ada direktori yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Add vector layer</source>
|
|
<translation>Menambahkan lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Source type</source>
|
|
<translation>Jenis sumber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Direktori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="215"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Protocol</source>
|
|
<translation>Protokol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
<translation>Pengkodean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="221"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>URI</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Sumber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="166"/>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation>Dataset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="186"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
|
|
<source>Connections</source>
|
|
<translation>Koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="257"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="468"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="483"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="884"/>
|
|
<source>Semi transparent circle</source>
|
|
<translation>Lingkaran setengah transparan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="469"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Silang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
|
|
<translation>Lokal aktif terdeteksi pada sistem anda: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Current layer</source>
|
|
<translation>Lapisan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Top down, stop at first</source>
|
|
<translation>Dari atas ke bawah, berhenti pada bagian pertama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Top down</source>
|
|
<translation>Dari atas ke bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Show all features</source>
|
|
<translation>Tampilkan semua fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Show selected features</source>
|
|
<translation>Tampilkan fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Show features in current canvas</source>
|
|
<translation>Tampilkan fitur pada kanvas yang ada saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="198"/>
|
|
<source>If needed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Load all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Check file contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Check extension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="211"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Passthru</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Basic scan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Full scan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="356"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="364"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="760"/>
|
|
<source>No Stretch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="764"/>
|
|
<source>Stretch To MinMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="358"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="372"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="768"/>
|
|
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="359"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="772"/>
|
|
<source>Clip To MinMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="438"/>
|
|
<source>To vertex</source>
|
|
<translation>Ke verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="439"/>
|
|
<source>To segment</source>
|
|
<translation>Ke segmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="440"/>
|
|
<source>To vertex and segment</source>
|
|
<translation>Ke verteks dan segmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="470"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="491"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="892"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="474"/>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation type="unfinished">QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="477"/>
|
|
<source>GEOS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bulat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Mitre</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Bevel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Miring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation>Warna pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1094"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1121"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1163"/>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Pilih sebuah direktori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="448"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="457"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>Satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="452"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="461"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>Piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Central point (fastest)</source>
|
|
<translation>Titik tengah (tercepat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Chain (fast)</source>
|
|
<translation>Rantai (cepat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOptionsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="395"/>
|
|
<source>Hide splash screen at startup</source>
|
|
<translation>Sembunyikan layar splash saat pembukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="832"/>
|
|
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
|
|
<translation>Layar Peta akan dibaharui (digambar) setelah banyak fitur dibaca dari sumber data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2206"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="857"/>
|
|
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
|
|
<translation>Bual garis tampak sedikit bergerigi, akan mengorbankan beberapa performa gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="804"/>
|
|
<source>By default new la&yers added to the map should be displayed</source>
|
|
<translation>Standarnya &lapisan baru yang ditambahkan pada peta akan di tampilkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1107"/>
|
|
<source>Measure tool</source>
|
|
<translation>Alat pengukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="864"/>
|
|
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
|
|
<translation>Menyelesaikan permasalahan dengan poligon yang diisi secara tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1071"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1232"/>
|
|
<source>Panning and zooming</source>
|
|
<translation>Menggeser dan perbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1242"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Perbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1247"/>
|
|
<source>Zoom and recenter</source>
|
|
<translation>Perbesar dan pusatkan kembali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1257"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1435"/>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation>Warna garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1872"/>
|
|
<source>Prompt for &CRS</source>
|
|
<translation>Meminta &CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1879"/>
|
|
<source>Use &project CRS</source>
|
|
<translation>Gunakan &proyek CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1886"/>
|
|
<source>Use default CRS displa&yed below</source>
|
|
<translation>Gunakan CRS standar yang ditampilkan di bawah ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1935"/>
|
|
<source>Locale</source>
|
|
<translation>Lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1971"/>
|
|
<source>Locale to use instead</source>
|
|
<translation>Gunakan sistem lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1994"/>
|
|
<source>Additional Info</source>
|
|
<translation>Informasi tambahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2000"/>
|
|
<source>Detected active locale on your system:</source>
|
|
<translation>Lokal aktif terdeteksi pada sistem anda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
|
|
<source>Rubberband</source>
|
|
<translation>Rubberband</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1425"/>
|
|
<source>Line width in pixels</source>
|
|
<translation>Lebar garis dalam piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1458"/>
|
|
<source>Snapping</source>
|
|
<translation>Penguncian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1252"/>
|
|
<source>Zoom to mouse cursor</source>
|
|
<translation>Perbesar ke pununjuk mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1385"/>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation>Mendigitasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Project files</source>
|
|
<translation>Arsip proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Prompt to save project changes when required</source>
|
|
<translation>Minta untuk menyimpan proyek ketika dibutuhkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="90"/>
|
|
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
|
<translation>Peringatkan ketika membuka sebuah arsip proyek dengan versi QGIS yang lebih lama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
|
|
<translation>Tampilan Peta Standar (ditimpa dengan properti proyek)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation>Warna pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Warna latar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="219"/>
|
|
<source>Icon theme</source>
|
|
<translation>Tema ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="261"/>
|
|
<source>Icon size</source>
|
|
<translation>Ukuran ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="338"/>
|
|
<source>Double click action in legend</source>
|
|
<translation>Aksi klik ganda pada legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="359"/>
|
|
<source>Open layer properties</source>
|
|
<translation>Buka properti lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="364"/>
|
|
<source>Open attribute table</source>
|
|
<translation>Buka atribut tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="374"/>
|
|
<source>Capitalise layer names in legend</source>
|
|
<translation>Gunakan huruf kapital pada nama lapisan pada legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="381"/>
|
|
<source>Display classification attribute names in legend</source>
|
|
<translation>Tampilkan nama klasifikasi atribut pada legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="388"/>
|
|
<source>Create raster icons in legend</source>
|
|
<translation>Buat ikon raster pada legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="402"/>
|
|
<source>Show tips at start up</source>
|
|
<translation>Perlihatkan tips ketika menyalakan QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="409"/>
|
|
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
|
<translation>Buka hasil identifikasi pada galangan jendela (diharuskan untuk menyalakan kembali QGIS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="416"/>
|
|
<source>Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
|
<translation>Buka opsi penguncian pada galangan jendela (diharuskan untuk menyalakan kembali QGIS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="423"/>
|
|
<source>Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
|
<translation>Buka tabel atribut pada galangan jendela terpisah (diharuskan untuk menyalakan kembali QGIS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="430"/>
|
|
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
|
|
<translation>Tambahkan lapisan PostGIS dengan mengklik dua kali dan memilih modus yang diperluas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new layers to selected group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambahkan lapisan baru pada kolompok yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="459"/>
|
|
<source>Attribute table behaviour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="541"/>
|
|
<source>Representation for NULL values</source>
|
|
<translation>representasi untuk nulai NULL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="720"/>
|
|
<source>Plugin paths</source>
|
|
<translation>Jalur plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="726"/>
|
|
<source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
|
|
<translation>Jalur untuk mencari untuk librari plugin C++ tambahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="771"/>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation>Merender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="798"/>
|
|
<source>Rendering behavior</source>
|
|
<translation>Perilaku merender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="825"/>
|
|
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
|
|
<translation>Jumlah fitur untuk di gambar sebelum memperbarui tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="811"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
|
|
<translation><b>Note:</b> Gunakan nol untuk mencegah perbaruan tampilan sampai semua fitur telah dirender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="186"/>
|
|
<source>Style <i>(QGIS restart required)</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>16</source>
|
|
<translation type="unfinished">16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="290"/>
|
|
<source>24</source>
|
|
<translation type="unfinished">24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="295"/>
|
|
<source>32</source>
|
|
<translation type="unfinished">32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="307"/>
|
|
<source>Menu size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="437"/>
|
|
<source>Add new layers to selected or current group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="444"/>
|
|
<source>Copy geometry in WKT representation from attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="501"/>
|
|
<source>Attribute table row cache</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="574"/>
|
|
<source>Prompt for raster sublayers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="610"/>
|
|
<source>Scan for valid items in the browser dock</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="637"/>
|
|
<source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="674"/>
|
|
<source>GDAL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="680"/>
|
|
<source>GDAL Drivers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="696"/>
|
|
<source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="714"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="818"/>
|
|
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gunakan render caching jika memungkinkan untuk mempercepat proses menggambar kembali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="848"/>
|
|
<source>Rendering quality</source>
|
|
<translation>Kualitas merender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="890"/>
|
|
<source>SVG paths</source>
|
|
<translation>Jalur SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="896"/>
|
|
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
|
|
<translation>Jalur (path) untuk mencari simbol Scalable Vector Graphic (SVG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="936"/>
|
|
<source>Rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="942"/>
|
|
<source>RGB band selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="949"/>
|
|
<source>Red band</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pita merah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="959"/>
|
|
<source>Green band</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pita hijau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="969"/>
|
|
<source>Blue band</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pita biru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="979"/>
|
|
<source>Use standard deviation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gunakan standar deviasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="986"/>
|
|
<source>Contrast enhancement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peningkatan kontras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1177"/>
|
|
<source>Preferred angle units</source>
|
|
<translation>Satuan sudut yang disukai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1184"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1191"/>
|
|
<source>Radians</source>
|
|
<translation>Radian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1198"/>
|
|
<source>Gon</source>
|
|
<translation>Gon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1205"/>
|
|
<source>Decimal places</source>
|
|
<translation>Jumlah desimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1215"/>
|
|
<source>Keep base unit</source>
|
|
<translation>Satuan dasar tetap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1265"/>
|
|
<source>Zoom factor</source>
|
|
<translation>Faktor perbesaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1272"/>
|
|
<source>Mouse wheel action</source>
|
|
<translation>Aksi putaran tombol mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1304"/>
|
|
<source>Overlays</source>
|
|
<translation>Tumpang susun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1337"/>
|
|
<source>Placement algorithm</source>
|
|
<translation>Algoritma penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1670"/>
|
|
<source>Other settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1686"/>
|
|
<source>Reuse last entered attribute values</source>
|
|
<translation>Gunakan kembali nilai atribut yang pertama kali dimasukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1696"/>
|
|
<source>Validate geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1706"/>
|
|
<source>Join style for curve offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1716"/>
|
|
<source>Quadrantsegments for curve offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1726"/>
|
|
<source>Miter limit for curve offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1794"/>
|
|
<source>Default Coordinate Reference System for new projects</source>
|
|
<translation>Sistem referensi koordinat untuk proyek baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1810"/>
|
|
<source>Enable 'on the &fly' reprojection by default</source>
|
|
<translation>Aktifkan proyeksi 'on the &fly' sebagai standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1817"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1900"/>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation>Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1837"/>
|
|
<source>Always start new projects with this CRS</source>
|
|
<translation>Selalu awali proyek baru dengan CRS ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1856"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System for new layers</source>
|
|
<translation>Sistem referensi koordinat untuk lapisan baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1862"/>
|
|
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
|
<translation>Ketika lapisan baru dibuat, atau ketika sebuah lapisan dimuat tidak memiliki Sistem Referensi Koordinat (CRS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2032"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Jaringan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2145"/>
|
|
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
|
|
<translation>Pengecualian URL (mulai dengan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2190"/>
|
|
<source>Cache settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2196"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Direktori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2213"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2223"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2235"/>
|
|
<source>WMS search address</source>
|
|
<translation>Alamat mencari WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2249"/>
|
|
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
|
|
<translation>Batas waktu untuk meminta ke jaringan (ms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1123"/>
|
|
<source>Rubberband color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna karet gelang (Rubberband)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1113"/>
|
|
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
|
|
<translation>Elipsoid untuk menghitung jarak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1156"/>
|
|
<source>Preferred measurements units</source>
|
|
<translation>Satuan pengukuran yang disukai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1163"/>
|
|
<source>Meters</source>
|
|
<translation>Meter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1170"/>
|
|
<source>Feet</source>
|
|
<translation>Kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1045"/>
|
|
<source>Identify</source>
|
|
<translation>Identifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="175"/>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation>Aplikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="874"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>Kesesuaian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="880"/>
|
|
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
|
|
<translation>Gunakan simbologi generasi baru untuk merender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1054"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
|
|
<translation><b>Note:<b/b> Tentukan radius pencarian dalam prosentase dari lebar peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1064"/>
|
|
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
|
|
<translation>Radius pencarion untuk mengidentifikasi fitur dan menampilkan saran (tips) peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1090"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1097"/>
|
|
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
|
|
<translation>Blanko buka fitur, jika fitur tunggal yang teridentifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1418"/>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Lebar garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1464"/>
|
|
<source>Default snap mode</source>
|
|
<translation>Modus penguncian standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1591"/>
|
|
<source>Vertex markers</source>
|
|
<translation>Penanda verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1597"/>
|
|
<source>Show markers only for selected features</source>
|
|
<translation>Perlihatkan penanda hanya untuk fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1604"/>
|
|
<source>Marker style</source>
|
|
<translation>Style penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1647"/>
|
|
<source>Marker size</source>
|
|
<translation>Ukuran penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1962"/>
|
|
<source>Override system locale</source>
|
|
<translation>Abaikan sistem lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1981"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
|
|
<translation><b>Note:</b> Aktifkan / perubahan lokal diharuskan untuk merestart aplikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2059"/>
|
|
<source>Use proxy for web access</source>
|
|
<translation>Gunakan proxy untuk akses internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2071"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2081"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2091"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2098"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2112"/>
|
|
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
|
|
<translation>Biarkan kosong jika tidak ada proxy. dibutuhkan nama pengguna / sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2105"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1761"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter attribute values</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masukan nilai atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1481"/>
|
|
<source>Default snapping tolerance</source>
|
|
<translation>Toleransi standar untuk penguncian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1498"/>
|
|
<source>Search radius for vertex edits</source>
|
|
<translation>Radius pencarian untuk mengedit verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1676"/>
|
|
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
|
|
<translation>Timpa jendela pop-up atribut seterlah semua fitur dibuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2122"/>
|
|
<source>Proxy type</source>
|
|
<translation>Tipe proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="746"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="916"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2161"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="753"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="923"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2154"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1018"/>
|
|
<source>Map tools</source>
|
|
<translation>Peralatan Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1331"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1522"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1536"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>Satuan Peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1527"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1541"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>Piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOraclePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Add Oracle GeoRaster Layer...</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan Oracle GeoRaster...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Add a Oracle Spatial GeoRaster...</source>
|
|
<translation>Tambah Oracle Spatial Georaster...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin ingin menghapus koneksi %1 dan semua pengaturan yang berhubungan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Password for %1/<password>@%2</source>
|
|
<translation>Sandi untuk %1/<password>@%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation>Silahkan memasukkan sandi Anda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Open failed</source>
|
|
<translation>Gagal membuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="209"/>
|
|
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
|
|
<translation>Koneksi ke %1 gagal. Silahkan periksa parameter koneksi anda. Pastikan anda memiliki plugin GDAL GeoRaster terinstall.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPGConnectionItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Failed to retrieve layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="60"/>
|
|
<source>No layers found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="195"/>
|
|
<source>%1: Not a vector layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="220"/>
|
|
<source>%1: OK!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Import to PostGIS database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Failed to import some layers!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Import was successful.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPGLayerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="260"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Delete layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Layer deleted successfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPGRootItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="389"/>
|
|
<source>New Connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPGSchemaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="323"/>
|
|
<source>%1 as %2 in %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="350"/>
|
|
<source>as geometryless table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPasteTransformations</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="36"/>
|
|
<source>&Add New Transfer</source>
|
|
<translation>Tambahkan Transfer Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
|
|
<source>Paste Transformations</source>
|
|
<translation>Tempel transformasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
|
|
<source><b>Note: This function is not useful yet!</b></source>
|
|
<translation><b>Catatan: Fungsi ini belum berfungsi!</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Sumber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Tujuan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Persegi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Flat</source>
|
|
<translation>Datar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation>Bulat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Bevel</source>
|
|
<translation>Miring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Miter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation>Bulat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Solid Line</source>
|
|
<translation>Garis padat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Dash Line</source>
|
|
<translation>Garis putus-putus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Dot Line</source>
|
|
<translation>Garis titik-titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Dash Dot Line</source>
|
|
<translation>Garis dengan garis datar dan titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Dash Dot Dot Line</source>
|
|
<translation>Garis dengan garis datar titik titik </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="31"/>
|
|
<source>No Pen</source>
|
|
<translation>Tidak ada pena</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgGeoprocessing</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer features in layer %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fitur-fitur bufer dalam lapisan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error connecting to the database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kesalahan saat menghubungi basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgNewConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="32"/>
|
|
<source>disable</source>
|
|
<translation>matikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="33"/>
|
|
<source>allow</source>
|
|
<translation>izinkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="34"/>
|
|
<source>prefer</source>
|
|
<translation>yang disukai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="35"/>
|
|
<source>require</source>
|
|
<translation>Membutuhkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Saving passwords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="100"/>
|
|
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation>Apakah koneksi %1 yang sudah ada akan di timpa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation>Coba koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation>Koneksi ke %1 berhasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
|
|
|
Extended error information:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi gagal - Periksa pengaturan dan coba lagi.
|
|
|
|
Informasi kesalahan yang diperpanjang:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Create a New PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Buat koneksi PostGIS baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation>Informasi Koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="96"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nama-pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="136"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
|
|
<translation>Gunakan perkiraan tabel statistik untuk metadata lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="253"/>
|
|
<source><html>
|
|
<body>
|
|
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
|
|
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
|
|
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
|
|
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
|
|
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
|
|
</body>
|
|
</html></source>
|
|
<translation><html>
|
|
<body>
|
|
<p>Ketika lapisan mengatur beberapa metadata dibutuhkan untuk tabel PostGIS. Ini termasuk informasi seperti jumlah baris pada tabel, tipe geometri dan extent spasial dari data dalam kolom geometri. Jika tabel berisikan baris dalam jumlah yang banyak, penentuan metadatanya akan memakan waktu.</p>
|
|
<p> Dengan mengaktifkan opsi ini, berikut beberapa operasi tabel metadata cepat telah dilakukan:</p>
|
|
<p>1) Perhitungan baris ditentukan dari statistik tabel yang diperoleh dari fungsi analisis tabel PostgreSQL yang berjalan.</p>
|
|
<p>2) Extent tabel selalu ditentukan dengan fungsi estimasi extent PostGIS jika filter lapisan diterapkan.</p>
|
|
<p>3) Jika tipe geometri tabel tidak diketahui dan tidak secara khusus diambil dari tabel geometri_kolom, maka itu ditentukan dari baris 100 pertama yang bukan memiliki nilai geometri NULL.</p>
|
|
</body>
|
|
</html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="264"/>
|
|
<source>Use estimated table metadata</source>
|
|
<translation>Gunakan tabel metadata estimasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="116"/>
|
|
<source>SSL mode</source>
|
|
<translation>Modus SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Nama koneksi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="169"/>
|
|
<source>5432</source>
|
|
<translation>5432</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Save Username</source>
|
|
<translation>Simpan Nama Pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="241"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation>Simpan Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation>Coba hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Layanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="196"/>
|
|
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation>Batasi tampilan tabel untuk yang berada pada geometri_kolom tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="199"/>
|
|
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
|
|
<translation>Batasi tampilan tabel untuk yang berada dalan kolom_geometri tabel. Ini dapat mempercepat tampilan inisial dari tabel spasial.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation>Hanya cari pada kolom geometri tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="209"/>
|
|
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation>Batasi pencarian ke skema publik untuk tabel spasial yang tidak dalam kolom geometri tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="212"/>
|
|
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
|
|
<translation>Ketika mencari untuk tabel spasial yang tidak berada dalam kolom geometri tabel, batasi pencarian pada tabel yang berada pada skema publik (untuk beberapa basisdata ini dapat menghebat banyak waktu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="215"/>
|
|
<source>Only look in the 'public' schema</source>
|
|
<translation>Cari hanya dalam skema 'publik'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Also list tables with no geometry</source>
|
|
<translation>Juga daftar tabel yang tidak memiliki geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="132"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="135"/>
|
|
<source>&Build query</source>
|
|
<translation>&Bangun kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Build query</source>
|
|
<translation>Bangun kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation>Muat koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="150"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation>Wildcard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="304"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation>RegExp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="312"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="154"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="157"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="158"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation>Kolom primary key</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="336"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation>Sql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin akan menghapus koneksi %1 dan semua pengaturan yang berhubungan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="234"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
|
|
<translation>Arsip XML (*.xml *XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation>Pilih Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="409"/>
|
|
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
|
|
<translation>Anda harus memilih sebuah tabel untuk menambah lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished">Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Postgres/PostGIS Provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Could not open the Postgres/PostGIS Provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
|
|
|
|
Check your username and password and try again.
|
|
|
|
The database said:
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi ke %1 pada %2 gagal. Mungkin salah satunya karena basisdatanya mati atau pengaturan anda tidak tepat.
|
|
|
|
Periksa nama pengguna dan sandi anda kemudian coba lagi.
|
|
|
|
Basisdata mengatakan:
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accessible tables could not be determined</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tabel yang diakses tidak dapat ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi basisdata berhasil, tetapi akses tabel tidak dapat ditentukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
|
|
|
|
The error message from the database was:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi basisdata berhasil, tapu akses tabel tidak dapat ditentukan.
|
|
|
|
Pesan kesalahan dari basisdata adalah:
|
|
%1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menunggu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No geometry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak ada geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No accessible tables found</source>
|
|
<translation type="obsolete">Akses tabel tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
|
|
|
|
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
|
|
geometry.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi basisdata berhasil, tetapi akses tabel tidak dinemukan.
|
|
|
|
Silahkan bahwa anda telah MEMILIH hak khusus pada tabel pembawa PostGIS
|
|
Geometri.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah Tabel PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksi-koneksi PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="obsolete">Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="31"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Select at id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Detecting...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="102"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Enter...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstaller</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't parse output from the repository</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak bisa menguraikan output dari repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open the local plugin directory</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka direktori plugin lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:</source>
|
|
<translation>Tidak ada akan dihapus! Direktori plugin tidak ada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to remove the directory:</source>
|
|
<translation>Gagal menghapus direktori:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check permissions or remove it manually</source>
|
|
<translation>Periksa izin atau hapus manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fetch Python Plugins...</source>
|
|
<translation>Mendapatkan Plugin Python...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install more plugins from remote repositories</source>
|
|
<translation>Install beberapa plugin dari penyimpanan jarak jauh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Looking for new plugins...</source>
|
|
<translation>Memcari plugin baru...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Plugin Installer update</source>
|
|
<translation>Perbarui Installer Plugin QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it</source>
|
|
<translation>Installer Plugin telah di perbarui. Silahkan menghidupkan kembali QGIS sebelum menggunakannya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Plugin Conflict:</source>
|
|
<translation>Konflik Plugin QGIS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
|
|
<translation>Installer plugin mendeteksi plugin yang sudah usang yang menutupi versi yang lebih baru yang dikirim dengan versi QGIS ini. Ini sepertinya karena arsip yang berhubungan dengan instalasi QGIS sebelumnya. Silahkan menggunakan Installer Plugin untuk menghapus plugin yang lebih tua agar tidak menutupi versi yang lebih baru yang dikirim bersama dengan salinan QGIS ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a new plugin available</source>
|
|
<translation>Plugin baru tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a plugin update available</source>
|
|
<translation>Perbaruan plugin tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Installer Plugin Pyton QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading repository:</source>
|
|
<translation>Gagal membaca repositori:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Installer Plugin Python QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading repository:</source>
|
|
<translation>Gagal membaca repositori:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>all repositories</source>
|
|
<translation>semua repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>connected</source>
|
|
<translation>terhubung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is connected</source>
|
|
<translation>Repositori ini terhubung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unavailable</source>
|
|
<translation>Tidak tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is enabled, but unavailable</source>
|
|
<translation>Repositori ini aktif, tapi tidak tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>disabled</source>
|
|
<translation>Dinon aktifkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is disabled</source>
|
|
<translation>Repositori ini tidak aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version</source>
|
|
<translation>Repositori ini diblokir karena tidak kompatibel dengan versi QGIS anda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>orphans</source>
|
|
<translation>Yatim Piatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>any status</source>
|
|
<translation>Status apa saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not installed</source>
|
|
<translation>belum terinstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>installed</source>
|
|
<translation>terinstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>upgradeable and news</source>
|
|
<translation>Dapat ditingkatkan dan diperbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is not installed</source>
|
|
<translation>Plugin ini tidak terinstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed</source>
|
|
<translation>Plugin in telah terinstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed, but there is an updated version available</source>
|
|
<translation>Plugin ini telah terinstall, tetapi terdapat versi perbaruan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository</source>
|
|
<translation>Plugin ini terinstall, tapi tidak dapat menemukannya dala repositori apapun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is not installed and is seen for the first time</source>
|
|
<translation>Plugin ini tidak terinstall dan pertama kali terlihat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed and is newer than its version available in a repository</source>
|
|
<translation>Plugin terinstall dan lebih baru daripada yang tersedia pada repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.</source>
|
|
<translation>Plugin ini tidak kompatibel dengan versi Quantum GIS anda dan mungkin todak akan berfungsi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The required Python module is not installed.
|
|
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.</source>
|
|
<translation>Modul Pyton yang dibutuhkan tidak terinstall.
|
|
Untuk informasi selengkapnya, silahkan mengunjungi halaman website dan Quantum GIS wiki.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin seems to be broken.
|
|
It has been installed but can't be loaded.
|
|
Here is the error message:</source>
|
|
<translation>Plugin ini sepertinya rusak.
|
|
Telah terinstall tapi tidak dapat dimuat.
|
|
Berikut ini pesan kesalahannya:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>upgradeable</source>
|
|
<translation>Dapat ditingkatkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new!</source>
|
|
<translation>baru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid</source>
|
|
<translation>Tidak tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note that it's an uninstallable core plugin</source>
|
|
<translation>Perhatian itu merupakan core plugin yang tidak dapat diinstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>installed version</source>
|
|
<translation>versi terinstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>available version</source>
|
|
<translation>versi tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>That's the newest available version</source>
|
|
<translation>Itu merupakan versi terbaru yang tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is no version available for download</source>
|
|
<translation>Tidak ada versi baru yang tersedia untuk diunduh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is broken</source>
|
|
<translation>Plugin ini rusak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin requires a newer version of Quantum GIS</source>
|
|
<translation>Plugin ini membutuhkan versi baru dari Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>at least</source>
|
|
<translation>Paling kurang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin requires a missing module</source>
|
|
<translation>Plugin ini membutuhkan modul yang hilang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>only locally available</source>
|
|
<translation>Hanya tersedia lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> - %d plugins available</source>
|
|
<translation>Plugin -%d tersedian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install plugin</source>
|
|
<translation>Install plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reinstall plugin</source>
|
|
<translation>Instal kembali plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upgrade plugin</source>
|
|
<translation>Tingkatkan plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
|
<translation>Instal/tingkatkan plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downgrade plugin</source>
|
|
<translation>Turunkan plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin akan menurunkan plugin ke versi terakhir yang tersedia? Yang terinstall lebih baru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin installation failed</source>
|
|
<translation>Instalasi plugin gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin has disappeared</source>
|
|
<translation>Plugin telah lenyap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
|
|
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
|
|
<translation>Plugin ini sepertinya telah terinstall tapi saya tidak tau dimana. Mungkin paket plugin berisikan nama direktori yang salah.
|
|
Silahkan mencari daftar plugin yang terinstall. Saya hampir yakin anda akan menemukannya disana, hanya saja tidak dapat menentukan yang mana diantaranya. Itu juga berarti bahwa saya tidak dapat menentukan jika plugin ini telah terinstall dan memberitahu anda mengenai status perbaruan. Namun plugin mungkin bekerja. Silahkan menghubungi pemilik plugin dan sampaikan masalah ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin installed successfully</source>
|
|
<translation>Berhasil menginstall plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin installed.
|
|
Now you need to enable it in Plugin Manager.</source>
|
|
<translation>Plugin Python terinstall.
|
|
Sekarang anda butuh unutk mengaktifkannya pada Pengaturan Plugin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
|
|
<translation>Berhasil menginstall kembali plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin reinstalled.
|
|
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
|
|
<translation>Plugin pyton telah diinstall kembali.
|
|
Anda perlu untuk menyalakan kembali Quantum GIS untuk memuatnya kembali.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:</source>
|
|
<translation>Plugin didesain untuk versi yang lebih baru dari Quantum GIS. Versi minimum yang dibutuhkan adalah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
|
|
<translation>Plugin tergantung pada beberapa komponen yang hilang pada sistem anda. Anda perlu menginstall modul Pyton berikut untuk mengaktifkannya:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
|
|
<translation>Plugin rusak. Python berkata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin uninstall failed</source>
|
|
<translation>Gagal membuang plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin untuk membuang plugin berikut?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!</source>
|
|
<translation>Peringatan: plugin ini tidak tersedia pada repositori manapun yang dapat diakses!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.</source>
|
|
<translation>Perbaruan Installer plugin telah di buang. Installer plugin akat ditutup sekarang dan kembali ke versi utamanya. Anda dapat menemukannya pada menu Plugins dan melanjutkan operasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.</source>
|
|
<translation>Installer Plugin telah di perbarui. Silahkan menyalakan kembali QGIS untuk memuat versi utamanya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
|
|
<translation>Berhasil membuang plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
|
|
<translation>Plugin Python telah dibuang. Perhatian anda mungkin perlu menyalakan kembali Quantum GIS untuk membuang semuanya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anda akan menambahkan beberapa repositori plugin yang tidak resmi ataupun didukung oleh tim Quantum GIS. Pencipta plugin umumnya berusaha untuk memastikan pekerjaan mereka berguna dan aman, namun, kami tidak bertanggung jawab untuk mereka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat untuk menambah repositori lain dengan URl yang sama!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin akan menghapus repositori berikut?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="15"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Pemasang Plugin QGIS Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>List of available and installed plugins</source>
|
|
<translation>Daftar plugin yang ada dan yang terpasang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="121"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Saring:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
|
|
<translation>Hanya tampilkan plugin yang berisikan kata ini dalam metadatanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="153"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="159"/>
|
|
<source>Display only plugins from given repository</source>
|
|
<translation>Hanya tampilkan plugin yang diberikan oleh repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>all repositories</source>
|
|
<translation>Semua repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Display only plugins with matching status</source>
|
|
<translation>Hanya tampilkan plugin yang memiliki status yang cocok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="323"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="328"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="218"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="223"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="228"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Penulis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>Repository</source>
|
|
<translation>Repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Upgrade all</source>
|
|
<translation>Tingkatkan semuanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="275"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="278"/>
|
|
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
|
|
<translation>Install, install kembali atau tingkatkan plugin yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="281"/>
|
|
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
|
<translation>Install/tingkatkan plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="291"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="294"/>
|
|
<source>Uninstall the selected plugin</source>
|
|
<translation>Buang plugin yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="297"/>
|
|
<source>Uninstall plugin</source>
|
|
<translation>Buang plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="307"/>
|
|
<source>Repositories</source>
|
|
<translation>Repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="310"/>
|
|
<source>List of plugin repositories</source>
|
|
<translation>Daftar repositori plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="333"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="411"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="414"/>
|
|
<source>Add the contributed repository to the list</source>
|
|
<translation>Tambah kontribusi repositori ke dalam daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="417"/>
|
|
<source>Add the contributed repository</source>
|
|
<translation>Tambah kontribusi repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="436"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="439"/>
|
|
<source>Remove depreciated repositories from the list</source>
|
|
<translation>Hapus repositori yang disusutkan dari daftar repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="442"/>
|
|
<source>Delete depreciated repositories</source>
|
|
<translation>Hapus repositori yang disusutkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="468"/>
|
|
<source>Check for updates on startup</source>
|
|
<translation>Periksa untuk perbaruan pada saat menyalakan QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah repositori pihak ketiga ke dalam daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add 3rd party repositories</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah repositori pihak ketiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="357"/>
|
|
<source>Add a new plugin repository</source>
|
|
<translation>Tambah repositori plugin baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="360"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Tambah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="367"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="370"/>
|
|
<source>Edit the selected repository</source>
|
|
<translation>Edit repositori yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="373"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Edit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="380"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="383"/>
|
|
<source>Remove the selected repository</source>
|
|
<translation>Hilangkan repositori yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="386"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
|
|
<translation>Plugin akan diinstall ke ~/.qgis/python/plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Close the Installer window</source>
|
|
<translation>Tutup jendela penginstall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="450"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="453"/>
|
|
<source>Configuration of the plugin installer</source>
|
|
<translation>Konfigurasi dari penginstall plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="481"/>
|
|
<source>every time QGIS starts</source>
|
|
<translation>setiap kali QGIS dinyalakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="486"/>
|
|
<source>once a day</source>
|
|
<translation>sekali dalam sehari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="491"/>
|
|
<source>every 3 days</source>
|
|
<translation>setiap 3 hari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="496"/>
|
|
<source>every week</source>
|
|
<translation>setiap minggu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="501"/>
|
|
<source>every 2 weeks</source>
|
|
<translation>setiap 2 minggu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="506"/>
|
|
<source>every month</source>
|
|
<translation>setiap bulan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="536"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span>Jika fungsi ini diaktifkan, Quantum GIS akan menginfokan ke anda ketika tersedia plugin baru atau perbaruan dari plugin. Sebaliknya, mendapatkan repositori akan dilakukan ketika membuka jendela penginstall plugin.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="559"/>
|
|
<source>Allowed plugins</source>
|
|
<translation>Plugin yang diizinkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="568"/>
|
|
<source>Only show plugins from the official repository</source>
|
|
<translation>Hanya tampilkan plugin dari repositori resmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="581"/>
|
|
<source>Show all plugins except those marked as experimental</source>
|
|
<translation>Tampilkan semua plugin kecuali yang ditandai sebagai plugin uji coba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="594"/>
|
|
<source>Show all plugins, even those marked as experimental</source>
|
|
<translation>Tampilkan semua plugin, walaupun ditandai sebagai plugin uji coba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="613"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span>Plugin uji coba pada umumnya tidak cocok digunakan untuk produksi. Plugin tersebut masih dalam fase pengembangan awal, dan akan dianggap alat yang 'belum lengkap' atau 'pembuktian konsep'. QGIS tidak menyarankan untuk menginstall plugin ini kecuali anda ingin menggunakannya untuk ujicoba.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Berhasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolving host name...</source>
|
|
<translation>Menyelesaikan nama host...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Menghubungkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
|
<translation>Host terhubungkan. Mengirim permintaan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation>Mengunduh data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>diam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing connection...</source>
|
|
<translation>Menutup koneksi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Fetching repositories</source>
|
|
<translation>Menarik repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Overall progress:</source>
|
|
<translation>Perkembangan keseluruhan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Abort fetching</source>
|
|
<translation>Batalkan penarikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Repository</source>
|
|
<translation>Repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Kondisi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing...</source>
|
|
<translation>Menginstall...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolving host name...</source>
|
|
<translation>Menyelesaikan nama host...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Menghubungkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
|
<translation>Host terhubungkan. Mengirim permintaan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation>Mengunduh data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>diam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing connection...</source>
|
|
<translation>Menutup koneksi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
|
|
<translation>Gagal untuk mengekstrak paket plugin. Mungkin rusak atau ada yang kurang dari repositori. Anda juga harus memastikan baahwa anda memiliki izin untuk menulis pada direktori plugin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aborted by user</source>
|
|
<translation>Dibatalkan oleh pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Penginstall Plugin Python QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Installing plugin:</source>
|
|
<translation>Menginstall plugin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Menghubungkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerOldReposBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="21"/>
|
|
<source>Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Penginstal plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="37"/>
|
|
<source>The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later.</source>
|
|
<translation>Penginstall plugin mendeteksi bahwa salinan QGIS anda dikonfigurasi untuk menggunakan beberapa repositori plugin dara seluruh penjuru dunia. Itu merupakan situasi umum pada versi yang program yang lebih tua, akan tetapi dari versi 1.5, plugin eksternal dikumpulkan dalam satu pusat Kontribusi Repositori, dan semua repositori yang lama tidak begitu dibutuhkan lagi. Apakah anda ingin untuk membuangnya sekarang? Jika anda tidak yakin dengan apa yang anda lakukan, mungkin anda tidak membutuhkannya. Namun, jika anda ingin menyimpannya untuk digunakan, anda dapat menghapusnya nanti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Nonaktifkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Keep</source>
|
|
<translation>Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Ask me later</source>
|
|
<translation>Tanya saya nanti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>no error message received</source>
|
|
<translation>Tidak ada pesan kesalahan yang diterima</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Error loading plugin</source>
|
|
<translation>Gagal memuat plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
|
|
<translation>Plugin ini sepertinya tidak valid atau memiliki depedensi yang tidak lengkap. Itu sudah diinstall, tapi tidak dapat dimuat. Jika anda benar-benar membutuhkan plugin ini, anda dapat menghubungi penulisnya atau <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS user group</a> dan coba untuk menyelesaikan permasalahan tersebut. Jika tidak, anda dapat membuangnya. Berikut ini pesan kesalahannya:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.</source>
|
|
<translation>Apakah anda ingin membuang plugin ini sekarang? jika anda tidak yakin, mungkin anda akan melakukan ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Repository details</source>
|
|
<translation>Detil repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nama:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Enter a name for the repository</source>
|
|
<translation>Nama untuk repositori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="74"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Enter the repository URL, beginning with "http://"</source>
|
|
<translation>Masukan URL repositori, diawali dengan "http://"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
|
|
<translation>Aktifkan/nonaktifkan repositori (repositori yang dinonaktifkan akan diabaikan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="109"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Aktifkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="271"/>
|
|
<source>No Plugins</source>
|
|
<translation>Tidak ada Plugin-plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>&Pilih Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="87"/>
|
|
<source>&Clear All</source>
|
|
<translation>Hapus Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="185"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="191"/>
|
|
<source>[ incompatible ]</source>
|
|
<translation>[ tidak kompatibel ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="207"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Installed in %1 menu/toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="271"/>
|
|
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
|
|
<translation>Tidak ada plugin QGIS yang ditemukan pada %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Failed to open plugin installer!</source>
|
|
<translation>Gagal membuka penginstall plugin!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginManagerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="16"/>
|
|
<source>QGIS Plugin Manager</source>
|
|
<translation>Pengaturan Plugin QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
|
|
<translation>Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan plugin, klik pada kotak centangnya atau deskripsinya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>&Filter</source>
|
|
<translation>Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="58"/>
|
|
<source>Plugin Directory:</source>
|
|
<translation>Direktori Plugin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Direktori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Penginstal plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="157"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Label Font</source>
|
|
<translation>Huruf Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Circle color</source>
|
|
<translation>Warna lingkaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Label color</source>
|
|
<translation>Warna label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="356"/>
|
|
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
|
|
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Center symbol:</source>
|
|
<translation>Simbol tengah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Renderer:</source>
|
|
<translation>Perender:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Renderer settings...</source>
|
|
<translation>Pengaturan perender...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Displacement circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Circle pen width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Circle color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Circle radius modification:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Point distance tolerance:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label-label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="153"/>
|
|
<source>Label attribute:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Label font...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Label color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>Use scale dependent labelling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="222"/>
|
|
<source>max scale denominator:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPostgresConn</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Connection to database failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="389"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="439"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="528"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="583"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="597"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="697"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="720"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="778"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="784"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="794"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="800"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="805"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="811"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="816"/>
|
|
<source>PostGIS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="209"/>
|
|
<source>error in setting encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="213"/>
|
|
<source>undefined return value from encoding setting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Your database has no working PostGIS support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="292"/>
|
|
<source>SQL:%1
|
|
result:%2
|
|
error:%3
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Koneksi basisdata berhasil, tetapi akses tabel tidak dapat ditentukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Retrieval of postgis version failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Could not parse postgis version string '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="718"/>
|
|
<source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Query failed: %1
|
|
Error: no result buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Not logged query failed: %1
|
|
Error: no result buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="774"/>
|
|
<source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="782"/>
|
|
<source>%1 cursor states lost.
|
|
SQL: %2
|
|
Result: %3 (%4)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="794"/>
|
|
<source>resetting bad connection.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="800"/>
|
|
<source>retry after reset succeeded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="805"/>
|
|
<source>retry after reset failed again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="811"/>
|
|
<source>connection still bad after reset.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="816"/>
|
|
<source>bad connection, not retrying.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1259"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1267"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1275"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1282"/>
|
|
<source>No Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1263"/>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation type="unfinished">Banyak titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1279"/>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1285"/>
|
|
<source>Unknown Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPostgresProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to access relation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak dapat untuk mengakses relasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1195"/>
|
|
<source>Unable to access the %1 relation.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%2.
|
|
SQL: %3</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mengakses relasi %1.
|
|
Pesan kesalahan dari basisdata:
|
|
%2.
|
|
SQL: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1253"/>
|
|
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%2.
|
|
SQL: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="125"/>
|
|
<source>invalid PostgreSQL layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="439"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="601"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="607"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="619"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="631"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="868"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="874"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1093"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1146"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1165"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1171"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1198"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1209"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1257"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1314"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1343"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1420"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1445"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1450"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1455"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1460"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1465"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1520"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2648"/>
|
|
<source>PostGIS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Decimal number (numeric)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Decimal number (decimal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Decimal number (double)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Text, fixed length (char)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Couldn't get the feature geometry in binary form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="601"/>
|
|
<source>Read attempt on an invalid postgresql data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="607"/>
|
|
<source>nextFeature() without select()</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="619"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Fetching from cursor %1 failed
|
|
Database error: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="868"/>
|
|
<source>feature %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="874"/>
|
|
<source>found %1 features instead of just one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1090"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1137"/>
|
|
<source>unexpected formatted field type '%1' for field %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1146"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>The custom query is not a select query.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1420"/>
|
|
<source>The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1445"/>
|
|
<source>Primary key field '%1' for view not unique.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1450"/>
|
|
<source>Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1455"/>
|
|
<source>Key field '%1' for view not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1460"/>
|
|
<source>No key field for view given.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1465"/>
|
|
<source>Unexpected relation type '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1520"/>
|
|
<source>No key field for query given.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2098"/>
|
|
<source>PostGIS error while adding features: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2144"/>
|
|
<source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2207"/>
|
|
<source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2254"/>
|
|
<source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2359"/>
|
|
<source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2440"/>
|
|
<source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2648"/>
|
|
<source>result of extents query invalid: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2805"/>
|
|
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2842"/>
|
|
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2871"/>
|
|
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1171"/>
|
|
<source>Duplicate field %1 found
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1209"/>
|
|
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
|
|
(or you are connected to a (read-only) slave).
|
|
Write accesses will be denied.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>Unable to execute the query.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%1.
|
|
SQL: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Text, unlimited length (text)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Unable to open %1</source>
|
|
<translation>Gagal membuka %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Project File Read Error</source>
|
|
<translation>Gagal membaca arsip proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="815"/>
|
|
<source>%1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>%1 pada baris %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="818"/>
|
|
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>Gagal membaca arsip proyek: %1 pada baris %2 kolom %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="825"/>
|
|
<source>%1 for file %2</source>
|
|
<translation>%1 untuk arsip %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="946"/>
|
|
<source>Unable to save to file %1</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menyimpan arsip %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="955"/>
|
|
<source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
|
|
<translation>%1 tidak dapat ditulisi. Silahkan menyesuaikan perizinan (jika memungkinkan) dan coba kembali.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1058"/>
|
|
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa menyimpan ke arsip %1. Proyek anda mungkin rusak. Coba untuk membersihkan beberapa ruangan pada hardisk anda dan periksa perizinannya sebelum mencoba untuk menyimpannya kembali.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Abaikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="52"/>
|
|
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
|
<translation>Gagal membaca proyek QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Unable to open one or more project layers.
|
|
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.</source>
|
|
<translation>Tidak bisa membuka satu atau lebih lapisan proyek.
|
|
Pilih abaikan untuk melanjutkan memuat tanpa lapisan yang hilang. Pilih batal untuk kembali ke kondisi sebelum anda memuat proyek tersebut. Pilih OK untuk mencoba menemukan lapisan yang hilang.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Identifiable</source>
|
|
<translation>Dapat diidentifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="162"/>
|
|
<source>WMS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="455"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Coordinate System Restriction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="455"/>
|
|
<source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="638"/>
|
|
<source>CRS %1 was already selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Coordinate System Restrictions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="659"/>
|
|
<source>The current selection of coordinate systems will be lost.
|
|
Proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Project Properties</source>
|
|
<translation>Properti Proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="203"/>
|
|
<source>Meters</source>
|
|
<translation>Meter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>Feet</source>
|
|
<translation>Kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="220"/>
|
|
<source>Decimal degrees</source>
|
|
<translation>Derajad Desimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="75"/>
|
|
<source>Default project title</source>
|
|
<translation>Judul proyek default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="249"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
|
|
<translation>Tentukan jumlah desimal secara otomatis pada tampilan posisi mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
|
|
<translation>Satuan lapisan (Hanya digunakan ketika transformasi CRS dinonaktifkan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
|
|
<translation>Derajat, Menit, Detik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="246"/>
|
|
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
|
|
<translation>Jumlah bilangan desimal yang digunakan ketika menampilkan posisi mouse yang cukup ditentukan secara otomatis jadi dengan menggerakkan mouse satu piksel memberikan perubahan pada posisi yang ditampilkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="265"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS Server</source>
|
|
<translation type="obsolete">Server WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="368"/>
|
|
<source>OWS Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="389"/>
|
|
<source>Service Capabilitities</source>
|
|
<translation>Kapabilitas Layanan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="401"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="414"/>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation>Orang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="427"/>
|
|
<source>Phone</source>
|
|
<translation>Telepon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="443"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Abstrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="453"/>
|
|
<source>E-Mail</source>
|
|
<translation>E-mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="463"/>
|
|
<source>Organization</source>
|
|
<translation>Organisasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="479"/>
|
|
<source>Online resource</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="489"/>
|
|
<source>WMS Capabilitities</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="495"/>
|
|
<source>Advertised Extent</source>
|
|
<translation>Extent yang diiklankan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="507"/>
|
|
<source>Min. X</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="524"/>
|
|
<source>Min. Y</source>
|
|
<translation>Y min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="541"/>
|
|
<source>Max. X</source>
|
|
<translation>X max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="558"/>
|
|
<source>Max. Y</source>
|
|
<translation>Y max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="575"/>
|
|
<source>Use Current Canvas Extent</source>
|
|
<translation>Gunakan eksten kanvas saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="598"/>
|
|
<source>Coordinate Systems Restrictions</source>
|
|
<translation>Pembatasan sistem koordinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="613"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="620"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="627"/>
|
|
<source>Used</source>
|
|
<translation>Digunakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="637"/>
|
|
<source>Add WKT geometry to feature info response</source>
|
|
<translation>Tambah geometri WKT ke respen informasi fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="649"/>
|
|
<source>Maximum width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="659"/>
|
|
<source>Maximum height</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="671"/>
|
|
<source>WFS Capabilitities</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="683"/>
|
|
<source>Published</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="339"/>
|
|
<source>Identifiable layers</source>
|
|
<translation>Lapisan yang dapat diidentifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="349"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="678"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="354"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="359"/>
|
|
<source>Identifiable</source>
|
|
<translation>Dapat diidentifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
|
|
<translation>Tentukan jumlah desimal untuk yang digunakan untuk menampilkan posisi mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="158"/>
|
|
<source>absolute</source>
|
|
<translation>absolut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>relative</source>
|
|
<translation>relatif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>Save paths</source>
|
|
<translation>Simpan jalur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="272"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
|
|
<translation>Jumlah angka desimal untuk opsi manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="288"/>
|
|
<source>decimal places</source>
|
|
<translation>Jumlah angka desimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="237"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Presisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Descriptive project name</source>
|
|
<translation>Deskripsi nama proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Project title</source>
|
|
<translation>Judul proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation>Warna pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="121"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Warna background</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="306"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
|
<translation>Sistem Referensi Koordinat (CRS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="324"/>
|
|
<source>Enable 'on the fly' CRS transformation</source>
|
|
<translation>Aktifkan transformasi CRS 'pada modus ketika terbang' </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectionSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="501"/>
|
|
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Sistem koordinat yang ditentukan pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Sistem koordinat geografis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Projected Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Sistem Koordinat yang Diproyeksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find projection</source>
|
|
<translation type="obsolete">Temukan proyeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No matching projection found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak ada proyeksi yang cocok yang ditemukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="994"/>
|
|
<source>Resource Location Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan Lokasi Sumber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="995"/>
|
|
<source>Error reading database file from:
|
|
%1
|
|
Because of this the projection selector will not work...</source>
|
|
<translation>Gagal membaca arsip basisdata dari:
|
|
%1
|
|
Karena pemilihan proyeksi ini tidak akan bekerja...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>Authority ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID kewenangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation type="obsolete">Temukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
|
<translation>Pemilihan Sistem Koordinat Referensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>Recently used coordinate reference systems</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="173"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation>Sistem Koordinat Referensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="106"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="129"/>
|
|
<source>Coordinate reference systems of the world</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authority</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kewenangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Hide deprecated CRSs</source>
|
|
<translation>Sembunyikan CRS yang telah usang (lama)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recently used coordinate references systems</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sistem koordinat referensi yang baru-baru digunakan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQueryBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="38"/>
|
|
<source>&Test</source>
|
|
<translation>Coba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="42"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Query Result</source>
|
|
<translation>Hasil Kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="164"/>
|
|
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
|
<comment>returned test rows</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>Dimana pengembalian klausa %n baris.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Query Failed</source>
|
|
<translation>Kueri gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="191"/>
|
|
<source>An error occurred when executing the query.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="192"/>
|
|
<source>
|
|
The data provider said:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Error in Query</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kesalahan dalam kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="197"/>
|
|
<source>The subset string could not be set</source>
|
|
<translation type="unfinished">Subset teks tidak dapat di atur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Query Builder</source>
|
|
<translation>Pembangun Queri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Datasource</source>
|
|
<translation>SUmber Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation>Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="58"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Daftar field dalam arsip vektor</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Values</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="86"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Daftar nilai untuk field saat ini</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="105"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> dari record dalam arsip vektor</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation>Contoh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="118"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">semua</span> record dalam arsip vektor (<span style=" font-style:italic;">jika tabel besar, operasi membutuhkan waktu yang lebih lama</span>)</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="134"/>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation>Operator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>=</source>
|
|
<translation>=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="150"/>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>NOT</source>
|
|
<translation>NOT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>OR</source>
|
|
<translation>OR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>AND</source>
|
|
<translation>AND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>IN</source>
|
|
<translation>IN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>NOT IN</source>
|
|
<translation>NOT IN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="199"/>
|
|
<source>!=</source>
|
|
<translation>!=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="206"/>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>LIKE</source>
|
|
<translation>LIKE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="220"/>
|
|
<source>ILIKE</source>
|
|
<translation>ILIKE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>>=</source>
|
|
<translation>>=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="234"/>
|
|
<source><=</source>
|
|
<translation><=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>SQL where clause</source>
|
|
<translation>Klausa SQL WHERE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQuickPrint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="828"/>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="833"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="838"/>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="842"/>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="847"/>
|
|
<source> miles</source>
|
|
<translation> Mil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="852"/>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation> mil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="857"/>
|
|
<source> inches</source>
|
|
<translation> inci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="862"/>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation> kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="866"/>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation>kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="871"/>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation> derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="873"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation>derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="876"/>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation> tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Please wait while your report is generated</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation>Silahkan menunggu sementara laporan dibuat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterCalcDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Enter result file</source>
|
|
<translation>Masukan arsip hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Expression valid</source>
|
|
<translation>Ekspresi benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Expression invalid</source>
|
|
<translation>Ekspresi tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Raster calculator</source>
|
|
<translation>Kalkulator raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Raster bands</source>
|
|
<translation>Pita raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Result layer</source>
|
|
<translation>Lapisan hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Output layer</source>
|
|
<translation>Lapisan output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Current layer extent</source>
|
|
<translation>Extent lapisan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>XMax</source>
|
|
<translation>X Maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation>Y Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="152"/>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation>Y Maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="186"/>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Output format</source>
|
|
<translation>Format output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="212"/>
|
|
<source>Add result to project</source>
|
|
<translation>Tambahkan hasil ke proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="225"/>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation>Operator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="231"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="245"/>
|
|
<source>sqrt</source>
|
|
<translation>sqrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="252"/>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<translation>sin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="259"/>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation>^</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="266"/>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<translation>acos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="273"/>
|
|
<source>(</source>
|
|
<translation>(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="280"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="287"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="294"/>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<translation>cos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="301"/>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<translation>asin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="308"/>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<translation>tan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="315"/>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<translation>atan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="322"/>
|
|
<source>)</source>
|
|
<translation>)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="329"/>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="336"/>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="343"/>
|
|
<source>=</source>
|
|
<translation>=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="350"/>
|
|
<source>OR</source>
|
|
<translation>OR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="357"/>
|
|
<source>AND</source>
|
|
<translation>AND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="364"/>
|
|
<source><=</source>
|
|
<translation><=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="371"/>
|
|
<source>>=</source>
|
|
<translation>>=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="381"/>
|
|
<source>Raster calculator expression</source>
|
|
<translation>Ekspresi kalkulator raster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterDataProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Identify</source>
|
|
<translation>Identifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Build Pyramids</source>
|
|
<translation>Bangun pyramid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.h" line="381"/>
|
|
<source>Band</source>
|
|
<translation>Pita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1716"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2731"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2812"/>
|
|
<source>Not Set</source>
|
|
<translation>Tidak Ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1728"/>
|
|
<source>Driver:</source>
|
|
<translation>Pengendali:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dimensions:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dimensi-dimensi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Origin:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Asal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pixel Size:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukuran Piksel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1800"/>
|
|
<source>Pyramid overviews:</source>
|
|
<translation>Previsualisasi piramid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1812"/>
|
|
<source>Layer Extent (layer original source projection): </source>
|
|
<translation>Extent lapisan (proyeksi sumber lapisan asal): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1838"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4530"/>
|
|
<source>Band</source>
|
|
<translation>Band</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1845"/>
|
|
<source>Band No</source>
|
|
<translation>Band No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1857"/>
|
|
<source>No Stats</source>
|
|
<translation>Tidak ada Statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1860"/>
|
|
<source>No stats collected yet</source>
|
|
<translation>Bleum ada statistik yang dikumpulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1870"/>
|
|
<source>Min Val</source>
|
|
<translation>Nilai Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1878"/>
|
|
<source>Max Val</source>
|
|
<translation>Nilai Maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1886"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Rentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1894"/>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1902"/>
|
|
<source>Sum of squares</source>
|
|
<translation>Jumlah kuadrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1910"/>
|
|
<source>Standard Deviation</source>
|
|
<translation>Standar Deviasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1918"/>
|
|
<source>Sum of all cells</source>
|
|
<translation>Jumlah semua sel-sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1926"/>
|
|
<source>Cell Count</source>
|
|
<translation>Hitungan Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2174"/>
|
|
<source>Failed to load provider %1 (Reason: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2198"/>
|
|
<source>Cannot resolve the classFactory function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2212"/>
|
|
<source>Cannot instantiate the data provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2272"/>
|
|
<source>Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3653"/>
|
|
<source><maplayer> not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4653"/>
|
|
<source>GDAL data type %1 is not supported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify CRS for layer %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentukan CRS untuk lapisan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1755"/>
|
|
<source>Data Type:</source>
|
|
<translation>Tipe Data:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1762"/>
|
|
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
|
|
<translation>GDT_Byte - Integer 8 bit tak bertanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1765"/>
|
|
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
|
|
<translation>GDT_UInt16 - Integer 16 bit tak bertanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1768"/>
|
|
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
|
|
<translation>GDT_Int16 - Integer 16 bit bertanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1771"/>
|
|
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
|
|
<translation>GDT_UInt32 - Integer 32 bit tak bertanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1774"/>
|
|
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
|
|
<translation>GDT_UInt32 - Integer 32 bit bertanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1777"/>
|
|
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
|
|
<translation>GDT_Float32 - Floating point 32 bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1780"/>
|
|
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
|
|
<translation>GDT_Float64 - Floating point 64 bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1783"/>
|
|
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
|
|
<translation>GDT_CInt16 - Int16 Kompleks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1786"/>
|
|
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
|
|
<translation>GDT_CInt32 - Int32 Kompleks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1789"/>
|
|
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
|
|
<translation>GDT_CFloat32 - Float32 Kompleks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1792"/>
|
|
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
|
|
<translation>GDT_CFloat64 - Float64 Kompleks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1795"/>
|
|
<source>Could not determine raster data type.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menentukan tipe data raster.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average Magphase</source>
|
|
<translation type="obsolete">Magphase Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1805"/>
|
|
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
|
|
<translation>Sistem Referensi Spasial Lapisan: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1740"/>
|
|
<source>No Data Value</source>
|
|
<translation>Nilai tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="666"/>
|
|
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="666"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="676"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2174"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2198"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2212"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2276"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3653"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4653"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1749"/>
|
|
<source>NoDataValue not set</source>
|
|
<translation>Nilai Tidak Ada Data belum ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1822"/>
|
|
<source>Project Spatial Reference System: </source>
|
|
<translation>Sistem referensi spasial proyek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="182"/>
|
|
<source>QgsRasterLayer created</source>
|
|
<translation>Lapisan Raster Qgs telah dibuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Retrieving stats for %1</source>
|
|
<translation>Mengambil statistik dari %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculating stats for %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Menghitung statistik untuk %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="616"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1000"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1018"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1047"/>
|
|
<source>Grayscale</source>
|
|
<translation>Skalaabu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="599"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1096"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1728"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2138"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2143"/>
|
|
<source>Pseudocolor</source>
|
|
<translation>Warna tipuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="603"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1100"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1728"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2143"/>
|
|
<source>Freak Out</source>
|
|
<translation>Fenomena tak biasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Not Set</source>
|
|
<translation>Belum ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Columns: </source>
|
|
<translation>Kolom: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Rows: </source>
|
|
<translation>Baris: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="832"/>
|
|
<source>No-Data Value: </source>
|
|
<translation>Nilai Tidak Ada Data: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="826"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="827"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="832"/>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation>n/a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1583"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1874"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2568"/>
|
|
<source>Write access denied</source>
|
|
<translation>Akses tulis ditolak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1874"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2568"/>
|
|
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Akses tulis ditolak. Atur permisi arsip dan coba lagi.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1588"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1594"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1599"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>Building pyramids failed.</source>
|
|
<translation>Gagal membuat pyramid.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1595"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="728"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="747"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="763"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2237"/>
|
|
<source>No Stretch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="120"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="712"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="751"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>Stretch To MinMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="716"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="755"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1117"/>
|
|
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="720"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="759"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1121"/>
|
|
<source>Clip To MinMax</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="906"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1425"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2532"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2627"/>
|
|
<source>Discrete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="150"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2414"/>
|
|
<source>Equal interval</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2437"/>
|
|
<source>Quantiles</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kuantil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="262"/>
|
|
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="263"/>
|
|
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Layer Properties - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Properti Lapisan - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1787"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1846"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Merah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="340"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1788"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1846"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Hijau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="341"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1789"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1846"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Biru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="342"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="381"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1790"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1815"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1846"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1859"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1863"/>
|
|
<source>Percent Transparent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="375"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1809"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1859"/>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<translation>Abu-abu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="379"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1813"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1863"/>
|
|
<source>Indexed Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="611"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="724"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1534"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1536"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1539"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1541"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1748"/>
|
|
<source>User Defined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="842"/>
|
|
<source>No-Data Value: Not Set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1600"/>
|
|
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2514"/>
|
|
<source>Save file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2947"/>
|
|
<source>Save layer properties as style file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1843"/>
|
|
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1953"/>
|
|
<source>Band %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pita %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2026"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2039"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2596"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2112"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2664"/>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2320"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2330"/>
|
|
<source>out of extent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diluar extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2664"/>
|
|
<source>The following lines contained errors
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2117"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2669"/>
|
|
<source>Read access denied</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2117"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2669"/>
|
|
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2143"/>
|
|
<source>Color Ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2884"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2901"/>
|
|
<source>Default Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Style par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="607"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1026"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1104"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1389"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1738"/>
|
|
<source>Colormap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="902"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="924"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1421"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2528"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2579"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2623"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Linier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="910"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2631"/>
|
|
<source>Exact</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1589"/>
|
|
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2507"/>
|
|
<source>Custom color map entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2526"/>
|
|
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2584"/>
|
|
<source>Load Color Map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2915"/>
|
|
<source>Load layer properties from style file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2917"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2949"/>
|
|
<source>QGIS Layer Style File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2933"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2965"/>
|
|
<source>Saved Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Style tersimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="567"/>
|
|
<source><h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"><h3>Catatan Imej Multiband</h3><p>Ini adalah imej multiband. Anda dapat memilih merender sbg skalaabu atau warna (RGB). Untuk imej berwarna, Anda dapat memasangkan band ke warna secara sembarangan. Misalnya, jika Anda memiliki 7 band imej landsat, Anda dapat memilih merender sebagai:</p><ul><li>Biru Visibel (0.45 to 0.52 mikron) - tak terpeta ke </li><li>Hijau Visibel (0.52 to 0.60 mikron) - tak terpeta ke </li></li>Merah Visibel (0.63 to 0.69 miron) - terpeta ke merah dalam imej </li><li>Dekat Inframerah (0.76 to 0.90 mikron) - terpeta ke hijau dalam imej </li><li>Inframerah Tengah (1.55 to 1.75 microns) - tak terpeta</li><li>Inframerah Termal (10.4 to 12.5 mikron) - tak terpeta</li><li>Inframerah Tengah (2.08 to 2.35 microns) - terpeta ke biru dalam imej</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="574"/>
|
|
<source><h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"><h3>Catatan Imej Berpalet</h3> <p>Imej ini menggunakan warna palet tetap. Anda dapat mempetaulang warna-warna ini dalam kombinasi yang berbeda, misalnya</p><ul><li>Merah - biru dalam imej</li><li>Hijau - biru dalam imej</li><li>Biru - hijau dalam imej</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="581"/>
|
|
<source><h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"><h3>Catatan Imej Skalaabu</h3> <p>Anda dapat mempetaulang skalaabu ini ke imej berwarna tipuan menggunakan warna bertingkat yang dihasilkan otomatis.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="820"/>
|
|
<source>Columns: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Rows: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="838"/>
|
|
<source>No-Data Value: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1584"/>
|
|
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2039"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2514"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2596"/>
|
|
<source>Textfile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2112"/>
|
|
<source>The following lines contained errors
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2584"/>
|
|
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Raster Layer Properties</source>
|
|
<translation>Properti Lapisan Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1430"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simobologi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1198"/>
|
|
<source><p align="right">Full</p></source>
|
|
<translation><p align="right">Penuh</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1152"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1721"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1793"/>
|
|
<source>Pyramids</source>
|
|
<translation>Piramid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1895"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1900"/>
|
|
<source>Nearest Neighbour</source>
|
|
<translation>Tetangga Terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1598"/>
|
|
<source>Thumbnail</source>
|
|
<translation>Miniatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1920"/>
|
|
<source>Histogram</source>
|
|
<translation>Histogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="653"/>
|
|
<source>Max</source>
|
|
<translation>Max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="615"/>
|
|
<source>Min</source>
|
|
<translation>Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1178"/>
|
|
<source> 00%</source>
|
|
<translation>.00%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Render as</source>
|
|
<translation>Render sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1028"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1042"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1056"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1220"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1319"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1336"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1350"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1364"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1391"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1405"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="891"/>
|
|
<source>Colormap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1008"/>
|
|
<source>Delete entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="933"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Pengkelasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1071"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1076"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1081"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Single band gray</source>
|
|
<translation>Pita tunggal abu-abu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="98"/>
|
|
<source>Three band color</source>
|
|
<translation>Tiga pita warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="150"/>
|
|
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
|
|
<translation>Modus pemilihan dan penskalaan pita RGB </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Red band</source>
|
|
<translation>Pita merah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Green band</source>
|
|
<translation>Pita hijau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="214"/>
|
|
<source>Blue band</source>
|
|
<translation>Pita biru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan komposisi RGB saat ini sebagai standar. Pengaturan ini akan menjadi terus-menerus pada setiap sesi QGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="243"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="602"/>
|
|
<source>Custom min / max values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="267"/>
|
|
<source>Red min</source>
|
|
<translation>Nilai merah minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="318"/>
|
|
<source>Red max</source>
|
|
<translation>Nilai Merah Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="356"/>
|
|
<source>Green min</source>
|
|
<translation>Nilai hijau minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="394"/>
|
|
<source>Green max</source>
|
|
<translation>Nilai hijau maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="432"/>
|
|
<source>Blue min</source>
|
|
<translation>Nilai biru minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="470"/>
|
|
<source>Blue max</source>
|
|
<translation>Nilai biru maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan nilai standar deviasi saat ini sebagai standar. Pengaturan ini akan menjadi terus-menerus pada setiap sesi GQIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="544"/>
|
|
<source>Single band properties</source>
|
|
<translation>Properti pita tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="556"/>
|
|
<source>Gray band</source>
|
|
<translation>Pita abu-abu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="579"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="943"/>
|
|
<source>Color map</source>
|
|
<translation type="unfinished">Susunan warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>Invert color map</source>
|
|
<translation type="unfinished">Membalikan susunan warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="502"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="685"/>
|
|
<source>Use standard deviation</source>
|
|
<translation>Gunakan standar deviasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="739"/>
|
|
<source>Load min / max values from band</source>
|
|
<translation>Muat nilai min /max dari pita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="757"/>
|
|
<source>Estimate (faster)</source>
|
|
<translation>Estimasi (lebih cepat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="777"/>
|
|
<source>Actual (slower)</source>
|
|
<translation>Sebenarnya (Lebih lambat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="797"/>
|
|
<source>Current extent</source>
|
|
<translation>Luasan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="804"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Muat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="827"/>
|
|
<source>Contrast enhancement</source>
|
|
<translation>Peningkatan kontras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="848"/>
|
|
<source>Current</source>
|
|
<translation>Saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan algoritma peningkatan kontras saat ini sebagai standar. Pengaturan ini akan menjadi terus-menerus pada setiap sesi GQIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan algoritma peningkatan kontras saat ini sebagai standar. Pengaturan ini akan menjadi terus-menerus pada setiap sesi GQIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="865"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="872"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>LabelTeks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1748"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1758"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abstrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1936"/>
|
|
<source>Save as image...</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai gambar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1097"/>
|
|
<source>Transparency</source>
|
|
<translation>Transparan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="725"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Catatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1127"/>
|
|
<source>Global transparency</source>
|
|
<translation>Transparansi umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1208"/>
|
|
<source>No data value</source>
|
|
<translation>Nilai tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1234"/>
|
|
<source>Custom transparency options</source>
|
|
<translation>Opsi transparansi berdasarkan permintaan (kustom)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1240"/>
|
|
<source>Transparency band</source>
|
|
<translation>Transparansi pita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1266"/>
|
|
<source>Transparent pixel list</source>
|
|
<translation>Daftar transparansi piksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1316"/>
|
|
<source>Add values manually</source>
|
|
<translation>Tambahkan nilai secara manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1333"/>
|
|
<source>Add Values from display</source>
|
|
<translation>Tambahkan nilai dari tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1347"/>
|
|
<source>Remove selected row</source>
|
|
<translation>Hapus/hilangkan baris yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1361"/>
|
|
<source>Default values</source>
|
|
<translation>Nilai standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1402"/>
|
|
<source>Import from file</source>
|
|
<translation>Impor dari arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1388"/>
|
|
<source>Export to file</source>
|
|
<translation>Ekspor menjadi arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1217"/>
|
|
<source>Reset to file defined null</source>
|
|
<translation>Reset menjadi arsip yang didefinisikan NULL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="903"/>
|
|
<source>Number of entries</source>
|
|
<translation>Jumlah entri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="991"/>
|
|
<source>Color interpolation</source>
|
|
<translation>Interpolasi warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="923"/>
|
|
<source>Classification mode</source>
|
|
<translation>Modus pengkelasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1506"/>
|
|
<source>Scale dependent visibility</source>
|
|
<translation>Tergantung skala visibilitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1521"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1531"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1446"/>
|
|
<source>Layer source</source>
|
|
<translation>Sumber lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1436"/>
|
|
<source>Display name</source>
|
|
<translation>Menampilkan warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1556"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1559"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Tentukan sistem koordinat referensi dari geometri lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1562"/>
|
|
<source>Specify...</source>
|
|
<translation>Tentukan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1799"/>
|
|
<source>Pyramid resolutions</source>
|
|
<translation type="unfinished">Resolusi piramid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1812"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
<tr>
|
|
<td style="border: none;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1844"/>
|
|
<source>Resampling method</source>
|
|
<translation type="unfinished">Metode resampel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1868"/>
|
|
<source>Build pyramids</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bangun piramid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1951"/>
|
|
<source>Restore Default Style</source>
|
|
<translation>Kembalikan style standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1958"/>
|
|
<source>Save As Default</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1965"/>
|
|
<source>Load Style ...</source>
|
|
<translation>Muat style...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1972"/>
|
|
<source>Save Style ...</source>
|
|
<translation>Simpan style...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
|
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
|
|
<translation>Standar R:1 G:2 B:3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1001"/>
|
|
<source>Add entry</source>
|
|
<translation>Tambahkan entri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1015"/>
|
|
<source>Sort</source>
|
|
<translation>Sortir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1025"/>
|
|
<source>Load color map from band</source>
|
|
<translation type="unfinished">Muat susunan warna dari pita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1039"/>
|
|
<source>Load color map from file</source>
|
|
<translation>Muat susunan warna dari arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1053"/>
|
|
<source>Export color map to file</source>
|
|
<translation>Ekspor susunan warna ke arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="897"/>
|
|
<source>Generate new color map</source>
|
|
<translation>Buat susunan warna baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1471"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1484"/>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1497"/>
|
|
<source>No Data</source>
|
|
<translation>Tidak ada data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1547"/>
|
|
<source>Coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Sistem koordinat referensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1635"/>
|
|
<source>Legend</source>
|
|
<translation>Legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1672"/>
|
|
<source>Palette</source>
|
|
<translation type="unfinished">Palet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1851"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Catatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1858"/>
|
|
<source>Build pyramids internally if possible</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buat piramid pada bagian dalam jika memungkinkan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Slope</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lereng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Export Frequency distribution as csv</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Export Colors and elevations as xml</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Import Colors and elevations from xml</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Error opening file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
|
|
<source>The relief color file could not be opened</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Error parsing xml</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
|
|
<source>The xml file could not be loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Enter result file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Masukan arsip hasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Enter lower elevation class bound</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Enter upper elevation class bound</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Select color for relief class</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Output layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lapisan output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Output format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Elevation layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Z factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Add result to project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambahkan hasil ke proyek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="74"/>
|
|
<source>Illumination</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Azimuth (horizontal angle)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Vertical angle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Relief colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Create automatically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Export distribution...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="unfinished">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="unfinished">-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="179"/>
|
|
<source>Lower bound</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="184"/>
|
|
<source>Upper bound</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="189"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Export colors...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="204"/>
|
|
<source>Import colors...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Terrain analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Slope</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lereng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="93"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Aspect</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aspect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Hillshade</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hillshade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Relief</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Ruggedness index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Calculating hillshade...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="138"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="157"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished">Batalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Calculating relief...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Calculating slope...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Calculating aspect...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Ruggedness</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Calculating ruggedness...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererRulePropsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Rule properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation type="unfinished">Coba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Scale range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="90"/>
|
|
<source>Min. scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="129"/>
|
|
<source>1 : </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>Max. scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Filter expression parsing error:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
|
|
<comment>number of filtered features</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2DataDefinedMenus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Rotation field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Size scale field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="230"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="250"/>
|
|
<source>- no field -</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2PropertiesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Renderer settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Old symbology</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>This renderer doesn't implement a graphical interface.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Change color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Change transparency</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Change output unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Change width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Change size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Transparency</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Change symbol transparency [%]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Symbol unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Select symbol unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Millimeter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Milimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Map unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Change symbol width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Change symbol size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRuleBasedRendererV2Model</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="526"/>
|
|
<source>(no filter)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Rule</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Min. scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Max.scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRuleBasedRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="47"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="54"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="61"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="71"/>
|
|
<source>Refine current rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Rendering order...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Add scales to rule</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Add categories to rule</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Add ranges to rule</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Refine a rule to categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Refine a rule to ranges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Scale refinement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="311"/>
|
|
<source>"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRunProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="53"/>
|
|
<source><b>Starting %1...</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Unable to run command
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Unable to run command %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSLConnectionItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Database does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Failed to open database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Failed to check metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Failed to get list of tables</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="193"/>
|
|
<source>%1: Not a vector layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="218"/>
|
|
<source>%1: OK!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="229"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Import to SpatiaLite database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Failed to import some layers!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Import was successful.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSLLayerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Delete layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Layer deleted successfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSLRootItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="270"/>
|
|
<source>New Connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Create database...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="308"/>
|
|
<source>New SpatiaLite Database File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arsip Basisdata SpatiaLite baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="310"/>
|
|
<source>SpatiaLite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="317"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Create SpatiaLite database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="317"/>
|
|
<source>The database has been created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Failed to create the database:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Select svg file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Select new preview directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih direktori pratinjau baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Creating icon for file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Membuat ikon untuk arsip %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Search directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Direktori pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>SVG Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Select svg texture file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsScaleBarPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source> metres/km</source>
|
|
<translation type="obsolete">meter/km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation type="obsolete">kaki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation type="obsolete">derajad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation type="obsolete">km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tik Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tik Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Batang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kotak</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale Bar Plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plugin Kotak Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tik Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tik Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kotak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Batang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the style of the scale bar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pilih gaya kotak skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable scale bar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktifkan kotak skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
|
|
<translation type="obsolete">Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Search results</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hasil pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Search string parsing error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penguraian teks pencarian gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="261"/>
|
|
<source>No Records</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak ada Rekord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="261"/>
|
|
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Search query builder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="42"/>
|
|
<source>&Test</source>
|
|
<translation type="unfinished">Coba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="46"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="50"/>
|
|
<source>&Save...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Save query to an xml file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="55"/>
|
|
<source>&Load...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Load query from xml file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Found %n matching feature(s).</source>
|
|
<comment>test result</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Error during search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kesalahan selama pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Save query to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="384"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Could not open file for writing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Load query from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Query files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="406"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Could not open file for reading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
|
|
<source>File is not a valid xml document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="428"/>
|
|
<source>File is not a valid query document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Select attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="466"/>
|
|
<source>There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSelectedFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Validation started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
|
|
<comment>number of geometry errors</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="404"/>
|
|
<source>ring %1, vertex %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lingkaran %1, verteks %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="424"/>
|
|
<source>polygon %1, ring %2, vertex %3</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poligon %1, lingkaran %2, verteks %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="448"/>
|
|
<source>polyline %1, vertex %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poliline %1, verteks %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="458"/>
|
|
<source>vertex %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Verteks %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="473"/>
|
|
<source>point %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">titik %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="479"/>
|
|
<source>single point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Satu titik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsShapeFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="422"/>
|
|
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="426"/>
|
|
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
|
|
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Scanning </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="345"/>
|
|
<source>The database gave an error while executing this SQL:
|
|
%1
|
|
The error was:
|
|
%2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="430"/>
|
|
<source>The error was:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Refresh markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="183"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Texture</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buka Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simbol Tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="347"/>
|
|
<source>Drawing by field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="353"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="366"/>
|
|
<source>Area scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="379"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Fill options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="189"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Outline options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="296"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Point Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="135"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Symbol levels...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSnappingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Snapping and Digitizing Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>to vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>to segment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="239"/>
|
|
<source>to vertex and segment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="253"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="254"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Snapping options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enable topological editing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>Tolerance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toleransi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation type="unfinished">unit-unit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Avoid Int.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Avoid intersections of new polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="328"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="531"/>
|
|
<source>unknown error cause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation type="unfinished">Teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Binary object (BLOB)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Decimal number (double)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="575"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="643"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3291"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3430"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3485"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3529"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3565"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3638"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3738"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3774"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3816"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3872"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3967"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4007"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4059"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4250"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4289"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4333"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4353"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4373"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4499"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4585"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4655"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4771"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4809"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4860"/>
|
|
<source>SQLite error: %2
|
|
SQL: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="575"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="643"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="841"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3291"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3430"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3485"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3529"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3565"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3638"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4007"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4250"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4289"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4333"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4353"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4373"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4499"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4585"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4655"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4771"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4809"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4860"/>
|
|
<source>SpatiaLite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="643"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3430"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3485"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3738"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3816"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3872"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3967"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4059"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4499"/>
|
|
<source>unknown cause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="841"/>
|
|
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Databases</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="60"/>
|
|
<source>&Build Query</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Bangun Kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="156"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="164"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="232"/>
|
|
<source>SpatiaLite DB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="232"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="396"/>
|
|
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Database does not exist: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Failure while connecting to: %1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="404"/>
|
|
<source>SpatiaLite Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Unexpected error when working with: %1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="205"/>
|
|
<source>@</source>
|
|
<translation type="unfinished">@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="357"/>
|
|
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anda harus memilih sebuah tabel jika hendak menambah sebuah Lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="400"/>
|
|
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Failure exploring tables from: %1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="obsolete">Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koneksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation type="unfinished">Banyak titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryDialog</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>%n selected geometries</source>
|
|
<comment>selected geometries</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Selected geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="211"/>
|
|
<source>< %1 ></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="348"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 dari %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="323"/>
|
|
<source>all = %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="204"/>
|
|
<source>%1)Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>The spatial query requires at least two vector layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Begin at %L1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Total of features = %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Total of invalid features:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Using the field "%1" for subset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="347"/>
|
|
<source>%1 of %2(selected features)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Create new selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Add to current selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Remove from current selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Result query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Invalid source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Invalid reference</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="638"/>
|
|
<source>%1 of %2 selected by "%3"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="641"/>
|
|
<source>user</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Map "%1" "on the fly" transformation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="693"/>
|
|
<source>enable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="693"/>
|
|
<source>disable</source>
|
|
<translation type="unfinished">matikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Coordinate reference system(CRS) of
|
|
"%1" is invalid(see CRS of provider).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="695"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
CRS of map is %1.
|
|
%2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Zoom to feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perbesar ke fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Missing reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Select reference layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="742"/>
|
|
<source>Missing target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="742"/>
|
|
<source>Select target layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Create new layer from items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="831"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="857"/>
|
|
<source>The query from "%1" using "%2" in field not possible.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="839"/>
|
|
<source>Create new layer from selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="946"/>
|
|
<source>%1 of %2 identified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Spatial Query</source>
|
|
<translation>Kueri Spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>Layer on which the topological operation will select geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Select source features from</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Select the target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="67"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Selected feature(s) only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Where the feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="109"/>
|
|
<source>Reference features of </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>And use the result to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>Number of selected features in map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="214"/>
|
|
<source>Create layer with selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="273"/>
|
|
<source>Select one FID to identify geometry of feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="310"/>
|
|
<source>Create layer with list of items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="332"/>
|
|
<source>Zoom to item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="353"/>
|
|
<source>Log messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>Select the reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="137"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="242"/>
|
|
<source>Result feature ID's</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="404"/>
|
|
<source>Run query or close the window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="99"/>
|
|
<source>Select the topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="350"/>
|
|
<source>Check to show log processing of query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="99"/>
|
|
<source>&Spatial Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Query not executed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="161"/>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select a Spatialite Spatial Reference System</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="30"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Authority</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kewenangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Reference Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="91"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="262"/>
|
|
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="266"/>
|
|
<source>REASON: File cannot be opened</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="271"/>
|
|
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="348"/>
|
|
<source>General Interface Help:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="349"/>
|
|
<source>PostgreSQL Connections:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="351"/>
|
|
<source>[New ...] - create a new connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="352"/>
|
|
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="353"/>
|
|
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="354"/>
|
|
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="355"/>
|
|
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Shapefile List:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="358"/>
|
|
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="359"/>
|
|
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="360"/>
|
|
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="361"/>
|
|
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="362"/>
|
|
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="363"/>
|
|
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="364"/>
|
|
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="367"/>
|
|
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="368"/>
|
|
<source>[Quit] - quit the program
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="369"/>
|
|
<source>[Help] - display this help dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="387"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="422"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="517"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="542"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="552"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="577"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="598"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="618"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="637"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="660"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="737"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="754"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="783"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="810"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="816"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="832"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Import Shapefiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="387"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="837"/>
|
|
<source>You need to specify a Connection first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="518"/>
|
|
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Importing files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Problem inserting features from file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="49"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Feature Class</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kelas Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Features</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fitur-fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="50"/>
|
|
<source>DB Relation Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nama Relasi DB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Add Shapefiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="473"/>
|
|
<source>PostGIS not available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="474"/>
|
|
<source><p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="833"/>
|
|
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Silahkan memasukkan password Anda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Shapefiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="168"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Semua arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="365"/>
|
|
<source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Password for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="543"/>
|
|
<source>%1
|
|
Invalid table name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="553"/>
|
|
<source>%1
|
|
No fields detected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="578"/>
|
|
<source>%1
|
|
The following fields are duplicates:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Importing files
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="599"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="619"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="662"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="699"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="738"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="755"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="784"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="817"/>
|
|
<source>%1
|
|
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="678"/>
|
|
<source>The Shapefile:
|
|
%1
|
|
will use [%2] relation for its data,
|
|
which already exists and possibly contains data.
|
|
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
|
|
for this Shapefile in the main dialog file list.
|
|
|
|
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpitBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
|
|
<translation>SPIT - Alat Impor Shapefile ke PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="288"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Buang Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="256"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="259"/>
|
|
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
|
|
<translation>Tambah sebuah shapefile ke daftar arsip untuk diimpor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>PostgreSQL connections</source>
|
|
<translation>Koneksi PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="128"/>
|
|
<source>Geometry column name</source>
|
|
<translation>Nama kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="147"/>
|
|
<source>Use default geometry column name</source>
|
|
<translation>Gunakan nama kolom geometri standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation>SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Use default SRID</source>
|
|
<translation>Gunakan SRID standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="190"/>
|
|
<source>Primary key column name</source>
|
|
<translation>Nama kolom primary key</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="203"/>
|
|
<source>Global schema</source>
|
|
<translation>Skema global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="269"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="272"/>
|
|
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
|
|
<translation>Buang shapefile yang terpilih dari daftar impor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
|
|
<translation>Buang semua shapefile dari daftar impor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="180"/>
|
|
<source>Set the SRID to the default value</source>
|
|
<translation>Tentukan SRID ke nilai default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
|
|
<translation>Tentukan nama kolom geometri ke nilai default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Create a new PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Ciptakan koneksi PostGIS yang baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Buang koneksi PostGIS aktual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="89"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Edit koneksi PostGIS aktual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="120"/>
|
|
<source>Import options and shapefile list</source>
|
|
<translation>Opsi impor dan daftar shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Connect to PostGIS</source>
|
|
<translation>Hubungkan ke PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpitPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="66"/>
|
|
<source>&Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
|
|
<translation>&Impor shapefile ke PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="94"/>
|
|
<source>&Spit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSponsorsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Sponsors</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sponsor QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="33"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p>
|
|
<hr />
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p>
|
|
<hr />
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p>
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSqlAnywhereProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Failed to load interface</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gagal memuat antarmuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Failed to connect to database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="89"/>
|
|
<source>A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="134"/>
|
|
<source>No suitable key column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="135"/>
|
|
<source>The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
|
|
|
|
Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Error loading attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Ambiguous field!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Duplicate field %1 found
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="841"/>
|
|
<source>Error describing bind parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="865"/>
|
|
<source>Error binding parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>Error inserting features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1217"/>
|
|
<source>Error deleting features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1316"/>
|
|
<source>Error adding attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1384"/>
|
|
<source>Error deleting attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1456"/>
|
|
<source>Attribute not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1473"/>
|
|
<source>Error updating attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1579"/>
|
|
<source>Error updating features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1742"/>
|
|
<source>Error verifying geometry column %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1815"/>
|
|
<source>Unknown geometry type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe geometri tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1816"/>
|
|
<source>Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1824"/>
|
|
<source>Mixed Spatial Reference Systems</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1825"/>
|
|
<source>Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1856"/>
|
|
<source>Error checking database ReadOnly property</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="2077"/>
|
|
<source>Error loading SRS definition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="2122"/>
|
|
<source>Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="2139"/>
|
|
<source>Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="2147"/>
|
|
<source>Limited Support of Round Earth SRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="2148"/>
|
|
<source>Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
|
|
|
|
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ExportImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Clear selection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Clear selection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Select symbols to import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ekspor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Export/import error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ekspor/impor kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Save styles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
|
|
<translation type="unfinished">XML files (*.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Error when saving selected symbols to file:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Import error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>An error occured during import:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Duplicate names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Symbol with name '%1' already exists.
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Color ramp with name '%1' already exists.
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ExportImportDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Styles import/export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select symbols to export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ManagerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Marker symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Line symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Fill symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Color ramp (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Symbol name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Please enter name for new symbol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="272"/>
|
|
<source>new symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Save symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="334"/>
|
|
<source>ColorBrewer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Color ramp type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Please select color ramp type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Color ramp name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Please enter name for new color ramp:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="352"/>
|
|
<source>new color ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Load styles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="547"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arsip XML (*.xml *XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Style Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Fill</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="91"/>
|
|
<source>Color ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Add item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="135"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Edit item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="152"/>
|
|
<source>Remove item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="175"/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="182"/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Select SVG file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="697"/>
|
|
<source>SVG files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolLevelsV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollevelsv2dialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Layer %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Symbol Levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enable symbol levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="27"/>
|
|
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolV2PropertiesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2propertiesdialog.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Outline: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolV2SelectorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Symbol name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Please enter name for the symbol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>New symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Save symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Transparency %1%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Symbol selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Change...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="74"/>
|
|
<source>Millimeter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Milimeter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Map unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transparasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation type="unfinished">°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="282"/>
|
|
<source>Save as style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="300"/>
|
|
<source>Saved styles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="363"/>
|
|
<source>Symbol Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation type="obsolete">Properti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="320"/>
|
|
<source>Style manager...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pengaturan style...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Linier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Save triangulation to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Triangle based interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Interpolation method</source>
|
|
<translation type="unfinished">Metode interpolasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Select font color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Select background color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Annotation text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTileScaleWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstilescalewidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTipFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Quantum GIS is open source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available to the Quantum GIS project, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="40"/>
|
|
<source>QGIS Publications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="41"/>
|
|
<source>If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Become an QGIS translator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation).</a></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="56"/>
|
|
<source>QGIS Mailing lists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="57"/>
|
|
<source>If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating the the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="70"/>
|
|
<source>How do I refer to Quantum GIS?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="71"/>
|
|
<source>QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Add the current date to a map layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="86"/>
|
|
<source>You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Moving Elements and Maps in the Print Composer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="94"/>
|
|
<source>In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item &rarr; General Options &rarr; Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Lock an element in the layout view</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="109"/>
|
|
<source>By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Rotating a map and linking a north arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="120"/>
|
|
<source>You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab &rarr; Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Numeric scale value in map layout linked to map frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="133"/>
|
|
<source>If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Using the mouse scroll wheel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="141"/>
|
|
<source>You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Stopping rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Join intersected polylines when rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="161"/>
|
|
<source>When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Auto-enable on the fly projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="170"/>
|
|
<source>In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Sponsor QGIS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="178"/>
|
|
<source>If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Quantum GIS has Plugins!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTipGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipgui.cpp" line="52"/>
|
|
<source>&Previous</source>
|
|
<translation>Sebelumnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstipgui.cpp" line="56"/>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation>Berikutnya</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTipGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Tips!</source>
|
|
<translation>Tips QGIS!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="26"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Tips yang baik ada disini...</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="40"/>
|
|
<source>I've had enough tips, don't show this on start up any more!</source>
|
|
<translation>Saya telah memiliki cukup tips, tidak perlu untuk memperlihatkan ini lagi!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select transformation type:</source>
|
|
<translation>Pilih jenis transformasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="28"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Linier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation>Polinominal 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation>Polinominal 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation>Polinominal 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
|
<translation>Thin plate spiline (TPS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
|
|
<translation>Buat arsip world ESRI (.tfw)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Linier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Helmert</source>
|
|
<translation>Herlmert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Projective</source>
|
|
<translation>Proyektif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation>Polinomial 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation>Polinomial 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation>Polinomial 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Thin Plate Spline</source>
|
|
<translation>Thin Plate Spiline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Please set output name</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan nama output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
|
|
<translation>%1 membutuhkan paling tidak %2 GCP. Silahkan menentukan lebih banyak lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Invalid output file name</source>
|
|
<translation>Nama arsip output tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Save raster</source>
|
|
<translation>Simpan raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Select save PDF file</source>
|
|
<translation>Pilih simpan arsip PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>PDF Format</source>
|
|
<translation>Format PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="334"/>
|
|
<source>_modified</source>
|
|
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
|
<translation>_modifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Transformation settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan transformasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Transformation type:</source>
|
|
<translation>Jenis transformasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Resampling method:</source>
|
|
<translation>Metode resampel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="53"/>
|
|
<source>Nearest neighbour</source>
|
|
<translation>Tetangga terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Cubic</source>
|
|
<translation>Kubik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Cubic Spline</source>
|
|
<translation>Kubik Spline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Lanczos</source>
|
|
<translation>Lanczos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Compression:</source>
|
|
<translation>Kompresi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Output raster:</source>
|
|
<translation>Raster output:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="113"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="155"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="239"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Target SRS:</source>
|
|
<translation>SRS target:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Generate pdf report:</source>
|
|
<translation>Buat laporan PDF:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>Set Target Resolution</source>
|
|
<translation>Tentukan resolusi target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="220"/>
|
|
<source>Create world file</source>
|
|
<translation>Buat arsip world</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Generate pdf map:</source>
|
|
<translation>Buat peta PDF:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
|
|
<translation>jika dibutuhkan, gunakan 0 untuk transparasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="260"/>
|
|
<source>Load in QGIS when done</source>
|
|
<translation>Muat dalam QGIS ketika selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsUniqueValueDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>Standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="285"/>
|
|
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
|
|
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
|
|
<translation>Field klasifikasi telah berubah dari '%1' ke '%2'.
|
|
Apakah kelas yang telah ada sebelumnya akan di hapus sebelum klasifikasi?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form1</source>
|
|
<translation>Blanko 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Kelaskan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Field pengkelasan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Add class</source>
|
|
<translation>Tambah kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Delete classes</source>
|
|
<translation>Hapus kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Randomize Colors</source>
|
|
<translation>Mengacak warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Reset Colors</source>
|
|
<translation>Reset warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Restrict changes to common properties</source>
|
|
<translation>Batasi perubahan ke properti umum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>ColorBrewer ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Scheme name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorDataProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Add Features</source>
|
|
<translation>Tambah fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Delete Features</source>
|
|
<translation>Hapus fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Change Attribute Values</source>
|
|
<translation>Ubah nilai atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Add Attributes</source>
|
|
<translation>Tambah atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Delete Attributes</source>
|
|
<translation>Hapus atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Create Spatial Index</source>
|
|
<translation>Buat indeks spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Fast Access to Features at ID</source>
|
|
<translation>Akses cepat ke fitur pada ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Change Geometries</source>
|
|
<translation>Ubah geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="159"/>
|
|
<source>X attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Y attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Length attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Angle attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Height attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorGradientColorRampV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="165"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Offset of the stop</source>
|
|
<translation>Ofset dari pemberhentian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Please enter offset in percents (%) of the new stop</source>
|
|
<translation>Silahkan masukan ofset dalam persen (%) dari pemberhentian yang baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Gradient color ramp</source>
|
|
<translation>Degradasi warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation>Warna 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation>Warna 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="74"/>
|
|
<source>Multiple stops</source>
|
|
<translation>Banyak pemberhentian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Add stop</source>
|
|
<translation>Tambahkan pemberhentian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="93"/>
|
|
<source>Remove stop</source>
|
|
<translation>Hapus pemberhentian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Ofset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3662"/>
|
|
<source>ERROR: no provider</source>
|
|
<translation>Kesalahan: tidak ada penyedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3668"/>
|
|
<source>ERROR: layer not editable</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Lapisan tidak dapat di edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3760"/>
|
|
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
|
|
<translation>Berhasih: %1 atribut telah ditambahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3767"/>
|
|
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
|
|
<translation>Gagal: %1 atribut tidak bisa ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2997"/>
|
|
<source>No renderer object</source>
|
|
<translation>Tidak ada objek yang dirender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3003"/>
|
|
<source>Classification field not found</source>
|
|
<translation>Field klasifikasi tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3242"/>
|
|
<source>renderer failed to save</source>
|
|
<translation>Perender gagal menyimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3249"/>
|
|
<source>no renderer</source>
|
|
<translation>Tidak ada perender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3682"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
|
|
<comment>deleted attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>BERHASIL: %n atribut telah dihapus.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3691"/>
|
|
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
|
|
<comment>not deleted attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>GAGAL: %n atributt tidak dapat di hapus.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3710"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
|
|
<comment>added attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>BERHASIL: %n atribut telah ditambahkan.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3719"/>
|
|
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
|
|
<comment>not added attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>GAGAL: %n atribut baru tidak dapat ditambahkan</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3829"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
|
|
<comment>changed attribute values count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>BERHASIL: %n nilai atribut telah dirubah.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3837"/>
|
|
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
|
|
<comment>not changed attribute values count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>GAGAL: %n nilai perubahan atribut tidak bisa dilakukan.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3878"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
|
|
<comment>added features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>BERHASIL: %n fitur telah ditambahkan.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3896"/>
|
|
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
|
|
<comment>not added features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>GAGAL: %n fitur tidak dapat ditambahkan.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3902"/>
|
|
<source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.</source>
|
|
<comment>not added features count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3915"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
|
|
<comment>changed geometries count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>BERHASIL: %n geometri telah dirubah.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3923"/>
|
|
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
|
|
<comment>not changed geometries count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>GAGAL: %n geonetri tidak dapat dirubah.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3935"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
|
|
<comment>deleted features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>SUKSES: %n fitur telah dihapus.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3948"/>
|
|
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
|
|
<comment>not deleted features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>GAGAL: %n fitur tidak dapat dihapus.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3957"/>
|
|
<source>
|
|
Provider errors:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3961"/>
|
|
<source>Commit errors:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5467"/>
|
|
<source>General:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Umum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5474"/>
|
|
<source>Layer comment: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Koterangan lapisan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5480"/>
|
|
<source>Storage type of this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe penyimpanan lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5485"/>
|
|
<source>Source for this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sumber untuk lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5501"/>
|
|
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe geometri dari fitur dalam paisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5508"/>
|
|
<source>The number of features in this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jumlah fitur pada lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5512"/>
|
|
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kapabilitas mengedit dari lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5519"/>
|
|
<source>Extents:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Luasan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5522"/>
|
|
<source>In layer spatial reference system units : </source>
|
|
<translation type="unfinished">Dalam satuan sistem referensi spasial lapisan : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5571"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5590"/>
|
|
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
|
|
<translation type="unfinished">xMin,ymin %1,%2 : xMax, yMax %3,%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5576"/>
|
|
<source>unknown extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5589"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5627"/>
|
|
<source>In project spatial reference system units : </source>
|
|
<translation type="unfinished">Dalam satuan sistem referensi spasial proyek : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5602"/>
|
|
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sistem Seferensi Spasial Lapisan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5614"/>
|
|
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sistem Referensi Spasial Proyek (Keluaran):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5628"/>
|
|
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(Transformasi exten lapisan tidak cocok)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5638"/>
|
|
<source>Attribute field info:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informasi Atribut Field:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5645"/>
|
|
<source>Field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5648"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5651"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="unfinished">Panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5654"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5657"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Komentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify CRS for layer %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentukan CRS untuk lapisan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2991"/>
|
|
<source>Unknown renderer</source>
|
|
<translation>Perender tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="453"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation>Simbol Tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="457"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Graduated Symbol</source>
|
|
<translation>Simbol Graduasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="461"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Continuous Color</source>
|
|
<translation>Warna Berkelanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Unique Value</source>
|
|
<translation>Nilai Unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Line edit</source>
|
|
<translation>Edit garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation>Nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Unique values editable</source>
|
|
<translation>Nilai unik bisa di edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Classification</source>
|
|
<translation>Klasifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Value map</source>
|
|
<translation>Nilai peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Edit range</source>
|
|
<translation>Rentang edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Slider range</source>
|
|
<translation>Rentang slider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Dial range</source>
|
|
<translation>Rentang panggil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="580"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Nama arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation>Sembunyi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Checkbox</source>
|
|
<translation>Kotak centang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Text edit</source>
|
|
<translation>Edit teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Kalender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Value relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="588"/>
|
|
<source>UUID generator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="746"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1452"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1577"/>
|
|
<source>Text diagram</source>
|
|
<translation>Diagram teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="750"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1451"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1581"/>
|
|
<source>Pie chart</source>
|
|
<translation>Grafik pie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="767"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1412"/>
|
|
<source>Map units</source>
|
|
<translation>Satuan peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="878"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="883"/>
|
|
<source>Spatial Index</source>
|
|
<translation>Indeks spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="883"/>
|
|
<source>Creation of spatial index failed</source>
|
|
<translation>Pembuatan indeks spasial gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Umum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extents:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Luasan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In layer spatial reference system units : </source>
|
|
<translation type="obsolete">Dalam satuan sistem referensi spasial lapisan : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In project spatial reference system units : </source>
|
|
<translation type="obsolete">Dalam satuan sistem referensi spasial proyek : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sistem Seferensi Spasial Lapisan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute field info:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Informasi Atribut Field:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field</source>
|
|
<translation type="obsolete">Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1377"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Warna latar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1390"/>
|
|
<source>Pen color</source>
|
|
<translation>Warna pena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1482"/>
|
|
<source>MM</source>
|
|
<translation>MM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1424"/>
|
|
<source>AroundPoint</source>
|
|
<translation>SekitarTitik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1411"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1425"/>
|
|
<source>OverPoint</source>
|
|
<translation>AtasTitik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1431"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1436"/>
|
|
<source>Free</source>
|
|
<translation>Bebas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1441"/>
|
|
<source>On line</source>
|
|
<translation>Pada garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1442"/>
|
|
<source>Above line</source>
|
|
<translation>Atas garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1443"/>
|
|
<source>Below Line</source>
|
|
<translation>Bawah garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1444"/>
|
|
<source>Map orientation</source>
|
|
<translation>Orientasi peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1466"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1471"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Presisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="928"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Default Style</source>
|
|
<translation>Style standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
|
<translation type="obsolete">arsip style lapisan QGIS (*.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>Select edit form</source>
|
|
<translation>Pilih blanko pengedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UI file (*.ui)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip UI (*.ui)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1206"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Simbologi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Layer Properties - %1</source>
|
|
<translation>Properti Lapisan - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="330"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
|
|
<translation>Hentikan modus edit untuk mengaktifkan ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<translation>Konflik nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="365"/>
|
|
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
|
|
<translation>Atribut tidak dapat disisipkan. Nama tersebut sudah ada sebelumnya dalam tabel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Added attribute</source>
|
|
<translation>Tambahkan atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Deleted attribute</source>
|
|
<translation>Hapus atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="490"/>
|
|
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
|
|
<translation>Tombol ini membuka pembangun kueri dan memungkinkan anda untuk membuat subset dari fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta daripda menampilkan semua fitur dalam lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="493"/>
|
|
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
|
|
<translation>Kueri digunakan untuk membatasifitur dalam sebuah lapisan untuk ditampilkan disini. Untuk memasukan atau mengubah kueri, silahkan klik tombol pembangun kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="878"/>
|
|
<source>Creation of spatial index successful</source>
|
|
<translation>Pembuatan indeks spasial berhasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="953"/>
|
|
<source>Load layer properties from style file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="954"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="994"/>
|
|
<source>QGIS Layer Style File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="954"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="994"/>
|
|
<source>SLD File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="980"/>
|
|
<source>Load Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Save layer properties as style file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>Saved Style</source>
|
|
<translation>Style tersimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Transparency: %1%</source>
|
|
<translation>Transparansi: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Overlay</source>
|
|
<translation>Tumpang susun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Edit widget</source>
|
|
<translation>Widget edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Enumeration</source>
|
|
<translation>Enumerasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Immutable</source>
|
|
<translation>Tetap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer comment: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Koterangan lapisan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage type of this layer: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipe penyimpanan lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source for this layer: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sumber untuk lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipe geometri dari fitur dalam paisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The number of features in this layer: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jumlah fitur pada lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kapabilitas mengedit dari lapisan ini: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
|
|
<translation type="obsolete">xMin,ymin %1,%2 : xMax, yMax %3,%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sistem Referensi Spasial Proyek (Keluaran):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(Transformasi exten lapisan tidak cocok)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Muat properti lapisan dari arsip style (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simpan properti lapisan sebagai arsip style (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>UI file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1207"/>
|
|
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
|
|
<translation>Apakah anda ingin untuk menggunakan simbologi baru untuk lapisan ini?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Layer Properties</source>
|
|
<translation>Properti Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="351"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="485"/>
|
|
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
|
<translation>Gunakan proses render yang bergantung pada skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="387"/>
|
|
<source>Display name</source>
|
|
<translation>Perlihatkan nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="397"/>
|
|
<source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
|
|
<translation>Gunakan kontrol ini untuk menentukan field mana yang ditempatkan pada level teratas dari kotak dialog hasil Identifikasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="452"/>
|
|
<source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
|
|
<translation>Field layar dari kotak dialog hasil Identifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="236"/>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation>Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="455"/>
|
|
<source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
|
|
<translation>Ini mengatur tampilan field untuk hasil identifikasi kotak dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="458"/>
|
|
<source>Display field</source>
|
|
<translation>Tampilan field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="404"/>
|
|
<source>Edit UI</source>
|
|
<translation>Edit UI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="416"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="465"/>
|
|
<source>Update Extents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="475"/>
|
|
<source>Init function</source>
|
|
<translation>Fungsi init</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="520"/>
|
|
<source>Subset</source>
|
|
<translation>Subset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="558"/>
|
|
<source>Query Builder</source>
|
|
<translation>Pembangun Query</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="568"/>
|
|
<source>Provider-specific options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pengkodean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="626"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="636"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abstrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="711"/>
|
|
<source>Joins</source>
|
|
<translation>Gabung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="777"/>
|
|
<source>Join layer</source>
|
|
<translation>Lapisan yang digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="782"/>
|
|
<source>Join field</source>
|
|
<translation>Field yang digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="787"/>
|
|
<source>Target field</source>
|
|
<translation>Field target</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="804"/>
|
|
<source>Diagrams</source>
|
|
<translation>Diagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="831"/>
|
|
<source>Display diagrams</source>
|
|
<translation>Diagram tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="846"/>
|
|
<source>Diagram type</source>
|
|
<translation>Tipe diagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="860"/>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation>Prioritas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="867"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Rendah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="896"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="905"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="964"/>
|
|
<source>Scale dependent visibility</source>
|
|
<translation>Tergantung skala visibilitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="997"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Warna latar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="913"/>
|
|
<source>Pen color</source>
|
|
<translation>Warna pena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1189"/>
|
|
<source>Data defined position</source>
|
|
<translation>Data posisi yang telah ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="943"/>
|
|
<source>Pen width</source>
|
|
<translation>Lebar pena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1033"/>
|
|
<source>Font...</source>
|
|
<translation>Huruf...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1043"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1108"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1049"/>
|
|
<source>Fixed size</source>
|
|
<translation>Ukuran tetap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1076"/>
|
|
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
|
|
<translation>Skala linier antara 0 dan nilai atribut berikut / ukuran diagram:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1088"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1307"/>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation>Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1098"/>
|
|
<source>Find maximum value</source>
|
|
<translation>Cari nilai maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1126"/>
|
|
<source>Size units</source>
|
|
<translation>Satuan ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1141"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1149"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Penempatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1163"/>
|
|
<source>Line Options</source>
|
|
<translation>Opsi garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1177"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Jarak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1204"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1224"/>
|
|
<source>y</source>
|
|
<translation>y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1239"/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1312"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="425"/>
|
|
<source>Create Spatial Index</source>
|
|
<translation>Buat indeks spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="599"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="193"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Display labels</source>
|
|
<translation>Tampilkan label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="684"/>
|
|
<source>Actions</source>
|
|
<translation>Tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Restore Default Style</source>
|
|
<translation>Kembalikan style standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Save As Default</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Load Style ...</source>
|
|
<translation>Muat style ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Save Style ...</source>
|
|
<translation>Simpan style ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="439"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="442"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Tentukan sistem koordinat referensi dari geometri lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="445"/>
|
|
<source>Specify CRS</source>
|
|
<translation>Tentukan CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Legend type</source>
|
|
<translation>Type legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="136"/>
|
|
<source>Transparency</source>
|
|
<translation>Transparansi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="381"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="497"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="981"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="504"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="971"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="181"/>
|
|
<source>New symbology</source>
|
|
<translation>Symbologi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="248"/>
|
|
<source>New column</source>
|
|
<translation>Kolom baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="258"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="265"/>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation>Hapus kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="282"/>
|
|
<source>Toggle editing mode</source>
|
|
<translation>Toggle modul mengedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="301"/>
|
|
<source>Click to toggle table editing</source>
|
|
<translation>Klik toggle mengedit tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="298"/>
|
|
<source>Field calculator</source>
|
|
<translation>Kalkulator field</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Original CRS</source>
|
|
<translation type="obsolete">CRS aslinya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>SpatiaLite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Layer CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Project CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Selected CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Save layer as...</source>
|
|
<translation>Simpan lapisan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
|
<translation>Pilih sistem koordinat referensi untuk arsip vektor. Data titik akan di trnsformasikan dari sistem koordinat referensi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Save vector layer as...</source>
|
|
<translation>Simpan lapisan vektor sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Add saved file to map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Simpan sebagai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
<translation>Pengkodean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>OGR creation options</source>
|
|
<translation>Opsi pembuatan OGR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Data source</source>
|
|
<translation>Sumber data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.</source>
|
|
<translation>Ini memungkinkan seseorang untuk menekan pembuatan atribut sebagai beberapa driver OGR (seperti DGN, DXF) yang tidak didukungnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="135"/>
|
|
<source>Skip attribute creation</source>
|
|
<translation>Lewatkan membuatan atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Random color ramp</source>
|
|
<translation>Warna acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Hue</source>
|
|
<translation>Hue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>dari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>ke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation>Saturasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="98"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="140"/>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation>Kelas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Pratinjau</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSConnectionItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Failed to retrieve layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Modify WFS connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modifikasi koneksi WFS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSData</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading WFS data</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memuat data WFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Batalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Loading WFS data
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add W&FS layer...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tambah lapisan W&FS...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1869"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>Tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1875"/>
|
|
<source>received %1 bytes from %2</source>
|
|
<translation>Diterima %1 byte dari %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="2433"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSRootItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="156"/>
|
|
<source>New Connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Create a new WFS connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buat koneksi WFS baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="209"/>
|
|
<source>No Layers</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="209"/>
|
|
<source>capabilities document contained no layers.</source>
|
|
<translation>Kapabilitas dokumen tidak memiliki lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Capabilities document is not valid</source>
|
|
<translation>Kapabilitas dokumen tidak tepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetCapabilities Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gagal MemperolehKapabilitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Network Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Server Exception</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Create a new WFS connection</source>
|
|
<translation>Buat koneksi WFS baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Modify WFS connection</source>
|
|
<translation>Modifikasi koneksi WFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi penghapusan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation>Muat koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="394"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
|
|
<translation>Arsip XML (*.xml *XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin ingin menghapus koneksi %1 dan semua pengaturan yang berhubungan dengannya?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="125"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="135"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Abstrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="140"/>
|
|
<source>Cache
|
|
Features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="195"/>
|
|
<source>Change ...</source>
|
|
<translation>Ubah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Sistem koordinat referensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Server connections</source>
|
|
<translation>Koneksi server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="34"/>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation>Hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Load connections from file</source>
|
|
<translation>Muat koneksi dari arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Memuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Save connections to file</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi ke arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hanya meminta fitur yang tumpang tindih dengan tampilan extent saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan WFS dari server</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsconnection.cpp" line="76"/>
|
|
<source>WMS Password for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sandi untuk WMS %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSConnectionItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Failed to retrieve layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSRootItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="233"/>
|
|
<source>New Connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="68"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin ingin menghapus koneksi %1 dan semua pengaturan yang berhubungan dengannya?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi menghapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="379"/>
|
|
<source>encoding %1 not supported.</source>
|
|
<translation>Tidak mendukung pengkodean %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="385"/>
|
|
<source>CRS %1 not supported.</source>
|
|
<translation>Tidak mendukung CRS %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS Password for %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sandi untuk WMS %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="433"/>
|
|
<source>WMS Provider</source>
|
|
<translation>Penyedia WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Add selected layers to map</source>
|
|
<translation>Tambah lapisan yang dipilih ke peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation>Muat koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="227"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
|
|
<translation>Arsip XML (*.xml *XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Could not open the WMS Provider</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka penyedia WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="839"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
|
|
<comment>crs count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Sistem koordinat referensi (%n tidak tersedia)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Select layer(s)</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Options (%n coordinate reference systems available)</source>
|
|
<comment>crs count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Opsi (sistem koordinat referensi %n tersedia)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih lapisan atau tileset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="834"/>
|
|
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pilih salah satu lapisan atau tileset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="846"/>
|
|
<source>No common CRS for selected layers.</source>
|
|
<translation>Tidak ada CRS umum untuk lapisan yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="851"/>
|
|
<source>No CRS selected</source>
|
|
<translation>Tidak ada CRS yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="856"/>
|
|
<source>No image encoding selected</source>
|
|
<translation>Tidak ada pengkodean gambar yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="861"/>
|
|
<source>%n Layer(s) selected</source>
|
|
<comment>selected layer count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n lapisan yang dipilih</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="867"/>
|
|
<source>Tileset selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tileset dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="961"/>
|
|
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Tidak dapat mengerti respon yang diberikan. %1 penyedia mengatakan:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>WMS proxies</source>
|
|
<translation>Proxy WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
|
|
<translation>beberapa server WMS telah ditambahkan ke daftar server. Catatan jika anda mengakses internet menggunakan proxy, anda perlu untuk mengatur proxy pada dialog opsi QGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1092"/>
|
|
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
|
|
<translation>Penguraian gagal pada baris %1, kolom %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>network error: %1</source>
|
|
<translation>Kesalahan jaringan: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1120"/>
|
|
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>koneksi %1 telah ada. Apakah anda ingin menimpanya?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1121"/>
|
|
<source>Confirm Overwrite</source>
|
|
<translation>Konfirmasi menimpa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
|
|
<translation>Tambah Lapisan dari Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="187"/>
|
|
<source>Save connections to file</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi ke arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation>Hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="99"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>Adds a few example WMS servers</source>
|
|
<translation>Tambah beberapa contoh server WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="125"/>
|
|
<source>Add default servers</source>
|
|
<translation>Tambah server standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="155"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="419"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="160"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Abstrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="190"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Load connections from file</source>
|
|
<translation>Muat koneksi dari arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="200"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Muat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="249"/>
|
|
<source>Tile size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="279"/>
|
|
<source>Layer Order</source>
|
|
<translation>Susunan Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>Move selected layer UP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="288"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="295"/>
|
|
<source>Move selected layer DOWN</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="298"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="322"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="327"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="336"/>
|
|
<source>Tilesets</source>
|
|
<translation>Tileset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="363"/>
|
|
<source>Styles</source>
|
|
<translation>Style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="368"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="373"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="378"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="387"/>
|
|
<source>Server Search</source>
|
|
<translation>Cari Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="396"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="429"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="424"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="437"/>
|
|
<source>Add selected row to WMS list</source>
|
|
<translation>Tambah baris yang dipilih ke daftar WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="180"/>
|
|
<source>Image encoding</source>
|
|
<translation>Pengkodean gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="358"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="207"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Nama Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation>Sistem koordinat referensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="239"/>
|
|
<source>Change ...</source>
|
|
<translation>Ubah ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Siap</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWmsProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2148"/>
|
|
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
|
<translation>Permintaan berisikan CRS yang tidak ditawarkan oleh server untuk satu atau lebih lapisan yang diminta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2152"/>
|
|
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
|
<translation>permintaan berisikan SRS yang tidak ditawarkan oleh server untuk satu atau lebih lapisan yang diminta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2156"/>
|
|
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
|
|
<translation>Permintaan GetMap adalah untuk lapisan yang tidak ditawarkan oleh server, atau permintaan GetFeatureInfo adalah untuk lapisan yang tidak ditampilkan pada peta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2161"/>
|
|
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
|
|
<translation>Permintaan untuk lapisan dalam style yang tidak ditawarkan oleh server.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2165"/>
|
|
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
|
|
<translation>Permintaan GetFeatureInfo dilakukan untuk lapisan yang tidak dinyatakan dapat dilakukan perintah kueri.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2169"/>
|
|
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
|
|
<translation>Permintaan GetFeatureInfo berisikan nilai X atau Y yang tidak tepat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2173"/>
|
|
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
|
|
<translation>Nilai dari (opsional) parameter UpdateSequence pada permintaan GetCapabilities adalah sama dengan nilai layanan anggota urutan perbaruan metadata saat ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2178"/>
|
|
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
|
|
<translation>Nilai dari (opsional) parameter UpdateSequence pada permintaan GetCapabilities adalah lebih besar dari nilai layanan anggota perbaruan metadata saat ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2183"/>
|
|
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
|
|
<translation>Permintaan tidak termasuk nilai contoh dimensi, dan server tidak menyatakan dilai standar untuk dimensi tersebut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2188"/>
|
|
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
|
|
<translation>Permintaan berisikan nilai contoh dimensi yang tidak benar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2192"/>
|
|
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
|
|
<translation>Permintaan adalah untuk operasi opsional yang tidak didukung oleh server.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2203"/>
|
|
<source>The WMS vendor also reported: </source>
|
|
<translation>Vendor WMS juga melaporkan: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2412"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2616"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2796"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2859"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Properti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2415"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2619"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2799"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2862"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2624"/>
|
|
<source>WMS Version</source>
|
|
<translation>Versi WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2436"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2548"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2632"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2444"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2556"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2640"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Abstrak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2648"/>
|
|
<source>Keywords</source>
|
|
<translation>Kata kunci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2656"/>
|
|
<source>Online Resource</source>
|
|
<translation>Sumber daya online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2664"/>
|
|
<source>Contact Person</source>
|
|
<translation>Kontak perorangan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2676"/>
|
|
<source>Fees</source>
|
|
<translation>Biaya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2684"/>
|
|
<source>Access Constraints</source>
|
|
<translation>Kendala Akses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2692"/>
|
|
<source>Image Formats</source>
|
|
<translation>Format Gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2700"/>
|
|
<source>Identify Formats</source>
|
|
<translation>Identifikasi Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2708"/>
|
|
<source>Layer Count</source>
|
|
<translation>Jumlah Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2718"/>
|
|
<source>Tileset Count</source>
|
|
<translation>Jumlah Tileset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected Layers:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan yang Dipilih:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other layers:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lapisan Lain:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2803"/>
|
|
<source>Selected</source>
|
|
<translation>Dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2455"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2463"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2471"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2806"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2455"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2463"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2471"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2806"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Tidak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2428"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="794"/>
|
|
<source>Tile request error</source>
|
|
<translation>Permintaan tile gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="794"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="902"/>
|
|
<source>Status: %1
|
|
Reason phrase: %2</source>
|
|
<translation>Status: %1
|
|
Ungkapan alasan: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="813"/>
|
|
<source>response: %1</source>
|
|
<translation>Respon: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="902"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Map request error</source>
|
|
<translation>Permintaan peta gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Response: %1</source>
|
|
<translation>Respon: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="991"/>
|
|
<source>empty capabilities document</source>
|
|
<translation>Dokumen kapabilitas kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1125"/>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
|
|
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
|
|
Response was:
|
|
|
|
%4</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memperoleh kapabilitas WMS: %1 pada baris %2 kolom %3
|
|
Ini mungkin karena URL server WMS yang tidak benar.
|
|
Responnya adalah:
|
|
|
|
%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
|
|
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
|
|
Tag:%3
|
|
Response was:
|
|
%4</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memperoleh kapabilitas WMS dalam format yang diinginkan (DTD): bukan %1 atau %2 ditemukan.
|
|
Ini mungkin karena URL server WMS tidak benar.
|
|
Tanda: %3
|
|
Responnya:
|
|
%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2084"/>
|
|
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
|
|
|
|
Response was:
|
|
|
|
%5</source>
|
|
<translation>Tidak bisa memperoleh layanan WMS kecuali pada %1: %2 pada baris %3 kolom %4
|
|
|
|
Responnya:
|
|
|
|
%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2144"/>
|
|
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
|
|
<translation>Permintaan berisikan format yang tidak ditawarkan oleh server.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2431"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Terlihat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2431"/>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation>Tersembunyi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2452"/>
|
|
<source>Can Identify</source>
|
|
<translation>Dapat diidentifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2460"/>
|
|
<source>Can be Transparent</source>
|
|
<translation>Bisa transparan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2468"/>
|
|
<source>Can Zoom In</source>
|
|
<translation>Dapat diperbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2476"/>
|
|
<source>Cascade Count</source>
|
|
<translation>Hitung ke bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2484"/>
|
|
<source>Fixed Width</source>
|
|
<translation>Lebar tetap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2492"/>
|
|
<source>Fixed Height</source>
|
|
<translation>Tinggi tetap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2500"/>
|
|
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
|
|
<translation>Kotak pembatas WGS 84</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2510"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2520"/>
|
|
<source>Available in CRS</source>
|
|
<translation>Tersedia pada CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2531"/>
|
|
<source>Available in style</source>
|
|
<translation>Tersedia dalam style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2420"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2540"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2812"/>
|
|
<source>Styles</source>
|
|
<translation>Style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2820"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2827"/>
|
|
<source>Bounding Box</source>
|
|
<translation>Kotak pembatas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2834"/>
|
|
<source>Available in Resolutions</source>
|
|
<translation>Tersedia dalam resolusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2866"/>
|
|
<source>Hits</source>
|
|
<translation>Mengenai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2872"/>
|
|
<source>Misses</source>
|
|
<translation>Terlewatkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2878"/>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation>Gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2999"/>
|
|
<source>Layer cannot be queried in plain text.</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat dikueri dalam teks biasa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3005"/>
|
|
<source>Layer cannot be queried.</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak dapat di kueri.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3049"/>
|
|
<source>identify request redirected.</source>
|
|
<translation>permintaan identifikasi diarahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map request error %1: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permintaan peta gagal pada %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1123"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1146"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2082"/>
|
|
<source>Dom Exception</source>
|
|
<translation>Pengecualian Dom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Getting map via WMS.</source>
|
|
<translation>Mendapatkan peta via WMS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="307"/>
|
|
<source>number of layers and styles don't match</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="307"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="707"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="844"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="922"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1063"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2288"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2291"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3076"/>
|
|
<source>WMS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Getting tiles via WMS.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mendapatkan tile via WMS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="874"/>
|
|
<source>%n tile requests in background</source>
|
|
<comment>tile request count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n permintaan tile di belakang layar</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="687"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="875"/>
|
|
<source>, %n cache hits</source>
|
|
<comment>tile cache hits</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="688"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="876"/>
|
|
<source>, %n cache misses.</source>
|
|
<comment>tile cache missed</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="689"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="877"/>
|
|
<source>, %n errors.</source>
|
|
<comment>errors</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="707"/>
|
|
<source>image is NULL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
|
|
<source>unexpected image size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="844"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="922"/>
|
|
<source>Returned image is flawed [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1014"/>
|
|
<source>
|
|
Tried URL: %1</source>
|
|
<translation>
|
|
Mencoba URL: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>Capabilities request redirected.</source>
|
|
<translation>Permintaan kapabilitas diarahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1056"/>
|
|
<source>empty of capabilities: %1</source>
|
|
<translation>Kapabilitas kosong: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
|
|
<translation>Gagal mengunduh kapabilitas: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
|
|
<translation>%1 dari %2 byte dari kapabilitas yang terunduh.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
|
|
<translation>%1 dari %2 dari peta yang terunduh.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2196"/>
|
|
<source>(No error code was reported)</source>
|
|
<translation>(Tidak ada laporan mengenai kesalahan kode)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2200"/>
|
|
<source>(Unknown error code)</source>
|
|
<translation>(Kesalahan kode tidak diketahui)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
|
|
<source>composed error message '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2285"/>
|
|
<source>mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2291"/>
|
|
<source>no extent for layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2523"/>
|
|
<source>(and %n more)</source>
|
|
<comment>crs</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>(dan %n lagi)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2581"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2607"/>
|
|
<source>Server Properties</source>
|
|
<translation>Properti server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2585"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2753"/>
|
|
<source>Selected Layers</source>
|
|
<translation>Lapisan yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2587"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2766"/>
|
|
<source>Other Layers</source>
|
|
<translation>Lapisan lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2593"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2781"/>
|
|
<source>Tileset Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Properti tileset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2598"/>
|
|
<source>Cache Stats</source>
|
|
<translation type="unfinished">Statistik chace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2727"/>
|
|
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2734"/>
|
|
<source>GetMapUrl</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2737"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2744"/>
|
|
<source>&nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font></source>
|
|
<translation>&nbsp;<font color="red">(diiklankan tapi diabaikan)</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2741"/>
|
|
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2851"/>
|
|
<source>Cache stats</source>
|
|
<translation type="unfinished">Statistik chace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3065"/>
|
|
<source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3075"/>
|
|
<source>ERROR: GetFeatureInfo failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3076"/>
|
|
<source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsZonalStatisticsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="19"/>
|
|
<source>Raster layer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Polygon layer containing the zones:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Output column prefix:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsZonalStatisticsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="53"/>
|
|
<source>&Zonal statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Calculating zonal statistics...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Abort...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Batalkan...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickPrintGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Map name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nama peta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RgExportDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Export feature</source>
|
|
<translation>Ekspor fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Select destination layer</source>
|
|
<translation>Pilih lapisan tujuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="50"/>
|
|
<source>New temporary layer</source>
|
|
<translation>Lapisan sementara baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RgLineVectorLayerSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Transportation layer</source>
|
|
<translation>Lapisan transportasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Direction field</source>
|
|
<translation>Field yang diarahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Reverse direction</source>
|
|
<translation>Arah mundur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Value for forward direction</source>
|
|
<translation>Nilai untuk arah kedepan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Value for reverse direction</source>
|
|
<translation>Nilai untuk arah mundur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Value two-way direction</source>
|
|
<translation>Nilai dua arah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Speed field</source>
|
|
<translation>Field kecepatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Default settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Direction</source>
|
|
<translation>Arah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Two-way direction</source>
|
|
<translation>Dua arah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Forward direction</source>
|
|
<translation>Arah ke depan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Cost</source>
|
|
<translation>Biaya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Line lengths</source>
|
|
<translation>Panjang garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Kecepatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation type="obsolete">unit-unit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="89"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/jam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>m/s</source>
|
|
<translation>m/det</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Always use default</source>
|
|
<translation>Selalu gunakan standar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RgSettingsDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Road graph plugin settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan plugin grafik jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Time unit</source>
|
|
<translation>Satuan waktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Distance unit</source>
|
|
<translation>Satuan jarak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Topology tolerance</source>
|
|
<translation>Toleransi topologi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="69"/>
|
|
<source>second</source>
|
|
<translation>Detik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="70"/>
|
|
<source>hour</source>
|
|
<translation>Jam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="71"/>
|
|
<source>meter</source>
|
|
<translation>meter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="72"/>
|
|
<source>kilometer</source>
|
|
<translation>kilometer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RgShortestPathWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Shortest path</source>
|
|
<translation>Jalur terpendek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Mulai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Criterion</source>
|
|
<translation>Kriteria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Panjang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Waktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Calculate</source>
|
|
<translation>Hitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Ekspor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Point not selected</source>
|
|
<translation>Titik tidak dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="237"/>
|
|
<source>First, select start and stop points.</source>
|
|
<translation>Pertama, pilih titik untuk mulai dan berhenti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Plugin isn't configured</source>
|
|
<translation>Plugin tidak dikonfigurasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Plugin isn't configured!</source>
|
|
<translation>Plugin tidak dikonfigurasi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="270"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Tie point failed</source>
|
|
<translation>Titik ikat gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Start point doesn't tie to the road!</source>
|
|
<translation>Titik mulai tidak merupakan titik ikat pada jalan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Stop point doesn't tie to the road!</source>
|
|
<translation>Titik berhenti tidak merupakan titik ikan pada jalan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Path not found</source>
|
|
<translation>Jalur tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoadGraphPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Road graph settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pengaturan grapik jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show road's direction</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tampilkan arah jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Road graph plugin settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan plugin grafik jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Roads direction viewer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Penampilan arah jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Road graph plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentang plugin Grafik jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Road graph</source>
|
|
<translation>Grafik jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About RoadGraph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tentang Grafik Jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find shortest path on road's graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Timukan jalur terdekat pada grafik jalan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Developers:</b></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Pembuat:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Homepage:</b></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Halaman website:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaDbTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="40"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation>SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Line Interpretation</source>
|
|
<translation>Interpretasi Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation>Sql</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaNewConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation>Apakan koneksi %1 yang sudah ada bisa di timpa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Failed to load interface</source>
|
|
<translation>Gagal memuat antarmuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation>Coba koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation>Koneksi ke %1 berhasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Connection failed. Check settings and try again.
|
|
|
|
SQL Anywhere error code: %1
|
|
Description: %2</source>
|
|
<translation>koneksi gagal. Periksa pengaturan dan coba lagi.
|
|
|
|
Kode kesalahan SQLAnywhere: %1
|
|
Deskripsi: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaNewConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Create a new SQL Anywhere connection</source>
|
|
<translation>Buat koneksi SqlAnywhere baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation>Informasi Koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="96"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="116"/>
|
|
<source>Connection Parameters</source>
|
|
<translation>Parameter koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nama Pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="136"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Nama koneksi baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)</source>
|
|
<translation>Nama atau alamat IP dari komputer tempat menyediaan server basisdata (biarkan kosong untuk koneksi lokal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="170"/>
|
|
<source>Port number used by the database server (leave blank for default 2638)</source>
|
|
<translation>Bulangan port digunakan oleh server basisdata (biarkan kosong untuk nilai standar 2638)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Name of the database server (leave blank for default server on host)</source>
|
|
<translation>Nama dari server basisdata (biarkan kosong untuk server standar pada host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="184"/>
|
|
<source>Name of the database (leave blank for default database on server)</source>
|
|
<translation>Nama basisdata (biarkan kosong untuk basisdata standar pada server)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Additional connection parameters</source>
|
|
<translation>Parameter koneksi tambahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="198"/>
|
|
<source>Database username</source>
|
|
<translation>Nama pengguna basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Database password</source>
|
|
<translation>Sandi basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Save Username</source>
|
|
<translation>Simpan nama pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Save the connection username in the registry</source>
|
|
<translation>Simpan koneksi nama pengguna pada registry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation>Coba hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="244"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation>Simpan Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="241"/>
|
|
<source>Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)</source>
|
|
<translation>Simpan sandi koneksi di registry (PERHATIAN: INI TIDAK AMAN)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="254"/>
|
|
<source>Simple Encryption</source>
|
|
<translation>Enkripsi sederhana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="251"/>
|
|
<source>Encrypt packets using simple encryption</source>
|
|
<translation>Enkripsi paket dengan enkripsi sederhana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="264"/>
|
|
<source>Estimate table metadata</source>
|
|
<translation>Estimasi tabel metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="261"/>
|
|
<source>Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)</source>
|
|
<translation>Gunakan estimasi untuk properti lapisan tertentu seperti kardinalitas, extent, dll. (meningkatkan performa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="274"/>
|
|
<source>Search other users' tables</source>
|
|
<translation>Cari tabel pengguna yang lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Search for geometry columns in tables owned by other users</source>
|
|
<translation>Cari kolom geometri pada tabel yang dimiliki oleh pengguna lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaQueryBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Test</source>
|
|
<translation type="obsolete">Coba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Query</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kueri tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setting the query failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pengaturan kueri gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Query</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tidak ada kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must create a query before you can test it</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anda harus membuat kueri sebelum anda dapat mencobanya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query Result</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hasil Query</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
|
<comment>returned test rows</comment>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
<numerusform>Dimana pengembalian klausa %n baris.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Query gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred when executing the query</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kesalahan muncul ketika melakukan kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in Query</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kesalahan dalam kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The subset string could not be set</source>
|
|
<translation type="obsolete">Subset teks tidak dapat di atur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="61"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>Tambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="66"/>
|
|
<source>&Build Query</source>
|
|
<translation>&Bangun Kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation>WildCard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="196"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation>RegExp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="204"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Skema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="220"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation>SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Line Interpretation</source>
|
|
<translation>Interpretasi Garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>geometri kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation>Sql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Apakah anda yakin ingin menghapus koneksi %1 dan semua pengaturan yang berhubungan dengannya?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Konfirmasi penghapusan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation>Pilih Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="331"/>
|
|
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
|
|
<translation>Anda harus memilih tabel untuk menambahkan lapisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Failed to load interface</source>
|
|
<translation>Gagal memuat antarmuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Connection failed</source>
|
|
<translation>Koneksi gagal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
|
|
|
|
SQL Anywhere error code: %2
|
|
Description: %3</source>
|
|
<translation>Koneksi ke basisdata %1 gagal. Periksa pengaturan dan coba kembali.
|
|
|
|
Kode kesalahan SQL Anywhere:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="568"/>
|
|
<source>No accessible tables found</source>
|
|
<translation>Tabel yang dapat diakses tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.</source>
|
|
<translation>Koneksi basisdata berhasil, tetapi tidak ada tabel yang berisikan kolom geometri %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="572"/>
|
|
<source>found</source>
|
|
<translation>Ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="572"/>
|
|
<source>found in your schema</source>
|
|
<translation>Ditemukan dalam skema anda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Add SQL Anywhere layer</source>
|
|
<translation>Tambahkan lapisan SQL Anywhere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>SQL Anywhere Connections</source>
|
|
<translation>Koneksi SQL Anywhere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Search options</source>
|
|
<translation>Opsi pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="120"/>
|
|
<source>Search mode</source>
|
|
<translation>Modus pencarian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="140"/>
|
|
<source>Search in columns</source>
|
|
<translation>Dari di kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectGeoRasterBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation>Pilih Oracle Spatial GeoRaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Server Connections</source>
|
|
<translation>Koneksi server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation>Hubungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="148"/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation>Pemilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="160"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Perbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Siap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>Subdatasets</source>
|
|
<translation>Bagian Dataset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectionFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ring %1, vertex %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lingkaran %1, verteks %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polygon %1, ring %2, vertex %3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Poligon %1, lingkaran %2, verteks %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polyline %1, vertex %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Poliline %1, verteks %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vertex %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verteks %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>point %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">titik %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>single point</source>
|
|
<translation type="obsolete">Satu titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node tool</source>
|
|
<translation type="obsolete">Peralatan node</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result geometry is invalid. Reverting last changes.
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hasil geometri tidak benar. Mengembalikan ke perubahan terakhir.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SimplifyLineDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Simplify line tolerance</source>
|
|
<translation>Sederhanakan toleransi garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Set tolerance</source>
|
|
<translation>Atur toleransi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SqlAnywhere</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Add SQL Anywhere Layer...</source>
|
|
<translation>Tambahkan lapisan SQL Anywhere...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Store vector layers within a SQL Anywhere database</source>
|
|
<translation>Simpan lapisan vektor dengan database SQL Anywhere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Invalid Layer</source>
|
|
<translation>Lapisan tidak benar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="162"/>
|
|
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
|
<translation>%1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UndoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Undo/Redo</source>
|
|
<translation>Undo/Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ValidateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Check geometry validity</source>
|
|
<translation>Periksa kebsahan geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry errors</source>
|
|
<translation>Kesalahan geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total encountered errors</source>
|
|
<translation>Jumlah kesalahan yang dihadapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Kesalahan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan lapisan vektor input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input field</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan field input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation>Fitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error(s)</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisualDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Kesalahan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan input lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input field</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan input field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List unique values</source>
|
|
<translation>Daftar nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation>Nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total unique values</source>
|
|
<translation>Total nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basics statistics</source>
|
|
<translation>Statistik dasar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics output</source>
|
|
<translation>Output statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
|
<translation>Analisis tetangga terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour statistics</source>
|
|
<translation>Statistik tetangga terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameter</source>
|
|
<translation>Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetCentroidFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="22"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="35"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetEllipseBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="24"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="30"/>
|
|
<source>Border color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="51"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="196"/>
|
|
<source>Fill color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna pengisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="166"/>
|
|
<source>Symbol width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="186"/>
|
|
<source>Outline width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lebar garis tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="176"/>
|
|
<source>Symbol height</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="229"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="160"/>
|
|
<source>Data defined settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pengaturan data yang ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="206"/>
|
|
<source>Outline color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="216"/>
|
|
<source>Shape</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bentuk </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetFontMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="34"/>
|
|
<source>Font family</source>
|
|
<translation>Famili huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="44"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="51"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="58"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="65"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Perputaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="72"/>
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation>°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="95"/>
|
|
<source>Offset X,Y</source>
|
|
<translation>Offset X,Y</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetLineDecoration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="35"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="58"/>
|
|
<source>Pen width</source>
|
|
<translation>Lebar pena</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetLinePatternFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="20"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="34"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jarak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="48"/>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lebar garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="65"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="86"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="79"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Outline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="93"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ofset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetMarkerLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="20"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="108"/>
|
|
<source>Line offset</source>
|
|
<translation>Ofset garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="27"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="50"/>
|
|
<source>Marker placement</source>
|
|
<translation>Penempatan penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="57"/>
|
|
<source>with interval</source>
|
|
<translation>Dengan nilai interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="80"/>
|
|
<source>on every vertex</source>
|
|
<translation>Pada setiap verteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="87"/>
|
|
<source>on last vertex only</source>
|
|
<translation>Hanya pada verteks terakhir saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="94"/>
|
|
<source>on first vertex only</source>
|
|
<translation>Hanya pada verteks pertama saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="101"/>
|
|
<source>Rotate marker</source>
|
|
<translation>Putar penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="148"/>
|
|
<source>on central point</source>
|
|
<translation>Pda titik tengah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetPointPatternFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="23"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="30"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="37"/>
|
|
<source>Horizontal distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="54"/>
|
|
<source>Vertical distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="71"/>
|
|
<source>Horizontal displacement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="88"/>
|
|
<source>Vertical displacement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSVGFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="22"/>
|
|
<source>Texture width</source>
|
|
<translation>Lebar tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="39"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Perputaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="53"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="67"/>
|
|
<source>Border color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="81"/>
|
|
<source>Border width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lebar tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="95"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Outline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="102"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="132"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
|
|
<source>Fill style</source>
|
|
<translation>Style pengisian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="62"/>
|
|
<source>Border color</source>
|
|
<translation>Warna tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="76"/>
|
|
<source>Border style</source>
|
|
<translation>Style tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="86"/>
|
|
<source>Border width</source>
|
|
<translation>Lebar tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="103"/>
|
|
<source>Offset X,Y</source>
|
|
<translation>Offset X,Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="69"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="58"/>
|
|
<source>Pen width</source>
|
|
<translation>Lebar pena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="87"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Ofset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="110"/>
|
|
<source>Pen style</source>
|
|
<translation>Style pena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="151"/>
|
|
<source>Join style</source>
|
|
<translation>Gabung style</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="177"/>
|
|
<source>Cap style</source>
|
|
<translation>Style tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="127"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Rubah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="120"/>
|
|
<source>Use custom dash pattern</source>
|
|
<translation>Gunakan corak garis putus-putus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="22"/>
|
|
<source>Border color</source>
|
|
<translation>Warna tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="52"/>
|
|
<source>Fill color</source>
|
|
<translation>Warna pengisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="66"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="73"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
|
|
<source>Offset X,Y</source>
|
|
<translation>Offset X,Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="59"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Rubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSvgMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Ukuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="48"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Sudut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="98"/>
|
|
<source>Offset X,Y</source>
|
|
<translation>Offset X,Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="152"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="131"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="145"/>
|
|
<source>Border width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lebar tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="159"/>
|
|
<source>Border color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warna tepi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="168"/>
|
|
<source>SVG Image</source>
|
|
<translation>Gambar SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="220"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetVectorFieldBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="20"/>
|
|
<source>X attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="30"/>
|
|
<source>Y attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="40"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="50"/>
|
|
<source>Vector field type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="56"/>
|
|
<source>Cartesian</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="63"/>
|
|
<source>Polar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="70"/>
|
|
<source>Height only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="80"/>
|
|
<source>Angle units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="86"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished">Derajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="93"/>
|
|
<source>Radians</source>
|
|
<translation type="unfinished">Radian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="103"/>
|
|
<source>Angle orientation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="109"/>
|
|
<source>Counterclockwise from east</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="116"/>
|
|
<source>Clockwise from north</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="126"/>
|
|
<source>LineStyle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="133"/>
|
|
<source>change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ubah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>[pluginname]GuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
|
|
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
|
<translation>Templet Plugin QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Plugin Template</source>
|
|
<translation>Templet Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dxf2shpConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
|
|
<translation>Konversi arsip DXF ke format shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="115"/>
|
|
<source>&Dxf2Shp</source>
|
|
<translation>&Dxf2Shp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dxf2shpConverterGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="88"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="95"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Titik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dxf Importer</source>
|
|
<translation>Pegimpor Dxf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="25"/>
|
|
<source>Input and output</source>
|
|
<translation>Masukan dan Keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Dxf file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Masukan arsip Dxf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="31"/>
|
|
<source>Input DXF file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="58"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="48"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Arsip keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="75"/>
|
|
<source>Output file type</source>
|
|
<translation>Jenis arsip keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="81"/>
|
|
<source>Polyline</source>
|
|
<translation>Polyline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="65"/>
|
|
<source>Export text labels</source>
|
|
<translation>Ekspor label teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Please specify a file to convert.</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan sebuah arsip yang akan di konversi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Please specify an output file</source>
|
|
<translation>Silahkan tentukan arsip keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Fields description:
|
|
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
|
|
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
|
|
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
|
|
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
|
|
|
|
---
|
|
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
|
|
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
|
|
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
|
|
</source>
|
|
<translation>Deskripsi field:
|
|
* Input arsip DXF: jalur ke arsip DXF yang akan dikonversi
|
|
* Output arsip Shp: nama yang diinginkan dari shapefile yang akan dibuat
|
|
* Kotak centang ekspor label teks: jika dicentang , lapisan titik shp tambahan akan dibuat. dan tabel dbf yang berhubungannya akan berisikan informasi tentang field "TEXT" yang terdapat pada arsip dxf, dan string teksnya sendiri.
|
|
|
|
---
|
|
Dibuat oleh Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
|
|
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
|
|
Untuk bantuan kirim email ke scala@itc.cnr.it
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Choose a DXF file to open</source>
|
|
<translation>Pilih arsip Dxf untuk dibuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="159"/>
|
|
<source>DXF files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DXF files (*.dxf)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arsip DXF (*.dxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Choose a file name to save to</source>
|
|
<translation>Pilih nama file yang akan di simpan ke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shapefile (*.shp)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Shapefile (*.shp)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="104"/>
|
|
<source>eVis Database Connection</source>
|
|
<translation>Koneksi basisdata eVis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="105"/>
|
|
<source>eVis Event Id Tool</source>
|
|
<translation>Peralatan Id kejadian eVis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="106"/>
|
|
<source>eVis Event Browser</source>
|
|
<translation>Navikasi kejadian evis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Create layer from a database query</source>
|
|
<translation>Buat lapisan dari kueri basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
|
|
<translation>Buka navigasi kejadian dan tampilkan fitur yang dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Open an Event Browser to explore the current layer's features</source>
|
|
<translation>Buka navigator kejadian untuk mengeksplorasi fitur lapisan saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Undefined</source>
|
|
<translation>Tidak ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="77"/>
|
|
<source>No predefined queries loaded</source>
|
|
<translation>Tidak ada kueri yang telah ditentukan sebelumnya yang dimuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="316"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="456"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Buka Arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="226"/>
|
|
<source>New Database connection requested...</source>
|
|
<translation>Permintaan koneksi basisdata baru...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Error: You must select a database type</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Anda harus memilih jenis basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Error: No host name entered</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Tidak ada nama host yang dimasukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Error: No database name entered</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Tidak ada nama basisdata yang dimasukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
|
|
<translation>Koneksi ke [%1.%2] telah dibuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
|
|
<translation>Koneksi ke [%1.%2] gagal: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Tidak bisa membuka arsip [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Error: Query failed: %1</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Kueri gagal: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Tidak dapat membuat arsip sementara, proses dihentikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="289"/>
|
|
<source>connected</source>
|
|
<translation>Terhubung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Tables</source>
|
|
<translation>Tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Gagal menguraikan pada baris %1, kolom %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
|
|
<translation>Kesalahan: Koneksi basisdata tidak dapat dibuat saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
|
|
<source>Database Connection</source>
|
|
<translation>Koneksi Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
|
|
<source>Load predefined queries</source>
|
|
<translation>Muat kueri yang telah didefinisikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
|
|
<translation>Muat arsip XML dengan kueri yang telah ditentukan. Gunakan jendela Buka Arsip untuk mencari arsip XML yang berisikan satu atau lebih kueri yang telah ditentukan sebelumnya dengan menggunakan format yang dijelaskan pada panduan pengguna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
|
|
<source>The description of the selected query.</source>
|
|
<translation>Deskripsi dari kueri yang dipilih.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Predefined Queries</source>
|
|
<translation>Kueri yang telah ditentukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
|
|
<translation>Pilih kueri yang telah ditetapkan yang ingin anda gunakan dari daftar menu drop-down yang berisikan blanko indentifikasi kueri dari arsip yang telah dimuat menggunakan ikon Buka File di atas. Untuk menjalankan kueri anda perlu untuk mengklik pada tab SQL Kueri. Kueri akan otomatis dimasukan pada jendela kueri.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
|
|
<source>not connected</source>
|
|
<translation>tidak terhubung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Status Koneksi: </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Database Host</source>
|
|
<translation>Host Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
|
|
<translation>Masukan host basisdata. Jika basisdata berada pada komputer anda, anda dapat memasukan "localhost". Jika anda memilih "MSAccess" sebagai tipe basisdata opsi ini akan dinonaktifkan. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Password to access the database.</source>
|
|
<translation>Sandi untuk mengakses basisdata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
|
|
<source>Enter the name of the database.</source>
|
|
<translation>Masukan nama basisdata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nama pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
|
|
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
|
|
<translation>Masukan nomor port yang harus dilalui untuk mengakses basisdata jika basisdata MYSQL digunakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
|
|
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
|
|
<translation>Hubungkan basisdata dengan menggunakan parameter yang dipilih di atas. Jika kenoksi berhasil sebuah pesan akan ditampilkan pada Konsul Keluaran di bawah ini yang mengatakan koneksi telah dibuat. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Koneksikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
|
|
<source>User name to access the database.</source>
|
|
<translation>Nama pengguna untuk mengakses basisdata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
|
|
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
|
|
<translation>Pilih jenis basisdata dari daftar basisdata yang didukung pada menu drop-down.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
|
|
<source>Database Name</source>
|
|
<translation>Nama Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
|
|
<source>Database Type</source>
|
|
<translation>Tipe Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
|
|
<source>SQL Query</source>
|
|
<translation>Kueri SQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
|
|
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
|
|
<translation>Jalankan kueri yang dimasukan di bawah ini. Status kueri akan ditampilkan pada Konsul Keluaran berikut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
|
|
<source>Run Query</source>
|
|
<translation>Jalankan Kueri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
|
|
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
|
|
<translation>Masukan kueri yang ingin anda jalankan pada jendela ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
|
|
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
|
|
<translation>Jendela untuk menampilkan pesan status.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
|
|
<source>Output Console</source>
|
|
<translation>Konsul Keluaran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="16"/>
|
|
<source>Database File Selection</source>
|
|
<translation>Pemilihan Arsip Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="45"/>
|
|
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
|
|
<translation>Nama field yang berisikan koordinat Y dari titik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="58"/>
|
|
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
|
|
<translation>Nama field yang berisikan koordinat X dari titik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
|
|
<translation>Masukan nama untuk lapisan baru yang akan dibuat dan ditampilkan pada QGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="75"/>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="82"/>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>Koordinat X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Name of New Layer</source>
|
|
<translation>Nama lapisan baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Generic Event Browser</source>
|
|
<translation>Navigator Kejadian Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Field</source>
|
|
<translation>Field</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
|
|
<source>This tool only supports vector data</source>
|
|
<translation>Peralatan ini hanya mendukung data vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
|
|
<source>No active layers found</source>
|
|
<translation>Tidak ada lapisan yang aktif yang ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
|
|
<translation>Tidak bisa untuk menghubungkan salah satunya; kanvas peta atau antarmuka aplikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="281"/>
|
|
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
|
|
<translation>Fitur yang benar telah diterima ketika menginisialisasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
|
|
<translation>Navigasi Kejadian - Menampilkan rekaman 01 dari %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1015"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1037"/>
|
|
<source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
|
|
<translation>Navigasi Kejadian - Menampilkan Rekaman %1 dari %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Attribute Contents</source>
|
|
<translation>Isi atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>Select Application</source>
|
|
<translation>Pilih aplikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>All ( * )</source>
|
|
<translation>Semua (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="34"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
|
|
<translation>Gunakan tombol Sebelumnya untuk menampilkan foto ketika lebih dari satu foto yang tersedia untuk ditampilkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Sebelumnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
|
|
<translation>Gunakan tombol Berikutnya untuk menampilkan foto berikutnya ketika lebih dari satu foto yang tersedia untuk ditampilkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Berikutnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="113"/>
|
|
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
|
|
<translation>Semua informasi attribut untuk titik yang behubungan dengan foto yang dilihat ditampilkan disini. Jika tipe arsip yang direferensikan pada rekaman yang ditampilkan bukan gambar tetapi jenis arsip yang didefinisikan pada tab "Pengaturan Aplikasi Eksternal" maka ketika anda melakukan klik dua kali pada nilai field yang berisikan jalur ke arsip tersebut, aplikasi untuk membuka arsip tersebut akan diluncurkan untuk melihat atau mendengar isi dari arsip. Jika ekstensi arsip diketahui data atribut akan ditampilkan dengan warna hijau.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="117"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="131"/>
|
|
<source>Image display area</source>
|
|
<translation>Area untuk menampilkan gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="134"/>
|
|
<source>Display area for the image.</source>
|
|
<translation>Area tampilan untuk gambar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="199"/>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
|
|
<translation>Gunakan daftar drop-down untuk memilih field yang berisikan jalur direktori ke gambar tersebut. Ini dapat berupa jalur absolut atau relatif.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/>
|
|
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
|
|
<translation>Jika dicentang jalur ke gambar akan menentukan penambahan atribut pada field yang dipilih dari daftar drop-down "Atribut Berisikan Jalur ke Gambar" ke "Jalur Dasar" yang ditentukan di bawah ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="248"/>
|
|
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation>jika dicentang, nilai jalur relatif akan disimpan untuk sesi berikutnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="561"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="658"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="723"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="787"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation>Reset ke standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="395"/>
|
|
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
|
|
<translation>Reset nilai dari garis ini ke pengaturan standarnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="347"/>
|
|
<source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
|
|
<translation>Jika dicentang sebuah panah penunjuk arah yang ditentukan oleh atribut pada field yang dipilih dari daftar drop-down ke kanan akan ditampilkan di jendela QGIS pada bagian atas dari titik untuk gambar ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="324"/>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
|
|
<translation>Gunakan daftar drop-down untuk memilih field yang berisikan penunjuk kompas untuk gambar. Penunjuk ini umumnya mereferensikan bahwa kamera telah diarahkan ketika gambar di ambil. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="373"/>
|
|
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation>Jika dicentang, nilai Tampilan Kompas akan disimpan untuk sesi berikutnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="446"/>
|
|
<source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
|
<translation>Sebuah nilai untuk ditambahkan ke kompas. Ini mengijinkan anda untuk mengimbangi deklinasi (menyesuaikan arah yang dikumpulkan menggunakan arah utara magnetik ke arah utara yang sebenarnya). Deklinasi timur harus dimasukan dengan nilai positif dan deklinasi barat harus menggunakan nilai negatif. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="481"/>
|
|
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
|
|
<translation>Tentukan ofset kompas menggunakan field dari tabel atribut lapisan vektor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="484"/>
|
|
<source> From Attribute</source>
|
|
<translation>Dari Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="506"/>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
|
<translation>Gunakan daftar drop-down untuk memilih field yang berisikan ofset arah kompas. Ini akan mengijinkan anda untuk menyesuaikan deklinasi (menyesuaikan arah yang dikumpulkan menggunakan arah utara magnetik ke arah utara yang sebenarnya). Deklinasi timur harus dimasukan dengan nilai positif dan deklinasi barat harus menggunakan nilai negatif. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="427"/>
|
|
<source>Define the compass offset manually.</source>
|
|
<translation>Tentukan ofset kompas secara manual.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="430"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="542"/>
|
|
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation>Jika dicentang, nilai ofset kompas akan disimpan untuk sesi berikutnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="564"/>
|
|
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
|
|
<translation>Reset nilai ofset kompas ke pengaturan standar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="593"/>
|
|
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
|
|
<translation>Jalur dasar atau url dari gambar dan dokumen bisa "relatif"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="613"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="626"/>
|
|
<source>Base Path</source>
|
|
<translation>Jalur dasar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="661"/>
|
|
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
|
|
<translation>Masukan "Jalur Dasar" standar yang mana merupakan jalur ke direktori dari lapisan vektor yang berisikan informasi gambar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="755"/>
|
|
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
|
|
<translation>Jika dicentang, aturan jalur yang sama ditentukan untuk gambar yang akan digunakan untuk dokumen yang bukan gambar seperti film, dokumen teks, dan arsip suara. Jika tidak dicentang aturan jalur hanya akan berlaku untuk gambar dan dokumen lainnya akan mengabaikan parameter Jalur Dasar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="629"/>
|
|
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
|
|
<translation>Jalur Dasar di atas yang mana merupakan jalur relatif yang ditentukan di atas akan ditambahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="171"/>
|
|
<source>File path</source>
|
|
<translation>Jalur arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Attribute containing path to file</source>
|
|
<translation>Atribut berisikan jalur ke arsip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="225"/>
|
|
<source>Path is relative</source>
|
|
<translation>Jalur adalah relatif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="379"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="645"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="710"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="774"/>
|
|
<source>Remember this</source>
|
|
<translation>Ingat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="276"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="398"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="664"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="729"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="793"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="296"/>
|
|
<source>Compass bearing</source>
|
|
<translation>Arah utara kompas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="302"/>
|
|
<source>Attribute containing compass bearing</source>
|
|
<translation>Atribut berisikan arah utara kompas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="350"/>
|
|
<source>Display compass bearing</source>
|
|
<translation>Tampilkan arah utara kompas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="418"/>
|
|
<source>Compass offset</source>
|
|
<translation>Ofset kompas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="587"/>
|
|
<source>Relative paths</source>
|
|
<translation>Jalur relatif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="639"/>
|
|
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation>jika dicentang, Jalur Dasar akan disimpan untuk sesi berikutnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="690"/>
|
|
<source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
|
|
<translation>Jika dicentang, Jalur Dasar hanya akan menambahkan nama arsip bukan jalur relatif keseluruhannya (ditentukan di atas) untuk membuat jalur direktori penuh ke arsip. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="693"/>
|
|
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
|
|
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
|
|
<translation>Gantikan seluruh jalur/url yang tersimpan dalam atribut jalur gambar dengan yang ditentukan oleh pengguna
|
|
Jalur Dasar (contoh. hanya simpan nama arsip dari atribut)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="704"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="768"/>
|
|
<source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation>Jika dicentang, kotak-centang saat ini akan disimpan untuk sesi berikutnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="726"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="790"/>
|
|
<source>Clears the check-box on this line.</source>
|
|
<translation>Hilangkan kotak centang pada baris ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="758"/>
|
|
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
|
|
<translation>Terapkan Jalur ke Gambar ketika memuat dokumen pada aplikasi eksternal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="823"/>
|
|
<source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
|
|
<translation>Klik Simpan akan menyimpan pengaturan tanpa menutup panel Opsi. Mengklik Kembalikan Standar akan mereset semua field ke pengaturan standarnya. Itu memiliki efek yang sama ketika mengklik tombol "Reset ke standar".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="834"/>
|
|
<source>Configure External Applications</source>
|
|
<translation>Tentukan Aplikasi Eksternal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="855"/>
|
|
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
|
|
<translation>Ekstensi arsip dan aplikasi eksternal yang mana akan memuat dokumen dari tipe tersebut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="880"/>
|
|
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
|
|
<translation>Sebuah tabel yang berisikan jenis arsip yang dapat dibuka menggunakan eVis. Setiap tipe arsip membutuhkan ekstensi arsip dan jalur ke aplikasi yang dapat membuka jenis arsip tersebut. Ini menyediakan kapabilitas dari membuka arsip dengan jangkauan yang lebih luas seperti film, rekaman suara, dan dokumen teks bukan hanya gambar. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="884"/>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation>Ekstensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="889"/>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation>Aplikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="899"/>
|
|
<source>Add new file type</source>
|
|
<translation>Tambahkan tipe arsip baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="902"/>
|
|
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
|
|
<translation>Tambahkan tipe arsip baru dengan ekstensi unik dan jalur untuk aplikasi tersebut sehingga dapat membuaka arsip.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="916"/>
|
|
<source>Delete current row</source>
|
|
<translation>Hapus baris ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="919"/>
|
|
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
|
|
<translation>Hapus jenis arsip yang di tandai pada tabel dan tentukan berdasarkan ekstensi arsip dan jalur untuk aplikasi yang berhubungan.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Perbesar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Zoom in to see more detail.</source>
|
|
<translation>Perbesar untuk melihat lebih detil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Perkecil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Zoom out to see more area.</source>
|
|
<translation>Perkecil untuk melihat lebih luas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Zoom to full extent</source>
|
|
<translation>Perbesar ke seluruh extent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Zoom to display the entire image.</source>
|
|
<translation>Perbesar untuk menampilkan seluruh gambar.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>fTools</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS version detected: </source>
|
|
<translation>Versi Quantum GIS terdeteksi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
|
|
Plugin will not be enabled.</source>
|
|
<translation>Versi fTools ini membutuhkan paling tidak QGIS versi 1.0.0
|
|
Plugin akan dinonaktifkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create spatial index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vect&or</source>
|
|
<translation>Vekt&or</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Analysis Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan &Analisis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance matrix</source>
|
|
<translation>Jarak matriks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum line lengths</source>
|
|
<translation>Jumlan total garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points in polygon</source>
|
|
<translation>Titik dalam poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basic statistics</source>
|
|
<translation>Statistik dasar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List unique values</source>
|
|
<translation>Daftar nilai unik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
|
<translation>Analisis tetangga terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean coordinate(s)</source>
|
|
<translation>Koordinat rata-rata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line intersections</source>
|
|
<translation>Perpotongan garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Research Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan Penelitian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection</source>
|
|
<translation>Pemilihan secara acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection within subsets</source>
|
|
<translation>Pemilihan acak dalam subset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random points</source>
|
|
<translation>Titik acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular points</source>
|
|
<translation>Titik reguler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector grid</source>
|
|
<translation>Grid vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select by location</source>
|
|
<translation>Pilih berdasarkan lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon from layer extent</source>
|
|
<translation>Poligon dari extent lapisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Geoprocessing Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan &Geoprosesing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convex hull(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Convex hull(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer(s)</source>
|
|
<translation>Penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect</source>
|
|
<translation>Perpotongan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union</source>
|
|
<translation>Penyatuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symetrical difference</source>
|
|
<translation>Perdeaan simetris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip</source>
|
|
<translation>Potong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve</source>
|
|
<translation>Dissolve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference</source>
|
|
<translation>Perbedaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>G&eometry Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan G&eometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
|
<translation>Ekspor/Tambahkan kolom geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check geometry validity</source>
|
|
<translation>Perikasa keabsahan geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon centroids</source>
|
|
<translation>Sentroid poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delaunay triangulasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voronoi Polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poligon voronoi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ekstrak Node</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify geometries</source>
|
|
<translation>Sederhanakan geometri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Densify geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart to singleparts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Banyak bagian ke satu bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Singleparts to multipart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Satu bagian ke banyak bagian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygons to lines</source>
|
|
<translation>Poligon ke garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines to polygons</source>
|
|
<translation>Gris ke poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Data Management Tools</source>
|
|
<translation>Peralatan Manajemen &Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define current projection</source>
|
|
<translation>Tentukan proyeksi sekarang ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes by location</source>
|
|
<translation>Gabungkan atribut nerdasarkan lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split vector layer</source>
|
|
<translation>Membagi lapisan vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge shapefiles to one</source>
|
|
<translation>Gabungkan shapefile menjadi satu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>geometryThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge all</source>
|
|
<translation>Gabungkan semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon area</source>
|
|
<translation>Luasan poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon perimeter</source>
|
|
<translation>Keliling poligon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line length</source>
|
|
<translation>Panjang garis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point x coordinate</source>
|
|
<translation>Titik koordinat x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point y coordinate</source>
|
|
<translation>Titik koordinat y</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>grasslabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="7"/>
|
|
<source>(1-256)</source>
|
|
<translation>(1-256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="8"/>
|
|
<source>(Optional) column to read labels</source>
|
|
<translation>(psional) kolom untuk membaca label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="9"/>
|
|
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
|
|
<translation>Tampilan-3D (NVIZ)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="10"/>
|
|
<source>3d Visualization</source>
|
|
<translation>Visualisasi 3D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Add a value to the current category values</source>
|
|
<translation>Tambahkan nilai ke nilai kategori saat ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
|
|
<translation>Tambah elemen ka lapisan (semua elemen dari tipe lapisan yang dipilih!)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
|
|
<translation>Tambah sentroid yang hilang ke batar terdekat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="14"/>
|
|
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
|
|
<translation>tambahkan satu atau lebih kolom ke tabel atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Allocate network</source>
|
|
<translation>Alokasi jaringan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Assign constant value to column</source>
|
|
<translation>Tetapkan nilai konstan ke kolom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
|
|
<translation>Tetapkan nilai konstan baru ke kolom hanya jika haril kueri BENAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
|
|
<translation>Tetapkan nilai baru sebagai hasil dari operasi pada kolom di tabel atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
|
|
<translation>Tetapkan nilai baru untuk kolom sebagai hasil dari operasi pada kolom hanya jika hasil kueri BENAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Attribute field</source>
|
|
<translation>Field atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
|
|
<translation>Atribut field (nilai interpolasi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Attribute field to (over)write</source>
|
|
<translation>Field atribut untuk ditimpa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Attribute field to join</source>
|
|
<translation>Field atribut untuk digabungkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
|
|
<translation>Menyeimbangkan warna otomatis untuk raster LANDSAT-TM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
|
|
<translation>Interpolasi Bicubic atau bilinear spiline dengan regularisasi Tykhonov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
|
|
<translation>Utilitas interpolasi bilinear untuk peta raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Penyangga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Build polylines from lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Calculate raster surface area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Calculate statistics for raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Category or object oriented statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Cats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Change category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Change field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Change layer number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Change resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Change the type of geometry elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Choose appropriate format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Columns management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Compares bit patterns with raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Compress and decompress raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Compress raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Concentric circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Connect vector to database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Convert boundaries to lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Convert centroids to points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Convert coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Convert lines to boundaries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Convert points to centroids</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Convert raster to vector areas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Convert raster to vector lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Convert raster to vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Convert vector to raster using constant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Copy a table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Count of neighbouring points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Create a map containing concentric rings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Create a raster plane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Create and add new table to vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Create and/or modify raster support files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Create grid in current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Create new vector with current region extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Create nodes on network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Create parallel line to input lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Create points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Create points along input lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Create random 2D/3D vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Create random points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Create random vector point contained in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Create shaded map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Create standard vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Create surface from rasterized contours</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Create watershed basin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Create watershed subbasins raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Cut network by cost isolines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="137"/>
|
|
<source>DXF vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Basisdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Database connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Database file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Database management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Delete category values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Develop images and group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Develop map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Directory of rasters to be linked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Disconnect vector from database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Display general DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Display list of category values found in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Display projection information of the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Display raster category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Display results of SQL selection from database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Display vector attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Download and import data from WMS server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Drop column from attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="167"/>
|
|
<source>E00 vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Execute any SQL statement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Export from GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Export raster from GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Export raster to ASCII text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Export raster to binary array</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Export vector from GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Export vector to DXF</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Export vector to GML</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Export vector to Mapinfo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Export vector to POV-Ray</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Export vector to SVG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Export vector to Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Exports attribute tables into various format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Extract features from vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Extract selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>
|
|
<source>File management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Fill lake from seed at given level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Filter image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Find shortest path on vector network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
|
|
<source>GRASS MODULES</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="216"/>
|
|
<source>GRASS shell</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Gaussian kernel density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Generalization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Generate surface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Generate vector contour lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Generates area statistics for rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Graphical raster map calculator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bantuan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Hydrologic modelling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Imagery</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="obsolete">Impor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Import ASCII raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Import DXF vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Import ESRI E00 vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Import GDAL supported raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Import OGR vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Import SRTM HGT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Import attribute tables in various formats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Import binary raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Import from database into GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Import geonames.org country files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Import into GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Import loaded raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Import loaded vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Import raster into GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Import text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Import vector into GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Input nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Input table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Interpolate surface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Join table to existing vector table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Layers categories management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Loaded layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Manage features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Manage image colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Manage map colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Manage raster cells value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Manage training dataset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Map algebra</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Map type conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="291"/>
|
|
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Mask</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Metadata support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Mosaic up to 4 images</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Name for output vector map (optional)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Neighborhood analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Network analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Network maintenance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Number of rows to be skipped</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Output GML file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Output Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keluaran shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Overlay</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tumpang susun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Overlay maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Path to the OGR data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Print projection information of the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Projection conversion of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Projection management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Put geometry variables in database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Random location perturbations of vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Raster buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Raster file matrix filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Raster neighbours analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Raster support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Reclass category values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Reclass category values using a rules file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Recode raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Reconnect vector to a new database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Region settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Register external data sources in GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Remove dangles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Remove duplicate area centroids</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Remove outliers from vector point data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Rename column in attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Reports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Reports and statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Reproject raster from another Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Reproject vector from another Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Resample raster using aggregation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Resample raster using interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Sample raster at site locations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Save the current region as a named region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Select features by attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Separator (| , etc.)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Set boundary definitions for raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Set boundary definitions from raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Set boundary definitions from vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Set color rules based on stddev from a map's mean value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Set general DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Set raster color table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Set raster color table from existing raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Set raster color table from setted tables</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Set region to align to raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Set user/password for driver/database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Show database connection for vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Simple map algebra</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Simplify vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Solar and irradiation model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Spatial analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Spatial models</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Split lines to shorter segments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Sum raster cell values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Surface management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Tables management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Tassled cap vegetation index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Terrain analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Tests of normality on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Topology management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Transform cells with value in null cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Transform features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Transform image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Transform null cells in value cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Transform value cells in null cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Type in map names separated by a comma</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Update raster statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Update vector map metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Vector buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Vector geometry analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Vector intersection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Vector non-intersection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Vector subtraction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Vector union</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Vector update by other maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Visibility graph construction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Voronoi diagram (area)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Watershed Analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Work with vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Write only features link to a record</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>visualThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Max. len:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Len maks:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min. len:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Len min:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean. len:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Len rata-rata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filled:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mengisi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty:</source>
|
|
<translation>Kosong:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N:</source>
|
|
<translation>N:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean:</source>
|
|
<translation>Rata-rata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>StdDev:</source>
|
|
<translation>StdDev:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum:</source>
|
|
<translation>Jumlah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min:</source>
|
|
<translation>Min:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max:</source>
|
|
<translation>Maks:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CV:</source>
|
|
<translation>CV:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of unique values:</source>
|
|
<translation>Jumlah nilai unik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range:</source>
|
|
<translation>Rentang:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Median:</source>
|
|
<translation>Nilai tengah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Observed mean distance:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jarak rata-rata yang diobservasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected mean distance:</source>
|
|
<translation>Jarak rata-rata yang diharapkan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour index:</source>
|
|
<translation>Indeks tetangga terdekat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Z-Score:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Z-Score:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|