QGIS/i18n/qgis_km.ts
2018-02-23 13:09:40 +01:00

115886 lines
5.2 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="km">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="16"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;ការ​ពណ៌នា​ក្បួន​ដោះស្រាយ&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>OTB execution console output</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល​កុងសូល​ប្រតិបត្តិ OTB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="11"/>
<source>All files (*.*)</source>
<comment>QgsProcessingParameterMultipleLayers</comment>
<translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="12"/>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>QgsProcessingParameterMultipleLayers</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="10"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="13"/>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>ParameterRaster</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="14"/>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>ParameterVector</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="15"/>
<source>Default extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="17"/>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បញ្ចូល&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="18"/>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;លទ្ធផល&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="19"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="20"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="21"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="22"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="23"/>
<source>Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files</source>
<translation>លទ្ធផល​ខ្លះ​ហាក់​វា​ជា​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន។ ដើម្បី​បង្កើត​ការ​សាកល្បង អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ប្ដូរ​ទិស​លទ្ធផល​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ទាំងអស់​ទៅ​ជា​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: %s&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;អ្នក​បង្កើត​ក្បូន​ដោះស្រាយ៖ %s&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: %s&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;ជំនួយ​​អ្នក​និពន្ធ៖ %s&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: %s&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;កំណែ​ក្បូន​ដោះស្រាយ៖ %s&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Executing iteration %s/%s...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ធ្វើ​ការ​អះអាង %s/%s...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>APIsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_compile_apis.ui" line="32"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="10"/>
<source>Generating prepared API file (please wait)...</source>
<translation>កំពុង​បង្កើត​ឯកសារ API ដែល​បាន​រៀបចំ (សូម​រង់ចាំ)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ASCII2DTM</name>
<message>
<source>ASCII to DTM</source>
<translation type="vanished">ASCII ទៅ DTM</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<source>XY Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា XY</translation>
</message>
<message>
<source>Z Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា Z</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate system</source>
<translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ​កូអរដោនេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddModelFromFileAction</name>
<message>
<source>Open model</source>
<translation type="vanished">បើក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Processing model files (*.model *.MODEL)</source>
<translation type="vanished">សម្រង់​អត្ថបទ​ឯកសារ​ម៉ូដែល (*.model *.MODEL)</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading model</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file does not contain a valid model</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​មាន​ម៉ូដែល​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​អាន​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Add model from file</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ម៉ូដែល​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="27"/>
<source>Add Model from File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="28"/>
<source>Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="29"/>
<source>Open Model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>បើក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Open model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation type="vanished">បើក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="30"/>
<source>Processing model files (*.model3 *.MODEL3)</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="31"/>
<source>The selected file does not contain a valid model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​មាន​ម៉ូដែល​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddScriptFromFileAction</name>
<message>
<source>Script files</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Add script from file</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្គ្រីប​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="35"/>
<source>Add Script from File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="36"/>
<source>Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="37"/>
<source>Add script(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="38"/>
<source>Script files (*.py *.PY)</source>
<translation>ឯកសារ​ស្គ្រីប (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="39"/>
<source>Could not copy script &apos;{}&apos;
{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading script</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file does not contain a valid script</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​មាន​ស្គ្រីប​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Script files</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Script files (*.py *.PY)</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ស្គ្រីប (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading scripts</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>The following files do not contain a valid script:
-</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ខាងក្រោម​មិន​មាន​ស្គ្រីប​ដែល​ត្រឹមត្រូវ៖
-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddTableField</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="44"/>
<source>Integer</source>
<translation>ចំនួន​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="45"/>
<source>Float</source>
<translation>ចំនួន​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="46"/>
<source>String</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="43"/>
<source>Vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="47"/>
<source>Field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="48"/>
<source>Field type</source>
<translation>ប្រភេទ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="49"/>
<source>Field length</source>
<translation>ប្រវែង​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="50"/>
<source>Field precision</source>
<translation>ចំនួន​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="52"/>
<source>Added</source>
<translation>បាន​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="51"/>
<source>Add field to attributes table</source>
<translation>បន្ថែម​វាល​ឲ្យ​តារាង​គុណ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Aggregate</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="56"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="57"/>
<source>Aggregate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="58"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="59"/>
<source>Group by expression (NULL to group all features)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AggregatesModel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="63"/>
<source>Input expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="64"/>
<source>Aggregate function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="65"/>
<source>Delimiter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="66"/>
<source>Output field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="67"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="68"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="69"/>
<source>Precision</source>
<translation>ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmClassification</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="322"/>
<source>Polygon intersection</source>
<translation>ចំណុច​ប្រសព្វ​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="323"/>
<source>Vectorize raster layer</source>
<translation>ដាក់​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​ជា​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="324"/>
<source>Interpolate (Inverse distance weighting)</source>
<translation>ដាក់​បញ្ចូល (បញ្ច្រាស​ការ​វាស់​ចម្ងាយ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="311"/>
<source>RGB to PCT</source>
<translation>RGB ទៅ PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="325"/>
<source>Rasterize vector layer</source>
<translation>ដាក់​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​ជា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="331"/>
<source>Polygon identity</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="332"/>
<source>Polygon dissolve (all polygons)</source>
<translation>ការ​រំលាយ​ពហុកោណ (ពហុកោណ​ទាំងអស់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="329"/>
<source>Polygon union</source>
<translation>តំណ​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="315"/>
<source>Interpolate (Natural neighbor)</source>
<translation>ដាក់​បញ្ចូល (ផ្នែក​ធម្មជាតិ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="314"/>
<source>Merge raster layers</source>
<translation>បញ្ចូល​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​ចូល​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="339"/>
<source>Remove small pixel clumps (nearest neighbour)</source>
<translation>លុប​ស្នាម​អុជ​តូចៗ (ផ្នែក​ដែល​នៅ​ជិត​បំផុត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="321"/>
<source>Interpolate (Nearest Neighbor)</source>
<translation>ដាក់​បញ្ចូល (ផ្នែក​ដែល​នៅ​ជិត​បំផុត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="326"/>
<source>Interpolate (Cubic spline)</source>
<translation>ដាក់​បញ្ចូល (ខ្សែ​បន្ទាត់​គូប)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="310"/>
<source>Interpolate (Data metrics)</source>
<translation>ដាក់​បញ្ចូល (រង្វាស់​ទិន្នន័យ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="319"/>
<source>Reproject raster layer</source>
<translation>ធ្វើ​ចំណោល​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="330"/>
<source>Export raster layer</source>
<translation>នាំចេញ​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="333"/>
<source>PCT to RGB</source>
<translation>PCT ទៅ RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="318"/>
<source>Export vector layer</source>
<translation>នាំចេញ​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="320"/>
<source>Polygon dissolve (by attribute)</source>
<translation>បំបាត់​ពហុកោណ (តាម​គុណ​លក្ខណៈ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="307"/>
<source>Remove small pixel clumps (to no-data)</source>
<translation>លុប​ស្នាម​ភីកសែល​តូចៗ (ទៅ​គ្មាន​ទិន្នន័យ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="328"/>
<source>Interpolate (Modified quadratic shepard)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="317"/>
<source>Merge vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="312"/>
<source>Reclassify (simple)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="316"/>
<source>Execute SQL on vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="335"/>
<source>Raster layer information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="336"/>
<source>Contour lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="309"/>
<source>Create graticule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="308"/>
<source>Fire spreading simulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="338"/>
<source>Polygon difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="327"/>
<source>Create graticule from extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="334"/>
<source>Polygon symmetrical difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="313"/>
<source>Vector layer information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="337"/>
<source>Polygon update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="340"/>
<source>Interpolate (Average)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="73"/>
<source>Run as Batch Process…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="74"/>
<source>Unmatching CRS&apos;s</source>
<translation>មិន​ផ្គូផ្គង CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="75"/>
<source>Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?</source>
<translation>ស្រទាប់​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទាំងអស់​ចំពោះ CRS ដូច​គ្នា។ នេះ​អាច​ជា​លទ្ធផល​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង។
តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="76"/>
<source>Extent CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="77"/>
<source>Extent parameters must use the same CRS as the input layers.
Your input layers do not have the same extent as the project, so the extent might be in a wrong CRS if you have selected it from the canvas.
Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="78"/>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>មិន​អាច​អនុវត្ត​ក្បូន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="79"/>
<source>Processing algorithm…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="80"/>
<source>AlgorithmDialog</source>
<comment>&lt;b&gt;Algorithm &apos;{0}&apos; starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing algorithm...</source>
<translation type="vanished">បន្ត​ក្បួន​ដោះស្រាយ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="81"/>
<source>Input parameters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="82"/>
<source>Execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="83"/>
<source>Results:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="84"/>
<source>Execution failed after {0:0.2f} seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="85"/>
<source>Wrong or missing parameter value: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="86"/>
<source>Algorithm &apos;{0}&apos; finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Algorithm %s starting...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;ក្បូន​ដោះស្រាយ %s កំពុង​ចាប់ផ្ដើម...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ៖ %s&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation type="vanished">ខុស ឬ​បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="87"/>
<source>HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.</source>
<translation>លទ្ធផល HTML ត្រូវ​បាន​បង្កើត​តាម​ក្បូន​ដោះស្រាយ​នេះ។
បើក​កំណត់​ហេតុ​លទ្ធផល​ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​វា។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmDialogBase</name>
<message>
<source>Run</source>
<translation type="vanished">ដំណើរការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmExecutor</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="91"/>
<source>Executing iteration {0}/{1}…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="95"/>
<source>Processing Algorithms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="96"/>
<source>Missing dependency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Generic algorithm provider</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ផ្ដល់​ក្បូន​ដោះស្រាយ​ទូទៅ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Aspect</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="100"/>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="101"/>
<source>Elevation layer</source>
<translation>ស្រទាប​រយៈកម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="102"/>
<source>Z factor</source>
<translation>កត្តា Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="103"/>
<source>Aspect</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssignProjection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="110"/>
<source>Assign projection</source>
<translation>កំណត់​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="107"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="108"/>
<source>Desired CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="109"/>
<source>Layer with projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="111"/>
<source>Raster projections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoincrementalField</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BarPlot</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="115"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input table</source>
<translation type="vanished">តារាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="116"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="117"/>
<source>Category name field</source>
<translation>វាល​ឈ្មោះ​ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="118"/>
<source>Value field</source>
<translation>វាល​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="119"/>
<source>Bar plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="120"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicStatisticsForField</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="124"/>
<source>stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="125"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="126"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="127"/>
<source>Field to calculate statistics on</source>
<translation>វាល​ត្រូវ​គណនា​ស្ថិតិ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="128"/>
<source>Statistics</source>
<translation>ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="129"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="130"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="131"/>
<source>Number of unique values</source>
<translation>ចំនួន​តម្លៃ​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="132"/>
<source>Number of empty (null) values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="133"/>
<source>Number of non-empty values</source>
<translation>ចំនួន​តម្លៃ​មិន​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="134"/>
<source>Minimum value</source>
<translation>តម្លៃ​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="135"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="136"/>
<source>Minimum length</source>
<translation>ប្រវែង​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="137"/>
<source>Maximum length</source>
<translation>ប្រវែង​អតិបរមា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="138"/>
<source>Mean length</source>
<translation>ប្រវែង​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="139"/>
<source>Coefficient of Variation</source>
<translation>មេគុណ​បម្រែបម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="140"/>
<source>Sum</source>
<translation>ផលបូក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="141"/>
<source>Mean value</source>
<translation>តម្លៃ​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="142"/>
<source>Standard deviation</source>
<translation>គម្លាត​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="143"/>
<source>Range</source>
<translation>លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="144"/>
<source>Median</source>
<translation>មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="145"/>
<source>Minority (rarest occurring value)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="146"/>
<source>Majority (most frequently occurring value)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="147"/>
<source>First quartile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="148"/>
<source>Third quartile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="149"/>
<source>Interquartile Range (IQR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="150"/>
<source>Basic statistics for fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="151"/>
<source>Analyzed field: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="152"/>
<source>Count: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="153"/>
<source>Unique values: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="154"/>
<source>NULL (missing) values: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="155"/>
<source>Minimum value: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="156"/>
<source>Maximum value: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="157"/>
<source>Range: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="158"/>
<source>Sum: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="159"/>
<source>Mean value: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="160"/>
<source>Median value: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="161"/>
<source>Standard deviation: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="162"/>
<source>Coefficient of Variation: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="163"/>
<source>Minority (rarest occurring value): {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="164"/>
<source>Majority (most frequently occurring value): {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="165"/>
<source>First quartile: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="166"/>
<source>Third quartile: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="167"/>
<source>Interquartile Range (IQR): {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="168"/>
<source>Minimum length: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="169"/>
<source>Maximum length: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="170"/>
<source>Mean length: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicStatisticsNumbers</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Field to calculate statistics on</source>
<translation type="vanished">វាល​ត្រូវ​គណនា​ស្ថិតិ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="vanished">ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of Variation</source>
<translation type="vanished">មេគុណ​បម្រែបម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation type="vanished">ផលបូក</translation>
</message>
<message>
<source>Mean value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="vanished">លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation type="vanished">មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​តម្លៃ​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation</source>
<translation type="vanished">គម្លាត​គំរូ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicStatisticsStrings</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Field to calculate statistics on</source>
<translation type="vanished">វាល​ត្រូវ​គណនា​ស្ថិតិ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum length</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង​អតិបរមា​</translation>
</message>
<message>
<source>Mean length</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<source>Number of empty values</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​តម្លៃ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of non-empty values</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​តម្លៃ​មិន​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​តម្លៃ​តែមួយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchAlgorithmDialog</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ៖ %s (ជួរដេក %d)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Wrong or missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;ខុស ឬ​បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ៖ %s (ជួរដេក %d)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="174"/>
<source>Batch Processing - {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="175"/>
<source>Wrong or missing parameter value: {0} (row {1})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="176"/>
<source>Wrong or missing output value: {0} (row {1})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="179"/>
<source>Input parameters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="177"/>
<source>
Processing algorithm {0}/{1}…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;Algorithm {0} starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="180"/>
<source>Algorithm {0} correctly executed…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="181"/>
<source>Execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="182"/>
<source>Results:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="183"/>
<source>Batch execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="185"/>
<source>Batch processing completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Algorithm %s starting...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;ក្បូន​ដោះស្រាយ %s កំពុង​ចាប់ផ្ដើម...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm %s correctly executed...</source>
<translation type="vanished">ក្បូន​ដោះស្រាយ %s បាន​អនុវត្ត​ត្រឹមត្រូវ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="184"/>
<source>Batch processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchInputSelectionPanel</name>
<message>
<source>Select from open layers</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពី​ស្រទាប់​បើក</translation>
</message>
<message>
<source>Select from filesystem</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពី​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="vanished">បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>All files(*.*);;</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ទាំងអស់(*.*);;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="189"/>
<source>Select from Open Layers…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="190"/>
<source>Select from File System…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="191"/>
<source>Select Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchOutputSelectionPanel</name>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="195"/>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="196"/>
<source>Output Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="200"/>
<source>Load in QGIS</source>
<translation>ផ្ទុក​ក្នុង QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="201"/>
<source>Open Batch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="205"/>
<source>Wrong or missing parameter value: {0} (row {1})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="206"/>
<source>Wrong or missing output value: {0} (row {1})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="207"/>
<source>Save Batch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="208"/>
<source>Yes</source>
<translation>បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="209"/>
<source>No</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="202"/>
<source>JSON files (*.json)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="204"/>
<source>An error occurred while reading your file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ៖ %s (ជួរដេក %d)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Wrong or missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;ខុស ឬ​បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ៖ %s (ជួរដេក %d)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BooleanWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="213"/>
<source>Yes</source>
<translation>បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="214"/>
<source>No</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoxPlot</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="218"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="219"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="220"/>
<source>Category name field</source>
<translation>វាល​ឈ្មោះ​ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="221"/>
<source>Value field</source>
<translation>វាល​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="222"/>
<source>Show Mean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="223"/>
<source>Show Standard Deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="224"/>
<source>Don&apos;t show Mean and Standard Deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="225"/>
<source>Additional Statistic Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Box plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="227"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Buffer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="231"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="232"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="233"/>
<source>Buffer distance</source>
<translation>ចម្ងាយ​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="234"/>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation>បំបាត់​ដោយ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="235"/>
<source>Dissolve all results</source>
<translation>បំបាត់​លទ្ធផល​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="236"/>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="237"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="238"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="239"/>
<source>Buffer vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="240"/>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorModelerAlgorithm</name>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="vanished">រូបមន្ត</translation>
</message>
<message>
<source>Result</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong formula: %s</source>
<translation type="vanished">រូបមន្ត​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorModelerParametersDialog</name>
<message>
<source>You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows:
</source>
<translation type="vanished">អ្នក​អាច​ផ្ដល់​តម្លៃ​ម៉ូដែល​នៅ​ក្នុង​រូបមន្ត​របស់​អ្នក, ដោយ​ប្រើ​អថេរ​តែ​តួអក្សរ, ដូច​តទៅ៖
</translation>
</message>
<message>
<source>
- No numerical variables are available.</source>
<translation type="vanished">
- មិន​មាន​អថេរ​ជា​លេខ។</translation>
</message>
<message>
<source>[Enter your formula here]</source>
<translation type="vanished">[បញ្ចូល​រូបមន្ត​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ]</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CanopyMaxima</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter C</source>
<translation type="vanished">ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CanopyModel</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>XY Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា XY</translation>
</message>
<message>
<source>Z Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា Z</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation type="vanished">មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation type="vanished">ថ្នាក់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Catalog</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Output files</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Additional modifiers</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​កែប្រែ​ផ្សេង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Centroids</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស់​ចំកណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon centroids</source>
<translation type="vanished">ផ្ចិត​​ចំកណ្ដាល​ពហុកោណ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharacterWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/characterwidget.cpp" line="124"/>
<source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Value: 0x%3</source>
<translation>&lt;p&gt;តួអក្សរ៖ &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;តម្លៃ៖ 0x%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckValidity</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="244"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="245"/>
<source>valid,invalid,detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="246"/>
<source>The one selected in digitizing settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="247"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="248"/>
<source>Method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="249"/>
<source>Valid output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="250"/>
<source>Count of valid features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="251"/>
<source>Invalid output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="252"/>
<source>Count of invalid features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="253"/>
<source>Error output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="254"/>
<source>Count of errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="255"/>
<source>Check validity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckboxesPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="259"/>
<source>Select All</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="260"/>
<source>Clear Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clip</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Clip layer</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipByExtent</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipByMask</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​របាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Keep resolution of output raster</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​គុណភាព​បង្ហាញ​នៃ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipData</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation type="vanished">រាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipRasterByExtent</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="264"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="265"/>
<source>Clipping extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="266"/>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="267"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="268"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="269"/>
<source>Clipped (extent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="270"/>
<source>Clip raster by extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="271"/>
<source>Raster extraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipRasterByMask</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="275"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="276"/>
<source>Mask layer</source>
<translation>ស្រទាប់​របាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="277"/>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="278"/>
<source>Create and output alpha band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="279"/>
<source>Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="280"/>
<source>Keep resolution of output raster</source>
<translation>រក្សាទុក​គុណភាព​បង្ហាញ​នៃ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="281"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="282"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="283"/>
<source>Clipped (mask)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="284"/>
<source>Clip raster by mask layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="285"/>
<source>Raster extraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipVectorByExtent</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="289"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="290"/>
<source>Clipping extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="291"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="292"/>
<source>Clipped (extent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="293"/>
<source>Clip vector by extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="294"/>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipVectorByMask</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="298"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="299"/>
<source>Mask layer</source>
<translation>ស្រទាប់​របាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="300"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="301"/>
<source>Clipped (mask)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="302"/>
<source>Clip vector by mask layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="303"/>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudMetrics</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Above</source>
<translation type="vanished">ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Htmin</source>
<translation type="vanished">Htmin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorRelief</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="307"/>
<source>Use strict color matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="308"/>
<source>Use closest RGBA quadruplet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="309"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="310"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="311"/>
<source>Compute edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="312"/>
<source>Color configuration file</source>
<translation>ឯកសារ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="313"/>
<source>Matching mode</source>
<translation>របៀប​ការ​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="314"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="315"/>
<source>Color relief</source>
<translation type="unfinished">ពណ៌​ស្ថានភាព​ដី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="316"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConcaveHull</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="320"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="321"/>
<source>Input point layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ចំណុច​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="322"/>
<source>Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="323"/>
<source>Allow holes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="324"/>
<source>Split multipart geometry into singleparts geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="325"/>
<source>Concave hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="326"/>
<source>Creating Delaunay triangles…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="328"/>
<source>Removing features…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="329"/>
<source>Dissolving Delaunay triangles…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="330"/>
<source>Saving data…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Computing edges max length...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​គណនា​ប្រវែង​អតិបរមា​របស់​គែម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="327"/>
<source>No Delaunay triangles created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing features...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​លុប​លក្ខណៈ​ចេញ...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="334"/>
<source>Search…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="335"/>
<source>Setting</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="336"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="337"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="338"/>
<source>Models</source>
<translation>ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="339"/>
<source>Scripts</source>
<translation>ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="340"/>
<source>Providers</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="341"/>
<source>Menus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="342"/>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="344"/>
<source>Wrong value for parameter &quot;{0}&quot;:
{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="343"/>
<source>Wrong value</source>
<translation>តម្លៃ​​មិន​​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvexHull</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCapture</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>រក្សាទុក​​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="147"/>
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
<translation>ចុច​លើ​ផែនទី​ ដើម្បី​មើល​កូអរដោណេ​ និង​ចាប់​យក​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="256"/>
<source>&amp;Coordinate Capture</source>
<translation>ការ​ចាប់​យក​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="119"/>
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
<translation>ចុច​ជ្រើស CRS ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​បង្ហាញ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="127"/>
<source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
<translation>កូអរដោណេ​ក្នុង​​ CRS ដែល​បាន​​ជ្រើស​របស់​អ្នក (រយៈទទឹង រយៈ​បណ្ដោយ ឬ​ខាង​កើត ខាង​ត្បូង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
<translation>កូអរដោណេ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ​រូបភាព​ផែនទី (រយៈទទឹង រយៈ​បណ្ដោយ ឬ​​ខាង​កើត​ ខាង​ត្បូង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="134"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>ចម្លង​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="139"/>
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
<translation>ចុច​ ដើម្បី​បើក​ការ​តាម​​ដាន​កណ្ដុរ។ ចុច​រូបភាព​ដើម្បី​បញ្ឈប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
<source>Start capture</source>
<translation>ចាប់ផ្ដើម​ចាប់យក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="145"/>
<source>Click to enable coordinate capture</source>
<translation>ចុច ដើម្បី​បើក​ការ​ចាប់យក​កូអរដោណេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cover</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>XY Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា XY</translation>
</message>
<message>
<source>Z Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAttributeIndex</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="348"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="349"/>
<source>Input Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="350"/>
<source>Attribute to index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="351"/>
<source>Indexed layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="352"/>
<source>Create attribute index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="353"/>
<source>Can not create attribute index on &quot;{}&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="354"/>
<source>Could not create attribute index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="355"/>
<source>Layer&apos;s data provider does not support creating attribute indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateConstantRaster</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="359"/>
<source>Raster tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="360"/>
<source>Desired extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="361"/>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="362"/>
<source>Pixel size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="363"/>
<source>Constant value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="364"/>
<source>Constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="365"/>
<source>Create constant raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateNewModelAction</name>
<message>
<source>Create new model</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ម៉ូដែល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="369"/>
<source>Create New Model…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="370"/>
<source>Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateNewScriptAction</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="374"/>
<source>Create New Script…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="375"/>
<source>Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrsWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="379"/>
<source>Select CRS</source>
<translation>ជ្រើស CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Csv2Grid</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>CSV Files</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Output file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManager</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="10"/>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>គ្មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ជ្រើស ឬ​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​វា​ឡើយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="11"/>
<source>Select the table you want export to file.</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង​ដែល​អ្នក​ចង់​នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="12"/>
<source>Select a vector or a tabular layer you want export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="13"/>
<source>Query ({0})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="14"/>
<source>Layer ({0})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="15"/>
<source>Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="16"/>
<source>DB Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="17"/>
<source>Info</source>
<translation>ព័ត៌មាន​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="18"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="19"/>
<source>Preview</source>
<translation>មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="20"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="22"/>
<source>&amp;Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="24"/>
<source>&amp;SQL Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="26"/>
<source>&amp;Import Layer/File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="27"/>
<source>&amp;Export to File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SQL window</source>
<translation type="vanished">បង្អួច SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="25"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import layer/file</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ ស្រទាប់/ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManagerPlugin</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="31"/>
<source>Unable to find a valid unique field</source>
<translation>មិន​អាច​រក​ឃើញ​វាល​តែមួយ​​​ដែល​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="178"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="35"/>
<source>DB Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="53"/>
<source>Select an empty schema for deletion.</source>
<translation>ជ្រើស​ដ្យាក្រាម​ទទេ​សម្រាប់​ការ​លុប​ចោល។</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table for editation.</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​តារាង​សម្រាប់​ការ​កែសម្រួល។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="56"/>
<source>Select a table/view for deletion.</source>
<translation>ជ្រើស តារាង/ទិដ្ឋភាព សម្រាប់​ការ​លុប​ចេញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="58"/>
<source>Select a table to empty it.</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង ដើម្បី​សម្អាត​វា។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="60"/>
<source>Select a table/view.</source>
<translation>ជ្រើស តារាង/ទិដ្ឋភាព ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="163"/>
<source>Server version: </source>
<translation>កំណែ​ម៉ាស៊ីន​មេ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="74"/>
<source>Host:</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="75"/>
<source>User:</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="93"/>
<source>Library:</source>
<translation>បណ្ណាល័យ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="96"/>
<source>&lt;warning&gt; geometry_columns table doesn&apos;t exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; តារាង​ជួរដេក​ធរណីមាត្រ​មិន​មាន!
តារាង​នេះ​គឺ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី GIS សម្រាប់​ការ​រាយ​តារាង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="164"/>
<source>create new schemas</source>
<translation>បង្កើត​គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="165"/>
<source>create temporary tables</source>
<translation>បង្កើត​​តារាង​បណ្ដោះអាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="166"/>
<source>Not connected</source>
<translation>មិន​បាន​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="167"/>
<source>Connection details</source>
<translation>ព័ត៌មាន​លម្អិត​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="136"/>
<source>General info</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; %s support not enabled!</source>
<translation type="vanished">&lt;warning&gt; មិន​គាំទ្រ %s !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="89"/>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges!</source>
<translation>&lt;warning&gt; អ្នក​ប្រើ​នេះ​មិន​មាន​សិទ្ធិ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="169"/>
<source>User has privileges:</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ​មាន​សិទ្ធិ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="170"/>
<source>Privileges</source>
<translation>សិទ្ធិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="81"/>
<source>Owner:</source>
<translation>ម្ចាស់៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="82"/>
<source>Comment:</source>
<translation>សេចក្ដី​អធិប្បាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="142"/>
<source>Materialized View information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="171"/>
<source>create new objects</source>
<translation>បង្កើត​វត្ថុ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="172"/>
<source>access objects</source>
<translation>ចូល​ដំណើរការ​វត្ថុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="173"/>
<source>Schema details</source>
<translation>ព័ត៌មាន​លម្អិត​គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="174"/>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges to access this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; អ្នក​ប្រើ​នេះ​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​ចូល​ទៅ​គ្រោងការណ៍​នេះ​ទេ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="77"/>
<source>Relation type:</source>
<translation>ប្រភេទ​ទំនាក់ទំនង៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="78"/>
<source>View</source>
<translation>មើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="80"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="175"/>
<source>Rows:</source>
<translation>ជួរដេក៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="88"/>
<source>Unknown (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>មិន​ស្គាល់ (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;ស្វែងរក&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="99"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="101"/>
<source>Null</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="102"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="129"/>
<source>Column(s)</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="103"/>
<source>Function</source>
<translation>មុខងារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="137"/>
<source>&lt;warning&gt; This is not a spatial table.</source>
<translation>&lt;warning&gt; វា​មិន​ទាក់ទង​នឹង​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="138"/>
<source>Fields</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="139"/>
<source>Constraints</source>
<translation>កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="140"/>
<source>Indexes</source>
<translation>លិបិក្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="141"/>
<source>Triggers</source>
<translation>គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="176"/>
<source>View definition</source>
<translation>មើល​និយមន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="153"/>
<source>Column:</source>
<translation>ជួរដេក៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Delete (Empty) Schema…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="154"/>
<source>Geometry:</source>
<translation>ធរណីមាត្រ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="155"/>
<source>Qgis Geometry type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="156"/>
<source>Dimension:</source>
<translation>វិមាត្រ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="157"/>
<source>Undefined</source>
<translation>មិន​ច្បាស់លាស់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="158"/>
<source>Spatial ref:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="159"/>
<source>Estimated extent:</source>
<translation>ទំហំ​ដែល​បាន​ប៉ាន់ស្មាន៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="160"/>
<source>(unknown) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>(មិន​ស្គាល់) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;ស្វែងរក&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="161"/>
<source>Extent:</source>
<translation>ទំហំ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="168"/>
<source>&lt;warning&gt; {0} support not enabled!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="177"/>
<source>&lt;warning&gt; No spatial index defined (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;create it&lt;/a&gt;)</source>
<translation>&lt;warning&gt; មិន​បាន​កំណត់​លិបិក្រម​ទំហំ (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;បង្កើត​វា&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="79"/>
<source>Materialized view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Create Schema…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Delete (Empty) Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="42"/>
<source>Delete Selected Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Create Table…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Edit Table…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Delete Table/View…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Empty Table…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="48"/>
<source>&amp;Move to Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Change Logging…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="83"/>
<source>Pages:</source>
<translation>ទំព័រ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="84"/>
<source>Rows (estimation):</source>
<translation>ជួរដេក (ការ​ប៉ាន់ស្មាន) ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="85"/>
<source>Privileges:</source>
<translation>សិទ្ធិ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="86"/>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have usage privileges for this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; អ្នក​ប្រើ​នេះ​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ប្រើប្រាស់​ចំពោះ​គ្រោងការណ៍​នេះ​ទេ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="87"/>
<source>Rows (counted):</source>
<translation>ជួរដេក (បាន​រាប់) ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="90"/>
<source>&lt;warning&gt; This user has read-only privileges.</source>
<translation>&lt;warning&gt; អ្នក​ប្រើ​នេះ​មាន​សិទ្ធិ​បាន​តែ​អាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="91"/>
<source>&lt;warning&gt; There&apos;s a significant difference between estimated and real row count. Consider running &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;warning&gt; មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​រវាង​ចំនួន​ជួរដេក​ពិត​ប្រាកដ និង​ចំនួន​ជួរ​ដេក​​ដែល​បាន​ប៉ាន់ស្មាន។ គិត​ថា​កំពុង​ដំណើរការ &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="92"/>
<source>&lt;warning&gt; No primary key defined for this table!</source>
<translation>&lt;warning&gt; គ្មាន​សោ​ចម្បង​បាន​កំណត់​សម្រាប់​តារាង​នេះ​ទេ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="94"/>
<source>Scripts:</source>
<translation>ស្គ្រីប៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="95"/>
<source>&lt;warning&gt; Version of installed scripts doesn&apos;t match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.</source>
<translation>&lt;warning&gt; កំណែ​ស្គ្រីប​ដែល​បាន​ដំឡើង​មិន​ផ្គូផ្គង​កំណែ​ស្គ្រីប​ដែល​បាន​ចេញ​ផ្សាយ!
ប្រហែល​ជា​​លទ្ធផល​នៃ​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព PostGIS មិន​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="97"/>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; អ្នក​ប្រើ​នេះ​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​អាន​មាតិកា​តារាង​ជួរដេក​ធរណីមាត្រ!
តារាង​នេះ​​គឺ​ចាំបាច់​ចំពោះ​​កម្មវិធី GIS សម្រាប់​ការ​រាយ​តារាង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="100"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="104"/>
<source>Enabled</source>
<translation>បាន​បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="105"/>
<source>Yes</source>
<translation>បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="106"/>
<source>No</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="107"/>
<source>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Enable all triggers&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Disable all triggers&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;បើក​គន្លឹះ​ទាំងអស់&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;បិទ​គន្លឹះ​ទាំងអស់&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="108"/>
<source>Definition</source>
<translation>និយមន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="109"/>
<source>Rules</source>
<translation>ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Versioning</source>
<translation type="vanished">ការ​កែប្រែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="110"/>
<source>&quot;{0}&quot; not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ &quot;{0}&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="111"/>
<source>Filename:</source>
<translation>ឈ្មោះ​ឯកសារ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="112"/>
<source>SQLite version:</source>
<translation>កំណែ SQLite ៖</translation>
</message>
<message>
<source>Error:
%s</source>
<translation type="vanished">កំហុស៖
%s</translation>
</message>
<message>
<source>
Query:
%s</source>
<translation type="vanished">
ជ្រើសរើស៖
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Re-connect</source>
<translation>តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create schema</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete (empty) schema</source>
<translation type="vanished">លុប (សម្អាត) គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected item</source>
<translation type="vanished">លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create table</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit table</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete table/view</source>
<translation type="vanished">លុប​ តារាង/ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty table</source>
<translation type="vanished">សម្អាត​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to schema</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់​ទី​ទៅ​គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="49"/>
<source>Cannot delete the selected item.</source>
<translation>មិន​អាច​លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="50"/>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>មិន​មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ជ្រើស ឬ​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅកាន់​វា។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="51"/>
<source>New schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍​​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="52"/>
<source>Enter new schema name</source>
<translation>បញ្ចូល​គ្រោងការណ៍​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>hey!</source>
<translation type="vanished">អេ!</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete schema %s?</source>
<translation type="vanished">លុប​គ្រោងការណ៍ %s ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete table/view %s?</source>
<translation type="vanished">លុប​ទិន្នន័យ/ទិដ្ឋភាព %s ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete all items from table %s?</source>
<translation type="vanished">លុប​ធាតុ​ទាំងអស់​ពី​តារាង %s ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s all triggers?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ចង់​បិទ/បើក​ទាំងអស់ %s ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="62"/>
<source>Table triggers</source>
<translation>បិទ/បើក​ តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s trigger %s?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ចង់ %s បិទ/បើក %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="64"/>
<source>Table trigger</source>
<translation>បិទ/បើក តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s spatial index for field %s?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ចង់​បាន​លិបិក្រម​ទំហំ %s សម្រាប់​វាល %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="66"/>
<source>Spatial Index</source>
<translation>លិបិក្រម​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="67"/>
<source>Check</source>
<translation>ពិនិត្យ​មើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="68"/>
<source>Primary key</source>
<translation>សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="69"/>
<source>Foreign key</source>
<translation>សោ​រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="70"/>
<source>Unique</source>
<translation>តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="71"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>ការ​ដកចេញ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="72"/>
<source>Unknown</source>
<translation>មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="114"/>
<source>Table Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="76"/>
<source>Database:</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="32"/>
<source>{0} is not supported yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="33"/>
<source>Error:
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="34"/>
<source>
Query:
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="36"/>
<source>Really remove connection to {0}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="54"/>
<source>Really delete schema {0}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="55"/>
<source>Select a table to edit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="57"/>
<source>Really delete table/view {0}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="59"/>
<source>Really delete all items from table {0}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="61"/>
<source>Do you want to {0} all triggers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="63"/>
<source>Do you want to {0} trigger {1}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="65"/>
<source>Do you want to {0} spatial index for field {1}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="115"/>
<source>SQLite list tables cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="116"/>
<source>Oracle Spatial:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="117"/>
<source>Object type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="118"/>
<source>Creation Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="119"/>
<source>Last Modification Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="120"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិត្រឡប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="121"/>
<source>Column</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="122"/>
<source>Status</source>
<translation>ស្ថានភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="123"/>
<source>Validated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="124"/>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="125"/>
<source>Check condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="126"/>
<source>Foreign Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="127"/>
<source>Foreign column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="128"/>
<source>On Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="130"/>
<source>Index Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="131"/>
<source>Last analyzed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="132"/>
<source>Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="133"/>
<source>Uniqueness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="134"/>
<source>Action</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="135"/>
<source>Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="143"/>
<source>Refresh Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="144"/>
<source>Refresh Method:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="145"/>
<source>Build Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="146"/>
<source>Last Refresh Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="147"/>
<source>Last Refresh Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="148"/>
<source>Fast Refreshable:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="149"/>
<source>Staleness:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="150"/>
<source>Stale since:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="151"/>
<source>Compile State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="152"/>
<source>Use no index:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="179"/>
<source>Update SQL Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="162"/>
<source>&lt;warning&gt; There is no entry in geometry_columns!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBModel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="183"/>
<source>Databases</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="184"/>
<source>Invalid layer</source>
<translation>ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="185"/>
<source>Unable to load the layer {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load the layer %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្រទាប់ %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBTree</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Add to canvas</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទៅ​រនាំង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="189"/>
<source>Rename…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="190"/>
<source>Delete…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="191"/>
<source>Add to Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="192"/>
<source>Re-connect</source>
<translation>តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="193"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="194"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="195"/>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 ជា​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ - មិន​បាន​ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="196"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>%1 ជា​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក។ សូម​ពិនិត្យមើល &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;កំណត់​ហេតុ​សារ&lt;/a&gt; សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DTM2ASCII</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DTM2TIF</name>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<source>Input .dtm layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល .dtm</translation>
</message>
<message>
<source>Output file name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Datasources2Vrt</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="383"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="384"/>
<source>Input datasources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="385"/>
<source>Create &quot;unioned&quot; VRT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="200"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="201"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="37"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="202"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="86"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>វិមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="119"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="204"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateConstraint</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="208"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>បន្ថែម​កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="209"/>
<source>Column</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="37"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="210"/>
<source>Primary key</source>
<translation>កូនសោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="47"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="211"/>
<source>Unique</source>
<translation>មាន​តែ​មួយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateIndex</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="215"/>
<source>Create index</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="216"/>
<source>Column</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="217"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="221"/>
<source>Create Table</source>
<translation>បង្កើត​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="22"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="222"/>
<source>Schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="35"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="171"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="223"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="56"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="224"/>
<source>Add field</source>
<translation>បន្ថែម​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="63"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="225"/>
<source>Delete field</source>
<translation>លុប​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="83"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Up</source>
<translation>ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="90"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="227"/>
<source>Down</source>
<translation>ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="104"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="228"/>
<source>Primary key</source>
<translation>កូនសោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="125"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="229"/>
<source>Create geometry column</source>
<translation>បង្កើត​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="188"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="230"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>វិមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="221"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="231"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="238"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="232"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម​ទាក់ទង​នឹង​ទំហំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgDbError</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="236"/>
<source>Database Error</source>
<translation>កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="237"/>
<source>An error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="54"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="238"/>
<source>An error occurred when executing a query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="71"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="239"/>
<source>Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query:</source>
<translation type="vanished">សំណួរ៖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgExportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="243"/>
<source>Export to vector file</source>
<translation>នាំចេញ​ជា​ឯកសារ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="46"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="244"/>
<source>Save as</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="53"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="245"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="59"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="246"/>
<source>Replace destination file (if exists)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="68"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="247"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>SRID ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="101"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="248"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>SRID គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="120"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="249"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="149"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="250"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="156"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="251"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgFieldProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="255"/>
<source>Field properties</source>
<translation>លក្ខណសម្បត្តិ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="22"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="256"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="36"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="257"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="53"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="258"/>
<source>Can be NULL</source>
<translation>អាច​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="70"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="259"/>
<source>Default value</source>
<translation>តម្លៃ​លំនាំ​ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="84"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="260"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgImportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="264"/>
<source>Import vector layer</source>
<translation>នាំចូល​ឯកសារ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="29"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="265"/>
<source>Input</source>
<translation>បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="36"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="266"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="68"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="267"/>
<source>Import only selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="88"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="268"/>
<source>Update options</source>
<translation>ជម្រើស​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="100"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="269"/>
<source>Output table</source>
<translation>តារាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="106"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="270"/>
<source>Schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="123"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="271"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="153"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="272"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="159"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="273"/>
<source>Primary key</source>
<translation>កូនសោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="173"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="274"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="189"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="275"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>SRID ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="219"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="276"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>SRID គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="235"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="277"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="252"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="278"/>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>បង្កើត​ធរណីមាត្រ​មួយ​ផ្នែក​ជំនួស​ឲ្យ​ធរណីមាត្រ​ច្រើន​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="259"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="279"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម​ទាក់ទង​នឹង​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="266"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="280"/>
<source>Replace destination table (if exists)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="273"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="281"/>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>បម្លែង​ឈ្មោះ​វាល​ជា​អក្សរ​តូច</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlLayerWindow</name>
<message>
<source>SQL window</source>
<translation type="vanished">បង្អួច SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="58"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="289"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="61"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="290"/>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>ជៀសវាង​ការ​ជ្រើសរើស​តាម​លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="287"/>
<source>Update</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="114"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="292"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Store</source>
<translation type="vanished">ស្ដារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="141"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="294"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Execute (F5)</source>
<translation type="vanished">អនុវត្ត (F5)</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="vanished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="188"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="292"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="303"/>
<source>Column(s) with
unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="319"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="304"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="286"/>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="285"/>
<source>SQL Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="97"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="291"/>
<source>Saved query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="134"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="293"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="155"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="295"/>
<source>Execute query (Ctrl+R)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="158"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="296"/>
<source>Execute</source>
<translation>ប្រតិបត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="161"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="297"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="223"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="299"/>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់ (បុព្វបទ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="258"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="300"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="268"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="301"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="278"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="302"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui" line="35"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="288"/>
<source>Set filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlWindow</name>
<message>
<source>SQL window</source>
<translation type="vanished">បង្អួច SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="175"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="319"/>
<source>Column(s) with
unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="80"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="311"/>
<source>Set filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Store</source>
<translation type="vanished">ស្ដារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="312"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="324"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Execute (F5)</source>
<translation type="vanished">អនុវត្ត (F5)</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="vanished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="346"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="328"/>
<source>Create a view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="366"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="329"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="32"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="309"/>
<source>Load as new layer</source>
<translation>ផ្ទុក​ជា​ស្រទាប់ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="202"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="320"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="59"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="310"/>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation>ទៅ​យក
ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="308"/>
<source>SQL Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="90"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="312"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="109"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="315"/>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់ (បុព្វបទ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="141"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="316"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="151"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="317"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="161"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="318"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="268"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="321"/>
<source>Saved query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="305"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="323"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="326"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="325"/>
<source>Execute query (Ctrl+R)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="329"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="326"/>
<source>Execute</source>
<translation>ប្រតិបត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="332"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>Load now!</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ឥឡូវ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="97"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="313"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="100"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="314"/>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>ជៀសវាង​ការ​ជ្រើសរើស​តាម​លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="285"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="322"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgTableProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="333"/>
<source>Table properties</source>
<translation>លក្ខណសម្បត្តិ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="24"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="334"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="335"/>
<source>Table columns:</source>
<translation>ជួរឈរ​តារាង៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="46"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="336"/>
<source>Add column</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="53"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="337"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="60"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="338"/>
<source>Edit column</source>
<translation>កែសម្រួល​​ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="80"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="339"/>
<source>Delete column</source>
<translation>លុប​ជួរ​ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="90"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="340"/>
<source>Constraints</source>
<translation>កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="96"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="341"/>
<source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
<translation>សោ​ចម្បង សោ​រង មាន​​​តែមួយគត់ និង​ពិនិត្យ​កម្រិត៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="112"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="342"/>
<source>Add primary key / unique</source>
<translation>បន្ថែម​សោ​ចម្បង/មាន​តែ​មួយ​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="132"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="343"/>
<source>Delete constraint</source>
<translation>លុប​កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="142"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="344"/>
<source>Indexes</source>
<translation>លិបិក្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="148"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="345"/>
<source>Indexes defined for this table:</source>
<translation>បាន​កំណត់​លិបិក្រម​សម្រាប់​តារាង​នេះ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="164"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="346"/>
<source>Add index</source>
<translation>បន្ថែម​លិបិក្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="171"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="347"/>
<source>Add spatial index</source>
<translation>បន្ថែម​លិបិក្រម​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="191"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="348"/>
<source>Delete index</source>
<translation>លុប​លិបិក្រម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerQueryBuilderDlg</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="33"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="195"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="284"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="353"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="118"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="356"/>
<source>Group by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="125"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="357"/>
<source>Order by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="166"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="358"/>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="178"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="359"/>
<source>Show system tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="50"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="186"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="354"/>
<source>Tables</source>
<translation>Tables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="352"/>
<source>SQL Query Builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="111"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="355"/>
<source>Where</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="224"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="360"/>
<source>Aggregates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="233"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="361"/>
<source>Functions</source>
<translation>អនុគមន៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="242"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="362"/>
<source>Math</source>
<translation>គណិតវិទ្យា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="251"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="363"/>
<source>Strings functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="260"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="364"/>
<source>Operators</source>
<translation>សញ្ញា​ប្រមាណវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="277"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="365"/>
<source>Columns&apos; values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="292"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="366"/>
<source>Only 10 first values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="330"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="367"/>
<source>Spatial index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="337"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="368"/>
<source>Table (with spatial index)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="346"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="369"/>
<source>Table (Target)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="354"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="370"/>
<source>Use spatial index</source>
<translation>ប្រើ​លិបិក្រម​នៃ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="384"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="371"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefineProjection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="392"/>
<source>Define current projection</source>
<translation>កំណត់​ចំណោល​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="389"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="390"/>
<source>Input Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="391"/>
<source>Layer with projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Delaunay</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="396"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="397"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="398"/>
<source>Delaunay triangulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="399"/>
<source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
<translation>ឯកសារ​​បញ្ចូល​គួរតែ​មាន​យ៉ាងហោចណាស់​ 3 ចំណុច។ ជ្រើសរើស​ឯកសារ​ផ្សេង​ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteColumn</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Field to delete</source>
<translation type="vanished">វាល​ដែល​ត្រូវ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="vanished">លុប​ជួរ​ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="403"/>
<source>drop,delete,remove,fields,columns,attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="404"/>
<source>Vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="405"/>
<source>Fields to drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="406"/>
<source>Drop field(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="407"/>
<source>Fields dropped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDuplicateGeometries</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="411"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="412"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="413"/>
<source>Cleaned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="414"/>
<source>Delete duplicate geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteHoles</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="418"/>
<source>Remove holes with area less than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="419"/>
<source>remove,delete,drop,holes,rings,fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="420"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="422"/>
<source>Cleaned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="421"/>
<source>Delete holes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteModelAction</name>
<message>
<source>Delete model</source>
<translation type="vanished">លុប​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation type="vanished">ការ​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this model?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ម៉ូដែល​នេះ​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete model</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation type="vanished">លុប​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation type="vanished">ការ​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="426"/>
<source>Delete Model…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="427"/>
<source>Delete Model</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="428"/>
<source>Are you sure you want to delete this model?</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ម៉ូដែល​នេះ​ឬ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</name>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation type="vanished">ការ​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
<translation type="vanished">ការ​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="432"/>
<source>Delete Preconfigured Algorithm…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="433"/>
<source>Delete Algorithm</source>
<comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="434"/>
<source>Are you sure you want to delete this algorithm?</source>
<comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteScriptAction</name>
<message>
<source>Delete script</source>
<translation type="vanished">លុប​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation type="vanished">ការ​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="438"/>
<source>Delete Script…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="439"/>
<source>Delete Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="440"/>
<source>Are you sure you want to delete this script?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ស្គ្រីប​នេះ​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="441"/>
<source>Can not find corresponding script file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete script</source>
<comment>DeleteScriptAction</comment>
<translation type="vanished">លុប​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<comment>DeleteScriptAction</comment>
<translation type="vanished">ការ​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this script?</source>
<comment>DeleteScriptAction</comment>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ស្គ្រីប​នេះ​ឬ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DensifyGeometries</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="445"/>
<source>add,vertex,vertices,points,nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="446"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="447"/>
<source>Vertices to add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="448"/>
<source>Densify by count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="449"/>
<source>Densified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Densify geometries</source>
<translation type="vanished">ដង់ស៊ីតេ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DensifyGeometriesInterval</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="453"/>
<source>add,vertex,vertices,points,nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="454"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="455"/>
<source>Interval between vertices to add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="456"/>
<source>Densify by interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="457"/>
<source>Densified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerTree</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">ចំណងជើង​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DestinationSelectionPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="461"/>
<source>[Save to temporary file]</source>
<translation>[រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="462"/>
<source>[Create temporary layer]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="463"/>
<source>[Skip output]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to a temporary file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="468"/>
<source>Save to GeoPackage…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to file...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="464"/>
<source>Skip Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="465"/>
<source>Create Temporary Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="466"/>
<source>Save to a Temporary File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="467"/>
<source>Save to File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="469"/>
<source>Save to PostGIS Table…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="470"/>
<source>Change File Encoding ({})…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="471"/>
<source>GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*)</source>
<comment>OutputFile</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="472"/>
<source>Save to GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="473"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="474"/>
<source>Save file</source>
<translation>រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="475"/>
<source>File encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="476"/>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="43"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="489"/>
<source>Parameters</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMessage.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="488"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="65"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="490"/>
<source>Log</source>
<translation>កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="131"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="491"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="vanished">ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="485"/>
<source> output table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="486"/>
<source>Select connection and schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui" line="41"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="487"/>
<source>Table name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output folder</source>
<translation type="vanished">ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="482"/>
<source>New expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="483"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="484"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="480"/>
<source>Predefined formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="481"/>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Difference</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="495"/>
<source>Vector overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="496"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="497"/>
<source>Difference layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ខុសគ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="498"/>
<source>Difference</source>
<translation>ផ្សេងៗ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DinfDistDown</name>
<message>
<source>Statistical Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​នៃ​ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<source>Distance Method</source>
<translation type="vanished">វិធី​សាស្ត្រ​ចម្ងាយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DinfDistDownMulti</name>
<message>
<source>Statistical Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​នៃ​ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<source>Distance Method</source>
<translation type="vanished">វិធី​សាស្ត្រ​ចម្ងាយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DinfDistUp</name>
<message>
<source>Statistical Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​នៃ​ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<source>Distance Method</source>
<translation type="vanished">វិធី​សាស្ត្រ​ចម្ងាយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DinfDistUpMulti</name>
<message>
<source>Statistical Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​នៃ​ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<source>Distance Method</source>
<translation type="vanished">វិធី​សាស្ត្រ​ចម្ងាយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectorySelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="502"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="503"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="504"/>
<source>Remove all</source>
<translation>លុប​ចេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="505"/>
<source>Select directory</source>
<translation>ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dissolve</name>
<message>
<source>Unique ID field</source>
<translation type="vanished">វាល​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="509"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="510"/>
<source>Dissolve field</source>
<translation>បំបាត់​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="511"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="512"/>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="513"/>
<source>Keep input attributes</source>
<translation>រក្សាទុក​គុណលក្ខណៈ​ការ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="514"/>
<source>Count dissolved features</source>
<translation>រាប់​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​បំបាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="515"/>
<source>Compute area and perimeter of dissolved features</source>
<translation>គណនា​ផ្ទៃ និង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នៃ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​បំបាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="516"/>
<source>Compute min/max/sum/mean for attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="517"/>
<source>Numeric attribute to calculate statistics on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="518"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="519"/>
<source>Dissolved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="520"/>
<source>Dissolve</source>
<translation>បំបាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="521"/>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="375"/>
<source>DB Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="376"/>
<source>Field name must not be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>field name must not be empty</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​វាល​មិន​ត្រូវ​ទទេ​ឡើយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAutofill</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="525"/>
<source>Autofill settings</source>
<translation>ការ​កំណត់​ការ​បំពេញ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="526"/>
<source>Autofill mode</source>
<translation>របៀប​បំពេញ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="527"/>
<source>Do not autofill</source>
<translation>កុំ​បំពេញ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="33"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="528"/>
<source>Fill with numbers</source>
<translation>បំពេញ​ដោយ​ប្រើ​លេខ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="529"/>
<source>Fill with parameter values</source>
<translation>បំពេញ​ជាមួយ​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="49"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="530"/>
<source>Parameter to use</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ត្រូវ​ប្រើ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConfig</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="534"/>
<source>Processing options</source>
<translation>បន្ត​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="35"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="535"/>
<source>Enter setting name to filter list</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ការ​កំណត់​ដើម្បី​ច្រោះ​បញ្ជី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateIndex</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="380"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="381"/>
<source>Please enter a name for the index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter some name for the index</source>
<translation type="vanished">សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ​ចំនួន​សម្រាប់​លិបិក្រម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="385"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation>បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="386"/>
<source>DB Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="387"/>
<source>No field selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="388"/>
<source>Field is already at the top.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="389"/>
<source>Field is already at the bottom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="390"/>
<source>A valid schema must be selected first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="391"/>
<source>A valid table name is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="392"/>
<source>At least one field is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="393"/>
<source>A name is required for the geometry column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="394"/>
<source>Table created successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no field selected</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​ជ្រើស​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>field is at top already</source>
<translation type="vanished">វាល​គឺ​នៅ​ផ្នែក​ខាងលើ​ហើយ</translation>
</message>
<message>
<source>No field selected</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​ជ្រើស​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>field is at bottom already</source>
<translation type="vanished">វាល​គឺ​នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​ហើយ</translation>
</message>
<message>
<source>select schema!</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​គ្រោងការណ៍!</translation>
</message>
<message>
<source>enter table name!</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​តារាង!</translation>
</message>
<message>
<source>add some fields!</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​វាល​មួយ​ចំនួន!</translation>
</message>
<message>
<source>set geometry column name</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation type="vanished">ល្អ</translation>
</message>
<message>
<source>everything went fine</source>
<translation type="vanished">អ្វី​គ្រប់យ៉ាង​ល្អ​ប្រសើរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgExportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="398"/>
<source>Choose where to save the file</source>
<translation>ជ្រើស​ទីកន្លែង​ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="399"/>
<source>Export to file</source>
<translation>នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="400"/>
<source>Output file name is required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="401"/>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>srid ប្រភព​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ ត្រូវតែ​ជា​លេខ​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="402"/>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>srid គោលដៅ​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ ត្រូវ​តែ​ជា​លេខ​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="403"/>
<source>Error {0}
{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error %d
%s</source>
<translation type="vanished">កំហុស %d
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="404"/>
<source>Export finished.</source>
<translation>ការ​នាំចេញ​បាន​បញ្ចប់។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFieldProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="408"/>
<source>DB Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="409"/>
<source>Field name must not be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="410"/>
<source>Field type must not be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>field name must not be empty</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​វាល​មិន​ត្រូវ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>field type must not be empty</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​វាល​ត្រូវ​តែ​មិន​ទទេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFixedTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgFixedTable.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="539"/>
<source>Fixed table</source>
<translation>តារាង​ថេរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgGetScriptsAndModels</name>
<message>
<source>Get scripts and models</source>
<translation type="vanished">ទទួល​បាន​ស្គ្រីប និង​ម៉ូដែល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHelpEdition</name>
<message>
<source>Help editor</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​កែ​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="543"/>
<source>Help Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="43"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="544"/>
<source>Select element to edit</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ​ដើម្បី​កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="78"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="545"/>
<source>Element description</source>
<translation>ការ​ពណ៌នា​ធាតុ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHistory</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHistory.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="549"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="414"/>
<source>Choose the file to import</source>
<translation>ជ្រើស​វាល​ ដើម្បី​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="415"/>
<source>Import to database</source>
<translation>នាំចូល​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="416"/>
<source>Input layer missing or not valid</source>
<translation>បាត់​ស្រទាប់​បញ្ចូល ឬ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="417"/>
<source>Output table name is required</source>
<translation>ទាមទារ​ឈ្មោះ​តារាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="418"/>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>srid ប្រភព​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ ត្រូវតែ​ជា​លេខ​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="419"/>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>srid គោលដៅ​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ ត្រូវតែ​ជា​លេខ​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="420"/>
<source>Error {0}
{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error %d
%s</source>
<translation type="vanished">កំហុស %d
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="421"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>នាំចូល​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgModeler</name>
<message>
<source>Open model</source>
<translation type="vanished">បើក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="408"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="579"/>
<source>Export as image</source>
<translation>នាំចេញ​ជា​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="443"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="587"/>
<source>Export as Python script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="451"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="589"/>
<source>Edit model help</source>
<translation>កែសម្រួល​ជំនួយ​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Run model</source>
<translation type="vanished">ដំណើរការ​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="150"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="559"/>
<source>Inputs</source>
<translation>បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="229"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="560"/>
<source>Algorithms</source>
<translation>ក្បួន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="284"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="561"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ដើម្បី​ត្រង​បញ្ជី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="120"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="556"/>
<source>Enter model name here</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ម៉ូដែល​នៅ​ទីនេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="553"/>
<source>Processing Modeler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="43"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="554"/>
<source>Model properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="113"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="555"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="127"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="557"/>
<source>Group</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="134"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="558"/>
<source>Enter group name here</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ក្រុម​នៅ​ទីនេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="312"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="562"/>
<source>Navigation</source>
<translation>រុករក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="339"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="563"/>
<source>Open model...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="342"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="564"/>
<source>Open model (Ctrl+O)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="345"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="565"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="350"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="566"/>
<source>Save model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="353"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="567"/>
<source>Save model (Ctrl+S)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="356"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="568"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="361"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="569"/>
<source>Save model as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="364"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="570"/>
<source>Save model as (Ctrl+S)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="367"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="571"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="372"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="375"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="572"/>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation>ពង្រីក​ត្រឹម &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="378"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="573"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="383"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="386"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="574"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="389"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="575"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="394"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="397"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="576"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="400"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="577"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="405"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="578"/>
<source>Export as image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="413"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="416"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="580"/>
<source>Zoom full</source>
<translation>ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="419"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="581"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="424"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="582"/>
<source>Export as PDF...</source>
<translation>នាំចេញ​ជា PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="427"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="583"/>
<source>Export as PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="432"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="584"/>
<source>Export as SVG...</source>
<translation>នាំចេញ​ជា SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="435"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="585"/>
<source>Export as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="440"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="586"/>
<source>Export as Python script...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="448"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="588"/>
<source>Edit model help...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="456"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="590"/>
<source>Run model...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="459"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="591"/>
<source>Run model (F5)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="462"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="592"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgMultipleSelection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="596"/>
<source>Multiple selection</source>
<translation>ជម្រើស​ជា​ច្រើន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgNumberInput</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="600"/>
<source>Enter number or expression</source>
<translation>បញ្ចូល​លេខ ឬ​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="601"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double-click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;បញ្ចូល​កន្សោម​នៅ​ក្នុង​វាល​អត្ថបទ។ ចុច​លើ​ធាតុ​ពីរ​ដង ដើម្បី​បន្ថែម​តម្លៃ​របស់​ពួក​វា​ទៅ​កាន់​កន្សោម។&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="36"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="602"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ការ​ព្រមាន&lt;/span&gt;៖ ប្រសិនបើ​លទ្ធផល​កន្សោម​កើន​តម្លៃ, លទ្ធផល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្គត់​ជា​ចំនួន​គត់។&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRenderingStyles</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="606"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="607"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="35"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="608"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgResults</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgScriptEditor</name>
<message>
<source>Script editor</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​កែ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit script help</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ជំនួយ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Run algorithm</source>
<translation type="vanished">ដំណើរការ​ក្បួន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="vanished">កាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="vanished">មិន​ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Open script</source>
<translation type="vanished">បើក​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O, Return</source>
<translation type="vanished">ត្រឡប់ Ctrl+O,</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="vanished">F5</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="vanished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="vanished">Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlLayerWindow</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="425"/>
<source>Column(s) with unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="426"/>
<source>Column with unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="427"/>
<source>{0} rows, {1:.1f} seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlWindow</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="431"/>
<source>{0} - {1} [{2}]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="432"/>
<source>Column(s) with unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="433"/>
<source>Column with unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="434"/>
<source>{0} rows, {1:.1f} seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTableProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="438"/>
<source>DB Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង DB</translation>
</message>
<message>
<source>nothing selected</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​អ្វី​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="439"/>
<source>No columns were selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="440"/>
<source>Delete Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="441"/>
<source>Are you sure you want to delete column &apos;{0}&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="442"/>
<source>Delete Constraint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="443"/>
<source>Are you sure you want to delete constraint &apos;{0}&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="444"/>
<source>No constraints were selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="445"/>
<source>The selected table has no geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="446"/>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="447"/>
<source>Create spatial index for field {0}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="448"/>
<source>No indices were selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="449"/>
<source>Delete Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="450"/>
<source>Are you sure you want to delete index &apos;{0}&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ</translation>
</message>
<message>
<source>really delete column &apos;%s&apos;?</source>
<translation type="vanished">តើ​លុប​ជួរឈរ &apos;%s&apos; ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>really delete constraint &apos;%s&apos;?</source>
<translation type="vanished">លុប​កម្រិត &apos;%s&apos; ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected table has no geometry</source>
<translation type="vanished">តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស​គ្មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Create?</source>
<translation type="vanished">បង្កើត?</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index for field %s?</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​លិបិក្រម​ទំហំ​​សម្រាប់​វាល %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing selected</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​អ្វី​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>really delete index &apos;%s&apos;?</source>
<translation type="vanished">លុប​លិបិក្រម &apos;%s&apos; ឬ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgVersioning</name>
<message>
<source>Add versioning support to a table</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​កំណែ​គាំទ្រ​ទៅ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table is expected to be empty, with a primary key.</source>
<translation type="vanished">តារាង​ត្រូវ​បាន​រំពឹង​ថា​ត្រូវ​បាន​សម្អាត, ដោយ​ប្រើ​សោ​ចម្បង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="34"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="456"/>
<source>Schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="50"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="457"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ទិដ្ឋភាព​មាន​មាតិកា​បច្ចុប្បន្ន (&lt;TABLE&gt;_current)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="75"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="459"/>
<source>New columns</source>
<translation>ជួរឈរ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Prim. key</source>
<translation type="vanished">Prim. key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="454"/>
<source>Add Change Logging Support to a Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="22"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="455"/>
<source>Table should be empty, with a primary key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="65"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="458"/>
<source>Create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="81"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="460"/>
<source>Primary key</source>
<translation>សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="91"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="461"/>
<source>id_hist</source>
<translation>id_hist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="98"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="462"/>
<source>Start time</source>
<translation>ពេលវេលា​ចាប់ផ្ដើម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="108"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="463"/>
<source>time_start</source>
<translation>ពេល​វេលា​ចាប់ផ្ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="115"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="464"/>
<source>End time</source>
<translation>ពេលវេលា​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="125"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="465"/>
<source>time_end</source>
<translation>ពេលវេលា​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="150"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="466"/>
<source>SQL to be executed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQL to be executed:</source>
<translation type="vanished">ត្រូវ​អនុវត្ត SQL ៖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DnDTree</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="941"/>
<source>Base configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="954"/>
<source>Configure Container</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="962"/>
<source>Control visibility by expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="968"/>
<source>Visibility Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="975"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="976"/>
<source>Column count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="981"/>
<source>Show as group box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1013"/>
<source>Configure Relation Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1018"/>
<source>Show link button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1020"/>
<source>Show unlink button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1046"/>
<source>Configure Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockWidget</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/resultsdockbase.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="612"/>
<source>Results Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DualEdgeTriangulation</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2734"/>
<source>Reading points…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2799"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2799"/>
<source>File could not be written.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditModelAction</name>
<message>
<source>Edit model</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Edit model</source>
<comment>EditModelAction</comment>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="616"/>
<source>Edit Model…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScriptAction</name>
<message>
<source>Edit script</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="620"/>
<source>Edit Script…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="621"/>
<source>Edit Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="622"/>
<source>Can not find corresponding script file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit script</source>
<comment>EditScriptAction</comment>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ស្គ្រីប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui" line="28"/>
<source>Effect type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui" line="51"/>
<source>This effect doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Eliminate</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Selection attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &quot;%s&quot; to integer</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្លែង &quot;%s&quot; ទៅ​ជា​លេខ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &quot;%s&quot; to unicode</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្លែង &quot;%s&quot; ទៅ​ជា​យូនីកូដ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &quot;%s&quot; to date with system date format %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្លែង &quot;%s&quot; ទៅ​ជា​កាលបរិច្ឆេទ​ដែល​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆេទ​ប្រព័ន្ធ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &quot;%s&quot; to date with format string &quot;%s&quot;</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្លែង &quot;%s&quot; ទៅ​ជា​កាលបរិច្ឆេទ​ដែល​មាន​ឃ្លា​ទ្រង់ទ្រាយ &quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the date and the date format, e.g. &quot;07.26.2011&quot; &quot;MM.dd.yyyy&quot;.</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆេទ, ឧ. &quot;07.26.2011&quot; &quot;MM.dd.yyyy&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%s&quot; can only be used with string fields</source>
<translation type="vanished">&quot;%s&quot; អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​តែ​ជាមួយ​វាល​ឃ្លា​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Error in selection input: %s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​​នៅ​ក្នុង​លទ្ធផល​ជម្រើស៖ %s</translation>
</message>
<message>
<source>%s: (No selection in input layer &quot;%s&quot;)</source>
<translation type="vanished">%s: (មិន​បាន​ជ្រើស​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​បញ្ចូល &quot;%s&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not replace geometry of feature with id %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ជំនួស​ធរណីមាត្រ​នៃ​លក្ខណៈ​ដែល​មាន​លេខ​សម្គាល់ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate sliver polygons</source>
<translation type="vanished">លុប​ចម្រៀក​ពហុកោណ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EliminateSelection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="626"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="627"/>
<source>Largest Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="628"/>
<source>Smallest Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="629"/>
<source>Largest Common Boundary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="630"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="631"/>
<source>Merge selection with the neighbouring polygon with the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="632"/>
<source>Eliminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="633"/>
<source>Eliminate selected polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="634"/>
<source>{0}: (No selection in input layer &quot;{1}&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="635"/>
<source>Could not replace geometry of feature with id {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="636"/>
<source>Could not commit changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EquivalentNumField</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Class field</source>
<translation type="vanished">វាល​ថ្នាក់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleAlgorithm</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="642"/>
<source>Create copy of layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="643"/>
<source>Algorithms for vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="640"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="641"/>
<source>Output layer with selected features</source>
<translation>ស្រទាប់​លទ្ធផល​មាន​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecuteSQL</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="657"/>
<source>Execute SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="647"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="648"/>
<source>Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="649"/>
<source>SQL query</source>
<translation>ជ្រើសរើស SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="650"/>
<source>Unique identifier field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="651"/>
<source>Geometry field</source>
<translation>វាល​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="652"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>រក​ឃើញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="653"/>
<source>No geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="654"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="655"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="656"/>
<source>SQL Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="658"/>
<source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
<translation>សម្អាត SQL ។ សូម​បញ្ចូល​កន្សោម SQL ត្រឹមត្រូវ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecuteSql</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="662"/>
<source>None</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="663"/>
<source>OGR SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="664"/>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="665"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="666"/>
<source>SQL expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="667"/>
<source>SQL dialect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="668"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="669"/>
<source>SQL result</source>
<translation>លទ្ធផល SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="670"/>
<source>Execute SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="671"/>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="672"/>
<source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
<translation>សម្អាត SQL ។ សូម​បញ្ចូល​កន្សោម SQL ត្រឹមត្រូវ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Explode</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="676"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="677"/>
<source>Exploded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="678"/>
<source>Explode lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportGeometryInfo</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="682"/>
<source>export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="683"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="684"/>
<source>Layer CRS</source>
<translation>CRS ប្លង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="685"/>
<source>Project CRS</source>
<translation>ចំណោល CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="686"/>
<source>Ellipsoidal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="687"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="688"/>
<source>Calculate using</source>
<translation>គណនា​ដោយ​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="689"/>
<source>Added geom info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="690"/>
<source>Export geometry columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export/Add geometry columns</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ/បន្ថែម​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtendLines</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="694"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="695"/>
<source>Start distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="696"/>
<source>End distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="697"/>
<source>Extend lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="698"/>
<source>Extended</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="699"/>
<source>Error calculating extended line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtentFromLayer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="703"/>
<source>polygon,from,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="704"/>
<source>Layer tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="705"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="707"/>
<source>Extract layer extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate extent for each feature separately</source>
<translation type="vanished">គណនា​ការ​ពង្រីក​សម្រាប់​លក្ខណៈ​នីមួយៗ​ដោយ​ឡែកៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="706"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon from layer extent</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ​ពី​ប្រវែង​ប្លង់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtentSelectionPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="711"/>
<source>[Leave blank to use min covering extent]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="712"/>
<source>Use layer/canvas extent</source>
<translation>ប្រើ​ទំហំ ស្រទាប់/រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="713"/>
<source>Select extent on canvas</source>
<translation>ជ្រើស​ទំហំ​នៅ​លើ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="714"/>
<source>Use min covering extent from input layers</source>
<translation>ប្រើ​ទំហំ​ការ​បម្លែង​អប្បបរមា​ពី​ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="715"/>
<source>Select Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select extent</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="716"/>
<source>Use extent from</source>
<translation>ប្រើ​ទំហំ​ពី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractByAttribute</name>
<message>
<source>contains</source>
<translation type="vanished">មាន</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Selection attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
<translation type="vanished">ការី</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Operators %s can be used only with string fields.</source>
<translation type="vanished">ការី %s អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​​តែ​ជាមួយ​វាល​ឃ្លា​ប៉ុណ្ណោះ។</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported field type &quot;%s&quot;</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​វាល​ដែល​មិន​គាំទ្រ &quot;%s&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractByLocation</name>
<message>
<source>Layer to select from</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ពី</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="vanished">ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractNodes</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Extract nodes</source>
<translation type="vanished">ថ្នាំង​ស្រង់ចេញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractProjection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="720"/>
<source>Input file</source>
<translation>ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="721"/>
<source>Create also .prj file</source>
<translation>បាន​បង្កើត​ឯកសារ .prj ផងដែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="722"/>
<source>Extract projection</source>
<translation>ចំណោល​ស្រង់​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="723"/>
<source>Raster projections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractSpecificNodes</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractSpecificVertices</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="727"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="728"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="729"/>
<source>Vertex indices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="730"/>
<source>Vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="731"/>
<source>Extract specific vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="732"/>
<source>points,vertex,nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="733"/>
<source>&apos;{}&apos; is not a valid vertex index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeatureSourceWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="737"/>
<source>Select file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="738"/>
<source>Selected features only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculator</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="742"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>កម្មវិធី​គណនា​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="743"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>បង្កើត​វាល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="59"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="744"/>
<source>Output field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="72"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="745"/>
<source>Output field type</source>
<translation>ប្រភេទ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="85"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="746"/>
<source>Output field width</source>
<translation>ទទឹង​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="95"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="747"/>
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
<translation>ទទឹង​នៃ​លទ្ធផល​ពេញលេញ។ ឧទាហរណ៍ 123,456 មាន​ន័យ​ថា 6 ជា​ទទឹង​វាល។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="108"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="748"/>
<source>Precision</source>
<translation>ភាព​ជាក់លាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="146"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="749"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="165"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="750"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​វាល​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="195"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="751"/>
<source>Output file</source>
<translation>វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="205"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="752"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="753"/>
<source>Vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="754"/>
<source>Float</source>
<translation>ចំនួន​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="755"/>
<source>Integer</source>
<translation>ចំនួន​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="756"/>
<source>String</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="757"/>
<source>Date</source>
<translation>កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="758"/>
<source>Result field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="759"/>
<source>Field type</source>
<translation>ប្រភេទ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="760"/>
<source>Field length</source>
<translation>ប្រវែង​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="761"/>
<source>Field precision</source>
<translation>ចំនួន​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="762"/>
<source>Create new field</source>
<translation>បង្កើត​វាល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="763"/>
<source>Formula</source>
<translation>រូបមន្ត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="764"/>
<source>Calculated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error: %s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​វាយ​តម្លៃ៖ %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="765"/>
<source>Field name is not set. Please enter a field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់។ សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculatorDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="769"/>
<source>[Save to temporary file]</source>
<translation>[រក្សាទុក​ទៅ​វាល​បណ្ដោះអាសន្ន]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="770"/>
<source>Save file</source>
<translation>រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="771"/>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​​​​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="772"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMapper</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Fields mapping</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្គូផ្គង​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ការ​វាយ​តម្លៃ​នៅ​ក្នុង​កន្សោម &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while evaluating the calculation string:
</source>
<translation type="vanished">កំហុស​បាន​កើត​ឡើង​ខណៈ​ពេល​វាយ​តម្លៃ​ឃ្លា​សម្រាប់​ការ​គណនា៖
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="776"/>
<source>Vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMappingModel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="780"/>
<source>Source expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="781"/>
<source>Field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="782"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="783"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="784"/>
<source>Precision</source>
<translation>ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMappingPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="788"/>
<source>Do you want to reset the field mapping?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsPyculator</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="792"/>
<source>Vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="793"/>
<source>Integer</source>
<translation>ចំនួន​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="794"/>
<source>Float</source>
<translation>ចំនួន​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="795"/>
<source>String</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="796"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="797"/>
<source>Result field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="798"/>
<source>Field type</source>
<translation>ប្រភេទ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="799"/>
<source>Field length</source>
<translation>ប្រវែង​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="800"/>
<source>Field precision</source>
<translation>ចំនួន​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="801"/>
<source>Global expression</source>
<translation>កន្សោម​សកល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="802"/>
<source>Formula</source>
<translation>រូបមន្ត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="803"/>
<source>Calculated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="805"/>
<source>FieldPyculator code execute error.Global code block can&apos;t be executed!
{0}
{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="806"/>
<source>FieldPyculator code execute error. Field code block can&apos;t be executed!
{0}
{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="807"/>
<source>FieldPyculator code execute error
Field code block does not return &apos;{0}&apos; variable! Please declare this variable in your code!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="804"/>
<source>Advanced Python field calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDirectorySelector</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="811"/>
<source>Select directory</source>
<translation>ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="812"/>
<source>Select file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="813"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ឯកសារ (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectionPanel</name>
<message>
<source>Select folder</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="817"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="818"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="819"/>
<source>{} files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="820"/>
<source>);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="824"/>
<source>Select file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="825"/>
<source>{} files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="826"/>
<source>);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="827"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="828"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterData</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Window size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​បង្អួច</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindProjection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="832"/>
<source>crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="833"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="834"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="835"/>
<source>Target area for layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="836"/>
<source>CRS candidates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="837"/>
<source>Find projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="838"/>
<source>Found candidate CRS: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="839"/>
<source>No matching projections found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstLastReturn</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Use LAS info</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​ព័ត៌មាន LAS</translation>
</message>
<message>
<source>Output layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FixedDistanceBuffer</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve result</source>
<translation type="vanished">បាត់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation type="vanished">អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FixedTableDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="843"/>
<source>Add row</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="844"/>
<source>Remove row(s)</source>
<translation>លុប​ជួរដេក​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="845"/>
<source>Remove all</source>
<translation>លុប​ចេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FixedTablePanel</name>
<message>
<source>Fixed table %dx%d</source>
<translation type="vanished">តារាង​ថេរ %dx%d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="849"/>
<source>Fixed table {0}x{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="853"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="vanished">៤</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="vanished">២</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="207"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="894"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="vanished">១</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="vanished">៨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="186"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="891"/>
<source>sqrt</source>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="123"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="882"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="61"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="875"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="82"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="878"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="116"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="881"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="vanished">0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="165"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="888"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="102"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="879"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="137"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="884"/>
<source>AND</source>
<translation>ហើយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="109"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="880"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="24"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="870"/>
<source>Layers</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="34"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="871"/>
<source>Operators</source>
<translation>សញ្ញា​ប្រមាណវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="40"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="872"/>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="47"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="873"/>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="75"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="877"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="130"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="883"/>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="144"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="885"/>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="151"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="886"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="172"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="889"/>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="179"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="890"/>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="193"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="892"/>
<source>log10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="200"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="893"/>
<source>OR</source>
<translation>ឬ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="214"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="895"/>
<source>ln</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="265"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="898"/>
<source>Add…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="278"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="899"/>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="68"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="876"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="158"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="887"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="54"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="874"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="238"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="896"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui" line="250"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="897"/>
<source>Predefined expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម...</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="vanished">រក្សា​ទុក​...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="61"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="865"/>
<source>Vector layer</source>
<translation>ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="40"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="866"/>
<source>Interpolation attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="66"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="867"/>
<source>Attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="71"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="868"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="79"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="869"/>
<source>Use Z-coordinate for interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="101"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui" line="108"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="44"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="54"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="64"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="74"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="97"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="107"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="117"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="29"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="42"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="58"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="103"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="116"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui" line="60"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui" line="73"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="858"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="39"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="931"/>
<source>Toggle advanced mode</source>
<translation>បិទ/បើក របៀប​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="21"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="854"/>
<source>Lower bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="855"/>
<source>Upper bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="31"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="856"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="41"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="857"/>
<source>Add row</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="51"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="859"/>
<source>Remove row</source>
<translation>លុប​ជួរ​ដេក​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="61"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="860"/>
<source>Move up</source>
<translation>ផ្លាស់​ទី​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="71"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="861"/>
<source>Move down</source>
<translation>ផ្លាស់​ទី​ចុះ​ក្រោម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="94"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="862"/>
<source>Load colors from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="104"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="863"/>
<source>Save colors to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui" line="114"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="864"/>
<source>Generate color table automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="55"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="932"/>
<source>Remove row(s)</source>
<translation>លុប​ជួរដេក​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="100"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="933"/>
<source>Open</source>
<translation>បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="113"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="934"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="126"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="935"/>
<source>Load layers on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="55"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="938"/>
<source>Iterate over this layer</source>
<translation>ពណ៌នា​ពី​ស្រទាប់​នេះ</translation>
</message>
<message>
<source>Open number input dialog</source>
<translation type="vanished">បើក​ប្រអប់​បញ្ចូល​ជា​លេខ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui" line="44"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="936"/>
<source>Advanced parameters</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="929"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui" line="65"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="930"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="907"/>
<source>Fields</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="43"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="908"/>
<source>Add new field</source>
<translation>បន្ថែម​វាល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="46"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="909"/>
<source>add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="53"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="910"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>លុប​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="56"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="911"/>
<source>delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="63"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="912"/>
<source>Move selected field up</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="66"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="913"/>
<source>up</source>
<translation>ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="73"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="914"/>
<source>Move selected field down</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="76"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="915"/>
<source>down</source>
<translation>ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="83"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="916"/>
<source>Reset all fields</source>
<translation>កំណត់​វាល​ទាំងអស់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="86"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="917"/>
<source>reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="112"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="918"/>
<source>Load fields from layer</source>
<translation>ផ្ទុក​វាល​ពី​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="135"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="919"/>
<source>Load fields from selected layer</source>
<translation>ផ្ទុក​វាល​ពី​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui" line="138"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="920"/>
<source>Load fields</source>
<translation>ផ្ទុក​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="23"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="921"/>
<source>equals</source>
<translation>ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="922"/>
<source>contains</source>
<translation>មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="37"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="923"/>
<source>touches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="44"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="924"/>
<source>intersects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="51"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="925"/>
<source>within</source>
<translation>នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="58"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="926"/>
<source>overlaps</source>
<translation>ជាន់​លើ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="65"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="927"/>
<source>crosses</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="72"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="928"/>
<source>disjoint</source>
<translation>disjoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="900"/>
<source>Number of rows (pixels) in output raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="36"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="901"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="46"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="99"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="902"/>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="59"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="903"/>
<source>Pixel size X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="66"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="904"/>
<source>Number of columns (pixels) in output raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="82"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="905"/>
<source>Rows</source>
<translation>ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui" line="92"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="906"/>
<source>Pixel size Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui" line="42"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="42"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="58"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="937"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FusionAlgorithm</name>
<message>
<source>Additional modifiers</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​កែប្រែ​ផ្សេង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPKGDBPlugin</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="470"/>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPKGDatabase</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="474"/>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="475"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="476"/>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>មិន​មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ជ្រើស ឬ​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅកាន់​វា។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalAlgorithmProvider</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="942"/>
<source>Activate</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="943"/>
<source>Location of GDAL docs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalOgrAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>GDAL/OGR</source>
<translation type="vanished">GDAL/OGR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalParametersPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="947"/>
<source>GDAL/OGR console call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="948"/>
<source>[temporary file]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="949"/>
<source>Invalid value for parameter &apos;{0}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalTools</name>
<message>
<source>&amp;Input directory</source>
<translation type="vanished">ថត​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory</source>
<translation type="vanished">ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is not a supported OGR format</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​មាន​​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ OGR ដែល​បាន​គាំទ្រ​ទេ</translation>
</message>
<message>
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
<translation type="vanished">បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ត​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម។ បាត់​កម្មវិធី​ដែល​ទាក់ទង ឬ​អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​​ដើម្បី​ប្រើ​កម្មវិធី។</translation>
</message>
<message>
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation type="vanished">ពេលខ្លះ​ដំណើរ​ការ​បាន​គាំង​​​បន្ទាប់​ពី​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occurred.</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ដែល​មិន​ស្គាល់​បាន​កើត​ឡើង ។</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load {0} plugin.
The required &quot;{1}&quot; module is missing.
Install it and try again.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ {0} ។
បាត់​ម៉ូដែល &quot;{1}&quot; ដែល​បាន​ទាមទារ។
ដំឡើង​វា​ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version detected: </source>
<translation type="vanished">បាន​រក​ឃើញ​កំណែ QGIS ៖</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.</source>
<translation type="vanished">កំណែ​ឧបករណ៍ Gdal នេះ​ទាមទារ​​កំណែ QGIS យ៉ាង​ហោច​ណាស់ ១.០.០
មិន​បាន​បើក​កម្មវិធី​ជំនួយ។</translation>
</message>
<message>
<source>Projections</source>
<translation type="vanished">ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Projection...</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ចំណោល...</translation>
</message>
<message>
<source>Extract Projection...</source>
<translation type="vanished">ដកស្រង់​ចំណោល...</translation>
</message>
<message>
<source>Translate (Convert Format)...</source>
<translation type="vanished">បកប្រែ (បម្លែង​ទ្រង់ទ្រាយ)...</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT...</source>
<translation type="vanished">RGB ទៅ PCT...</translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB...</source>
<translation type="vanished">PCT ទៅ RGB...</translation>
</message>
<message>
<source>Clipper...</source>
<translation type="vanished">Clipper</translation>
</message>
<message>
<source>Merge...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ចូលគ្នា...</translation>
</message>
<message>
<source>Information...</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន</translation>
</message>
<message>
<source>Build Overviews (Pyramids)...</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ (ពីរ៉ាមីត)...</translation>
</message>
<message>
<source>GdalTools Settings...</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់ GdalTools ...</translation>
</message>
<message>
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Add projection info to the raster</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ព័ត៌មាន​ចំណោល​ទៅ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection information from raster(s)</source>
<translation type="vanished">ស្រង់​ព័ត៌មាន​ចំណោម​ពី​​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ស្រទាប់​លក្ខណៈ​ពហុកោណ​ពី​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster data between different formats</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ទិន្នន័យ​រ៉ាស្ទ័រ​រវាង​ទ្រង់ទ្រាយ​​ផ្សេង​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព RGB 24bit ទៅ paletted 8bit</translation>
</message>
<message>
<source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព paletted 8bit ទៅ RGB 24bit </translation>
</message>
<message>
<source>Extraction</source>
<translation type="vanished">ការ​ស្រង់​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation type="vanished">វិភាគ</translation>
</message>
<message>
<source>Removes small raster polygons</source>
<translation type="vanished">លុប​ពហុកោណ​រ៉ាស្ទ័រ​តូច​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ស៊ុម ខ្មៅ/ស នៅ​ជិត​ទៅ​តម្លៃ​ពិតប្រាកដ</translation>
</message>
<message>
<source>Fill raster regions by interpolation from edges</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តំបន់​រ៉ាស្ទ័រ​ដោយ​ការ​បន្ថែម​ថ្មី​ពី​គែម</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster from the scattered data</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​រ៉ាស្ទ័រ​ពី​​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ពង្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to analyze and visualize DEMs</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​ដើម្បី​វិភាគ និង​មើល DEMs</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="vanished">ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
<translation type="vanished">បង្កើត VRT ពី​បញ្ជី​សំណុំ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​រូបភាព​ម៉ូសាអ៊ីក​រហ័ស​ពី​សំណុំ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Lists information about raster dataset</source>
<translation type="vanished">រាយ​ព័ត៌មាន​អំពី​សំណុំ​ទិន្នន័យ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
<translation type="vanished">បង្កើត ឬ​បង្កើត​រូបភាព​ទូទៅ​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Various settings for Gdal Tools</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ​សម្រាប់​ឧបករណ៍ Gdal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsAboutDialog</name>
<message>
<source>About Gdal Tools</source>
<translation type="vanished">អំពី​ឧបករណ៍ Gdal</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL Tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍ GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
<translation type="vanished">កំណែ x.x-xxxxxx</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation type="vanished">បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">បិទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<source>Operation completed.</source>
<translation type="vanished">ប្រតិបត្តិការ​បាន​បញ្ចប់។</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<source>No input files to process.</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ឯកសារ​បញ្ចូល​ត្រូវ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<source>The following files were not created:
{0}</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ជា​បន្ត​បន្ទាត់​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្កើត៖
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBaseDialog</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<source>The command is still running.
Do you want terminate it anyway?</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជាក់​នៅ​តែ​កំពុង​ដំណើរការ។
តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចប់​ដំណើរការ​វា​ឬ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<source>No output file created.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​បង្កើត​ឯកសារ​លទ្ធផល។</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation type="vanished">ការ​ដំណើរការ​បាន​បញ្ចប់។</translation>
</message>
<message>
<source>%s not created.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​បង្កើត %s ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ទៅ​កាន់​រូបភាព​ នៅ​ពេល​បាន​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection</source>
<translation type="vanished">ចំណោល​ស្រង់​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Create also prj file</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ឯកសារ​ចំណោល​ផង​ដែរ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file for DEM</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​សម្រាប់ DEM</translation>
</message>
<message>
<source>Select the raster file to save the results to</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​រ៉ាស្ទ័រ ដើម្បី​រក្សាទុក​លទ្ធផល​ទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the color configuration file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Grid</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​លទ្ធផល​សម្រាប់​ក្រឡា​ចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Rasterize</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​លទ្ធផល​សម្រាប់ Rasterize</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Sieve</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​សម្រាប់ Sieve</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Warp</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​សម្រាប់ Warp</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mask file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​របាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​ឯកសារ​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ​ដើម្បី Warp</translation>
</message>
<message>
<source>Select the output directory to save the results to</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​លទ្ធផល​ដើម្បី​រក្សាទុក​លទ្ធផល​ទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Output size or resolution required</source>
<translation type="vanished">បាន​ទាមទារ​គុណភាព​បង្ហាញ ឬ​ទំហំ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>The output file doesn&apos;t exist. You must set up the output size or resolution to create it.</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​ឯកសារ​លទ្ធផល​។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​រៀបចំ​ទំហំ​លទ្ធផល ឬ​គុណភាព​បង្ហាញ​ដើម្បី​បង្កើត​វា។</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Translate</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​សម្រាប់​បកប្រែ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Translate</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ​ដើម្បី​បកប្រែ</translation>
</message>
<message>
<source>Translate - srcwin</source>
<translation type="vanished">បកប្រែ srcwin</translation>
</message>
<message>
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
<translation type="vanished">កូអរដោណេ​រូបភាព (ភីកសែល) ត្រូវ​តែ​ជា​លេខ​គត់។</translation>
</message>
<message>
<source>Translate - prjwin</source>
<translation type="vanished">បកប្រែ prjwin</translation>
</message>
<message>
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
<translation type="vanished">កូអរដោណេ​រូបភាព (ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ) ត្រូវ​តែ​ជា​លេខ។</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with raster files</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the TileIndex output</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទីកន្លែង​ដើម្បី​រក្សាទុក​លទ្ធផល TileIndex</translation>
</message>
<message>
<source>Convert paletted image to RGB</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព paletted ទៅ RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for convert</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​សម្រាប់​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files for convert</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ​សម្រាប់​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file to analyse</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​ដើម្បី​វិភាគ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ​ដើម្បី​កំណត់​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all</source>
<translation type="vanished">ចម្លង​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Polygonize</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​​សម្រាប់​បង្កើត​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files for VRT</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​សម្រាប់ VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the VRT</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទីកន្លែង​ ដើម្បី​រក្សាទុក VRT</translation>
</message>
<message>
<source>VRT (*.vrt)</source>
<translation type="vanished">VRT (*.vrt)</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files for VRT</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ​សម្រាប់ VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Near Black</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​សម្រាប់ Near Black</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files to Merge</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​ដើម្បី​បញ្ចូល​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Empty extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Merge output</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទីកន្លែង​ ដើម្បី​រក្សាទុក​លទ្ធផល​​បញ្ចូល​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Merge</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជាមួយ​ឯកសារ​ ដើម្បី​បញ្ចូល​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>{0} not created.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​បង្កើត {0} ។</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files to analyse</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​ ដើម្បី​វិភាគ</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Contour</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​សម្រាប់​វណ្ឌវង្ក</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Contour output</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទីកន្លែង ដើម្បី​រក្សាទុក​លទ្ធផល​វណ្ឌវង្ក</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Proximity</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល​សម្រាប់​ភាព​នៅជិត</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន៖ ព័ត៌មាន CRS សម្រាប់​រ៉ាស្ទ័រ​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ថត​រង​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ។ តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation type="vanished">ការ​ដំណើរការ​បាន​បញ្ចប់។</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<source>This raster already found in map canvas</source>
<translation type="vanished">រក​ឃើញ​រ៉ាស្ទ័រ​​នៅ​ក្នុង​ផែនទី​រូបភាព​ហើយ</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Polygonize output</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទីកន្លែង ដើម្បី​រក្សាទុក​លទ្ធផល​​ពហុកោណ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsExtentSelector</name>
<message>
<source>Select the extent by drag on canvas</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ប្រវែង​​ដោយ​អូស​នៅ លើ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>or change the extent coordinates</source>
<translation type="vanished">ឬ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូអរដោណេ​ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="vanished">y</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="vanished">២</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="vanished">១</translation>
</message>
<message>
<source>Re-Enable</source>
<translation type="vanished">បើក​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsInOutSelector</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsOptionsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="vanished">លុប​ចេញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsSettingsDialog</name>
<message>
<source>Gdal Tools settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​ឧបករណ៍ Gdal</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the GDAL executables</source>
<translation type="vanished">ផ្លូវ​ទៅកាន់ GDAL អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL help path</source>
<translation type="vanished">ផ្លូវ​ជំនួយ GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL data path</source>
<translation type="vanished">ផ្លូវ​ទិន្នន័យ GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL driver path</source>
<translation type="vanished">ផ្លូវ​កម្មវិធី​បញ្ជា GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
<translation type="vanished">បញ្ជី​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ចុច​ពីរ (Linux និង MacOS) ឬ
បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ចំណុច​ក្បៀស (វីនដូ) ចំពោះ​ដែន​ទាំងពីរ និង​ពហុកោណ​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន។
ជា​ធម្មតា​អ្នក​ប្រើ MacOS ចាំបាច់​កំណត់​​វា​​មួយ​ចំនួន​ដូច​ជា
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
<translation type="vanished">បញ្ជី​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ចុច​ពីរ (Linux និង MacOS) ឬ
បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ចំណុច​ក្បៀស (វីនដូ) ចំពោះ​ម៉ូដែល​ពហុកោណ។</translation>
</message>
<message>
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<translation type="vanished">អត្ថប្រយោជន៍​សម្រាប់​បើក​ឯកសារ GDAL មូលដ្ឋាន​ជំនួយ​លើ​បណ្ដាញ
នៅ​ពេល​ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ជំនួយ​របស់​ប្រអប់​ឧបករណ៍។</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL executables</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​ជាមួយ GDAL ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL python modules</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​ជាមួយ​ម៉ូដែល python សម្រាប់ GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​ជាមួយ​ឯកសារ GDAL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsWidget</name>
<message>
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​រ៉ាស្ទ័រ​និម្មិត (កាតាឡុក)</translation>
</message>
<message>
<source>Use visible raster layers for input</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Choose input directory instead of files</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​បញ្ចូល​ជំនួស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input files</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resolution</source>
<translation type="vanished">គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Highest</source>
<translation type="vanished">ខ្ពស់​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="vanished">មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest</source>
<translation type="vanished">ទាប​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source No Data</source>
<translation type="vanished">ប្រភព​គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Se&amp;parate</source>
<translation type="vanished">បំបែក</translation>
</message>
<message>
<source>Allow projection difference</source>
<translation type="vanished">អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចំណោល​ផ្សេង​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Clipper</source>
<translation type="vanished">Clipper</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No data value</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file (raster)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​បញ្ចូល (រ៉ាស្ទ័រ)</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​របាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Create an output alpha band</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ក្រុម​អាល់ហ្វា​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Contour</source>
<translation type="vanished">Contour</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file for contour lines (vector)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល​សម្រាប់​​បន្ទាត់ contour (វ៉ិចទ័រ)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attribute name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
<translation type="vanished">ប្រសិនបើ​មិន​បាន​ផ្ដល់, គុណលក្ខណៈ​កម្ពស់​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់។</translation>
</message>
<message>
<source>ELEV</source>
<translation type="vanished">ELEV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert RGB image to paletted</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​រូបភាព RGB ទៅ​ជា paletted</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Number of colors</source>
<translation type="vanished">លេខ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Band to convert</source>
<translation type="vanished">ដាក់​ជា​ក្រុម​ ដើម្បី​បម្លែង</translation>
</message>
<message>
<source>DEM (Terrain models)</source>
<translation type="vanished">DEM (គំរូ​ភូមិសាស្ត្រ)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file (DEM raster)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​បញ្ចូល (រ៉ោទ័រ DEM)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Band</source>
<translation type="vanished">ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Compute &amp;edges</source>
<translation type="vanished">គណនា &amp;គែម</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (instead of the Horn&apos;s one)</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​រូបមន្ត Zevenbergen&amp;&amp;Thorne (ជំនួស Horn&apos;s one)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mode</source>
<translation type="vanished">របៀប</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade</source>
<translation type="vanished">Hillshade</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<translation type="vanished">ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Color relief</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ស្ថានភាព​ដី</translation>
</message>
<message>
<source>Mode Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​របៀប</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude of the light</source>
<translation type="vanished">រយៈ​កម្ពស់​នៃ​ពន្លឺ</translation>
</message>
<message>
<source>Slope expressed as percent (instead of as degrees)</source>
<translation type="vanished">បញ្ជាក់​មាត្រដ្ឋាន​ជា​ភាគរយ (ជំនួស​ជា​ដឺក្រេ)</translation>
</message>
<message>
<source>Color configuration file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Matching mode</source>
<translation type="vanished">របៀប​ការ​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<source>Exact color (otherwise &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ជាក់លាក់ (បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​នៅ​ជិត​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<source>Add alpha channel</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Creation Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Search distance</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth iterations</source>
<translation type="vanished">ការ​អះអាង​ជាថ្មី​រលូន</translation>
</message>
<message>
<source>Band to operate on</source>
<translation type="vanished">ដាក់​ជា​ក្រុម ដើម្បី​ប្រតិបត្តិការ​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Validity mask</source>
<translation type="vanished">របាំង​សុពលភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use the default validity mask</source>
<translation type="vanished">កុំ​ប្រើ​របាំង​សុពលភាព​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Interpolation)</source>
<translation type="vanished">ក្រឡា (ការ​បន្ថែម​ថ្មី)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Z Field</source>
<translation type="vanished">វាល Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Algorithm</source>
<translation type="vanished">ក្បួន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Moving average</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ទី​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbor</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ជិត​ខាង​នៅ​ជិត​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<source>Data metrics</source>
<translation type="vanished">រង្វាស់​ម៉ែត្រ​សម្រាប់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<translation type="vanished">ស្វ័យគុណ</translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing</source>
<translation type="vanished">ដែល​រលោង</translation>
</message>
<message>
<source>Radius1</source>
<translation type="vanished">Radius1</translation>
</message>
<message>
<source>Radius2</source>
<translation type="vanished">Radius2</translation>
</message>
<message>
<source>Max points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Min points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">មុំ</translation>
</message>
<message>
<source>No data</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Metrics</source>
<translation type="vanished">ម៉ាទ្រីស</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="vanished">អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="vanished">លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន</translation>
</message>
<message>
<source>Raster info</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress GCP printing</source>
<translation type="vanished">ចុច ដើម្បី​បោះពុម្ព GCP</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress metadata printing</source>
<translation type="vanished">ចុច​ ដើម្បី​បោះពុម្ព​ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ចូល​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ (ពីរ៉ាមីត)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all overviews.</source>
<translation type="vanished">លុប​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ទាំងអស់​ចេញ។</translation>
</message>
<message>
<source>Clean</source>
<translation type="vanished">ស្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>DN</source>
<translation type="vanished">DN</translation>
</message>
<message>
<source>Use mask</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​របាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន៖ ការ​កំណត់​ចំណោល​បច្ចុប្បន្ន​​នឹង​ត្រូវ​បាន​សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>Desired SRS</source>
<translation type="vanished">SRS ដែល​ត្រូវការ</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity (Raster distance)</source>
<translation type="vanished">ភាព​ជិត​បំផុត (ចម្ងាយ​រ៉ាស្ទ័រ)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Values</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dist units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<source>GEO</source>
<translation type="vanished">GEO</translation>
</message>
<message>
<source>PIXEL</source>
<translation type="vanished">ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Max dist</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No data</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fixed buf val</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​បុព្វបទ​ថេរ</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="vanished">0</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
<translation type="vanished">កំណត់​រ៉ាស្ទ័រ (វ៉ិចទ័រ​ទៅ​រ៉ាស្ទ័រ)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file (shapefile)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​បញ្ចូល (ឯកសារ​រូបរាង)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attribute field</source>
<translation type="vanished">វាល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file for rasterized vectors (raster)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល​សម្រាប់​វ៉ិចទ័រ​ដែល​បាន​កំណត់​រ៉ាស្ទ័រ (រ៉ាស្ទ័រ)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep existing raster size and resolution</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​គុណភាព​បង្ហាញ និង​ទំហំ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Raster size in pixels</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​រ៉ាស្ទ័រ​គិត​ជា​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<source>Raster resolution in map units per pixel</source>
<translation type="vanished">គុណភាព​បង្ហាញ​រ៉ាស្ទ័រ​ក្នុង​ផែនទី​ឯកតា​​​ក្នុង​មួយ​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="vanished">ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="vanished">បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Sieve</source>
<translation type="vanished">Sieve</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pixel connections</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="vanished">៤</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="vanished">៨</translation>
</message>
<message>
<source>Raster tile index</source>
<translation type="vanished">លិបិក្រម​ក្រឡា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input directory</source>
<translation type="vanished">ថត​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Output shapefile</source>
<translation type="vanished">វាល​រូបរាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Tile index field</source>
<translation type="vanished">វាល​លិបិក្រម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Translate (Convert format)</source>
<translation type="vanished">បកប្រែ (ទ្រង់ទ្រាយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Target SRS</source>
<translation type="vanished">SRS គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
<translation type="vanished">ភាគរយ​ដើម្បី​ប្ដូរ​ទំហំ​រូបភាព។ វា​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​​គុណភាព​បង្ហាញ ទំហំ/រូបភាព ដូច្នេះ៖ 25% នឹង​បង្កើត​រូបភាព​ធំជាង 4x ភីកសែល។</translation>
</message>
<message>
<source>Outsize</source>
<translation type="vanished">ខាងក្រៅ</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
<translation type="vanished">កំណត់​តម្លៃ​ទិន្នន័យ​ដែល​មិន​មាន​ទិន្នន័យ​បាន​​បញ្ជាក់​សម្រាប់​ក្រុម​លទ្ធផល។</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation type="vanished">ប្រផេះ</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation type="vanished">RGB</translation>
</message>
<message>
<source>RGBA</source>
<translation type="vanished">RGBA</translation>
</message>
<message>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​បង្អួច​រង់​ពី​រូបភាព​ប្រភព​សម្រាប់​​ចម្លង​ផ្អែកលើ​ទីតាំង ភីកសែល/បន្ទាត់។ (បញ្ចូល​​ទំហំ x និង y Xoff Yoff)</translation>
</message>
<message>
<source>Srcwin</source>
<translation type="vanished">Srcwin</translation>
</message>
<message>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​បង្អួច​រង​ពី​រូបភាព​ប្រភព​សម្រាប់​ចម្លង (ដូច​ជា -srcwin) ប៉ុន្តែ​នូវ​ជ្រុង​ដែល​បាន​ផ្ដល់​នៅ​កូអរដោណេ​ភូមិសាស្ត្រ​ដែល​យោង។ (បញ្ចូល ulx uly lrx lry)</translation>
</message>
<message>
<source>Prjwin</source>
<translation type="vanished">Prjwin</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
<translation type="vanished">ចម្លង​សំណុំ​ទិន្នន័យ​រង​ទាំងអស់​នៃ​ឯកសារ​នេះ​ទៅ​ឯកសារ​លទ្ធផល​នីមួយៗ។ ប្រើ​ជាមួយ​ទម្រង់​ដូច​ជា HDF ឬ OGDI ដែល​អ្នក​បាន​កំណត់​ទិន្នន័យ​រង។</translation>
</message>
<message>
<source>Sds</source>
<translation type="vanished">Sds</translation>
</message>
<message>
<source>Warp (Reproject)</source>
<translation type="vanished">ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source SRS</source>
<translation type="vanished">SRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Near</source>
<translation type="vanished">ជិត</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation type="vanished">ប៊ីលីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation type="vanished">គូប</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos</source>
<translation type="vanished">Lanczos</translation>
</message>
<message>
<source>No data values</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="vanished">មេកាបៃ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory for contour lines (shapefile)</source>
<translation type="vanished">ថត​លទ្ធផល​​សម្រាប់​បន្ទាត់ contour (ឯកសារ​រូបរាង)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoAlgorithm</name>
<message>
<source>
See log for more details</source>
<translation type="vanished">
មើល​កំណត់​ហេតុ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Converting outputs</source>
<translation type="vanished">ការ​បម្លែង​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryByExpression</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="953"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="954"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="955"/>
<source>Output geometry type</source>
<translation>ស្រទាប់​ធរណីមាត្រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="956"/>
<source>Output geometry has z dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="957"/>
<source>Output geometry has m values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="958"/>
<source>Geometry expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="959"/>
<source>Geometry by expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="960"/>
<source>Modified geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="961"/>
<source>Evaluation error: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="962"/>
<source>{} is not a geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryConvert</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="966"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="967"/>
<source>Centroids</source>
<translation>ម៉ាស់​ចំកណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="968"/>
<source>Nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="969"/>
<source>Linestrings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="970"/>
<source>Multilinestrings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="971"/>
<source>Polygons</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="972"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="973"/>
<source>New geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="974"/>
<source>Converted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="976"/>
<source>Cannot convert from {0} to LineStrings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="977"/>
<source>Cannot convert from {0} to MultiLineStrings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="978"/>
<source>Cannot convert from Point to Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert from %s to %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្លែង​ពី %s ទៅ %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="975"/>
<source>Convert geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryGeneratorWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui" line="32"/>
<source>Geometry Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetScriptsAndModelsDialog</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to scripts/models repository</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ​ឃ្លាំង ស្គ្រីប/ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="vanished">ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="vanished">បាន​ដំឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>Updatable</source>
<translation type="vanished">អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation type="vanished">មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %s&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;សេចក្ដី​ពិពណ៌នា៖&lt;/b&gt; %s&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Created by:&lt;/b&gt; %s</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;បាន​បង្កើត​ដោយ៖&lt;/b&gt; %s</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %s</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;កំណែ៖&lt;/b&gt; %s</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;No detailed description available for this script&lt;/h2&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;h2&gt;គ្មាន​សេចក្ដី​ពណ៌នា​សម្រាប់​ស្គ្រីប​នេះ​ឡើយ&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connection problem</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobePlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="269"/>
<source>Launch Globe</source>
<translation>ចាប់ផ្ដើម​ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="1141"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>ភូគោល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7Algorithm</name>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ GRASS GIS 7 ៖ %s
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="982"/>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="983"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="984"/>
<source>GRASS GIS 7 region extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="985"/>
<source>GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="986"/>
<source>Output Rasters format options (createopt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="987"/>
<source>Output Rasters format metadata options (metaopt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="988"/>
<source>v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="989"/>
<source>v.in.ogr min area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="990"/>
<source>v.out.ogr output type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="991"/>
<source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ថត GRASS GIS 7 ។ សូម​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា មុន​ពេល​ដំណើរការ​ក្បួន​ដោះស្រាយ GRASS GIS 7 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="992"/>
<source>GRASS GIS 7 execution commands</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា​ប្រតិបត្តិ GRASS GIS 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="993"/>
<source>processInputs end. Commands: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="994"/>
<source>processCommands end. Commands: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7AlgorithmProvider</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="998"/>
<source>Activate</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="999"/>
<source>GRASS7 folder</source>
<translation>ថត GRASS7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1000"/>
<source>Log execution commands</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា​ប្រតិបត្តិ​កំណត់ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1001"/>
<source>Log console output</source>
<translation>លទ្ធផល​កុងសូល​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1002"/>
<source>Location of GRASS docs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1003"/>
<source>For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1004"/>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1005"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1006"/>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ក្បួន​ដោះស្រាយ GRASS GIS 7 ៖ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ GRASS GIS 7 ៖ %s
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7Utils</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1010"/>
<source>GRASS GIS 7 execution console output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1012"/>
<source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ថត GRASS GIS 7 ។ សូម​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា មុន​ពេល​ដំណើរការ​ក្បួន​ដោះស្រាយ GRASS GIS 7 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1013"/>
<source>GRASS GIS 7 binary {0} can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1014"/>
<source>GRASS 7 can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1011"/>
<source>The specified GRASS 7 folder &quot;{}&quot; does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured.
</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ខណៈ​ពេល​ពិនិត្យមើល​ការ​ដំឡើង GRASS GIS 7 ។ GRASS GIS 7 អាច​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដោយ​ត្រឹមត្រូវ។
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GrassAlgorithm</name>
<message>
<source>Could not open GRASS algorithm: %s.
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ក្បួនដោះស្រាយ GRASS ៖ %s ។
%s</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.</source>
<translation type="vanished">ថត GRASS មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ។
សូម​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា​មុន​ពេល​ដំណើរការ​ក្បូន​ដោះស្រាយ​សម្រាប់ GRASS ។</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS execution commands</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជា​ប្រតិបត្តិ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="36"/>
<source>r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="255"/>
<source>r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="18"/>
<source>r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="214"/>
<source>r.in.lidar.info - Extract information from LAS file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="119"/>
<source>Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="52"/>
<source>Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="23"/>
<source>Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="199"/>
<source>Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="69"/>
<source>r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="116"/>
<source>r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="194"/>
<source>Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="286"/>
<source>Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="224"/>
<source>i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="126"/>
<source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="230"/>
<source>Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="211"/>
<source>Raster map calculator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="174"/>
<source>Calculates shape index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="179"/>
<source>Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="90"/>
<source>Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="156"/>
<source>r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="104"/>
<source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="77"/>
<source>Computes topographic correction of reflectance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="170"/>
<source>Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="135"/>
<source>Calculates different types of vegetation indices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="196"/>
<source>Generates statistics for i.smap from raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="49"/>
<source>Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="26"/>
<source>Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="250"/>
<source>r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="63"/>
<source>i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="30"/>
<source>Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="120"/>
<source>r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="93"/>
<source>Computes broad band albedo from surface reflectance. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="219"/>
<source>Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="144"/>
<source>Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="83"/>
<source>Performs auto-balancing of colors for RGB images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="237"/>
<source>Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="68"/>
<source>Principal components analysis (PCA) for image processing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="138"/>
<source>Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="46"/>
<source>Classifies the cell spectral reflectances in imagery data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="206"/>
<source>Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="205"/>
<source>Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="241"/>
<source>Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="98"/>
<source>r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="44"/>
<source>Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="204"/>
<source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="84"/>
<source>Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="163"/>
<source>Mosaics several images and extends colormap.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="148"/>
<source>Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="134"/>
<source>r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="95"/>
<source>r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="53"/>
<source>Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="22"/>
<source>Calculates multiple linear regression from raster maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="137"/>
<source>r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="164"/>
<source>r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="202"/>
<source>Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="88"/>
<source>Finds shortest path using timetables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="263"/>
<source>Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="289"/>
<source>Imports E00 file into a vector map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="181"/>
<source>Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="17"/>
<source>Exports a vector map layer to PostGIS feature table. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="11"/>
<source>Converts raster maps into the VTK-ASCII format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="110"/>
<source>A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a Cartesian coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="276"/>
<source>Exports a GRASS raster to a binary MAT-File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="45"/>
<source>Split lines to shorter segments by length.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="65"/>
<source>r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="85"/>
<source>Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="193"/>
<source>Computes bridges and articulation points in the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="38"/>
<source>Export a raster layer into a GRASS ASCII text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="62"/>
<source>Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="28"/>
<source>Selects vector objects from a vector layer and creates a new layer containing only the selected objects.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="288"/>
<source>Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="19"/>
<source>Uploads raster values at positions of vector centroids to the table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="118"/>
<source>Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="32"/>
<source>Creates a buffer around vector features of given type. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="284"/>
<source>Performs network maintenance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="177"/>
<source>Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="121"/>
<source>Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="296"/>
<source>Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="9"/>
<source>Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="40"/>
<source>r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="136"/>
<source>Fills lake at given point to given level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="238"/>
<source>Re-projects a vector map from one location to the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="301"/>
<source>Performs surface interpolation from vector points map by splines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="141"/>
<source>Converts raster map series to MPEG movie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="159"/>
<source>Performs cluster identification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="147"/>
<source>Produces a vector map of specified contours from a raster map. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="158"/>
<source>Exports a vector map to SVG file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="25"/>
<source>Decimates a point cloud</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="70"/>
<source>r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="210"/>
<source>Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="129"/>
<source>Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="234"/>
<source>Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="10"/>
<source>r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="172"/>
<source>Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="285"/>
<source>Creates/modifies the color table associated with a raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="262"/>
<source>r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="16"/>
<source>Splits a raster map into tiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="100"/>
<source>Creates a fractal surface of a given fractal dimension.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="111"/>
<source>r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="283"/>
<source>Generates random surface(s) with spatial dependence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="140"/>
<source>r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="133"/>
<source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="12"/>
<source>Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="220"/>
<source>Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="209"/>
<source>Calculates range of patch area size on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="223"/>
<source>Calculates richness index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="198"/>
<source>r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="89"/>
<source>r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="218"/>
<source>Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="182"/>
<source>Generates rate of spread raster maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="227"/>
<source>Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="132"/>
<source>Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="101"/>
<source>Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="280"/>
<source>Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="92"/>
<source>Imagery (i.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="178"/>
<source>r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="293"/>
<source>r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="79"/>
<source>Creates topographic index layer from elevation raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="157"/>
<source>Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="66"/>
<source>Resamples raster map layers using an analytic kernel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="162"/>
<source>Exports the color table associated with a raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="125"/>
<source>Queries colors for a raster map layer. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="48"/>
<source>Splits a raster map into red, green and blue maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="282"/>
<source>Computes USLE Soil Erodibility Factor (K).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="96"/>
<source>r.li.dominance.ascii - Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="264"/>
<source>Locates the closest points between objects in two raster maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="192"/>
<source>r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="236"/>
<source>r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="13"/>
<source>r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="246"/>
<source>r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="171"/>
<source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="47"/>
<source>Creates a latitude/longitude raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="243"/>
<source>Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="21"/>
<source>Simulates elliptically anisotropic spread.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="235"/>
<source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="167"/>
<source>Exports GRASS vector map layers to DXF file format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="142"/>
<source>Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="216"/>
<source>Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="168"/>
<source>Generates random cell values with spatial dependence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="278"/>
<source>Stream network extraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="60"/>
<source>Miscellaneous (m.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="86"/>
<source>Create a new vector map layer by combining other vector map layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="33"/>
<source>Performs an affine transformation on a vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="154"/>
<source>Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="34"/>
<source>Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="256"/>
<source>Creates parallel line to input vector lines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="58"/>
<source>Recodes categorical raster maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="279"/>
<source>Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="183"/>
<source>Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="228"/>
<source>Indices for quadrat counts of vector point lists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="64"/>
<source>Detects the object&apos;s edges from a LIDAR data set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="124"/>
<source>Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="105"/>
<source>Import GetFeature from WFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="291"/>
<source>Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="29"/>
<source>Produces the quantization file for a floating-point map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="117"/>
<source>Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="302"/>
<source>Extracts terrain parameters from a DEM.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="91"/>
<source>Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of &quot;no data&quot; in another map layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="261"/>
<source>Raster (r.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="81"/>
<source>Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="274"/>
<source>Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="175"/>
<source>Generates watershed subbasins raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="265"/>
<source>Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="37"/>
<source>Compute quantiles using two passes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="97"/>
<source>Vector (v.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="15"/>
<source>Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="80"/>
<source>Random location perturbations of GRASS vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="165"/>
<source>Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="76"/>
<source>Reports statistics for raster layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="145"/>
<source>r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="41"/>
<source>Randomly generate a 2D/3D vector points map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="295"/>
<source>Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="153"/>
<source>Calculates category or object oriented statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="259"/>
<source>Create points along input lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="7"/>
<source>Computes minimum spanning tree for the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="207"/>
<source>Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="272"/>
<source>Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="127"/>
<source>Creates Steiner tree for the network and given terminals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="304"/>
<source>v.net.report - Reports lines information of a network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="275"/>
<source>Performs visibility graph construction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="150"/>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="292"/>
<source>Flow computation for massive grids.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="299"/>
<source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="188"/>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="240"/>
<source>Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="242"/>
<source>Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="71"/>
<source>Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="87"/>
<source>Tests for normality for points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="270"/>
<source>Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="131"/>
<source>Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="185"/>
<source>Reports geometry statistics for vectors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="82"/>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="152"/>
<source>Watershed basin creation program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="191"/>
<source>Resamples raster map to a finer grid using interpolation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="115"/>
<source>Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="269"/>
<source>Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="287"/>
<source>r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="173"/>
<source>r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="201"/>
<source>Sets color rules based on stddev from a raster map&apos;s mean value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="187"/>
<source>Generate images with textural features from a raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="225"/>
<source>r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="54"/>
<source>Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="109"/>
<source>Generates area statistics for raster layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="42"/>
<source>Traces a flow through an elevation model on a raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="212"/>
<source>Produces a convex hull for a given vector map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="277"/>
<source>Creates points/segments from input vector lines and positions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="213"/>
<source>Samples a raster layer at vector point locations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="229"/>
<source>Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="248"/>
<source>Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="215"/>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="102"/>
<source>Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="184"/>
<source>Zero-crossing &quot;edge detection&quot; raster function for image processing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="197"/>
<source>Prints vector map attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="195"/>
<source>Performs raster map matrix filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="123"/>
<source>Prints terse list of category values found in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="190"/>
<source>Overlays two vector maps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="221"/>
<source>Builds polylines from lines or boundaries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="290"/>
<source>Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="186"/>
<source>Converts vector polygons or points to lines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="208"/>
<source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="108"/>
<source>Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="112"/>
<source>v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="14"/>
<source>Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="258"/>
<source>v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="239"/>
<source>Change the type of geometry elements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="300"/>
<source>Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="161"/>
<source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="39"/>
<source>Removes outliers from vector point data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="233"/>
<source>Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="155"/>
<source>Converts a vector map to VTK ASCII output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="27"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with defined height.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="249"/>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="61"/>
<source>v.build.check - Checks for topological errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="107"/>
<source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="297"/>
<source>Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="122"/>
<source>Count points in areas and calculate statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="251"/>
<source>Uploads vector values at positions of vector points to the table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="106"/>
<source>Surface area estimation for rasters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="268"/>
<source>Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="254"/>
<source>Converts a raster into a vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="139"/>
<source>Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="180"/>
<source>Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="8"/>
<source>Visualization and animation tool for GRASS data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="143"/>
<source>Canonical components analysis (CCA) program for image processing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="72"/>
<source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="232"/>
<source>Generates statistics for i.maxlik from raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="166"/>
<source>Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="56"/>
<source>v.net.nreport - Reports nodes information of a network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="252"/>
<source>Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="257"/>
<source>Splits network by cost isolines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="67"/>
<source>Output basic information about a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="20"/>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="78"/>
<source>Allocates subnets for nearest centers (direction from center)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="113"/>
<source>Computes shortest distance via the network between the given sets of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="94"/>
<source>Finds the nearest element in vector map &apos;to&apos; for elements in vector map &apos;from&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="260"/>
<source>Computes strongly and weakly connected components in the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="114"/>
<source>Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="266"/>
<source>Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="50"/>
<source>Finds shortest path on vector network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="267"/>
<source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="294"/>
<source>Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="298"/>
<source>GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="74"/>
<source>Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="176"/>
<source>Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="59"/>
<source>Manages NULL-values of given raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="31"/>
<source>Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="35"/>
<source>Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="73"/>
<source>Generates a raster layer of distance to features in input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="305"/>
<source>Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="245"/>
<source>Watershed basin analysis program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="75"/>
<source>Creates a raster layer of Gaussian deviates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="128"/>
<source>Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="200"/>
<source>Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Creates a raster map containing concentric rings around a given point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="273"/>
<source>Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="303"/>
<source>Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="151"/>
<source>Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="253"/>
<source>Outputs basic information about a user-specified vector map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="306"/>
<source>Randomly partition points into test/train sets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="130"/>
<source>Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="24"/>
<source>Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="149"/>
<source>Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="103"/>
<source>Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="189"/>
<source>Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="146"/>
<source>Rescales the range of category values in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="160"/>
<source>Solar irradiance and irradiation model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="217"/>
<source>Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="55"/>
<source>Calculates the volume of data &quot;clumps&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="271"/>
<source>Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="43"/>
<source>Vector based generalization.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="247"/>
<source>Surface generation program from rasterized contours.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="99"/>
<source>Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -&gt; POV-Ray x,z,y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="222"/>
<source>Surface interpolation utility for raster layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="231"/>
<source>Visualization(NVIZ)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="244"/>
<source>Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Converts files in DXF format to GRASS vector map format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="169"/>
<source>Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="281"/>
<source>Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="51"/>
<source>Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="57"/>
<source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GrassAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>GRASS folder</source>
<translation type="vanished">ថត GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Msys folder</source>
<translation type="vanished">ថត Msys</translation>
</message>
<message>
<source>Log execution commands</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជា​ប្រតិបត្តិ​កំណត់ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Log console output</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល​កុងសូល​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open GRASS algorithm: %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ក្បួន​ដោះស្រាយ​សម្រាប់ GRASS ៖ %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GrassUtils</name>
<message>
<source>GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.</source>
<translation type="vanished">ថត GRASS មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ។
សូម​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា​មុន​ពេល​ដំណើរការ​ក្បូន​ដោះស្រាយ​សម្រាប់ GRASS ។</translation>
</message>
<message>
<source>Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured.
</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ខណៈ​ពេល​ពិនិត្យមើល​ការ​ដំឡើង GRASS ។ GRASS អាច​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដោយ​ត្រឹមត្រូវ។
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grid</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1032"/>
<source>Create grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1018"/>
<source>grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1019"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1020"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1021"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1022"/>
<source>Rectangle (polygon)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1023"/>
<source>Diamond (polygon)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1024"/>
<source>Hexagon (polygon)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1025"/>
<source>Grid type</source>
<translation>ប្រភេទ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1026"/>
<source>Grid extent</source>
<translation>ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1027"/>
<source>Horizontal spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1028"/>
<source>Vertical spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1029"/>
<source>Horizontal overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1030"/>
<source>Vertical overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1031"/>
<source>Grid</source>
<translation>ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1033"/>
<source>Invalid grid spacing: {0}/{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1034"/>
<source>Horizontal spacing is too large for the covered area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1035"/>
<source>Invalid overlay: {0}/{1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1036"/>
<source>Vertical spacing is too large for the covered area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1037"/>
<source>To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing
hspacing is fixed at: {0} and hoverlay is fixed at: {1}
hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grid spacing: %s/%s</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង​ក្រឡា​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ %s/%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridAverage</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1041"/>
<source>Point layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1042"/>
<source>Z value from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1043"/>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1044"/>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1045"/>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1046"/>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1047"/>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1048"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1049"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1050"/>
<source>Interpolated (moving average)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1051"/>
<source>Grid (Moving average)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1052"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Z field</source>
<translation type="vanished">វាល Z</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 1</source>
<translation type="vanished">កាំ 1</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 2</source>
<translation type="vanished">កាំ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Min points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">មុំ</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridDataMetrics</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1056"/>
<source>Minimum</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1057"/>
<source>Maximum</source>
<translation>អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1058"/>
<source>Range</source>
<translation>លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1059"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1060"/>
<source>Average distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1061"/>
<source>Average distance between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1062"/>
<source>Point layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1063"/>
<source>Z value from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1064"/>
<source>Data metric to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1065"/>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1066"/>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1067"/>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1068"/>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1069"/>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1070"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1071"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1072"/>
<source>Interpolated (data metrics)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1073"/>
<source>Grid (Data metrics)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1074"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Z field</source>
<translation type="vanished">វាល Z</translation>
</message>
<message>
<source>Metrics</source>
<translation type="vanished">ម៉ាទ្រីស</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 1</source>
<translation type="vanished">កាំ 1</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 2</source>
<translation type="vanished">កាំ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Min points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">មុំ</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridInvDist</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Z field</source>
<translation type="vanished">វាល Z</translation>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<translation type="vanished">ស្វ័យគុណ</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 1</source>
<translation type="vanished">កាំ 1</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 2</source>
<translation type="vanished">កាំ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Max points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Min points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">មុំ</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing</source>
<translation type="vanished">ដែល​រលោង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridInverseDistance</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1078"/>
<source>Point layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1079"/>
<source>Z value from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1080"/>
<source>Weighting power</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1081"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>ដែល​រលោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1082"/>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1083"/>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1084"/>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1085"/>
<source>Maximum number of data points to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1086"/>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1087"/>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1088"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1089"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1090"/>
<source>Interpolated (IDW)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1091"/>
<source>Grid (Inverse distance to a power)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1092"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridInverseDistanceNearestNeighbor</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1096"/>
<source>Point layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1097"/>
<source>Z value from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1098"/>
<source>Weighting power</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1099"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>ដែល​រលោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1100"/>
<source>The radius of the search circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1101"/>
<source>Maximum number of data points to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1102"/>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1103"/>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1104"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1105"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1106"/>
<source>Interpolated (IDW with NN search)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1107"/>
<source>Grid (IDW with nearest neighbor searching)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1108"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridLine</name>
<message>
<source>Grid extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="vanished">ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridLinear</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1112"/>
<source>Point layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1113"/>
<source>Z value from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1114"/>
<source>Search distance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1115"/>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1116"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1117"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1118"/>
<source>Interpolated (Linear)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1119"/>
<source>Grid (Linear)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1120"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridMetrics</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Htmin</source>
<translation type="vanished">Htmin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridNearest</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Z field</source>
<translation type="vanished">វាល Z</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 1</source>
<translation type="vanished">កាំ 1</translation>
</message>
<message>
<source>Radius 2</source>
<translation type="vanished">កាំ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">មុំ</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridNearestNeighbor</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1124"/>
<source>Point layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1125"/>
<source>Z value from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1126"/>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1127"/>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1128"/>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1129"/>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1130"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1131"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1132"/>
<source>Interpolated (Nearest neighbor)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1133"/>
<source>Grid (Nearest neighbor)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1134"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridPolygon</name>
<message>
<source>Grid type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="vanished">ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridSurfaceCreate</name>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>XY Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា XY</translation>
</message>
<message>
<source>Z Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា Z</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation type="vanished">មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<translation type="vanished">ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum (set blank if not used)</source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា (កំណត់​ទទេ ប្រសិនបើ​មិន​ប្រើ)</translation>
</message>
<message>
<source>Class(es)</source>
<translation type="vanished">ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Additional modifiers</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​កែប្រែ​ផ្សេង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gridify</name>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grid spacing: %s/%s</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង​ក្រឡា​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ %s/%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroundFilter</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Heatmap</name>
<message>
<source>Heatmap...</source>
<translation type="vanished">Heatmap</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a heatmap raster for the input point vector.</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​រ៉ាស្ទ័រ heatmap សម្រាប់​វ៉ិចទ័រ​ចំណុច​បញ្ចូល។</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Heatmap</source>
<translation type="vanished">&amp;Heatmap</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL driver error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​កម្មវិធី​បញ្ជា​ GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open the driver for the specified format</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​បញ្ជា​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Raster update error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​រ៉ាស្ទ័រ​សម្រាប់​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព។ heatmap មិន​ត្រូវ​បាន​បង្កើត។</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="vanished">QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Heatmap generation aborted</source>
<translation type="vanished">បាន​បោះបង់​ការ​បង្កើត Heatmap</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS will now load the partially-computed raster</source>
<translation type="vanished">ឥឡូវ​នេះ QGIS នឹង​ផ្ទុក​រ៉ាស្ទ័រ​ដែល​បាន​គណនា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1138"/>
<source>heatmap,kde,hotspot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1139"/>
<source>Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1140"/>
<source>Heatmap (Kernel Density Estimation)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1141"/>
<source>Quartic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1142"/>
<source>Triangular</source>
<translation>Triangular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1143"/>
<source>Uniform</source>
<translation>សណ្ឋាន​ដូច​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1144"/>
<source>Triweight</source>
<translation>Triweight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1145"/>
<source>Epanechnikov</source>
<translation>Epanechnikov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1146"/>
<source>Raw</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1147"/>
<source>Scaled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1148"/>
<source>Point layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1149"/>
<source>Radius (layer units)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1150"/>
<source>Radius from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapGui</name>
<message>
<source>Quartic (biweight)</source>
<translation type="vanished">Quartic (biweight)</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular</source>
<translation type="vanished">Triangular</translation>
</message>
<message>
<source>Uniform</source>
<translation type="vanished">សណ្ឋាន​ដូច​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Triweight</source>
<translation type="vanished">Triweight</translation>
</message>
<message>
<source>Epanechnikov</source>
<translation type="vanished">Epanechnikov</translation>
</message>
<message>
<source>Raw values</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Scaled by kernel size</source>
<translation type="vanished">បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ដោយ​ទំហំ​ខឺណែល</translation>
</message>
<message>
<source>Save Heatmap as:</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក Heatmap ជា៖</translation>
</message>
<message>
<source>No valid layers found!</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ស្រទាប់​ត្រឹមត្រូវ!</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced options cannot be enabled.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់។</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid output filename</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឯកសារ​លទ្ធផល​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid output file path and name.</source>
<translation type="vanished">សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ និង​ផ្លូវ​ឯកសារ​លទ្ធផល​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapGuiBase</name>
<message>
<source>Heatmap Plugin</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ Heatmap</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>layer units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Output values</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​ចំណុច​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster</source>
<translation type="vanished">រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">កាំ</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation type="vanished">10</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation type="vanished">ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Cell size X</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា X</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Cell size Y</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា Y</translation>
</message>
<message>
<source>Use radius from field</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​កាំ​ពី​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Use weight from field</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​ទម្ងន់​ពី​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>0.0</source>
<translation type="vanished">0.0</translation>
</message>
<message>
<source>Decay ratio</source>
<translation type="vanished">Decay ratio</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel shape</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​ខឺណែល</translation>
</message>
<message>
<source>Add generated file to map</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​បាន​បង្កើត​ចំពោះ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapPixelSizeWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1154"/>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpEditionDialog</name>
<message>
<source>Cannot open help file: %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ជំនួយ៖ %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1158"/>
<source>Cannot open help file: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1159"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;សេចក្ដី​ពណ៌នា​ក្បួន​ដោះស្រាយ&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1161"/>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;បញ្ចូល​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1162"/>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;លទ្ធផល&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1163"/>
<source>Algorithm description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា​ក្បូន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1164"/>
<source>Input parameters</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1165"/>
<source>Outputs</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1166"/>
<source>Algorithm created by</source>
<translation>ក្បូន​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​បង្កើត​ដោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1167"/>
<source>Algorithm help written by</source>
<translation>ជំនួយ​ក្បូន​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​សរសេរ​ដោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1168"/>
<source>Algorithm version</source>
<translation>កំណែ​ក្បូន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hillshade</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1172"/>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1173"/>
<source>Elevation layer</source>
<translation>ស្រទាប​រយៈកម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1174"/>
<source>Z factor</source>
<translation>កត្តា Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1175"/>
<source>Azimuth (horizontal angle)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1176"/>
<source>Vertical angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1177"/>
<source>Hillshade</source>
<translation>Hillshade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1181"/>
<source>Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1185"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>ការ​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1182"/>
<source>Clear history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1183"/>
<source>Save As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1184"/>
<source>Save history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1186"/>
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1187"/>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1189"/>
<source>Create Test…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1188"/>
<source>Log files (*.log *.LOG)</source>
<translation>ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ (*.log *.LOG)</translation>
</message>
<message>
<source>Create test</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​សាកល្បង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="14"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="64"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="15"/>
<source>Reload</source>
<translation>ផ្ទុក​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="74"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="16"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HubDistance</name>
<message>
<source>Meters</source>
<translation type="vanished">ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="vanished">ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<source>Source points layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​ចំណុច​ប្រភព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HubDistanceLines</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1193"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1194"/>
<source>Meters</source>
<translation>ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1195"/>
<source>Feet</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1196"/>
<source>Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1197"/>
<source>Kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1198"/>
<source>Layer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1199"/>
<source>Source points layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ចំណុច​ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1200"/>
<source>Destination hubs layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1201"/>
<source>Hub layer name attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1202"/>
<source>Measurement unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1203"/>
<source>Hub distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1204"/>
<source>Distance to nearest hub (line to hub)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1205"/>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HubDistancePoints</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1209"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1210"/>
<source>Meters</source>
<translation>ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1211"/>
<source>Feet</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1212"/>
<source>Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1213"/>
<source>Kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1214"/>
<source>Layer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1215"/>
<source>Source points layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ចំណុច​ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1216"/>
<source>Destination hubs layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1217"/>
<source>Hub layer name attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1218"/>
<source>Measurement unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1219"/>
<source>Hub distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1220"/>
<source>Distance to nearest hub (points)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1221"/>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HypsometricCurves</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1225"/>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1226"/>
<source>DEM to analyze</source>
<translation>DEM ដែល​ត្រូវ​វិភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1227"/>
<source>Boundary layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1228"/>
<source>Step</source>
<translation>ជំហាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1229"/>
<source>Use % of area instead of absolute value</source>
<translation>ប្រើ % នៃ​ផ្ទៃ​ជំនួស​តម្លៃ​ជាក់លាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1230"/>
<source>Hypsometric curves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1231"/>
<source>Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1232"/>
<source>Feature {0} is smaller than raster cell size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1233"/>
<source>Area</source>
<translation>ផ្ទៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1234"/>
<source>Elevation</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdwInterpolation</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1238"/>
<source>Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1239"/>
<source>Input layer(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1240"/>
<source>Distance coefficient P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1241"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>ចំនួនជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1242"/>
<source>Number of rows</source>
<translation>ចំនួន​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1243"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1244"/>
<source>Interpolated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1245"/>
<source>IDW interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1246"/>
<source>You need to specify at least one input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageCreate</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportIntoPostGIS</name>
<message>
<source>Error importing to PostGIS
%s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ទៅ PostGIS
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1250"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1251"/>
<source>Layer to import</source>
<translation>ស្រទាប់​ត្រូវ​បាន​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1252"/>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ (ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1253"/>
<source>Schema (schema name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1254"/>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1255"/>
<source>Primary key field</source>
<translation>វាល​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1256"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1257"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1258"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1259"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម​ទាក់ទង​នឹង​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1260"/>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>បម្លែង​ឈ្មោះ​វាល​ជា​អក្សរ​តូច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1261"/>
<source>Drop length constraints on character fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1262"/>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>បង្កើត​ធរណីមាត្រ​មួយ​ផ្នែក​ជំនួស​ឲ្យ​ធរណីមាត្រ​ច្រើន​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1263"/>
<source>Import into PostGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1264"/>
<source>Error importing to PostGIS
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportIntoSpatialite</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1268"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1269"/>
<source>Layer to import</source>
<translation>ស្រទាប់​ត្រូវ​បាន​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1270"/>
<source>File database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1271"/>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1272"/>
<source>Primary key field</source>
<translation>វាល​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1273"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1274"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1275"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1276"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម​ទាក់ទង​នឹង​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1277"/>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>បម្លែង​ឈ្មោះ​វាល​ជា​អក្សរ​តូច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1278"/>
<source>Drop length constraints on character fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1279"/>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>បង្កើត​ធរណីមាត្រ​មួយ​ផ្នែក​ជំនួស​ឲ្យ​ធរណីមាត្រ​ច្រើន​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1280"/>
<source>Import into Spatialite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1281"/>
<source>Error importing to Spatialite
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="480"/>
<source>DB Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង DB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputLayerSelectorPanel</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*);;</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ទាំងអស់ (*.*);;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntensityImage</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Input file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterpolationDataWidget</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1285"/>
<source>Points</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1286"/>
<source>Structure lines</source>
<translation>បន្ទាត់​រចនាសម្ព័ន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1287"/>
<source>Break lines</source>
<translation>ចុះ​បន្ទាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intersection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1291"/>
<source>Vector overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1293"/>
<source>Intersection layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1294"/>
<source>Input fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1295"/>
<source>Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1298"/>
<source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1292"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​ប្រសព្វ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1297"/>
<source>GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1296"/>
<source>Intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JoinAttributes</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer 2</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល 2</translation>
</message>
<message>
<source>Table field</source>
<translation type="vanished">វាល​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table field 2</source>
<translation type="vanished">វាល​តារាង 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeepNBiggestParts</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1302"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1303"/>
<source>Polygons</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1304"/>
<source>Parts to keep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1305"/>
<source>Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1306"/>
<source>Keep N biggest parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::TerminalDisplay</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/TerminalDisplay.cpp" line="3046"/>
<source>&lt;qt&gt;Output has been &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; by pressing Ctrl+S. Press &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; to resume.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::Vt102Emulation</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Vt102Emulation.cpp" line="977"/>
<source>No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LAStoolsAlgorithm</name>
<message>
<source>LAStools folder is not configured.
Please configure it before running LAStools algorithms.</source>
<translation type="vanished">ថត LAStools មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ។
សូម​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា មុន​ពេល​ដំណើរការ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​សម្រាប់ LAStools ។</translation>
</message>
<message>
<source>open LAStools GUI</source>
<translation type="vanished">បើក LAStools GUI</translation>
</message>
<message>
<source>input directory</source>
<translation type="vanished">ថត​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>output format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Output vector file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​វ៉ិចទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>output directory</source>
<translation type="vanished">ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>empty temporary directory</source>
<translation type="vanished">ថត​បណ្ដោះអាសន្ន​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>additional command line parameter(s)</source>
<translation type="vanished">ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ផ្សេង(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="37"/>
<source>Symbol layer type</source>
<translation>ប្រភេទ​ស្រទាប់​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="60"/>
<source>This layer doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation>ស្រទាប់​នេះ​មិន​មាន​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​មួយ​ចំនួន​ដែល​អាច​កែសម្រួល​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="82"/>
<source>Enable layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="89"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Line3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="22"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="39"/>
<source>Extrusion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="53"/>
<source>Altitude Clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="61"/>
<source>Absolute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="66"/>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="71"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="79"/>
<source>Altitude Binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="87"/>
<source>Vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="92"/>
<source>Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui" line="100"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinesIntersection</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​ប្រសព្វ</translation>
</message>
<message>
<source>Input unique ID field</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​វាល​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect unique ID field</source>
<translation type="vanished">ប្រសព្វ​វាល​លេខ​សម្គាល់​មាន​តែ​មួយ​គត់</translation>
</message>
<message>
<source>Line intersections</source>
<translation type="vanished">ប្រសព្វ​បន្ទាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinesToPolygons</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1310"/>
<source>line,polygon,convert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1311"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1312"/>
<source>Lines to polygons</source>
<translation>បន្ទាត់​ទៅ​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1313"/>
<source>Polygons</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1314"/>
<source>One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="245"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Print Composers</source>
<translation type="vanished">បោះពុម្ព​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="70"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>មើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="249"/>
<source>Select</source>
<translation>ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="74"/>
<source>Measure</source>
<translation>រង្វាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="82"/>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation>ការ​តុបតែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="134"/>
<source>&amp;Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="196"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="204"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="221"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="233"/>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="240"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1348"/>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OpenStreetMap</source>
<translation type="vanished">&amp;OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="669"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>បញ្ជា(Ctrl)+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1318"/>
<source>Script editor</source>
<translation>កម្មវិធី​កែ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="39"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1319"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>ប្រកាន់​​អក្សរ​តូច​ធំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="46"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1320"/>
<source>Whole word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="53"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1321"/>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="60"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1322"/>
<source>Find what:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="67"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1323"/>
<source>Replace with:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="77"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1324"/>
<source>Find</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="98"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1325"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="127"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1326"/>
<source>Open script...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="130"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1327"/>
<source>Open script</source>
<translation>បើក​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="133"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="681"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1328"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>បញ្ជា+O (Ctrl+O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="138"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="141"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1329"/>
<source>Save script...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="144"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="693"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1330"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>បញ្ជា+S (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="149"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="152"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1331"/>
<source>Save script as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="155"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="705"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1332"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="245"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1347"/>
<source>Find &amp; replace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit script help</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ជំនួយ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="160"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="163"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1333"/>
<source>Run script</source>
<translation>ដំណើរការ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="171"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="174"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1335"/>
<source>Cut</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="182"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="185"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1337"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="193"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="196"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1339"/>
<source>Paste</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="204"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="207"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1341"/>
<source>Undo</source>
<translation>មិន​ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="215"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="218"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1343"/>
<source>Redo</source>
<translation>ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="226"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="229"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1345"/>
<source>Increase font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="234"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="237"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1346"/>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2947"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>បញ្ជា+P (Ctrl+P)</translation>
</message>
<message>
<source>Composer Manager...</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​តែង...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="42"/>
<source>New From Template</source>
<translation>ពី​ពុម្ព​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="24"/>
<source>Menu Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="92"/>
<source>Preview Mode</source>
<translation>មើល​របៀប​ជា​មុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="138"/>
<source>Create Layer</source>
<translation>បង្កើត​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="147"/>
<source>Add Layer</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="263"/>
<source>Paste Features as</source>
<translation>ភ្ជាប់​លក្ខណៈ​ពិសេស​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="352"/>
<source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="377"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="380"/>
<source>Manage Layers Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="399"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="402"/>
<source>Digitizing Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="424"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="427"/>
<source>Advanced Digitizing Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="451"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="454"/>
<source>Map Navigation Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="479"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="482"/>
<source>Attributes Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="499"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="502"/>
<source>Plugins Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="514"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="517"/>
<source>Help Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="529"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="532"/>
<source>Raster Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="551"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="554"/>
<source>Label Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="573"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="576"/>
<source>Vector Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="587"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="590"/>
<source>Database Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="601"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="604"/>
<source>Web Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="666"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="678"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>បើក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="690"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="702"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="747"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>ចេញ​ពី QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="750"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="762"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>មិន​ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="210"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="765"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1342"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="774"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="221"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="777"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1344"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="786"/>
<source>Cut Features</source>
<translation>កាត់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="177"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="789"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1336"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="798"/>
<source>Copy Features</source>
<translation>ចម្លង​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="188"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="801"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1338"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="810"/>
<source>Paste Features</source>
<translation>បិទ​ភ្ជាប់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="199"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="813"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1340"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="825"/>
<source>Add Feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="828"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="840"/>
<source>Move Feature(s)</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="856"/>
<source>Reshape Features</source>
<translation>ប្ដូរ​ទំហំ​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="868"/>
<source>Split Features</source>
<translation>ចែក​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="880"/>
<source>Split Parts</source>
<translation>ចែក​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="889"/>
<source>Delete Selected</source>
<translation>បាន​ជ្រើស​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="901"/>
<source>Add Ring</source>
<translation>បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="913"/>
<source>Add Part</source>
<translation>បន្ថែម​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="925"/>
<source>Simplify Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ងាយស្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="937"/>
<source>Delete Ring</source>
<translation>លុប​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="949"/>
<source>Delete Part</source>
<translation>លុប​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="958"/>
<source>Merge Selected Features</source>
<translation>បញ្ចូល​លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="967"/>
<source>Merge Attributes of Selected Features</source>
<translation>បញ្ចូល​គុណលក្ខណៈ​នៃ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Node Tool</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​ថ្នាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="991"/>
<source>Rotate Point Symbols</source>
<translation>បង្វិល​និមិត្ត​សញ្ញា​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1003"/>
<source>Offset Point Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1020"/>
<source>Pan Map</source>
<translation>ម្ជុល​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1032"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1047"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1077"/>
<source>Select Features by Polygon</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​តាម​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1089"/>
<source>Select Features by Freehand</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​តាម Freehand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1101"/>
<source>Select Features by Radius</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​តាម​កាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1110"/>
<source>Deselect Features from All Layers</source>
<translation>មិន​ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​ពី​ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1122"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1125"/>
<source>Select All Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1128"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1137"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1140"/>
<source>Invert Feature Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1152"/>
<source>Identify Features</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1155"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1167"/>
<source>Measure Line</source>
<translation>ប្រវែង​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1170"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1449"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2920"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1182"/>
<source>Measure Area</source>
<translation>គណនី​ផ្ទៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1185"/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
<translation>Ctrl+Shift+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1197"/>
<source>Measure Angle</source>
<translation>រង្វាស់​មុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1209"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1230"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1239"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>ពង្រីក​ចុងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1248"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>ពង្រីក​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1272"/>
<source>Map Tips</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1275"/>
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
<translation>បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​អំពី​លក្ខណៈ​ពិសេស នៅ​ពេល​កណ្ដុរ​សំកាំង​លើ​វា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1284"/>
<source>New Bookmark...</source>
<translation>ចំណាំ​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1287"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1299"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>បង្ហាញ​ចំណាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1302"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1311"/>
<source>Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1326"/>
<source>Text Annotation</source>
<translation>ចំណារ​ពន្យល់​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1338"/>
<source>Form Annotation</source>
<translation>ចំណារ​ពន្យល់​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1350"/>
<source>Move Annotation</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ចំណារ​ពន្យល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1359"/>
<source>Labeling</source>
<translation>ដាក់​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1362"/>
<source>Layer Labeling Options</source>
<translation>ជម្រើស​ដាក់​ស្លាក​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1371"/>
<source>New Shapefile Layer...</source>
<translation>ស្រទាប់​ឯកសារ​រូបរាង​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1497"/>
<source>F6</source>
<translation type="unfinished">F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1635"/>
<source>Toggle Full Scr&amp;een Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1643"/>
<source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1646"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1679"/>
<source>Custom Projections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1688"/>
<source>Keyboard Shortcuts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1795"/>
<source>Rotate Label
Ctrl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1867"/>
<source>Interface Customization...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1895"/>
<source>&amp;Copyright Label…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1898"/>
<source>Copyright Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1910"/>
<source>&amp;North Arrow…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1913"/>
<source>North Arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1925"/>
<source>&amp;Scale Bar…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1928"/>
<source>Scale Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2018"/>
<source>&amp;Grid…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2039"/>
<source>Pin/Unpin Labels And Diagrams
Click or marquee on label/diagram to pin
Shift unpins, Ctrl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2312"/>
<source>Select Features by Expression...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2318"/>
<source>Ctrl+F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2372"/>
<source>Temporary Scratch Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2385"/>
<source>DWG/DXF Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2500"/>
<source>Hide Deselected Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2591"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2654"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2657"/>
<source>Copy and Move Feature(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2666"/>
<source>&amp;Layout Extents…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2669"/>
<source>Layout Extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2678"/>
<source>&amp;Data Source Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2681"/>
<source>Open Data Source Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2684"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2696"/>
<source>Add Circle from &amp;2 Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2699"/>
<source>Add circle from 2 points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2711"/>
<source>Add Circle from &amp;3 Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2714"/>
<source>Add circle from 3 points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2726"/>
<source>&amp;Add Circle by a center point and another point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2729"/>
<source>Add Circle by a center point and another point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2741"/>
<source>&amp;Add Ellipse from Center and 2 Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2744"/>
<source>Add Ellipse from center and 2 points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2756"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Center and a Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2759"/>
<source>Add Ellipse from center and a point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2771"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2774"/>
<source>Add Ellipse from extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2786"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Foci</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2789"/>
<source>Add Ellipse from foci</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2801"/>
<source>&amp;Add Rectangle From Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2804"/>
<source>Add rectangle from extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2816"/>
<source>Add &amp;Rectangle From Center and a Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2819"/>
<source>Add rectangle from center and a point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2831"/>
<source>&amp;Add Regular Polygon From Center and a Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2834"/>
<source>Add regular polygon from center and a point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2846"/>
<source>Add &amp;Regular Polygon From 2 Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2849"/>
<source>Add regular polygon from 2 points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2861"/>
<source>Add &amp;Circle from 3 Tangents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2864"/>
<source>Add circle from 3 tangents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2876"/>
<source>Add Rectangle &amp;From 3 Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2879"/>
<source>Add rectangle from 3 points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2891"/>
<source>Add Circle &amp;from 2 Tangents and a point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2894"/>
<source>Add circle from 2 tangents and a point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2906"/>
<source>Add Regular &amp;Polygon From Center and a Corner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2909"/>
<source>Add regular polygon from center and a corner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2914"/>
<source>New &amp;3D Map View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2917"/>
<source>New 3D Map View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2929"/>
<source>Layout Manager…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2932"/>
<source>Show Layout Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2941"/>
<source>New &amp;Print Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2944"/>
<source>New Print Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2956"/>
<source>New &amp;Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2959"/>
<source>New Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2544"/>
<source>Add Circular String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2559"/>
<source>Add Circular String by Radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2576"/>
<source>Diagram Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2579"/>
<source>Layer Diagram Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2588"/>
<source>New GeoPackage Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2600"/>
<source>Modify Attributes of Selected Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2603"/>
<source>Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2636"/>
<source>Select Features by Value...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2639"/>
<source>Select Features By Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2642"/>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished">F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1113"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="37"/>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="270"/>
<source>Add Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="280"/>
<source>Add Ellipse</source>
<translation>បន្ថែម​រង្វង់​រាង​ពងក្រពើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="289"/>
<source>Add Rectangle</source>
<translation>បន្ថែម​ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="297"/>
<source>Add Regular Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="615"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="618"/>
<source>Snapping Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="629"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="632"/>
<source>Data Source Manager Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="714"/>
<source>Save Map as &amp;Image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="723"/>
<source>Save Map as &amp;PDF...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="732"/>
<source>New &amp;Map View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="735"/>
<source>New Map View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="843"/>
<source>Move Feature(s)
&lt;p&gt;Try the Vertex Tool if snapping is needed&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="979"/>
<source>Vertex Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1398"/>
<source>Add Vector Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1401"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1410"/>
<source>Add Raster Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1413"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1422"/>
<source>Add PostGIS Layers...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់ PostGIS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1425"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1434"/>
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់ SpatiaLite...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1437"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1446"/>
<source>Add MSSQL Spatial Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​ប្រវែង MSSQL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1470"/>
<source>Add Oracle Spatial Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​ទំហំ​ការ​ព្យាករណ៍...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1473"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1482"/>
<source>Add WMS/WMTS Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់ WMS/WMTS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1485"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1509"/>
<source>Toggle Editing</source>
<translation>បិទ/បើក​ ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1512"/>
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
<translation>បិទ/បើក ស្ថានភាព​ការ​កែសម្រួល​នៃ​ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1521"/>
<source>Save for Selected Layer(s)</source>
<translation>រក្សាទុក​ប្លង់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1524"/>
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​កែសម្រួល​ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន, ប៉ុន្តែ​បន្ត​ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1538"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1541"/>
<source>Remove Layer/Group</source>
<translation>លុប​ចេញ​ពី ស្រទាប់/ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1567"/>
<source>Filter...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Shortcuts...</source>
<translation type="vanished">កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវកាត់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1720"/>
<source>API Documentation</source>
<translation>ឯកសារ API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1777"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1780"/>
<source>Move Label And Diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1841"/>
<source>Full Histogram Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2036"/>
<source>Pin/Unpin Labels And Diagrams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2054"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2057"/>
<source>Highlight Pinned Labels And Diagrams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2105"/>
<source>Show/Hide Labels And Diagrams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2108"/>
<source>Show/Hide Labels And Diagrams
Click or marquee on feature to show label and diagram
Shift+click or marquee on label or diagram to hide it
Acts on currently active editable layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2123"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2126"/>
<source>HTML Annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2150"/>
<source>SVG Annotation</source>
<translation>ចំណារ​ពន្យល់ SVG</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Download Data...</source>
<translation type="vanished">ទាញ​យក​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Topology from XML...</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ឋានវិជ្ជា​​ពី XML...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Topology to SpatiaLite...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ឋានវិជ្ជា​​ទៅ SpatiaLite...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2276"/>
<source>Increase Brightness</source>
<translation>បង្កើន​ពន្លឺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2285"/>
<source>Decrease Brightness</source>
<translation>បន្ថយ​ពន្លឺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2294"/>
<source>Increase Contrast</source>
<translation>បង្កើន​កម្រិត​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2303"/>
<source>Decrease Contrast</source>
<translation>បន្ថយ​កម្រិត​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Select By Expression...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​តាម​កន្សោម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2323"/>
<source>Need Commercial Support?</source>
<translation>ត្រូវការ​គាំទ្រ​ខាង​ពាណិជ្ជកម្ម?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2332"/>
<source>Open Field Calculator...</source>
<translation>បើក​កម្មវិធី​គណនា​វាល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2364"/>
<source>New Vector Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2375"/>
<source>Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2405"/>
<source>Add from Layer Definition File...</source>
<translation>បន្ថែម​ពី​ឯកសារ​និយមន័យ​ស្រទាប់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2410"/>
<source>Save As Layer Definition File...</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​និយមន័យ​ស្រទាប់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2421"/>
<source>Normal</source>
<translation>ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2424"/>
<source>Normal preview mode</source>
<translation>របៀប​មើល​ជា​មុន​ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2432"/>
<source>Simulate Photocopy (Grayscale)</source>
<translation>ចម្លង​រូបថត (Grayscale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2435"/>
<source>Simulate photocopy (grayscale)</source>
<translation>ចម្លង​រូបថត (grayscale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2443"/>
<source>Simulate Fax (Mono)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2446"/>
<source>Simulate fax (mono)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2454"/>
<source>Simulate Color Blindness (Protanope)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2457"/>
<source>Simulate color blindness (protanope)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2465"/>
<source>Simulate Color Blindness (Deuteranope)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2468"/>
<source>Simulate color blindness (deuteranope)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2473"/>
<source>Set Scale Visibility of Layer(s)</source>
<translation>កំណត់​រូបភាព​មាត្រដ្ឋាន​នៃ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2482"/>
<source>Show Selected Layers</source>
<translation>បង្ហាញ​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2491"/>
<source>Hide Selected Layers</source>
<translation>លាក់​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2524"/>
<source>Statistical Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2527"/>
<source>Show statistical summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2532"/>
<source>Align Rasters...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2547"/>
<source>Add circular string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2562"/>
<source>Add circular string by radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2567"/>
<source>Report an issue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1544"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1380"/>
<source>New SpatiaLite Layer...</source>
<translation>ស្រទាប់ SpatiaLite ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="648"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="651"/>
<source>Shape Digitizing Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1389"/>
<source>Raster Calculator...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1549"/>
<source>Set CRS of Layer(s)</source>
<translation>កំណត់​ស្រទាប់ CRS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1552"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1557"/>
<source>Set Project CRS from Layer</source>
<translation>កំណត់ CRS ចំណោល​ពី​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1579"/>
<source>Add to Overview</source>
<translation>បន្ថែម​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1588"/>
<source>Add All to Overview</source>
<translation>បន្ថែម​ទាំងអស់​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1597"/>
<source>Remove All from Overview</source>
<translation>លុប​ទាំងអស់​ពី​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1606"/>
<source>Show All Layers</source>
<translation>បង្ហាញ​ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1609"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1618"/>
<source>Hide All Layers</source>
<translation>លាក់​ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1621"/>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1630"/>
<source>Manage and Install Plugins...</source>
<translation>គ្រប់គ្រង និង​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2335"/>
<source>Open Field Calculator</source>
<translation>បើក​កម្មវិធី​គណនា​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2344"/>
<source>Add Delimited Text Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2347"/>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2367"/>
<source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
<translation>បិទភ្ជាប់​លក្ខណៈ​ពិសេស​នៅ​ក្នុង​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ទៅ​កាន់​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ OGR ថ្មី។</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
<translation type="vanished">បិទ/បើក របៀប​អេក្រង់​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="357"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="360"/>
<source>Project Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1035"/>
<source>Ctrl+Alt++</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1050"/>
<source>Ctrl+Alt+-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1062"/>
<source>Select Feature(s)</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1065"/>
<source>Select Features by area or single click</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​តាម​តំបន់ ឬ​ចុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1257"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1260"/>
<source>Zoom to Native Resolution (100%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="166"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1314"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1334"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1458"/>
<source>Add DB2 Spatial Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1461"/>
<source>Ctrl+Shift+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1570"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1638"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1658"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<source>Custom CRS...</source>
<translation type="vanished">CRS ផ្ទាល់ខ្លួន...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1700"/>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation>ការ​ទាញ​របារ​អង្កោល​មូលដ្ឋាន​ឲ្យ​វែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1703"/>
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
<translation>ទាញ​របារ​បង្គោល​នៃ​រ៉ាស្ទ័រ​សកម្ម​ដើម្បី​មើល​ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1712"/>
<source>Help Contents</source>
<translation>មាតិកា​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1715"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1729"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>គេហទំព័រ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1732"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1741"/>
<source>Check QGIS Version</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​កំណែ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1744"/>
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​ប្រសិនបើ​កំណែ QGIS របស់​អ្នក​ទាន់​សម័យ (ទាមទារ​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1753"/>
<source>About</source>
<translation>អំពី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1765"/>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation>អ្នក​គាំទ្រ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1792"/>
<source>Rotate Label</source>
<translation>បង្វិល​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1808"/>
<source>Change Label</source>
<translation>ប្ដូរ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1817"/>
<source>Style Manager...</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​រចនាប័ទ្ម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1829"/>
<source>Python Console</source>
<translation>កុងសូល Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1844"/>
<source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1875"/>
<source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="738"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1878"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1883"/>
<source>Embed Layers and Groups...</source>
<translation>បង្កប់​ក្រុម និង​ស្រទាប់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1886"/>
<source>Embed layers and groups from other project files</source>
<translation>បង្កប់​ស្រទាប់ និង​ក្រុម​ពី​ឯកសារ​គម្រោង​ផ្សេង</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copyright Label</source>
<translation type="vanished">រក្សាសិទ្ធិ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1901"/>
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation>បង្កើត​ច្បាស់​ចម្លង​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​រូបភាព​ផែនទី។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1916"/>
<source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scale Bar</source>
<translation type="vanished">របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1931"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2024"/>
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
<translation>បង្កើត​របារ​មាត្រដ្ឋាន​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1940"/>
<source>Add WFS Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប WFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1943"/>
<source>Add WFS Layer</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់ WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1955"/>
<source>Feature Action</source>
<translation>សកម្មភាព​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1958"/>
<source>Run Feature Action</source>
<translation>ដំណើរការ​សកម្មភាព​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1967"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1970"/>
<source>Pan Map to Selection</source>
<translation>ភ្ជាប់​ផែនទី​ទៅ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Touch zoom and pan</source>
<translation type="vanished">ប៉ះ​ពង្រីក ហើយ​ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1982"/>
<source>Offset Curve</source>
<translation>បន្ទាត់​កោង​អុហ្វសិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1991"/>
<source>Copy style</source>
<translation>ចម្លង​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2000"/>
<source>Paste style</source>
<translation>បិទភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2009"/>
<source>Add WCS Layer...</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់ WCS...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Grid</source>
<translation type="vanished">ក្រឡា​ចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2021"/>
<source>Grid</source>
<translation>ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2066"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2069"/>
<source>New Blank Project</source>
<translation>ចំណោល​ទទេ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2078"/>
<source>Local Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2081"/>
<source>Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2090"/>
<source>Full Dataset Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2093"/>
<source>Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2135"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2138"/>
<source>Duplicate Layer(s)</source>
<translation>ស្រទាប់​ស្ទួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2159"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2162"/>
<source>Save for All Layers</source>
<translation>រក្សាទុក​សម្រាប់​ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2174"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2177"/>
<source>Rollback for All Layers</source>
<translation>ទៅ​សភាព​ដើម​វិញ​ចំពោះ​ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2189"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2192"/>
<source>Cancel for All Layers</source>
<translation>បោះបង់​សម្រាប់​ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2204"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2207"/>
<source>Rollback for Selected Layer(s)</source>
<translation>ទៅ​សភាព​ដើម​វិញ​ចំពោះ​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2219"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2222"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>ការ​កែសម្រួល​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2234"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2237"/>
<source>Cancel for Selected Layer(s)</source>
<translation>បោះបង់​សម្រាប់​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2249"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2252"/>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​កែសម្រួល​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2264"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2267"/>
<source>Rotate Feature(s)</source>
<translation>បង្វិល​លក្ខណពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2315"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​ដោយ​ប្រើ​កន្សោម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2356"/>
<source>Add/Edit Virtual Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2359"/>
<source>Add/Edit Virtual Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2380"/>
<source>DXF Export...</source>
<translation>នាំចេញ DXF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2397"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2400"/>
<source>Fill Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2612"/>
<source>Add Arc&amp;GIS MapServer Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2615"/>
<source>Add ArcGIS MapServer Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2624"/>
<source>Add Ar&amp;cGIS FeatureServer Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2627"/>
<source>Add ArcGIS FeatureServer Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="32"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>បើក​ថ្មីៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="28"/>
<source>Pro&amp;ject</source>
<translation>គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>Save as &amp;Image...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា​រូបភាព...</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Print Composer</source>
<translation type="vanished">បោះពុម្ព​កម្មវិធី​តែង​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1008"/>
<source>&amp;Snapping Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1206"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1218"/>
<source>Zoom to &amp;Layer</source>
<translation>ពង្រីក​ទៅ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1227"/>
<source>Zoom to &amp;Selection</source>
<translation>ពង្រីក​ដើម្បី​ជ្រើសរើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1494"/>
<source>Open &amp;Attribute Table</source>
<translation>មើល​ផ្ទាំង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1529"/>
<source>&amp;Save As...</source>
<translation>រក្សាទុកជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1562"/>
<source>&amp;Properties...</source>
<translation>លក្ខណៈសម្បត្តិ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1655"/>
<source>&amp;Project Properties...</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ចំណោល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1667"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>ជម្រើស...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1832"/>
<source>Ctrl+Alt+P</source>
<translation>Ctrl+Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2509"/>
<source>New Temporary Scratch Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2512"/>
<source>New temporary scratch layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageConnectionsDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="10"/>
<source>Manage connections</source>
<translation>គ្រប់គ្រង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="22"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="11"/>
<source>Save to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="32"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="12"/>
<source>Browse</source>
<translation>រកមើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="13"/>
<source>Load from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="14"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="15"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="16"/>
<source>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="18"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="19"/>
<source>Saved to {0}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="20"/>
<source>File {0} exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save connections</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="17"/>
<source>Save Connections</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Saved to %s</source>
<translation type="vanished">បាន​រក្សាទុក​ទៅ​កាន់ %s</translation>
</message>
<message>
<source>File %s exists. Overwrite?</source>
<translation type="vanished">មាន​​ឯកសារ %s ។ សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="21"/>
<source>Loading Connections</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Map3DConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="14"/>
<source>Configure 3D Map Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="20"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="26"/>
<source>Tile resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="33"/>
<source>Elevation</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="43"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="57"/>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="109"/>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="159"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="67"/>
<source>Skirt height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="74"/>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="126"/>
<source> map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="95"/>
<source>Max. ground error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="102"/>
<source>Map tile resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="119"/>
<source>Max. screen error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="145"/>
<source>Zoom levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="152"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="171"/>
<source>Show labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="178"/>
<source>Show map tile info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui" line="185"/>
<source>Show bounding boxes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapLayerWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1352"/>
<source>Select file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeanAndStdDevPlot</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1356"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1357"/>
<source>Input table</source>
<translation>តារាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1358"/>
<source>Category name field</source>
<translation>វាល​ឈ្មោះ​ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1359"/>
<source>Value field</source>
<translation>វាល​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Mean field</source>
<translation type="vanished">វាល​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>StdDev field</source>
<translation type="vanished">វាល​​គម្លាត​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1360"/>
<source>Plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1361"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1362"/>
<source>Mean and standard deviation plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeanCoords</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Weight field</source>
<translation type="vanished">វាល​ទម្ងន់</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID field</source>
<translation type="vanished">វាល​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Mean coordinates</source>
<translation type="vanished">កូអរដោណេ​មធ្យម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeData</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBarProgress</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1366"/>
<source>Executing algorithm &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1367"/>
<source>Problem executing algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaSearch</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="25"/>
<source>MetaSearch plugin</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Search Metadata Catalogues</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​បញ្ជី​ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="26"/>
<source>Search Metadata Catalogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="27"/>
<source>MetaSearch plugin help</source>
<translation>ជំនួយ​កម្មវិធី​ជំនួយ MetaSearch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="28"/>
<source>Get Help on MetaSearch</source>
<translation>ទទួល​បាន​ជំនួយ​នៅ​លើ MetaSearch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="32"/>
<source>MetaSearch</source>
<translation>MetaSearch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="72"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="33"/>
<source>Search</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="42"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="34"/>
<source>Find</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="79"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="37"/>
<source>Set global</source>
<translation>កំណត់​សាកល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="65"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="36"/>
<source>Map extent</source>
<translation>ប្រវែង​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="154"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="43"/>
<source>-180</source>
<translation>-180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="134"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="41"/>
<source>90</source>
<translation>90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="174"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="45"/>
<source>-90</source>
<translation>-90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="114"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="39"/>
<source>180</source>
<translation>180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="183"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="46"/>
<source> From</source>
<translation> ពី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="58"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="35"/>
<source>Keywords</source>
<translation>ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="98"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="38"/>
<source>Xmax</source>
<translation>Xmax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="121"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="40"/>
<source>Ymax</source>
<translation>Ymax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="141"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="42"/>
<source>Xmin</source>
<translation>Xmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="161"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="44"/>
<source>Ymin</source>
<translation>Ymin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="199"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="47"/>
<source>Results</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="296"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="55"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="212"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="48"/>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation>&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="359"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="59"/>
<source>Add WCS</source>
<translation>បន្ថែម WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="341"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="57"/>
<source>Add WMS/WMTS</source>
<translation>បន្ថែម WMS/WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="232"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="50"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="350"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="58"/>
<source>Add WFS</source>
<translation>បន្ថែម WFS</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to see full record information</source>
<translation type="vanished">ចុច​ពីរ​ដង​ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​របាយការណ៍​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="264"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="52"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="269"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="53"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="219"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="49"/>
<source>View search results as XML</source>
<translation>មើល​លទ្ធផល​ស្វែងរក​ជា XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="239"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="51"/>
<source>Double-click to see full record information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="283"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="54"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation>&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="321"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="56"/>
<source>Add Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="368"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="60"/>
<source>Add ArcGIS MapServer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="377"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="61"/>
<source>Add ArcGIS FeatureServer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="402"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="62"/>
<source>Services</source>
<translation>សេវាកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="411"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="63"/>
<source>Service info</source>
<translation>ព័ត៌មាន​សេវាកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="418"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="64"/>
<source>GetCapabilities response</source>
<translation>ឆ្លើយតប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="425"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="65"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="432"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="66"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="439"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="67"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="446"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="68"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="460"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="69"/>
<source>Add default services</source>
<translation>បន្ថែម​សេវាកម្ម​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="467"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="70"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="475"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="71"/>
<source>Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="544"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="79"/>
<source>Results paging</source>
<translation>ការ​កំណត់​ទំព័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="550"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="80"/>
<source>Show</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="560"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="81"/>
<source>results at a time</source>
<translation>លទ្ធផល​នៅ​ពេល​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="83"/>
<source>No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking &apos;New&apos; or click &apos;Add default services&apos;.</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់ សេវាកម្ម/ការ​តភ្ជាប់។ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ MetaSearch, បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី​​ដោយ​ចុច &apos;ថ្មី&apos; ចុច​ &apos;បន្ថែម​សេវាកម្ម​លំនាំដើម&apos; ។</translation>
</message>
<message>
<source>New Catalogue service</source>
<translation type="vanished">សេវាកម្ម​កាតាឡុក​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Catalogue service</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​សេវាកម្ម​កាតាឡុក</translation>
</message>
<message>
<source>Remove service %s?</source>
<translation type="vanished">លុប​សេវាកម្ម %s?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="87"/>
<source>Confirm delete</source>
<translation>អះអាង​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>%s exists. Overwrite?</source>
<translation type="vanished">មាន %s ។ សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="89"/>
<source>Loading connections</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="90"/>
<source>Search error</source>
<translation>ស្វែងរក​កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>Search error: %s</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​កំហុស៖ %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="92"/>
<source>Connection error</source>
<translation>កំហុស​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ការ​តភ្ជាប់៖ %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="82"/>
<source>MetaSearch {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="84"/>
<source>New Catalog service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="85"/>
<source>Edit Catalog service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="86"/>
<source>Remove service {0}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="88"/>
<source>{0} exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="91"/>
<source>Search error: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="93"/>
<source>Connection error: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="94"/>
<source>0 results</source>
<translation>លទ្ធផល 0</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="95"/>
<source>Showing {0} - {1} of %n result(s)</source>
<comment>number of results</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="97"/>
<source>Coordinate Transformation Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="98"/>
<source>End of results. Go to start?</source>
<translation>បញ្ចប់​លទ្ធផល។ ចាប់ផ្ដើម?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="99"/>
<source>Navigation</source>
<translation>រុករក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="100"/>
<source>Start of results. Go to end?</source>
<translation>ចាប់ផ្ដើម​លទ្ធផល។ បញ្ចប់?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="101"/>
<source>Connection {0} exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="104"/>
<source>Error getting response: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="105"/>
<source>Unable to locate record identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="106"/>
<source>Error connecting to service: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="107"/>
<source>Value Error: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="108"/>
<source>Unknown Error: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection %s exists. Overwrite?</source>
<translation type="vanished">មាន​ការ​តភ្ជាប់ %s ។ សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="102"/>
<source>Saving server</source>
<translation>រក្សាទុក​ម៉ាស៊ីនមេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="103"/>
<source>GetRecords error</source>
<translation>កំហុស GetRecords</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting response: %s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​ឆ្លើយតប៖ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to service: %s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​សេវាកម្ម៖ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Value Error: %s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​តម្លៃ៖ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error: %s</source>
<translation type="vanished">មិន​ស្គាល់​កំហុស៖ %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="109"/>
<source>CSW Connection error</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់ CSW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="521"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="77"/>
<source>Server timeout</source>
<translation>អស់ពេល​ម៉ាស៊ីនមេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="534"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="78"/>
<source>seconds</source>
<translation>វិនាទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="96"/>
<source>Record parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="481"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="72"/>
<source>Connection naming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="487"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="73"/>
<source>When saving the connection of an OWS service</source>
<translation>នៅ​ពេល​រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​សេវាកម្ម OWS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="494"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="74"/>
<source>Use the OWS Service Title and ask before overwriting</source>
<translation>ប្រើ​ចំណងជើង​សេវាកម្ម OWS ហើយ​សួរ​មុន​ពេល​សរសេរ​ជាន់​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="504"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="75"/>
<source>Use the OWS Service Title and always overwrite if already available</source>
<translation>ប្រើ​ចំណងជើង​សេវាកម្ម OWS ហើយ​សរសេរ​ជាន់​លើ​ជានិច្ច​ប្រសិនបើ​វា​មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="511"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="76"/>
<source>Use a temporary name, which you can change later</source>
<translation>ប្រើ​ឈ្មោះ​បណ្ដោះអាសន្ន, ដែល​អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ពេល​ក្រោយ​បាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MinimumBoundingGeometry</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1371"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1372"/>
<source>Envelope (Bounding Box)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1373"/>
<source>Minimum Oriented Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1374"/>
<source>Minimum Enclosing Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1375"/>
<source>Convex Hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1376"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1377"/>
<source>Field (optional, set if features should be grouped by class)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1378"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1379"/>
<source>Bounding geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1380"/>
<source>Minimum bounding geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1381"/>
<source>bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerAlgorithm</name>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="vanished">ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare algorithm: %s</source>
<translation type="vanished">រៀបចំ​ក្បូន​ដោះស្រាយ៖ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Running %s [%i/%i]</source>
<translation type="vanished">ដំណើរការ %s [%i/%i]</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Error executing algorithm %s
%s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អនុវត្ត​ក្បូន​ដោះស្រាយ %s
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Models folder</source>
<translation type="vanished">ថត​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Models</source>
<translation type="vanished">ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​ម៉ូដែល %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model %s
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​ម៉ូដែល %s
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1385"/>
<source>Models folder</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>ថត​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1386"/>
<source>Models</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1387"/>
<source>Could not load model {0}</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1388"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1389"/>
<source>Could not load model {0}
{1}</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerDialog</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក...</translation>
</message>
<message>
<source>[Enter model name here]</source>
<translation type="vanished">[បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ម៉ូដែល​នៅ​ទីនេះ]</translation>
</message>
<message>
<source>[Enter group name here]</source>
<translation type="vanished">[បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ក្រុម​នៅ​ទីនេះ]</translation>
</message>
<message>
<source>Empty model</source>
<translation type="vanished">ម៉ូដែល​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1393"/>
<source>Search…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1394"/>
<source>Enter model name here</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ម៉ូដែល​នៅ​ទីនេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1395"/>
<source>Enter group name here</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ក្រុម​នៅ​ទីនេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1396"/>
<source>Save Model?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1397"/>
<source>There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1398"/>
<source>Save Model As Image</source>
<translation>រក្សាទុក​ម៉ូដែល​ជា​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1399"/>
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
<translation>ឯកសារ PNG (*.png *.PNG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1400"/>
<source>Save Model As PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1401"/>
<source>PDF files (*.pdf *.PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1402"/>
<source>Save Model As SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1403"/>
<source>SVG files (*.svg *.SVG)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1404"/>
<source>Save Model As Python Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1405"/>
<source>Python files (*.py *.PY)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1409"/>
<source>Processing models (*.model3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1411"/>
<source>Unable to save edits. Reason:
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1406"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1407"/>
<source>Please enter group and model names before saving</source>
<translation>សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ម៉ូដែល​ និង​ក្រុម​មុន​ពេល​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1408"/>
<source>Save Model</source>
<translation>រក្សាទុក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1410"/>
<source>I/O error</source>
<translation>កំហុស I/O</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​រក្សាទុក​ការ​កែ។ ហេតុផល៖
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1412"/>
<source>Can&apos;t save model</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model *.MODEL)</source>
<translation type="vanished">ដំណើរការ​ម៉ូដែល (*.model *.MODEL)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model %s
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​ម៉ូដែល %s
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1417"/>
<source>The selected model could not be loaded.
See the log for more information.</source>
<translation>ម៉ូដែល​​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក។
ជ្រើស​កំណត់​ហេតុ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។</translation>
</message>
<message>
<source>Model doesn&apos;t contains any algorithms and/or parameters and can&apos;t be executed</source>
<translation type="vanished">ម៉ូដែល​មិន​មាន​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ ហើយ/ឬ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>This model can&apos;t be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the &apos;Save as...&apos; option.</source>
<translation type="vanished">ម៉ូដែល​នេះ​មិន​អាច​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​ទីតាំង​ដើម​របស់​វា (ប្រហែល​ជា​អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​រក្សាទុក​វា)។ សូម, ប្រើ​ជម្រើស &apos;រក្សាទុក​ជា...&apos; ។</translation>
</message>
<message>
<source>Model saved</source>
<translation type="vanished">ម៉ូដែល​បាន​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Model was correctly saved.</source>
<translation type="vanished">ម៉ូដែល​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1413"/>
<source>Open Model</source>
<translation>បើក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1414"/>
<source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1415"/>
<source>Could not load model {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1416"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open model</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1418"/>
<source>Parameters</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in model. Continue?</source>
<translation type="vanished">មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ម៉ូដែល។ បន្ត?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerParameterDefinitionDialog</name>
<message>
<source>Parameter definition</source>
<translation type="vanished">និយមន័យ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1423"/>
<source>Parameter name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1424"/>
<source>Checked</source>
<translation>បាន​គូស​ធីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1425"/>
<source>Parent layer</source>
<translation>ស្រទាប់​មេ</translation>
</message>
<message>
<source>Required</source>
<translation type="vanished">បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">ទេ</translation>
</message>
<message>
<source>Shape type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1426"/>
<source>Allowed data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1427"/>
<source>Any</source>
<translation>មួយ​ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1428"/>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1429"/>
<source>String</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1430"/>
<source>Date/time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1431"/>
<source>Accept multiple fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1433"/>
<source>Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1434"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1435"/>
<source>Geometry Not Required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1436"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1437"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1438"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1439"/>
<source>Any Geometry Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1440"/>
<source>Data type</source>
<translation>ប្រភេទ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (any)</source>
<translation type="vanished">វ៉ិចទ័រ (មួយ​ចំនួន)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (point)</source>
<translation type="vanished">វ៉ិចទ័រ (ចំណុច)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (line)</source>
<translation type="vanished">វ៉ិចទ័រ (បន្ទាត់)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (polygon)</source>
<translation type="vanished">វ៉ិចទ័រ (ពហុកោណ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1447"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="vanished">តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Min/Max values</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ អប្បបរមា/អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1432"/>
<source>Default value</source>
<translation>តម្លៃ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1451"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1453"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1448"/>
<source>File</source>
<translation>ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1422"/>
<source>Parameter Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1441"/>
<source>Any Map Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1442"/>
<source>Vector (No Geometry Required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1443"/>
<source>Vector (Point)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1444"/>
<source>Vector (Line)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1445"/>
<source>Vector (Polygon)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1446"/>
<source>Vector (Any Geometry Type)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1449"/>
<source>Min value</source>
<translation>តម្លៃ​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1450"/>
<source>Max value</source>
<translation>តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1452"/>
<source>None</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1454"/>
<source>Folder</source>
<translation>ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1455"/>
<source>Mandatory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1456"/>
<source>Unable to define parameter</source>
<translation>បើក ដើម្បី​កំណត់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1457"/>
<source>Invalid parameter name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1458"/>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ​បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerParametersDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1462"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1463"/>
<source>Show advanced parameters</source>
<translation>បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1464"/>
<source>(xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1465"/>
<source>(x, y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1466"/>
<source> [optional]</source>
<translation> [ជា​ជម្រើស]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1467"/>
<source>Parent algorithms</source>
<translation>ក្បូន​ដោះស្រាយ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1469"/>
<source>&apos;{0}&apos; from algorithm &apos;{1}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1470"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1471"/>
<source>Wrong or missing value for parameter &apos;{}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation type="vanished">ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1468"/>
<source>Hide advanced parameters</source>
<translation>លាក់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%s&apos; from algorithm &apos;%s&apos;</source>
<translation type="vanished">&apos;%s&apos; ពី​ក្បូន​ដោះស្រាយ &apos;%s&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModellerNumberInputPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1475"/>
<source>Expression Based Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultilineTextPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1479"/>
<source>[Use text below]</source>
<translation>[ប្រើ​អត្ថបទ​ខាង​ក្រោម]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipartToSingleparts</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​ច្រើន​ទៅ​ផ្នែក​តែ​មួយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleDirectorySelector</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleFileInputDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1487"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1483"/>
<source>Add file</source>
<translation>បន្ថែម​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1484"/>
<source>Remove file(s)</source>
<translation>លុប​ឯកសារ​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1485"/>
<source>Remove all</source>
<translation>លុប​ចេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1486"/>
<source>Select File(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select file(s)</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1491"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1492"/>
<source>Clear selection</source>
<translation>សម្អាត​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1493"/>
<source>Toggle selection</source>
<translation>បិទ/បើក ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1494"/>
<source>Add file(s)…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1495"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1496"/>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1497"/>
<source>Select File(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select file(s)</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1501"/>
<source>0 elements selected</source>
<translation>ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1502"/>
<source>{0} elements selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%d elements selected</source>
<translation type="vanished">បាន​ជ្រើស​ធាតុ %d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NearestNeighbourAnalysis</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1506"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1507"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1508"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1509"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1510"/>
<source>Observed mean distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1511"/>
<source>Expected mean distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1512"/>
<source>Nearest neighbour index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1513"/>
<source>Number of points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1514"/>
<source>Z-Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1515"/>
<source>Nearest neighbour analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewConnectionDialog</name>
<message>
<source>Create a new Catalogue connection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ជម្រើស​កាតាឡុក​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="113"/>
<source>Create a new Catalog connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="114"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="115"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="40"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="116"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="46"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="117"/>
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
<translation>ប្រសិនបើ​សេវា​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មូលដ្ឋាន, បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ជា​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="56"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="118"/>
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="66"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="119"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Both Name and URL must be provided</source>
<translation type="vanished">ត្រូវ​តែ​ផ្ដល់​ទាំង​ឈ្មោះ និង URL</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite %s?</source>
<translation type="vanished">សរសេរ​ជាន់​លើ %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot contain &apos;/&apos;</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​មិន​អាច​មាន &apos;/&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="120"/>
<source>Save Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="121"/>
<source>Both Name and URL must be provided.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="122"/>
<source>Name cannot contain &apos;/&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="123"/>
<source>Overwrite {0}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPreconfiguredAlgorithmAction</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1519"/>
<source>Create Preconfigured Algorithm…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotSupportedDbType</name>
<message>
<source>%s is not supported yet</source>
<translation type="vanished">%s មិន​ទាន់​​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​នៅ​ឡើយ​ទេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumberInputDialog</name>
<message>
<source>[Enter your formula here]</source>
<translation type="vanished">[បញ្ចូល​រូបមន្ត​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ]</translation>
</message>
<message>
<source>Values from data layers extents</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​ពី​ប្រវែង​ស្រទាប់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Min X</source>
<translation type="vanished">X អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Max X</source>
<translation type="vanished">X អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Min Y</source>
<translation type="vanished">Y អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Max Y</source>
<translation type="vanished">Y អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Values from raster layers statistics</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​ពី​ស្ថិតិ​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation type="vanished">មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Std. deviation</source>
<translation type="vanished">គម្លាតគំរូ</translation>
</message>
<message>
<source>Max value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Min value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Values from QGIS map canvas</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​ពី​រូបភាព​ផែនទី QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Current extent</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Full extent of all layers in map canvas</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង​ពេញ​នៃ​ស្រទាប់​ទាំងអស់​ក្នុង​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong expression</source>
<translation type="vanished">កន្សោម​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>The expression entered is not correct</source>
<translation type="vanished">កន្សោម​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumberInputPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1523"/>
<source>Not set</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTBAlgorithm</name>
<message>
<source>Could not open OTB algorithm: %s
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​មើល​ក្បូន​ដោះស្រាយ​សម្រាប់ OTB ៖ %s
%s</translation>
</message>
<message>
<source>OTB execution command</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជា​ប្រតិបត្តិ OTB</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter for %s not found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​អាដាប់ទ័រ​សម្រាប់ %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTBAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Could not open OTB algorithm: %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ក្បួន​ដោះស្រាយ OTB ៖ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open OTB algorithm: %s
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​មើល​ក្បូន​ដោះស្រាយ​សម្រាប់ OTB ៖ %s
%s</translation>
</message>
<message>
<source>OTB command line tools folder</source>
<translation type="vanished">ថត​ឧបករណ៍​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា OTB</translation>
</message>
<message>
<source>OTB applications folder</source>
<translation type="vanished">ថត​កម្មវិធី OTB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetCurve</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1527"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1528"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1529"/>
<source>Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1530"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1531"/>
<source>Offset curve</source>
<translation>ខ្សែកោង​អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1532"/>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetLine</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1536"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1537"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1538"/>
<source>Segments</source>
<translation>ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1539"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1540"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1541"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1542"/>
<source>Offset line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1543"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1544"/>
<source>Error calculating line offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2Ogr</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrBuffer</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ (&quot;ធរណីមាត្រ&quot; សម្រាប់​ឯកសារ​រូបរាង, អាច​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្សេងៗ​គ្នា)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve all results</source>
<translation type="vanished">លុប​លទ្ធផល​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation type="vanished">បំបាត់​ដោយ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត (មើល ogr2ogr ដោយ​ដៃ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrClip</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Clip layer</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrClipExtent</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrDissolve</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ (&quot;ធរណីមាត្រ&quot; សម្រាប់​ឯកសារ​រូបរាង, អាច​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្សេងៗ​គ្នា)</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve field</source>
<translation type="vanished">បំបាត់​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Keep input attributes</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​គុណលក្ខណៈ​ការ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Count dissolved features</source>
<translation type="vanished">រាប់​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​បំបាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Compute area and perimeter of dissolved features</source>
<translation type="vanished">គណនា​ផ្ទៃ និង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នៃ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​បំបាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute</source>
<translation type="vanished">គណនា អប្បបរមា/អតិបរមា/ផលបូក/មធ្យម សម្រាប់​គុណលក្ខណៈ​ជា​លេខ</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត (មើល ogr2ogr)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrOneSideBuffer</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ (&quot;ធរណីមាត្រ&quot; សម្រាប់​ឯកសារ​រូបរាង, អាច​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្សេងៗ​គ្នា)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve all results</source>
<translation type="vanished">បំបាត់​លទ្ធផល​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation type="vanished">បំបាត់​ដោយ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត (មើល ogr2ogr)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrPointsOnLines</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ (&quot;ធរណីមាត្រ&quot; សម្រាប់​ឯកសារ​រូបរាង, អាច​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្សេងៗ​គ្នា)</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត (មើល ogr2ogr)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrTableToPostGisList</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1548"/>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ (ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1549"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1550"/>
<source>Shape encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1551"/>
<source>Schema name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1552"/>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation>ឈ្មោះ​តារាង, ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ ដើម្បី​ប្រើ​ឈ្មោះ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1553"/>
<source>Primary key</source>
<translation>សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1554"/>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>សោ​ចម្បង (វាល​ដែល​មាន​ស្រាប់, បាន​ប្រើ​ប្រសិនបើ​ជម្រើស​ខាង​លើ​ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1556"/>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1557"/>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1558"/>
<source>Append to existing table</source>
<translation>បន្ថែម​ខាង​ចុង​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1559"/>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>បន្ថែម​ខាង​ចុង ហើយ​បន្ថែម​វាល​ថ្មី​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1560"/>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1561"/>
<source>Continue after a failure, skipping the failed record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1562"/>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1563"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1564"/>
<source>Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1565"/>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1555"/>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ដោយ​ប្រើ​របាយការណ៍ SQL &quot;WHERE&quot; (ឧ. ជួរឈរ=&apos;តម្លៃ&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrToPostGis</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">ច្រក</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Schema name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​តារាង, ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ ដើម្បី​ប្រើ​ឈ្មោះ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Vector dimensions</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​លក្ខណៈ​តាម​ទំហំ (បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​បញ្ចូល CRS)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ស្រទាប់​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​ទំហំ​ខាងលើ (ចតុកោណកែង)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation type="vanished">សរសេរ​ជាន់​លើ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Append to existing table</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ខាង​ចុង​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ខាងចុង និង​បន្ថែម​វាល​ថ្មី​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<source>Assign an output CRS</source>
<translation type="vanished">កំណត់ CRS លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject to this CRS on output </source>
<translation type="vanished">កំណត់​ចំណោល​ឡើង​វិញ​សម្រាប់ CRS នៅ​លើ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Override source CRS</source>
<translation type="vanished">សរសេរ​ជាន់​លើ CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (new field)</source>
<translation type="vanished">សោ​ចម្បង (វាល​ថ្មី)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation type="vanished">សោ​ចម្បង (វាល​ដែល​មាន​ស្រាប់, បាន​ប្រើ​ប្រសិនបើ​ជម្រើស​ខាង​លើ​ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ)</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​លក្ខណៈ​ដោយ​ប្រើ​របាយការណ៍ SQL &quot;WHERE&quot; (ឧ. ជួរឈរ=&apos;តម្លៃ&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrToPostGisList</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1569"/>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ (ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1570"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1571"/>
<source>Shape encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1572"/>
<source>Output geometry type</source>
<translation>ស្រទាប់​ធរណីមាត្រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Schema name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​តារាង, ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ ដើម្បី​ប្រើ​ឈ្មោះ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1580"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1581"/>
<source>Vector dimensions</source>
<translation>ទំហំ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1582"/>
<source>Distance tolerance for simplification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1583"/>
<source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1584"/>
<source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​តាម​ទំហំ (បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​បញ្ចូល CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1585"/>
<source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
<translation>ភ្ជាប់​ស្រទាប់​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​ទំហំ​ខាង​លើ (ចតុកោណកែង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1587"/>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1588"/>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1589"/>
<source>Append to existing table</source>
<translation>បន្ថែម​ខាង​ចុង​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1590"/>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>បន្ថែម​ខាង​ចុង ហើយ​បន្ថែម​វាល​ថ្មី​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1591"/>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1592"/>
<source>Do not create spatial index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1593"/>
<source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1596"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1597"/>
<source>Import Vector into PostGIS database (available connections)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1598"/>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1573"/>
<source>Assign an output CRS</source>
<translation>កំណត់ CRS លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1574"/>
<source>Reproject to this CRS on output </source>
<translation>កំណត់​ចំណោល​ឡើង​វិញ​សម្រាប់ CRS នៅ​លើ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1575"/>
<source>Override source CRS</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1576"/>
<source>Schema (schema name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1577"/>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1578"/>
<source>Primary key (new field)</source>
<translation>សោ​ចម្បង (វាល​ថ្មី)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1579"/>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>សោ​ចម្បង (វាល​ដែល​មាន​ស្រាប់, បាន​ប្រើ​ប្រសិនបើ​ជម្រើស​ខាង​លើ​ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1594"/>
<source>Promote to Multipart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1595"/>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1586"/>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ដោយ​ប្រើ​របាយការណ៍ SQL &quot;WHERE&quot; (ឧ. ជួរឈរ=&apos;តម្លៃ&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrInfo</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Layer information</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrSql</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>SQL</source>
<translation type="vanished">SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SQL result</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
<translation type="vanished">សម្អាត SQL ។ សូម​បញ្ចូល​កន្សោម SQL ត្រឹមត្រូវ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrToPostGis</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1602"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1603"/>
<source>Shape encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1604"/>
<source>Output geometry type</source>
<translation>ស្រទាប់​ធរណីមាត្រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1605"/>
<source>Assign an output CRS</source>
<translation>កំណត់ CRS លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1606"/>
<source>Reproject to this CRS on output </source>
<translation>កំណត់​ចំណោល​ឡើង​វិញ​សម្រាប់ CRS នៅ​លើ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1607"/>
<source>Override source CRS</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1608"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1609"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1610"/>
<source>Username</source>
<translation>ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1611"/>
<source>Database name</source>
<translation>ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1612"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1613"/>
<source>Schema name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1614"/>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation>ឈ្មោះ​តារាង, ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ ដើម្បី​ប្រើ​ឈ្មោះ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1615"/>
<source>Primary key (new field)</source>
<translation>សោ​ចម្បង (វាល​ថ្មី)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1616"/>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>សោ​ចម្បង (វាល​ដែល​មាន​ស្រាប់, បាន​ប្រើ​ប្រសិនបើ​ជម្រើស​ខាង​លើ​ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1617"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1618"/>
<source>Vector dimensions</source>
<translation>ទំហំ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1619"/>
<source>Distance tolerance for simplification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1620"/>
<source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1621"/>
<source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​តាម​ទំហំ (បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​បញ្ចូល CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1622"/>
<source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
<translation>ភ្ជាប់​ស្រទាប់​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​ទំហំ​ខាង​លើ (ចតុកោណកែង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1623"/>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ដោយ​ប្រើ​របាយការណ៍ SQL &quot;WHERE&quot; (ឧ. ជួរឈរ=&apos;តម្លៃ&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1624"/>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1625"/>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1626"/>
<source>Append to existing table</source>
<translation>បន្ថែម​ខាង​ចុង​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1627"/>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>បន្ថែម​ខាង​ចុង ហើយ​បន្ថែម​វាល​ថ្មី​ទៅ​តារាង​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1628"/>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1629"/>
<source>Do not create spatial index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1630"/>
<source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1631"/>
<source>Promote to Multipart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1632"/>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1633"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1634"/>
<source>Import Vector into PostGIS database (new connection)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1635"/>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OneSideBuffer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1639"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1640"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1641"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1642"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1643"/>
<source>Buffer distance</source>
<translation>ចម្ងាយ​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1644"/>
<source>Buffer side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1645"/>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation>បំបាត់​ដោយ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1646"/>
<source>Dissolve all results</source>
<translation>បំបាត់​លទ្ធផល​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1647"/>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1648"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1649"/>
<source>One-sided buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1650"/>
<source>One side buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1651"/>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenModelFromFileAction</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1655"/>
<source>Open Existing Model…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1656"/>
<source>Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1657"/>
<source>Open Model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>បើក​ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1658"/>
<source>Processing model files (*.model3 *.MODEL3)</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenViewerAction</name>
<message>
<source>Unable to open viewer</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​មើល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleConnectGuiBase</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Database instance</source>
<translation type="vanished">ដូច​ជា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleDBPlugin</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="484"/>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderByDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="14"/>
<source>Define Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="31"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="36"/>
<source>Asc / Desc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="41"/>
<source>NULLs handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrientedMinimumBoundingBox</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Orthogonalize</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1662"/>
<source>rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1663"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1664"/>
<source>Maximum angle tolerance (degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1665"/>
<source>Maximum algorithm iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1666"/>
<source>Orthogonalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1667"/>
<source>Orthogonalized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1668"/>
<source>Error orthogonalizing geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputFile</name>
<message>
<source>All files(*.*)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ទាំងអស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>%s files(*.%s)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ %s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputHTML</name>
<message>
<source>HTML files(*.html)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ HTML (*.html)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputRaster</name>
<message>
<source>%s files (*.%s)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ %s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputSelectionPanel</name>
<message>
<source>[Save to temporary file]</source>
<translation type="vanished">[រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន]</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a temporary file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន​</translation>
</message>
<message>
<source>Save to file...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ...</translation>
</message>
<message>
<source>Save to memory layer</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ទៅ​ស្រទាប់​អង្គចងចាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputVector</name>
<message>
<source>%s files (*.%s)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ %s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGDatabase</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="488"/>
<source>&amp;Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="489"/>
<source>Run &amp;Vacuum Analyze</source>
<translation>ធ្វើ​ការ​វិភាគ Vacuum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="490"/>
<source>Run &amp;Refresh Materialized View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="491"/>
<source>Select a table for vacuum analyze.</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង​សម្រាប់​ធ្វើការ​វិភាគ vacuum ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="492"/>
<source>Select a materialized view for refresh.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="496"/>
<source>Do you want to {0} rule {1}?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="497"/>
<source>Table rule</source>
<translation>បន្ទាត់​តារាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterAggregates</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1672"/>
<source>Aggregates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1673"/>
<source>Aggregated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1674"/>
<source>Parser error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1675"/>
<source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>កំហុស​ការ​វាយ​តម្លៃ​នៅ​ក្នុង​កន្សោម &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterFieldsMapping</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1679"/>
<source>Fields mapping</source>
<translation>ការ​ផ្គូផ្គង​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1680"/>
<source>Refactor fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1681"/>
<source>Refactored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1682"/>
<source>Parser error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1683"/>
<source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>កំហុស​ការ​វាយ​តម្លៃ​នៅ​ក្នុង​កន្សោម &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterHeatmapPixelSize</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1687"/>
<source>Output raster size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1688"/>
<source>Weight from field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1689"/>
<source>Kernel shape</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​ខឺណែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1690"/>
<source>Decay ratio (Triangular kernels only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1691"/>
<source>Output value scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1692"/>
<source>Heatmap</source>
<translation>Heatmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1693"/>
<source>Could not create destination layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1694"/>
<source>Error adding feature with ID {} to heatmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1695"/>
<source>Could not save destination layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterMultipleInput</name>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ទាំងអស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>%s files(*.%s)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ %s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterRaster</name>
<message>
<source>%s files(*.%s)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ %s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterRasterCalculatorExpression</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1699"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1700"/>
<source>Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1701"/>
<source>Cell size (use 0 or empty to set it automatically)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1702"/>
<source>Output extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1703"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1704"/>
<source>Raster calculator</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន​គណនា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1705"/>
<source>No reference layer selected nor CRS provided</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1706"/>
<source>No reference layer selected nor extent box provided</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1707"/>
<source>No reference layer selected nor cellsize value provided</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1708"/>
<source>Error parsing formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterTable</name>
<message>
<source>%s files(*.%s)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ %s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterVector</name>
<message>
<source>%s files(*.%s)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ %s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterVectorVrtDestination</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1712"/>
<source>Virtual vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1713"/>
<source>Virtual string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1714"/>
<source>Build virtual vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1715"/>
<source>Invalid datasource: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterVrtDestination</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1719"/>
<source>Input layers</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1720"/>
<source>Resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1721"/>
<source>Layer stack</source>
<translation>ជង់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1722"/>
<source>Allow projection difference</source>
<translation>អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចំណោល​ផ្សេង​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1723"/>
<source>Virtual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1724"/>
<source>Build Virtual Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1725"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParametersPanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1729"/>
<source>[Not selected]</source>
<translation>[មិន​បាន​ជ្រើស]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1730"/>
<source>Python identifier: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1732"/>
<source> (x, y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1733"/>
<source> [optional]</source>
<translation> [ជា​ជម្រើស]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1734"/>
<source>Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iterate over this layer</source>
<translation type="vanished">ពណ៌នា​ពី​ស្រទាប់​នេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1735"/>
<source>Open output file after running algorithm</source>
<translation>បើក​ឯកសារ​លទ្ធផល​បន្ទាប់​ពី​ដំណើរការ​ក្បូន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>[not set]</source>
<translation type="vanished">[មិន​កំណត់]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1731"/>
<source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
<translation> (xmin, xmax, ymin, ymax)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhongMaterialWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui" line="20"/>
<source>Diffuse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui" line="37"/>
<source>Ambient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui" line="54"/>
<source>Specular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui" line="71"/>
<source>Shininess</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Point3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="20"/>
<source>Shape</source>
<translation>រាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="30"/>
<source>Radius</source>
<translation>កាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="47"/>
<source>Minor Radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="64"/>
<source>Top Radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="78"/>
<source>Bottom Radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="95"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="112"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="129"/>
<source>Model</source>
<translation>ម៉ូដែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="141"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="157"/>
<source>Altitude Clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="165"/>
<source>Absolute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="170"/>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="175"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="202"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="212"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="222"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="232"/>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="260"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui" line="288"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointDistance</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1739"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1740"/>
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ (N*k x 3) ម៉ាទ្រីស​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1741"/>
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
<translation>ស្តង់ដារ (N x T) ម៉ាទ្រីស​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1742"/>
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
<translation>ម៉ាទ្រីស​ចម្ងាយ​សង្ខេប (mean, std. dev., min, max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1743"/>
<source>Input point layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ចំណុច​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1744"/>
<source>Input unique ID field</source>
<translation>បញ្ចូល​វាល​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1745"/>
<source>Target point layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ចំណុច​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1746"/>
<source>Target unique ID field</source>
<translation>វាល​លេខ​សម្គាល់​តែ​មួយ​គត់​សម្រាប់​​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1747"/>
<source>Output matrix type</source>
<translation>ប្រភេទ​ម៉ាទ្រីស​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1748"/>
<source>Use only the nearest (k) target points</source>
<translation>ប្រើ​តែ​ចំណុច​គោលដៅ (k) នៅ​ជិត​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1749"/>
<source>Distance matrix</source>
<translation>ម៉ាទ្រីស​ចម្ងាយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointOnSurface</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1753"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1754"/>
<source>Point on surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1755"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1756"/>
<source>Error calculating point on surface: `{error_message}`</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsAlongGeometry</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1760"/>
<source>create,interpolate,points,lines,regular,distance,by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1761"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1762"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1763"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1764"/>
<source>Start offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1765"/>
<source>End offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1766"/>
<source>Points</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1767"/>
<source>Points along geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsAlongLines</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1771"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1772"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1773"/>
<source>Distance from line start represented as fraction of line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1774"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1775"/>
<source>Points along lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1776"/>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsDisplacement</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1780"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1781"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1782"/>
<source>Minimum distance to other points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1783"/>
<source>Displacement distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1784"/>
<source>Horizontal distribution for two point case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1785"/>
<source>Displaced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1786"/>
<source>Points displacement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsFromLines</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1790"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1791"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1792"/>
<source>Vector layer</source>
<translation>ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1793"/>
<source>Points from polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1794"/>
<source>Generate points (pixel centroids) along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsFromPolygons</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1798"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1799"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1800"/>
<source>Vector layer</source>
<translation>ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1801"/>
<source>Points from polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1802"/>
<source>Generate points (pixel centroids) inside polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsInPolygon</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1806"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1807"/>
<source>Polygons</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1808"/>
<source>Points</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1809"/>
<source>Weight field</source>
<translation>វាល​ទម្ងន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1810"/>
<source>Class field</source>
<translation>វាល​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1811"/>
<source>Count field name</source>
<translation>ចំនួន​ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1812"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1813"/>
<source>Count points in polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsInPolygonUnique</name>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Class field</source>
<translation type="vanished">វាល​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Count field name</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsInPolygonWeighted</name>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Count field name</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsLayerFromTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1817"/>
<source>points,create,values,attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1818"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1819"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1820"/>
<source>X field</source>
<translation>វាល X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1821"/>
<source>Y field</source>
<translation>វាល Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1822"/>
<source>Z field</source>
<translation>វាល Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1823"/>
<source>M field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1824"/>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1825"/>
<source>Points from table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1826"/>
<source>Create points layer from table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsToPaths</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1832"/>
<source>Input point layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ចំណុច​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1834"/>
<source>Group field</source>
<translation>វាក​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1833"/>
<source>Order field</source>
<translation>វាល​លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1830"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1831"/>
<source>join,points,lines,connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1835"/>
<source>Date format (if order field is DateTime)</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆេទ (ប្រសិនបើ​វាល​លំដាប់​គឺ​ពេលវេលា​​កាលបរិច្ឆេទ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1836"/>
<source>Paths</source>
<translation>ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1837"/>
<source>Directory for text output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="vanished">ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1838"/>
<source>Points to path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PolarPlot</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1842"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input table</source>
<translation type="vanished">តារាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1843"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1844"/>
<source>Category name field</source>
<translation>វាល​ឈ្មោះ​ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1845"/>
<source>Value field</source>
<translation>វាល​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1846"/>
<source>Polar plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1847"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PoleOfInaccessibility</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1851"/>
<source>furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1852"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1853"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1854"/>
<source>Tolerance (layer units)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1855"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1856"/>
<source>Pole of inaccessibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1857"/>
<source>Error calculating pole of inaccessibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PolyClipData</name>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​របាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Use Shape attribute</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​គុណលក្ខណៈ​រូបរាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Polygon3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="20"/>
<source>Culling Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="28"/>
<source>No culling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="33"/>
<source>Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="38"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="46"/>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="84"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="53"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="60"/>
<source>Altitude Clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="77"/>
<source>Extrusion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="92"/>
<source>Absolute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="97"/>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="102"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="110"/>
<source>Altitude Binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="125"/>
<source>Vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="130"/>
<source>Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui" line="148"/>
<source>Invert Normals (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Polygonize</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1861"/>
<source>create,lines,polygons,convert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1862"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1867"/>
<source>Processing lines…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1868"/>
<source>Noding lines…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1869"/>
<source>Polygonizing…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1871"/>
<source>Saving polygons…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1870"/>
<source>No polygons were created!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1863"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1864"/>
<source>Keep table structure of line layer</source>
<translation>រក្សាទុក​រចនាសម្ព័ន្ធ​តារាង​នៃ​ស្រទាប់​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Create geometry columns</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1865"/>
<source>Polygons from lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1866"/>
<source>Polygonize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PolygonsToLines</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1875"/>
<source>line,polygon,convert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1876"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1877"/>
<source>Polygons to lines</source>
<translation>ពហុកោណ​ទៅ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1878"/>
<source>Lines</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGIS</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1882"/>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1883"/>
<source>Action canceled by user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGISExecuteSQL</name>
<message>
<source>Error executing SQL:
%s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​មិន​រួម​បញ្ចូល SQL ៖
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1887"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1888"/>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ (ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1889"/>
<source>SQL query</source>
<translation>ជ្រើសរើស SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1890"/>
<source>PostGIS execute SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1891"/>
<source>Error executing SQL:
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGisDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;%s&quot;.</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ដែល​បាន​កំណត់ &quot;%s&quot; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="501"/>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Postprocessing</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1895"/>
<source>Loading resulting layers</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1896"/>
<source>Error loading result layer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1897"/>
<source>The following layers were not correctly generated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1898"/>
<source>You can check the &apos;Log Messages Panel&apos; in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreconfiguredAlgorithmDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1902"/>
<source>OK</source>
<translation>យល់​ព្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1903"/>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>មិន​អាច​អនុវត្ត​ក្បូន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1904"/>
<source>Missing parameter value: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ៖ %s&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1905"/>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>ខុស ឬ​បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreconfiguredAlgorithmProvider</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1909"/>
<source>Preconfigured algorithms</source>
<comment>PreconfiguredAlgorithmProvider</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrepareAPIDialog</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="20"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="21"/>
<source>Done</source>
<translation>រួចរាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Processing</name>
<message>
<source>Could not load provider: %s
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ផ្ដល់៖ %s
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1915"/>
<source>Error: Algorithm {0} not found
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1914"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<source>Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង %s ។ តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ %s សម្រាប់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ %s ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1916"/>
<source>Error: Missing parameter value for parameter {0}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.</source>
<translation type="vanished">កំហុស​នៅ​ក្នុង %s ។ បាត់​តម្លៃ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​សម្រាប់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ %s ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1917"/>
<source>Unable to execute algorithm
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1918"/>
<source>Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1920"/>
<source>There were errors executing the algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation type="vanished">វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1913"/>
<source>Error: Provider {0} could not be activated
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1919"/>
<source>Results: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1921"/>
<source>&amp;Analysis Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1922"/>
<source>&amp;Research Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1923"/>
<source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1924"/>
<source>G&amp;eometry Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1925"/>
<source>&amp;Data Management Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1926"/>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1927"/>
<source>Projections</source>
<translation>ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1928"/>
<source>Conversion</source>
<translation>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1929"/>
<source>Extraction</source>
<translation>ការ​ស្រង់​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1930"/>
<source>Analysis</source>
<translation>វិភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1931"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1932"/>
<source>Missing dependency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1933"/>
<source>&lt;h3&gt;Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1934"/>
<source>A numeric parameter, including float or integer values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1935"/>
<source>A raster layer parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1936"/>
<source>A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1937"/>
<source>A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1938"/>
<source>A freeform string parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1939"/>
<source>A QGIS expression parameter, which presents an expression builder widget to users.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1940"/>
<source>A boolean parameter, for true/false values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1941"/>
<source>A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1942"/>
<source>A map extent parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1943"/>
<source>A file parameter, for use with non-map layer file sources.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1944"/>
<source>A geographic point parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1945"/>
<source>A coordinate reference system (CRS) input parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1946"/>
<source>An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1947"/>
<source>A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1948"/>
<source>A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingConfig</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1952"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1953"/>
<source>Show extra info in Log panel</source>
<translation>បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ខាង​ក្រៅ​នៅ​ក្នុង​បន្ទះ​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1954"/>
<source>Keep dialog open after running an algorithm</source>
<translation>រក្សាទុក​​ការ​បើក​ប្រអប់ បន្ទាប់​ពី​ដំណើរការ​ក្បួន​ដោះស្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Use only selected features</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​តែ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1955"/>
<source>Use filename as layer name</source>
<translation>ប្រើ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ជា​ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1956"/>
<source>Show recently executed algorithms</source>
<translation>បង្ហាញ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ប្រតិបត្តិ​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1957"/>
<source>Show tooltip when there are disabled providers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1958"/>
<source>Output folder</source>
<translation>ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1959"/>
<source>Show layer CRS definition in selection boxes</source>
<translation>បង្ហាញ​ការ​កំណត់ CRS ស្រទាប់​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1960"/>
<source>Warn before executing if layer CRS&apos;s do not match</source>
<translation>ព្រមាន​មុន​ពេល​អនុវត្ត ប្រសិនបើ​ស្រទាប់ CRS មិន​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1961"/>
<source>Warn before executing if extent CRS might not match layers CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1962"/>
<source>Style for raster layers</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​សម្រាប់​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1963"/>
<source>Style for point layers</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​សម្រាប់​ស្រទាប់​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1964"/>
<source>Style for line layers</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​សម្រាប់​ស្រទាប់​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1965"/>
<source>Style for polygon layers</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​សម្រាប់​ស្រទាប់​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1966"/>
<source>Pre-execution script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1967"/>
<source>Post-execution script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1968"/>
<source>Recent algorithms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1969"/>
<source>Scripts and models repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1970"/>
<source>Do not filter (better performance)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1971"/>
<source>Ignore features with invalid geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1972"/>
<source>Stop algorithm execution when a geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1973"/>
<source>Invalid features filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent algs</source>
<translation type="vanished">ក្បូន​ដោះស្រាយ​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1974"/>
<source>Default output vector layer extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1975"/>
<source>Default output raster layer extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingLog</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="vanished">ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingPlugin</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1979"/>
<source>&amp;Run Model…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1980"/>
<source>&amp;Edit Model…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1981"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1982"/>
<source>Pro&amp;cessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1983"/>
<source>&amp;Toolbox</source>
<translation>ប្រអប់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1984"/>
<source>Graphical &amp;Modeler…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1985"/>
<source>&amp;History…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1986"/>
<source>&amp;Results Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1987"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results Viewer...</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​មើល​លទ្ធផល...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+M</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Alt+M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingToolbox</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1991"/>
<source>Processing Toolbox</source>
<translation>ចូល​ទៅ​កាន់​ប្រអប់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="49"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1992"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ក្បួន​ដោះស្រាយ​ទៅ​បញ្ជី​តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="83"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1993"/>
<source>There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click &lt;a href=&quot;view&quot;&gt;to view them.&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="106"/>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1994"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can add more algorithms to the toolbox, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;enable additional providers.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[close]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1995"/>
<source>Search…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1996"/>
<source>Activate provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1997"/>
<source>The provider has been activated, but it might need additional configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1998"/>
<source>The provider could not be activated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1999"/>
<source>Execute…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2000"/>
<source>Execute as Batch Process…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2001"/>
<source>Edit Rendering Styles for Outputs…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation type="vanished">ប្រតិបត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>Execute as batch process</source>
<translation type="vanished">ប្រតិបត្តិ​ជា​ដំណើរការ​ជំនួស</translation>
</message>
<message>
<source>Edit rendering styles for outputs</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​រចនាប័ទ្ម​សម្រាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2002"/>
<source>Error executing algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2003"/>
<source>&lt;h3&gt;This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2004"/>
<source>Recently used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recently used algorithms</source>
<translation type="vanished">ក្បូន​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyAssistantBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui" line="17"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui" line="66"/>
<source>Input</source>
<translation>បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui" line="72"/>
<source>to</source>
<translation>ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui" line="79"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui" line="112"/>
<source>Values from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui" line="131"/>
<source>Fetch value range from layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui" line="169"/>
<source>Apply transform curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyColorAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui" line="30"/>
<source>Color when NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui" line="84"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyGenericNumericAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui" line="30"/>
<source>Output from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui" line="37"/>
<source>Output when NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui" line="44"/>
<source>Exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui" line="77"/>
<source>to</source>
<translation>ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertySizeAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui" line="30"/>
<source>Size from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui" line="37"/>
<source>Size when NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui" line="44"/>
<source>Exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui" line="77"/>
<source>to</source>
<translation>ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui" line="87"/>
<source>Scale method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Python</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="25"/>
<source>Python warning</source>
<translation>ការ​ព្រមាន Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="31"/>
<source>Python version:</source>
<translation>កំណែ Python ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="32"/>
<source>QGIS version:</source>
<translation>កំណែ QGIS ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="34"/>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;{0}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="35"/>
<source>{0} due to an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="36"/>
<source>{0} due to an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="37"/>
<source>Error while unloading plugin {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="38"/>
<source>Couldn&apos;t load server plugin {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="39"/>
<source>{0} due to an error when calling its serverClassFactory() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="27"/>
<source>Python error</source>
<translation>កំហុស Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="26"/>
<source>An error has occurred while executing Python code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin %s</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ខណៈ​ពេល​មិន​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ %s</translation>
</message>
<message>
<source>%s due to an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="vanished">%s ដោយសារ​កំហុស​នៅ​ពេល​ហៅ​វិធីសាស្ត្រ classFactory() របស់​វា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="28"/>
<source>See message log (Python Error) for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="29"/>
<source>Stack trace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="30"/>
<source>View message log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="33"/>
<source>Python Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%s due to an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="vanished">%s ដោយសារ​កំហុស​នៅ​ពេល​ហៅ​វិធីសាស្ត្រ initGui() របស់​វា</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load server plugin %s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ​ម៉ាស៊ីន​មេ %s</translation>
</message>
<message>
<source>%s due to an error when calling its serverClassFactory() method</source>
<translation type="vanished">%s ដោយ​សារ​កំហុស​នៅ​ពេល​ហៅ​វិធីសាស្ត្រ serverClassFactory() របស់​វា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="43"/>
<source>Python Console</source>
<translation>កុងសូល​ Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="71"/>
<source>Compile APIs</source>
<translation>ប្រមូលផ្ដុំ APIs</translation>
</message>
<message>
<source>Saving prepared file...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​រៀបចំ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="73"/>
<source>Saved</source>
<translation>បាន​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="74"/>
<source>Done</source>
<translation>រួចរាល់</translation>
</message>
<message>
<source>Error preparing file...</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​រៀបចំ​ឯកសារ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="76"/>
<source>Hide Editor</source>
<translation>លាក់​កម្មវិធី​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="77"/>
<source>Check Syntax</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​វាក្យ​សម្ពន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="52"/>
<source>Run Script</source>
<translation>ដំណើរការ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="79"/>
<source>Undo</source>
<translation>មិន​ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="80"/>
<source>Redo</source>
<translation>ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="56"/>
<source>Find Text</source>
<translation>ស្វែងរក​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="46"/>
<source>Open in External Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="49"/>
<source>Cut</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="50"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="51"/>
<source>Paste</source>
<translation>បិទភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="53"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិយោបល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="54"/>
<source>Uncomment</source>
<translation>មិន​ផ្ដល់​មតិយោបល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="83"/>
<source>Hide/Show Object Inspector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="81"/>
<source>Select All</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="45"/>
<source>Open Script…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="48"/>
<source>Save As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="55"/>
<source>Object Inspector…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="59"/>
<source>Options…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="61"/>
<source>Help…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="62"/>
<source>Enter text to find…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="72"/>
<source>Saving prepared file…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="75"/>
<source>Error preparing file…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="84"/>
<source>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; was not found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="85"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL បាន​ចម្លង​ទៅ​​​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="86"/>
<source>Connection error: </source>
<translation>កំហុស​កាត​តភ្ជាប់៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="87"/>
<source> [Temporary file saved in {0}]</source>
<translation> [ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង {0}]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="88"/>
<source>## Script error: {0}</source>
<translation>## កំហុស​ស្គ្រីប ៖ {0}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="89"/>
<source>## Script executed successfully: {0}</source>
<translation>## ស្គ្រីប​បាន​ប្រតិបត្តិ​ដោយ​ជោគជ័យ៖ {0}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="90"/>
<source>Cannot execute file {0}. Error: {1}
</source>
<translation>មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​ឯកសារ {0} ។ កំហុស៖ {1}
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="91"/>
<source>Hey, type something to run!</source>
<translation>សួស្ដី, បញ្ចូល​អ្វី​មួយ​ដើម្បី​ដំណើរការ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="94"/>
<source>Python Console: Save file</source>
<translation>កុងសូល Python ៖ រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="95"/>
<source>Script was correctly saved.</source>
<translation>ស្គ្រីប​បាន​រក្សាទុក​មិន​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="96"/>
<source>Click on button to restore all tabs from last session.</source>
<translation>ចុច​លើ​ប៊ូតុង ដើម្បី​រក្សាទុក​ផ្ទាំង​ទាំងអស់​ពី​សម័យ​ចុងក្រោយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="97"/>
<source>Restore tabs</source>
<translation>ស្ដារ​ផ្ទាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="98"/>
<source>Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="99"/>
<source>List all tabs</source>
<translation>បញ្ជី​ផ្ទាំង​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="100"/>
<source>New Editor</source>
<translation>កម្មវិធី​កែសម្រួល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="101"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>បិទ​ផ្ទាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="102"/>
<source>Close All</source>
<translation>បិទ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="103"/>
<source>Close Others</source>
<translation>បិទ​ផ្សេង​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="104"/>
<source>Save As</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="105"/>
<source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ {0} ។ កំហុស៖ {1}
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="106"/>
<source>Untitled-{0}</source>
<translation>គ្មាន​ចំណងជើង {0}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="107"/>
<source>Python Console: Save File</source>
<translation>កុងសូល Python ៖ រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="108"/>
<source>The file &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; has been modified, save changes?</source>
<translation>មិន​បាន​កែប្រែ​ឯកសារ &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; , រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="109"/>
<source>Unable to restore the file:
{0}
</source>
<translation>មិន​អាច​ស្ដារ​ឯកសារ៖
{0}
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="111"/>
<source>Hide/Show Toolbar</source>
<translation>លាក់/បង្ហាញ របារ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="121"/>
<source>Double-click on item to execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="57"/>
<source>Show Editor</source>
<translation>បង្ហាញ​កម្មវិធី​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="58"/>
<source>Clear Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="60"/>
<source>Run Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="112"/>
<source>Enter Selected</source>
<translation>បាន​ជ្រើស​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="44"/>
<source>Object Inspector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="47"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា...</translation>
</message>
<message>
<source>Run script</source>
<translation type="vanished">ដំណើរការ​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Import Class</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Enter text to find...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​អត្ថបទ​ដើម្បី​ស្វែងរក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="63"/>
<source>Find Next</source>
<translation>ស្វែងរក​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="64"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>ស្វែងរក​មុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="65"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>ប្រកាន់​តួ​អក្សរ​តូច​ធំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="66"/>
<source>Whole Word</source>
<translation>ទូទាំង​ពិភពលោក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="67"/>
<source>Wrap Around</source>
<translation>ជុំវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="68"/>
<source>Open File</source>
<translation>បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="69"/>
<source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ។ កំហុស៖ {1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="70"/>
<source>Save File As</source>
<translation>រក្សាទុក​ឯកសារ​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="78"/>
<source>Run Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="82"/>
<source>Share on Codepad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="110"/>
<source>Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="113"/>
<source>History saved successfully.</source>
<translation>ប្រវត្តិ​បាន​រក្សាទុក​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="114"/>
<source>Session and file history cleared successfully.</source>
<translation>ប្រវត្តិ​ឯកសារ និង​សម័យ​បាន​រក្សាទុក​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="115"/>
<source>History cleared successfully.</source>
<translation>ប្រវត្តិ​បាន​សម្អាត​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="116"/>
<source>Command History</source>
<translation>ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="117"/>
<source>Show</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="118"/>
<source>Clear File</source>
<translation>សម្អាត​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="119"/>
<source>Clear Session</source>
<translation>សម្អាត​សម័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="120"/>
<source>Python Console - Command History</source>
<translation>កុងសូល Python - ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<source>Double click on item to execute</source>
<translation type="vanished">ចុច​ពីរ​ដង​នៅ​លើ​ធាតុ​ ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="122"/>
<source>Add API path</source>
<translation>បន្ថែម​ផ្លូវ API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="123"/>
<source>Remove API path</source>
<translation>លុប​ផ្លូវ API ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="92"/>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been deleted or is not accessible</source>
<translation>បាន​លុប​ឯកសារ &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; ឬ​មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="93"/>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; is read only, please save to different file first.</source>
<translation>ឯកសារ &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; បាន​តែ​អាន, ដំបូង​សូម​រក្សាទុក​ឯកសារ​ផ្សេង។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4509"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="184"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="197"/>
<source>Count Distinct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="210"/>
<source>Count Missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="222"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="236"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="250"/>
<source>Sum</source>
<translation>ផលបូក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="261"/>
<source>Mean</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="272"/>
<source>Median</source>
<translation>មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="281"/>
<source>Stdev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="292"/>
<source>Stdev Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="303"/>
<source>Range</source>
<translation>លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="316"/>
<source>Minority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="327"/>
<source>Majority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="338"/>
<source>Q1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="349"/>
<source>Q3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="360"/>
<source>InterQuartileRange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="371"/>
<source>Min Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="378"/>
<source>Max Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="385"/>
<source>Concatenate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="392"/>
<source>Collect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="398"/>
<source>Array Aggregate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="127"/>
<source>Idle</source>
<translation>ទំនេរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="131"/>
<source>Idle</source>
<translation>ទំនេរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.self</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="135"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGis::UnitType</name>
<message>
<source>meters</source>
<translation type="vanished">ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>feet</source>
<translation type="vanished">ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<source>degrees</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;មិន​ស្គាល់&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>miles</source>
<translation type="vanished">miles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialDriver</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3334"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCISpatialDriver</comment>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3508"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation>មិន​អាច​ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3595"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កិច្ចការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3618"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>មិន​អាច​ធ្វើ​កិច្ចការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3641"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialResult</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="1858"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2073"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2089"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>មិន​អាច​ភ្ជាប់​ជួរឈរ​សម្រាប់​ប្រតិបត្តិ​ជា​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2105"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>មិន​អាច​ធ្វើ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ជា​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3056"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>មិន​អាច​ទៅ​កាន់​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3153"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3169"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>មិន​អាច​រៀបចំ​របាយការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3199"/>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ប្រភេទ​របាយការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3215"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>មិន​អាច​ភ្ជាប់​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3233"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​របាយការណ៍</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Interpolating...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​បន្ថែម...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Building triangulation...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ធ្វើ​ការ​បែងចែក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="778"/>
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="825"/>
<source>Invalid globalsettingsfile path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="829"/>
<source>Successfully loaded globalsettingsfile path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleted vertices</source>
<translation type="vanished">បាន​លុប​ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="229"/>
<source>Moved vertices</source>
<translation>បាន​ផ្លាស់ទី​ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="42"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>មិន​មាន​ប្លង់​វ៉ិចទ័រ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="43"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
<translation>បាន​ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស, ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​នៅ​ក្នុង​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="220"/>
<source>CRS Exception</source>
<translation>ករណី​លើកលែង CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="221"/>
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="430"/>
<source>Python is not enabled in QGIS.</source>
<translation>មិន​អាច​បើក Python នៅ​ក្នុង QGIS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="624"/>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="57"/>
<source>Plugins</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="297"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ &quot;%1&quot; មិន​ត្រូវ​គ្នា​ជាមួយ​កំណែ QGIS ។
វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="312"/>
<source>Loaded %1 (package: %2)</source>
<translation>បាន​ផ្ទុក %1 (កញ្ចប់៖ %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="339"/>
<source>Library name is %1
</source>
<translation>ឈ្មោះ​បណ្ណាល័យ​គឺ %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="591"/>
<source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក %1 (មូលហេតុ៖ %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="348"/>
<source>Attempting to resolve the classFactory function
</source>
<translation>សាកល្បង​ដោះស្រាយ​អនុគមន៍ classFactory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="370"/>
<source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
<translation>បាន​ផ្ទុក %1 (ផ្លូវ៖ %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="402"/>
<source>Loading Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error Loading Plugin</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="403"/>
<source>There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation type="vanished">មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ។ ព័ត៌មាន​ការ​វិភាគ​អាច​ជួយ​ឲ្យ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ QGIS ដោះស្រាយ​បញ្ហា៖
%1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="412"/>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ឃ្លាំង​ថ្នាក់​សម្រាប់ %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="419"/>
<source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
<translation>កម្មវិធី %1 មិន​បាន​ត្រឡប់​ទៅ​ប្រភេទ​ត្រឹមត្រូវ និង​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="557"/>
<source>Plugin %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="557"/>
<source>The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="623"/>
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
<translation>កំហុស​នៅ​ពេល​អាន​ទិន្នន័យ​មេតា​នៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1545"/>
<source>Could not open CRS database %1
Error(%2): %3</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ CRS %1
កំហុស (%2) ៖ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="29"/>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="30"/>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="31"/>
<source>Rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="32"/>
<source>Constraints</source>
<translation>កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="56"/>
<source>No contact yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<source>Position</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<source>Organization</source>
<translation>ការ​រៀបចំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<source>Role</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<source>Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<source>Fax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
<source>Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1548"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1655"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="572"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="205"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="138"/>
<source>Geographic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="140"/>
<source>Projected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="126"/>
<source>Spatial Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="142"/>
<source>X Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="143"/>
<source>Y Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="144"/>
<source>X Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="145"/>
<source>Y Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="148"/>
<source>Z Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="149"/>
<source>Z Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="154"/>
<source>Temporal Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="165"/>
<source>Instant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="169"/>
<source>Start</source>
<translation>ចាប់ផ្ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="170"/>
<source>End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="184"/>
<source>Identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="187"/>
<source>Parent Identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="196"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="199"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹមសារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="202"/>
<source>Categories</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="205"/>
<source>Keywords</source>
<translation>ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="210"/>
<source>Vocabulary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="210"/>
<source>Items</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="234"/>
<source>No history yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="239"/>
<source>Action</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="260"/>
<source>No links yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>MIME Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="265"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/core/qgsellipsoidutils.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassgislib.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3526"/>
<source>Generated CRS</source>
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
<translation>បាន​បង្កើត CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1655"/>
<source>Saved user CRS [%1]</source>
<translation>បាន​រក្សាទុក​អ្នក​ប្រើ CRS [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1967"/>
<source>Imported from GDAL</source>
<translation>បាន​នាំចូល​ពី GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsellipsoidutils.cpp" line="85"/>
<source>Can&apos;t open database: %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="340"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="504"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> m²</source>
<translation type="vanished"> m²</translation>
</message>
<message>
<source> km²</source>
<translation type="vanished"> km²</translation>
</message>
<message>
<source> ha</source>
<translation type="vanished"> ha</translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation type="vanished"> m</translation>
</message>
<message>
<source> km</source>
<translation type="vanished"> km</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation type="vanished"> cm</translation>
</message>
<message>
<source> sq ft</source>
<translation type="vanished"> sq ft</translation>
</message>
<message>
<source> acres</source>
<translation type="vanished"> acres</translation>
</message>
<message>
<source> sq mile</source>
<translation type="vanished"> sq mile</translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation type="vanished"> foot</translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation type="vanished">ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation type="vanished"> mile</translation>
</message>
<message>
<source> sq. NM</source>
<translation type="vanished"> sq. NM</translation>
</message>
<message>
<source> NM</source>
<translation type="vanished"> NM</translation>
</message>
<message>
<source> sq.deg.</source>
<translation type="vanished"> sq.deg.</translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation type="vanished"> ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="196"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="212"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1&apos; ទៅ int</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="227"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to native int</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="247"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to DateTime</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1&apos; ទៅ​ពេល​វេលា​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="261"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Date</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1&apos; ទៅ​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="275"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Time</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1&apos; ទៅ​ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="292"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="304"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to gradient ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="367"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="380"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Interval</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1&apos; ទៅ​ចន្លោះ​ពេល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="103"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to boolean</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1&apos; ទៅប៊ូលីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="393"/>
<source>Domain max must be greater than domain min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="398"/>
<source>Exponent must be greater than 0</source>
<translation>អ្នក​គាំទ្រ​ត្រូវ​តែ​ធំជាង 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="476"/>
<source>Cannot find layer with name or ID &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="614"/>
<source>No such aggregate &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="739"/>
<source>Could not calculate aggregate for: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="566"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="574"/>
<source>Cannot use relation aggregate function in this context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="594"/>
<source>Cannot find relation with id &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="676"/>
<source>Cannot use aggregate function in this context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1124"/>
<source>Invalid pair of array, length not identical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1137"/>
<source>Function replace requires 2 or 3 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1179"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1211"/>
<source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>កន្សោម​ធម្មតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1325"/>
<source>Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1347"/>
<source>Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1694"/>
<source>Point index is out of range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1928"/>
<source>Function make_point requires 2-4 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1989"/>
<source>Function make_polygon requires an argument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2056"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2079"/>
<source>Segment must be greater than 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2107"/>
<source>Number of edges/sides must be greater than 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2114"/>
<source>Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2140"/>
<source>Index is out of range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2694"/>
<source>Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2706"/>
<source>Function `azimuth` requires two points as arguments.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2988"/>
<source>Number of places must be positive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3009"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3092"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3132"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3&apos; to color</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1:%2:%3&apos; ទៅ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3048"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3113"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3153"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3174"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4&apos; to color</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1:%2:%3:%4&apos; ទៅ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3069"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3197"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; to color</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; ទៅ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3208"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3262"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3292"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3339"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3353"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to color</source>
<translation type="unfinished">មិន​អាច​បម្លែង &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; ទៅ​ពណ៌ {1&apos;?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3242"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3328"/>
<source>Unknown color component &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3251"/>
<source>A minimum of two colors is required to create a ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3394"/>
<source>Transform error caught in transform() function: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3607"/>
<source>Invalid band number %1 for layer %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3628"/>
<source>Invalid raster statistic: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="2324"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="2543"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1614"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1663"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1703"/>
<location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="845"/>
<source>Exception: %1</source>
<translation>ករណី​លើកលែង៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1712"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1774"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="2324"/>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="2543"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1614"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1663"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1703"/>
<location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="845"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1712"/>
<source>Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1774"/>
<source>Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="66"/>
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="86"/>
<source>ring %1 with less than four points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="95"/>
<source>ring %1 not closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="104"/>
<source>line %1 with less than two points</source>
<translation>បន្ទាត់ %1 ដែល​មាន​តិច​ជាង​ពីរ​ចំណុច</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="123"/>
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
<comment>number of duplicate nodes</comment>
<translation>
<numerusform>បន្ទាត់ %1 មាន %n ថ្នាំង​ស្ទួននៅ %2</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="175"/>
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
<translation>ផ្នែក %1 និង %2 នៃ​បន្ទាត់ %3 កាត់​នៅ %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="190"/>
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)</source>
<translation type="vanished">កំហុស GEOS ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ធរណីមាត្រ​សម្រាប់ GEOS (ពិនិត្យមើល​បង្អួច​កំណត់​ហេតុ)</translation>
</message>
<message>
<source>GEOS error:%1</source>
<translation type="vanished">កំហុស GEOS ៖%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="225"/>
<source>GEOS error: could not produce geometry for GEOS (check log window)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="251"/>
<source>GEOS error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="293"/>
<source>polygon %1 has no rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="310"/>
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
<translation>ពហុកោណ %1 ខាង​ក្នុង​ពហុកោណ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="323"/>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="324"/>
<source>Unknown geometry type %1</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="330"/>
<source>Geometry validation was aborted.</source>
<translation>សុពលភាព​​ធរណីមាត្រ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="334"/>
<source>Geometry has %1 errors.</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​មាន​កំហុស %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="339"/>
<source>Geometry is valid.</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="370"/>
<source>invalid line</source>
<translation>បន្ទាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="70"/>
<source>Shape</source>
<translation>រាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="51"/>
<source>Node Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="65"/>
<source>Map</source>
<translation>ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="66"/>
<source>Picture</source>
<translation>រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="67"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="117"/>
<source>Lorem ipsum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="173"/>
<source>Scale Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="219"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="225"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>រាង​ពងក្រពើ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="231"/>
<source>Triangle</source>
<translation>ត្រីកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="76"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="77"/>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="79"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="80"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="71"/>
<source>Console</source>
<translation>កុងសូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="58"/>
<source>infinite</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="436"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1385"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="381"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1385"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="381"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1393"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="430"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1393"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="430"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="105"/>
<source>No QGIS data provider plugins found in:
%1
</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ក្រុម​ហ៊ុន​ផ្ដល់ QGIS ក្នុង៖
%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="106"/>
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
<translation>មិន​មាន​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក។ ពិនិត្យមើល​ការ​ដំឡើង QGIS របស់​អ្នក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="109"/>
<source>No Data Providers</source>
<translation>មិន​មាន​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="315"/>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>មិន​មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់។ មិន​​មាន​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="376"/>
<source>Invalid data provider %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="425"/>
<source>Unable to instantiate the data provider plugin %1</source>
<translation>មិន​អាច​ជំនួស​កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="70"/>
<source>No QGIS auth method plugins found in:
%1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="71"/>
<source>No authentication methods can be used. Check your QGIS installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="74"/>
<source>No Authentication Methods</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="211"/>
<source>No authentication method plugins are available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="411"/>
<source>Failed to load %1: %2</source>
<translation>បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទុក %1 ៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="306"/>
<source>Unable to instantiate the auth method plugin %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="188"/>
<source>OGR driver for &apos;%1&apos; not found (OGR error: %2)</source>
<translation>កម្មវិធី​បញ្ជា OGR សម្រាប់ &apos;%1&apos; រក​មិន​ឃើញ (កំហុស OGR ៖ %2)</translation>
</message>
<message>
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ (កំហុស OGR ៖%1)</translation>
</message>
<message>
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ស្រទាប់ (កំហុស OGR ៖%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="400"/>
<source>unsupported type for field %1</source>
<translation>ប្រភេទ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​សម្រាប់​វាល %1</translation>
</message>
<message>
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​វាល %1 (កំហុស OGR ៖ %2)</translation>
</message>
<message>
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​វាល​​​ដែល​បាន​បង្កើត %1 (កំហុស OGR ៖ %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2125"/>
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
<translation>ប្រភេទ​វ៉ារ្យង់​សម្រាប់​វាល​មិន​ត្រឹមត្រូវ %1[%2] ៖ បាន​ទទួល %3 មាន​ប្រភេទ %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="584"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2130"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2188"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2199"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2216"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2249"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="27"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2434"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3001"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3018"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3052"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3081"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3150"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3156"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3174"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<source>no available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ការ​ជំនួស​សម្រាប់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ខាង​ក្នុង ogc_fid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="584"/>
<source>Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1</source>
<translation>បាន​បម្រុង​ទុក​ឈ្មោះ​គុណលក្ខណៈ ogc_fid បាន​ជំនួស​ជាមួយ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="715"/>
<source>By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.</source>
<translation>តាម​លំនាំដើម, ឯកសារ BNA ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​បន្ទាត់​ច្រើន។ សម្រាប់​របាយការណ៍​នីមួយ, បន្ទាត់​ដំបូង​មាន​ឧបករណ៍​សម្គាល់ និង ប្រភេទ/លេខ នៃ​កូអរដោណេ​។ បន្ទាត់​នីមួយៗ​មាន​គូ​កូអរដោណេ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1648"/>
<source>If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1655"/>
<source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1735"/>
<source>Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1742"/>
<source>Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1807"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1847"/>
<source>By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2185"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2196"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2213"/>
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​លក្ខណៈ​​មិន​ត្រូវ​បាន​នាំចូល (កំហុស OGR ៖ %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2247"/>
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​លក្ខណៈ (កំហុស OGR ៖ %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2632"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="392"/>
<source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2657"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="350"/>
<source>Feature write errors:</source>
<translation>កំហុស​សរសេរ​លក្ខណៈ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2667"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="372"/>
<source>Stopping after %1 errors</source>
<translation>បញ្ឈប់​បន្ទាត់​ពី​កំហុស %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2682"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3174"/>
<source>
Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>
សរសេរតែលក្ខណៈ %1 នៃ %2 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="691"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2446"/>
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2451"/>
<source>Atlas BNA</source>
<translation>Atlas BNA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2456"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>តម្លៃ​ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="889"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ឯកសារ​រូបរាង ESRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2490"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2492"/>
<source>FMEObjects Gateway</source>
<translation>ផ្លូវ​ចេញ​ចូល FMEObjects</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="149"/>
<source>Empty filename given</source>
<translation>សម្អាត​ឈ្មោះ​វាល​ដែល​បាន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="704"/>
<source>New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.</source>
<translation>ឯកសារ BNA ថ្មី​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​សន្និបាត​ស្ថានីយ​​ចំណុច​បញ្ចប់​បន្ទាត់​លំនាំដើម។អាច​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ​នៅ​ទីនេះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="735"/>
<source>The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="744"/>
<source>Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.</source>
<translation>កំណត់​លេខ​គូ​កូអរដោណេ​ក្នុង​មួយ​បន្ទាត់​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​បន្ទាត់​ច្រើន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="749"/>
<source>Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.</source>
<translation>កំណត់​លេខ​ទសភាគ​សម្រាប់​កូអរដោណេ។ តម្លៃ​លំនាំដើម​គឺ 10 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="781"/>
<source>By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.</source>
<translation>តាម​លំនាំដើម, ធរណីមាត្រ​នៃ​លក្ខណៈ​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជា​ .csv ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។ វា​អាច​នាំចេញ​ធរណីមាត្រ​នៅ​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ WKT របស់​វា​ដោយ​បញ្ជាក់ GEOMETRY=AS_WKT ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ធរណីមាត្រ​ចំណុច​ទៅ​កាន់​សមាសភាគ X,Y,Z ដោយ​បញ្ជាក់ GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="796"/>
<source>Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.</source>
<translation>បង្កើត​ឯកសារ .csvt ដែល​ទាក់ទង ដើម្បី​ពណ៌នា​ប្រភេទ​នៃ​ជួរឈរ​នីមួយ​នៃ​ស្រទាប់ និង​ទទឹង​ជម្រើស​របស់​វា និង​ភាព​ជាក់លាក់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="811"/>
<source>Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.</source>
<translation>សរសេរ UTF-8 Byte Order Mark (BOM) ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​​ឯកសារ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="818"/>
<source>Comma Separated Value [CSV]</source>
<translation>តម្លៃ​ដែល​បាន​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស [CSV]</translation>
</message>
<message>
<source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.</source>
<translation type="vanished">សរសេរ​ជាន់​លើ​ប្រភេទ​ឯកសារ​រូបរាង​ដែល​បាន​បង្កើត។ អាច​មួយ​ក្នុង​ចំណោម NULL ឧទាហរណ៍។ ឯកសារ .dbf ជា​មួយ​ឯកសារ​ដែល​មិន​មាន .shp , POINT, ARC, POLYGON ឬ MULTIPOINT សម្រាប់ 2D, ឬ POINTZ, ARCZ, POLYGONZ ឬ MULTIPOINTZ សម្រាប់ 3D ។ ឯកសារ​រូបរាង​ដែល​​មាន​តម្លៃ​រង្វាស់​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ, មិន​មាន​ឯកសារ MULTIPATCH ។</translation>
</message>
<message>
<source>set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
<translation type="vanished">កំណត់​តម្លៃ​ការ​អ៊ិនកូដ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ DBF ។ តម្លៃ​លំនាំដើម​គឺ LDID/87 ។ វា​គឺ​មិន​សម្អាត​តម្លៃ​ផ្សេង​ដែល​អាច​ត្រូវ​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="882"/>
<source>Set to YES to resize fields to their optimal size.</source>
<translation>កំណត់ បាទ/ចាស ដើម្បី​ប្ដូរ​ទំហំ​ឯកសារ​សម្រាប់​ទំហំ​របស់​ពួកគេ​។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="904"/>
<source>DBF File</source>
<translation>ឯកសារ DBF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="932"/>
<source>Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.</source>
<translation>កំណត់​ទៅ​ បាទ/ចាស ដើម្បី​សរសេរ​លក្ខណសម្បត្តិ bbox ជាមួយ​ប្រអប់​បន្សំ​នៃ​ធរណីមាត្រ​នៅ​លក្ខណៈ និង​កម្រិត​សម្រាំង​លក្ខណៈ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="938"/>
<source>Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="946"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2498"/>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="960"/>
<source>whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS</source>
<translation>ថា​តើ​ឯកសារ​ត្រូវ​តែ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ RSS 2.0 ឬ Atom 1.0 ។ តម្លៃ​លំនាំដើម៖ RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="969"/>
<source>The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ​ព័ត៌មាន​ទីតាំង។ តម្លៃ​លំនាំដើម ៖ SIMPLE. W3C_GEO គាំទ្រ​តែ​ធរណីមាត្រ​ចំណុច។ SIMPLE ឬ W3C_GEO គាំទ្រ​តែ​ធរណីមាត្រ​​ជា​កូអរដោណេ WGS84 នៃ​ភូមិសាស្ត្រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="989"/>
<source>If defined to NO, only &lt;entry&gt; or &lt;item&gt; elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​បាន​កំណត់​ទៅ​ទេ, &lt;entry&gt; ឬ &lt;item&gt; ធាតុ​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ។ អ្នក​ប្រើ​នឹង​ត្រូវ​ផ្ដល់​បាតកថា និង​បឋមកថា​នៃ​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document. </source>
<translation type="vanished">មាតិកា XML ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ធាតុ &lt;channel&gt; និង​ធាតុ​ដំបូង &lt;item&gt; សម្រាប់​ឯកសារ RSS ឬ​រវាង​ស្លាក xml និង​ធាតុ​ដំបូង &lt;entry&gt; សម្រាប់​​ឯកសារ​អាតូម។ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1002"/>
<source>Value put inside the &lt;title&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>តម្លៃ​ដាក់​នៅ​ខាង​ក្នុង​ធាតុ &lt;title&gt; នៅ​បឋមកថា។​ ប្រសិនបើ​​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់។ តម្លៃ​តំណាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ដែល​ធាតុ​គឺ​សំខាន់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1008"/>
<source>Value put inside the &lt;description&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>តម្លៃ​បញ្ចូល​ខាង​ក្នុង &lt;description&gt; ធាតុ​នៅ​ក្នុង​បឋមកថា។ ប្រសិនបើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់, តម្លៃ​រូបតំណាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ដែល​ធាតុ​ជា​ធាតុ​សំខាន់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1014"/>
<source>Value put inside the &lt;link&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>តម្លៃ​ខាងក្នុង &lt;link&gt; ធាតុ​នៅ​ក្នុង​បឋមកថា។ ប្រសិនបើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់, តម្លៃ​រូបតំណាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ដែល​ធាតុ​គឺ​សំខាន់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1020"/>
<source>Value put inside the &lt;updated&gt; element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>តម្លៃ​បញ្ចូល​ខាង​ក្នុង &lt;updated&gt; ធាតុ​នៅ​បឋមកថា។ គួរ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​នៅ​ពេល​វេលា​កាលបរិច្ឆេទ XML ។ ប្រសិនបើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់, តម្លៃ​តំណាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ដែល​ធាតុ​គឺ​សំខាន់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1027"/>
<source>Value put inside the &lt;author&gt;&lt;name&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>តម្លៃ​បញ្ចូល​ខាង​ក្នុង &lt;author&gt;&lt;name&gt; ធាតុ​នៅ​បឋមកថា។ ប្រសិនបើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់, តម្លៃ​តំណាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ដែល​ធាតុ​​គឺ​សំខាន់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1033"/>
<source>Value put inside the &lt;id&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>តម្លៃ​បញ្ចូល​ខាង​ក្នុង &lt;id&gt; ធាតុ​នៅ​ក្នុង​បឋមកថា។ ប្រសិនបើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់, តម្លៃ​តំណាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ដែល​ធាតុ​គឺ​សំខាន់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1041"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2503"/>
<source>GeoRSS</source>
<translation>GeoRSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1055"/>
<source>If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn&apos;t actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​បាន​ផ្ដល់, URI នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ជា​ទីតាំង​គ្រោងការណ៍។ ចំណាំ​ថា​ឯកសារ​គ្រោងការណ៍​​មិន​ត្រូវ​បាន​ចូល​ដំណើរការ​ដោយ OGR, ដូច្នេះ​វា​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​ប្រើ​ប្រាកដ​ថា​នឹង​ផ្គូផ្គង​គ្រោងការណ៍​នៃ OGR បាន​បង្កើត​ឯកសារ​ទិន្នន័យ GML ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1063"/>
<source>This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).</source>
<translation>សរសេរ​ឯកសារ​គ្រោងការណ៍​កម្មវិធី GML ដែល​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​ឯកសារ .xsd (ដែល​មាន​ឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ដូច​គ្នា) ។ ប្រសិនបើ INTERNAL ត្រូវ​បាន​ប្រើ​គ្រោងការណ៍​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ GML, ប៉ុន្តែ​ប្រហែល​ជា XML មិន​ត្រឹមត្រូវ។ បិទ​ការ​បង្កើត​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​បិទ ( ប្រសិនបើ XSISCHEMAURI ត្រូវ​បាន​ប្រើ)។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1076"/>
<source>This is the prefix for the application target namespace.</source>
<translation>វា​ជា​បុព្វបទ​សម្រាប់​​ចន្លោះ​ឈ្មោះ​គោលដៅ​កម្មវិធី។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1081"/>
<source>Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.</source>
<translation>អាច​កំណត់ TRUE ដើម្បី​ជៀសវាង​ការ​សរសេរ​បុព្វបទ​នៃ​​ចន្លោះ​ឈ្មោះ​គោលដៅ​កម្មវិធី​ក្នុង​ឯកសារ GML ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1087"/>
<source>Defaults to &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. This is the application target namespace.</source>
<translation>លំនាំដើម​ចំពោះ &apos;http://ogr.maptools.org/&apos; ។ វា​ជា​ចន្លោះ​ឈ្មោះ​គោលដៅ​កម្មវិធី។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1093"/>
<source>If not specified, GML2 will be used.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​បាន​បញ្ជាក់, GML2 នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
<translation type="vanished">ត្រឹមត្រូវ នៅ​ពេល FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) លំនាំដើម​ YES។ ប្រសិនបើ YES, SRS ជាមួយ​អាជ្ញាធរ EPSG នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ដោយ​ប្រើ​បុព្វបទ &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; ។ ក្នុង​ករណី ប្រសិនបើ SRS ជា​ភូមិសាស្ត្រ SRS ដោយ​មិន​មាន​លំដាប់ AXIS ត្រឹមត្រូវ, ប៉ុន្តែ​កូដ​ប្រភព SRS បាន​នាំចូល​ជាមួយ ImportFromEPSGA() គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ពិភាក្សា​ជា lat/long, បន្ទាប់​ពី​អនុគមន៍​នឹង​រៀប​តាម​លំដាប់​កូអរដោណេ។ ប្រសិនបើ​កំណត់ NO, SRS ជាមួយ​ប្រភព EPSG នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ដោយ​ប្រើ​បុព្វបទ &apos;EPSG:, ទោះ​បី​ពួកវា​​តាម​លំដាប់ lat/long ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1115"/>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the &lt;gml:boundedBy&gt; element will not be written for each feature.</source>
<translation>ត្រឹមត្រូវ នៅ​ពេល FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) លំនាំដើម YES ។ ប្រសិនបើ​កំណត់ NO, &lt;gml:boundedBy&gt; ធាតុ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ​សម្រាប់​លក្ខណៈ​នីមួយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1122"/>
<source>Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.</source>
<translation>លំនាំដើម​ត្រូវ YES. ប្រសិនបើ YES, លទ្ធផល​នឹង​ត្រូវ​ដក​ឃ្លា​ ប៉ុន្តែ​ពង្រីក​ទំហំ​ឯកសារ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2508"/>
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
<translation>ភាសា​សម្គាល់​ភូមិសាស្ត្រ [GML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1145"/>
<source>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1150"/>
<source>Human-readable description for the layer content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1155"/>
<source>Name for the feature identifier column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1160"/>
<source>Name for the geometry column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1165"/>
<source>If a spatial index must be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1188"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2517"/>
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
<translation>ឧបករណ៍​ការ​គូរ​ផែនទី​ទូទៅ [GMT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1201"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.</source>
<translation>តាម​លំនាំដើម នៅ​ពេល​សរសេរ​ស្រទាប់​ដែល​លក្ខណៈ​ពិសេស​​វាយ​បញ្ចូល wkbLineString, កម្មវិធី​បញ្ជា GPX ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដើម្បី​សរសេរ។ ប្រសិនបើ FORCE_GPX_TRACK=YES ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់។ ពួកវា​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​​នៅ​ពេល​តាមដាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1209"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.</source>
<translation>តាម​លំនាំដើម នៅ​ពេល​សរសេរ​ស្រទាប់​ដែល​លក្ខណៈ​​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល wkbMultiLineString, កម្មវិធី​បញ្ជា GPX ដែល​បាន​ជ្រើស​ដើម្បី​សរសេរ​​នៅ​ពេល​តាមដាន។ ប្រសិនបើ FORCE_GPX_ROUTE=YES ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់, ពួកវា​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជា routes, បាន​ផ្ដល់​បន្ទាត់​ច្រើន​ដែល​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ជា​បន្ទាត់​តែមួយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1218"/>
<source>If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the &lt;extensions&gt; tag.</source>
<translation>ប្រសិនបើ GPX_USE_EXTENSIONS=YES ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់, វាល​ខាង​ក្រៅ​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​នៅ​ក្នុង​ស្លាក &lt;extensions&gt; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1224"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, &apos;ogr&apos;.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​ប្រើ​តែ GPX_USE_EXTENSIONS=YES និង GPX_EXTENSIONS_NS_URL ត្រូវ​បាន​កំណត់។ តម្លៃ​ចន្លោះ​ឈ្មោះ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ស្លាក​ផ្នែក​បន្ថែម។, &apos;ogr&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1230"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​ប្រើ​តែ GPX_USE_EXTENSIONS=YES និង GPX_EXTENSIONS_NS ត្រូវ​បាន​កំណត់។ ចន្លោះ​ឈ្មោះ URI ។ តាម​លំនាំដើម, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1236"/>
<source>By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).</source>
<translation>តាម​ឯកសារ​លំនាំដើម​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​សន្មត​ស្ថានីយ​នៃ​វេទិកា​មូលដ្ឋាន (CR/LF លើ win32 ឬ LF នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​ផ្សេង​ទាំងអស់)។ វា​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ​តាម​រយៈ​ការ​ប្រើ​​ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ស្រទាប់ LINEFORMAT ដែល​អាច​មាន​តម្លៃ CRLF (ទ្រង់ទ្រាយ DOS) ឬ LF (Unix format) ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2522"/>
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ GPS eXchange [GPX]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2540"/>
<source>INTERLIS 1</source>
<translation>INTERLIS 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2545"/>
<source>INTERLIS 2</source>
<translation>INTERLIS 2</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element. </source>
<translation type="vanished">អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បញ្ជាក់​វាល​ ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ធាតុ KML &lt;name&gt; ។ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1300"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;description&gt; element.</source>
<translation>អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បញ្ជាក់​វាល​ ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ធាតុ KML &lt;description&gt; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1305"/>
<source>Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.</source>
<translation>អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បញ្ជាក់ AltitudeMode ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ធរណីមាត្រ KML ។ វា​នឹង​ប៉ះពាល់​តែ​ធរណីមាត្រ 3D ហើយ​ត្រូវ​តែ​ជា​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ជម្រើស KML ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1325"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2557"/>
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
<translation>Keyhole Markup Language [KML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1339"/>
<source>Use this to turn on &apos;quick spatial index mode&apos;. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.</source>
<translation>ប្រើ​វា​ដើម្បី​បើក &apos;quick spatial index mode&apos;. ក្នុង​របៀប​សរសេរ​ឯកសារ​នេះ​អាច​​ប្រហែល​ជា​ច្រើន​ជាង​ 5 ដង, ប៉ុន្តែ​ជម្រើស​ទំហំ​អាច​តូច​ជាង 30 ដង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1366"/>
<source>Mapinfo TAB</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ផែនទី TAB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1378"/>
<source>Mapinfo MIF</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ផែនទី MIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1391"/>
<source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
<translation>កំណត់​ថា​តើ​ឯកសារ​ដើម 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។ ជម្រើស​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​អើពើ ប្រសិនបើ​ជម្រើស SEED ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1397"/>
<source>Override the seed file to use.</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ​ដើម​​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1402"/>
<source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
<translation>បង្ហាញ​ថា​តើ​ឯកសារ​ដើម​​ទាំងអស់​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ចម្លង។ ប្រសិនបើ​មិន​ទេ​នោះ, មាន​តែ​ធាតុ​បី​ដំបូង​ប៉ុណ្ណោះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចម្លង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1408"/>
<source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
<translation>បង្ហាញ​ថា​តើ​តារាង​ពណ៌​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ពី​ឯកសារ​ដើម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1413"/>
<source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation>បដិសេធ​ឈ្មោះ​ឯកតា​មេ​ពី​ឯកសារ​ដើម​ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ឯកតា​តួអក្សរ​មួយ ឬ​ពីរ​ដែល​បាន​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1419"/>
<source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation>បដិសេធ​ឈ្មោះ​ឯកតា​រង​ពី​ឯកសារ​ដើម​​ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ឯកតា​តួអក្សរ​មួយ ឬ​ពីរ​ដែល​បាន​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1425"/>
<source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation>បដិសេធ​​លេខ​ឯកតា​រង​ក្នុង​មួយ​ឯកតា​មេ។ តាម​លំនាំដើម​តម្លៃ​ឯកសារ​ដើម​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1431"/>
<source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation>បដិសេធ​លេខ​នៃ UORs (ឯកតា​នៃ​គុណភាព​បង្ហាញ) ក្នុង​មួយ​ឯកតា​រង។ តាម​លំនាំដើម​តម្លៃ​ឯកសារ​ដើម​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1437"/>
<source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
<translation>ORIGIN=x,y,z: បដិសេធ​ប្រភព​ដើម​នៃ​ផែនការណ៍​រចនា។ តាម​លំនាំដើម​ពី​ឯកសារ​ដើម​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1445"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2570"/>
<source>Microstation DGN</source>
<translation>Microstation DGN</translation>
</message>
<message>
<source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
<translation type="vanished">គួរតែ​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​គុណលក្ខណៈ DEPTH លើ​លក្ខណៈ SOUNDG ហើយ​កំណត់​​កម្រិត​​ស្ទង់។ វា​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​បើក​ជាមួយ SPLIT_MULTIPOINT ដែល​ត្រូវ​បាន​បើក​ផងដែរ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1481"/>
<source>Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.</source>
<translation>គួរតែ​ជំនួស​វិញ​ជា​អាទិភាព​ធរណីមាត្រ​កម្រិត​ទាប​ជា IsolatedNode ពិសេស, ConnectedNode, ស្រទាប់​មុខ និង​គែម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1487"/>
<source>If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​បាន​បើក, គុណលក្ខណៈ​ជា​លេខ​ដែល​បាន​កំណត់​ឃ្លា​ទទេ​នៅ​ពេល​តម្លៃ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បម្រុង​ទុក​តម្លៃ​ជា​លេខ​ពិសេស។ ជម្រើស​នេះ​មិន​គួរ​ចាំបាច់​ត្រូវ​បង្កើត​ឡើយ, ប៉ុន្តែ​អាច​មាន​ប្រយោជន៍ នៅ​ពេល​បាន​បកប្រែ S-57 ទៅ S-57 losslessly ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1494"/>
<source>Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.</source>
<translation>គួរតែ​បិទភ្ជាប់​វាល LNAM និង LNAM_REFS ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​លក្ខណៈ​ចំពោះ​លក្ខណៈ​ទាក់ទង​នឹង​ក្រុម FFPT នៃ​ឯកសារ S-57 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1500"/>
<source>Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.</source>
<translation>គួរតែ​បន្ថែម​គុណលក្ខណៈ​ទាក់ទង​នឹង​គុណលក្ខណៈ​ទីតាំង​ដែល​ជា​មូលដ្ឋាន​ត្រូវ​បាន​បិទភ្ជាប់។ ទាំងនេះ​ជា​តម្លៃ​នៃ​ក្រុម FSPT, និង​តម្រូវ​ការ​ជា​អាទិភាព នៅ​ពេល​កំពុង​ធ្វើ​ការ​បកប្រែ S-57 ទៅ S-57 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1507"/>
<source>Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.</source>
<translation>គួរ​តែ​ដាក់​លេខកូដ​​គុណលក្ខណៈ​ឡើង​វិញ​​ចំពោះ UTF-8 ពី​ការ​អ៊ិនកូដ​តួអក្សរ​បាន​ជាក់​នៅ​ក្នុង​កំណត់​ត្រា S57 DSSI ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1517"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2605"/>
<source>S-57 Base file</source>
<translation>ឯកសារ​មូលដ្ឋាន S-57</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1532"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2611"/>
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
<translation>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1545"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1620"/>
<source>Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.</source>
<translation>មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ជៀសវាង​ការ​បង្កើត​ geometry_columns និង​តារាង spatial_ref_sys ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ថ្មី។ តាម​លំនាំដើម​តារាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ទាំងនេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​នៅ​ពេល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ថ្មី​ត្រូវ​បាន​បង្កើត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1673"/>
<source>column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="769"/>
<source>By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.</source>
<translation>តាម​លំនាំដើម នៅ​ពេល​បង្កើត​ឯកសារ .csv ថ្មី ពួកគេ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ជាមួយ​ការ​សន្មត​ចំណុច​បញ្ចប់​នៃ​វេទិកា​មូលដ្ឋាន (CR/LF លើ Win32 ឬ LF នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​ផ្សេង​ទាំងអស់)។ វា​អាច​ត្រូវ​​បាន​បដិសេធ​​តាម​រយៈ​ការ​ប្រើ​ជម្រើស LINEFORMAT ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="301"/>
<source>Creation of data source failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="304"/>
<source>Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="324"/>
<source>Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="440"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="443"/>
<source>Opening of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="579"/>
<source>No available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="616"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="633"/>
<source>Created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="723"/>
<source>BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="802"/>
<source>Field separator character.</source>
<translation>តួអក្សរ​សញ្ញា​បំបែក​វាល។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="831"/>
<source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="835"/>
<source> POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="839"/>
<source> MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="872"/>
<source>Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="980"/>
<source>If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a &lt;foo:bar&gt; element will be written. Otherwise, elements will be written in the &lt;ogr:&gt; namespace.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​បាន​កំណត់ YES, វាល​ផ្នែក​បន្ថែម​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ។ ប្រសិនបើ​រក​មិន​ឃើញ​ឈ្មោះ​វាល​នៅ​ក្នុង​ការ​ផ្គូផ្គង​គ្រោង​ការណ៍​មូលដ្ឋាន foo_bar pattern, foo នឹង​ត្រូវ​បាន​ពិចារណា​ជា​ចន្លោះ​ឈ្មោះ​នៃ​ធាតុ និង &lt;foo:bar&gt; ធាតុ​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ។ ម៉្យាងវិញទៀត, ធាតុ​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជា​ចន្លោះ​ឈ្មោះ &lt;ogr:&gt; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="995"/>
<source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1103"/>
<source>Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1295"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1316"/>
<source>The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root &lt;Document&gt; node. The default value is root_doc.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1350"/>
<source>(multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1357"/>
<source>xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1458"/>
<source>Should update files be incorporated into the base data on the fly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1466"/>
<source>Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1474"/>
<source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1562"/>
<source>Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1572"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1641"/>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​ថាតើ​ឈ្មោះ​ស្រទាប់ នឹង​វាល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​​យ៉ាង​ងាយស្រួល​នៅ​ក្នុង SQLite ។ ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ចាប់ផ្ដើម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជា​​តួអក្សរ​តូច និង​តួអក្សរ​ពិសេស​មួយ​ចំនួន (&apos; - #) នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្ដូរ​​ការ​គូសបន្ទាត់​ពី​ក្រោម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1591"/>
<source>column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1606"/>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1631"/>
<source>Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.</source>
<translation>បញ្ចូល​មាតិកា​នៃ​ឯកសារ EPSG CSV ទៅ​ក្នុង​តារាង spatial_ref_sys ។ កំណត់ NO សម្រាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ SQLite ជាក់លាក់។</translation>
</message>
<message>
<source>If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
<translation type="vanished">ប្រសិនបើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ជា​បែបបទ SpatiaLite ហើយ​ប្រសិនបើ OGR ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ផ្ទុយ​នឹង libspatialite, ជម្រើស​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ពិនិត្យមើល ប្រសិនបើ​លិបិក្រម​ទំហំ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត។</translation>
</message>
<message>
<source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used</source>
<translation type="vanished">ប្រសិនបើ​ទ្រង់ទ្រាយ​នៃ​ធរណីមាត្រ BLOB នៃ​បែបបទ SpatiaLite , ជម្រើស​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ពិនិត្យមើល ប្រសិនបើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាប់​សម្រាប់​ធរណីមាត្រ (LINESTRINGs, POLYGONs) ត្រូវ​តែ​បាន​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1662"/>
<source>Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn&apos;t specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.</source>
<translation>ប្រើ​ដើម្បី​បង្ខំ​លេខ SRID នៃ SRS ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ស្រទាប់។ ប្រសិនបើ​ជម្រើស​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​នោះ SRS នឹង​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ស្រទាប់, ស្វែងរក​​នៅ​ក្នុង spatial_ref_sys ដើម្បី​ស្វែងរក​ការ​ផ្គូផ្គង​សម្រាប់ SRS, ហើយ ប្រសិនបើ​មិន​មាន​ការ​ផ្គូផ្គង, ធាតុ​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​សម្រាប់ SRS នៅ​ក្នុង​តារាង spatial_ref_sys ។ នៅ​ពេល​ជម្រើស SRID ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់, ការ​ស្វែងរក​នេះ (ហើយ​ជម្រើស​ចុងក្រោយ​នៃ​ធាតុ​ថ្មី) នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើយ៖ SRID ដែល​បាន​បញ្ជាក់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1688"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5942"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1701"/>
<source>Override the header file used - in place of header.dxf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1706"/>
<source>Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1713"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2657"/>
<source>AutoCAD DXF</source>
<translation>AutoCAD DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1726"/>
<source>Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.</source>
<translation>បង្ហាញ​ផ្នែក​បន្ថែម​ឯកសារ​នាំចេញ GeoConcept ។ TXT ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការ​ចេញ​ផ្សាយ GeoConcept. GXT ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1752"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2652"/>
<source>Geoconcept</source>
<translation>Geoconcept</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1765"/>
<source>When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.</source>
<translation>នៅ​ពេល​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់, ស្រទាប់​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​នៅ​ក្នុង​ថត​ដែល​មាន​ឈ្មោះ FeatureDataset ។ ប្រសិនបើ​ថត​​មិន​ទាន់​មាន​ទេ​នោះ, វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1771"/>
<source>Set name of geometry column in new layer. Defaults to &apos;SHAPE&apos;.</source>
<translation>កំណត់​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​ថ្មី។ លំនាំដើម &apos;SHAPE&apos; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1776"/>
<source>Name of the OID column to create. Defaults to &apos;OBJECTID&apos;.</source>
<translation>ឈ្មោះ​ជួរឈរ OID ត្រូវ​បាន​បង្កើត។ លំនាំដើម &apos;OBJECTID&apos; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1783"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2469"/>
<source>ESRI FileGDB</source>
<translation>ESRI FileGDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1797"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1837"/>
<source>By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2427"/>
<source>Cannot overwrite a OGR layer in place</source>
<translation>មិន​អាច​សរសេរ​ជាន់​លើ​​ស្រទាប់ OGR ក្នុង​ការ​កំណត់​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3081"/>
<source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្ដូរ។ ការ​សរសេរ​បាន​បញ្ឈប់ (ការ​លើកលែង៖ %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4133"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4152"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4171"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4192"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="67"/>
<source>Unable to load %1 provider</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ផ្ដល់​ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4140"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4159"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4177"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4199"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="75"/>
<source>Provider %1 has no %2 method</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ %1 មិន​មាន​វិធី​សាស្ត្រ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4308"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>បាន​ផ្ទុក​ពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="115"/>
<source>Loading of layer failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="196"/>
<source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​សម្រាប់​លក្ខណៈ​ពី #%1 ទៅ #%2 ។ ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​មាន​កំហុស៖
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="363"/>
<source>Import was canceled at %1 of %2</source>
<translation>ការ​នាំចូល​ត្រូវ​បាន​បោះបង់​នៅ %1 នៃ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="394"/>
<source>Vector import</source>
<translation>នាំចូល​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="441"/>
<source>Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>សរសេរ​តែ​លក្ខណៈ %1 នៃ %2 ។</translation>
</message>
<message>
<source>Reading raster part %1 of %2</source>
<translation type="vanished">កំពុង​អាច​ផ្នែក​រ៉ាស្ទ័រ %1 នៃ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="706"/>
<source>Building Pyramids...</source>
<translation>កំពុង​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត...</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed - write access denied</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត- បាន​បដិសេធ​សរសេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="750"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>បាន​បដិសេធ​សរសេរ។ គ្រាន់តែ​កែសម្រួល​សិទ្ធិ និង​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="749"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="765"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="770"/>
<source>Building Pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="755"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>ឯកសារ​មិន​អាច​សរសេរ​បាន។ ទ្រង់ទ្រាយ​មួយ​ចំនួន​មិន​គាំទ្រ​ការ​ពិនិត្យមើល​​ប៉ារ៉ាមីត។ ពិភាក្សា​ព័ត៌មាន GDAL ដែល​មិន​យល់​ច្បាស់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="771"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>បង្កើត​ការ​ពិនិត្យមើល​ប៉ារ៉ាមីត​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​នៅ​លើ​ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​នេះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="766"/>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>បង្កើត​ការ​ពិនិត្យមើល​ប៉ារ៉ាមីត​ខាង​ក្នុង​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​នៅ​លើ​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​ដែល​មាន​សមាសភាគ JPEG និង​បណ្ណាល័យ​ libtiff បច្ចុប្បន្ន។​​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="51"/>
<source>Multiband color</source>
<translation>ពណ៌ Multiband</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="53"/>
<source>Paletted/Unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="54"/>
<source>Singleband gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="56"/>
<source>Singleband pseudocolor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="58"/>
<source>Singleband color data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="60"/>
<source>Hillshade</source>
<translation>Hillshade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="88"/>
<source>All Ramps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="34"/>
<source>No symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="38"/>
<source>Single symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="43"/>
<source>Categorized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="47"/>
<source>Graduated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="51"/>
<source>Rule-based</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="56"/>
<source>Point displacement</source>
<translation>ការ​ផ្លាស់ទី​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="63"/>
<source>Point cluster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="70"/>
<source>Inverted polygons</source>
<translation>បាន​ដាក់​ពហុកោណ​បញ្ច្រាស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="85"/>
<source>2.5 D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="29"/>
<source>Simple line</source>
<translation>បន្ទាត់​សាមញ្ញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="31"/>
<source>Marker line</source>
<translation>បន្ទាត់​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="33"/>
<source>Arrow</source>
<translation>ព្រួញ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="35"/>
<source>Simple marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់​សាមញ្ញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="37"/>
<source>Filled marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="39"/>
<source>SVG marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់ SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="41"/>
<source>Font marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="43"/>
<source>Ellipse marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់​រាង​ពងក្រពើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="45"/>
<source>Vector field marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="48"/>
<source>Simple fill</source>
<translation>ការ​បំពេញ​សាមញ្ញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="50"/>
<source>Gradient fill</source>
<translation>ការ​បំពេញ​ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="52"/>
<source>Shapeburst fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="56"/>
<source>SVG fill</source>
<translation>ការ​បំពេញ SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="58"/>
<source>Centroid fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="60"/>
<source>Line pattern fill</source>
<translation>បំពេញ​លំនាំ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="62"/>
<source>Point pattern fill</source>
<translation>បំពេញ​លំនាំ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="65"/>
<source>Geometry generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Where is &apos;%1&apos; (original location: %2)?</source>
<translation type="vanished">ទីកន្លែង​គឺ &apos;%1&apos; (ទីតាំង​ដើម៖ %2)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="354"/>
<source>Raster Histogram</source>
<translation>គំនូសតាង​បង្គោល​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="357"/>
<source>Pixel Value</source>
<translation>តម្លៃ​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="358"/>
<source>Frequency</source>
<translation>ប្រេកង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="35"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>ត្រីវិស័យ​ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="36"/>
<source>Shows a QtSensors compass reading</source>
<translation>បង្ហាញ​​ការ​អាន​ត្រីវិស័យ QtSensors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="38"/>
<source>Version 0.9</source>
<translation>កំណែ 0.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="48"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>ចាប់​យក​​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="49"/>
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
<translation>ចាប់​យក​កូអរដោណេ​ជា CRS ផ្សេង​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5822"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="36"/>
<source>Version 0.1</source>
<translation>កំណែ 0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.2</source>
<translation type="vanished">កំណែ 0.2</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Dxf2Shp Converter</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​បម្លែង Dxf2Shp</translation>
</message>
<message>
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
<translation type="vanished">បម្លែង​ពី dxf ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ shp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="76"/>
<source>eVis</source>
<translation>eVis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="77"/>
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
<translation>ឧបករណ៍​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ព្រឹត្តិការណ៍ - មើល​រូបភាព​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​លក្ខណៈ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="32"/>
<source>Package layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="37"/>
<source>geopackage,collect,merge,combine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="33"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="53"/>
<source>Destination GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="53"/>
<source>GeoPackage files (*.gpkg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="54"/>
<source>Overwrite existing GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="56"/>
<source>Layers within new package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="61"/>
<source>This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="74"/>
<source>No output file specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="79"/>
<source>Removing existing file &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="82"/>
<source>Could not remove existing file &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="89"/>
<source>GeoPackage driver not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="94"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="136"/>
<source>Raster layers are not currently supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="143"/>
<source>Packaging plugin layers is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="150"/>
<source>Error obtained while packaging one or more layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="171"/>
<source>Packaging layer failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="79"/>
<source>Version 1.1.0</source>
<translation>កំណែ 1.1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="959"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="989"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2814"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="75"/>
<source>This tool only supports vector data</source>
<translation>ឧបករណ៍​នេះ​គាំទ្រ​តែ​ទិន្នន័យ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="80"/>
<source>No active layers found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ស្រទាប់​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
<source>Georeferencer GDAL</source>
<translation>Georeferencer GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3311"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="114"/>
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​​ចំណោល​​​ប្រវែង​ទិដ្ឋភាព​ឡើង​វិញ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="125"/>
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​​ចំណោល​​​ប្រវែង​ស្រទាប់​ឡើង​វិញ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
<source>Version 3.1.9</source>
<translation>កំណែ 3.1.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
<translation>ត្រូវ​នឹង​ការ​ប្ដូរ​លីនេអ៊ែរ​ទាមទារ​យ៉ាងហោចណាស់ 2 ចំណុច។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="73"/>
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
<translation>ត្រូវ​នឹង​ការ​ប្ដូរ​របស់ Helmert ទាមទារ​យ៉ាងហោចណាស់ 2 ចំណុច។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="128"/>
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
<translation>ត្រូវ​នឹង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ affine ត្រូវ​ការ​យ៉ាងហោចណាស់ 4 ចំណុច។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="243"/>
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
<translation>ត្រូវ​នឹង​ការ​ប្ដូរ​ចំណោល​​ទាមទារ​ចំណុច​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​យ៉ាងហោចណាស់ 4 ចំណុច។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="94"/>
<source>Globe</source>
<translation>សកល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="95"/>
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
<translation>បិទ​ទិន្នន័យ​នៅ​លើ​ភូគោល 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="97"/>
<source>Version 1.0</source>
<translation type="unfinished">កំណែ 1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="51"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="52"/>
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
<translation>ឧបករណ៍​សម្រាប់​ផ្ទុក​ និង​នាំ​ចូល​ទិន្នន័យ​ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="77"/>
<source>Heatmap</source>
<translation>Heatmap</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Heatmap raster for the input point vector</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​រ៉ាស្ទ័រ Heatmap សម្រាប់​វ៉ិចទ័រ​ចំណុច​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ការ​បន្ថែម​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ការ​បន្ថែម​ថ្មី​ផ្អែកលើ​​​​ចំណុច​នៃ​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.001</source>
<translation type="vanished">កំណែ 0.001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
<source>OfflineEditing</source>
<translation>OfflineEditing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
<translation>អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កែសម្រួល និង​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ក្រៅ​បណ្ដាញ​ជាមួយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​ការ​វិភាគ​ភូមិសាស្ត្រ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ការ​វិភាគ​ភូមិសាស្ត្រ​ដែល​ផ្អែក​លើ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Road graph plugin</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​ក្រាហ្វិក​ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Processing 1/2 - %p%</source>
<translation type="vanished">សម្រង់​អត្ថបទ 1/2 - %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Processing 2/2 - %p%</source>
<translation type="vanished">សម្រង់​អត្ថបទ 2/2 - %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Intersects</source>
<translation type="vanished">ប្រសព្វ</translation>
</message>
<message>
<source>Is disjoint</source>
<translation type="vanished">Is disjoint</translation>
</message>
<message>
<source>Touches</source>
<translation type="vanished">ប៉ះ</translation>
</message>
<message>
<source>Crosses</source>
<translation type="vanished">កាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Within</source>
<translation type="vanished">នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="53"/>
<source>Equal to (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="55"/>
<source>Not equal to (!=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="57"/>
<source>Greater than (&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="59"/>
<source>Less than (&lt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="61"/>
<source>Greater than or equal to (&gt;=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Less than or equal to (&lt;=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="65"/>
<source>Between (inclusive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="67"/>
<source>Not between (inclusive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="69"/>
<source>Case insensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="71"/>
<source>Contains</source>
<translation>មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="73"/>
<source>Does not contain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="75"/>
<source>Is missing (null)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="77"/>
<source>Is not missing (not null)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="79"/>
<source>Starts with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="81"/>
<source>Ends with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
<translation type="vanished">ស្មើ​</translation>
</message>
<message>
<source>Overlaps</source>
<translation type="vanished">ជាន់​លើ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Query Plugin</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រង់​ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បង្កើត​សម្រង់​ប្រវែង​នៅ​លើ​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Zonal statistics plugin</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ស្ថិតិ​ដែល​រៀប​តាម​តំបន់</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​ត្រូវ​គណនា, ផលបូក, មធ្យម​​សម្រាប់​ពហុកោណ​នីមួយៗ​នៃ​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="893"/>
<source>Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ GDAL MEM %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: </source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក GDALCreateGenImgProjTransformer: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot inittialize GDALWarpOperation : </source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម GDALWarpOperation ៖</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot ChunkAndWarpImage: %1</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច ChunkAndWarpImage ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="960"/>
<source>Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="990"/>
<source>Cannot initialize GDAL Warp operation : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1000"/>
<source>Cannot chunk and warp image: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2301"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2816"/>
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
<translation>GDAL/OGR VSIFileHandler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2349"/>
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
<translation>ឯកសារ​រ៉ាស្ទ័រ​នេះ​មិន​មាន​ក្រុម និង​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ជា​​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2733"/>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ក្រុម​រ៉ាស្ទ័រ GDAL ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3283"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>អ្នក​នៅ​ជិត​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3284"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3285"/>
<source>Gauss</source>
<translation>Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3286"/>
<source>Cubic</source>
<translation>គូប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3287"/>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3288"/>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3289"/>
<source>Mode</source>
<translation>របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3290"/>
<source>None</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
<source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ប្រភព​ទិន្នន័យ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​នៅ​ជួរ %1 ៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="67"/>
<source>GPS eXchange format provider</source>
<translation>កម្មវិធី​ផ្ដល់​ទ្រង់ទ្រាយ GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="99"/>
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
<translation>ជ្រើស​ផ្លូវ​ទីតាំង GRASS (GISBASE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="857"/>
<source>GISBASE is not set.</source>
<translation>GISBASE មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="862"/>
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
<translation>%1 មិន​បាន​កំណត់​ផែនទី GRASS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="887"/>
<source>Cannot start %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="903"/>
<source>Mapset is already in use.</source>
<translation>ការ​កំណត់​ផែនទី​កំពុង​ប្រើ​។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="908"/>
<source>Mapset lock failed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="928"/>
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
<translation>មាន​ថត​បណ្ដោះ​អាសន្ន %1 ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​សរសេរ​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="936"/>
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ថត​បណ្ដោះ​អាសន្ន %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="952"/>
<source>Cannot create %1</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1040"/>
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
<translation>មិន​អាច​លុប​ការ​កំណត់​ផែនទី​​ជាប់​សោ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2415"/>
<source>Cannot create table: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get current region</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទទួល​បាន​តំបន់​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1820"/>
<source>Cannot read vector map region</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​តំបន់​ផែនទី​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1939"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>មិន​អាច​រក​ឃើញ​ម៉ូឌុល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1945"/>
<source>Cannot open GISRC file</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ GISRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2004"/>
<source>Cannot run module</source>
<translation>មិន​អាច​ដំណើរការ​ម៉ូឌុល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2005"/>
<source>command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2285"/>
<source>Attempt to copy from different location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2333"/>
<source>Delete confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2334"/>
<source>Are you sure you want to delete %1 %2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2477"/>
<source>Cannot insert, statement: &apos;%1&apos; error: &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1878"/>
<source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ផ្ដល់ MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="1441"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1912"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2921"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3987"/>
<source>Unsupported type for field %1</source>
<translation>ប្រភេទ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​សម្រាប់​វាល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1926"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2940"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4007"/>
<source>Creation of fields failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="27"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>OGR[%1] កំហុស %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="295"/>
<source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ។ មាន %1 ហើយ​សរសេរ​ជាន់​លើ​ទង់​គឺ​បរាជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2434"/>
<source>Unable to get driver %1</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​កម្មវិធី​បញ្ជា %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2442"/>
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2459"/>
<source>DODS</source>
<translation>DODS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2463"/>
<source>CouchDB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2595"/>
<source>OpenFileGDB</source>
<translation>OpenFileGDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2475"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2477"/>
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ភូមិសាស្ត្រ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​សម្រាប់ ESRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="279"/>
<source>Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2483"/>
<source>ESRI ArcSDE</source>
<translation>ESRI ArcSDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2487"/>
<source>ESRI Shapefiles</source>
<translation>ឯកសារ​រូបរាង ESRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1172"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2527"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5838"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5843"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>កញ្ចប់​ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2532"/>
<source>Grass Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ Grass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2536"/>
<source>Informix DataBlade</source>
<translation>Informix DataBlade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2550"/>
<source>Ingres</source>
<translation>Ingres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2562"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>ឯកសារ​ព័ត៌មាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2575"/>
<source>MySQL</source>
<translation>MySQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2330"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2579"/>
<source>MSSQL</source>
<translation>MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2583"/>
<source>Oracle Spatial</source>
<translation>ទំហំ​ព្យាករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2587"/>
<source>ODBC</source>
<translation>ODBC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2591"/>
<source>OGDI Vectors</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ OGDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2601"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4916"/>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2617"/>
<source>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]</source>
<translation>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2622"/>
<source>SQLite/SpatiaLite</source>
<translation>SQLite/SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2627"/>
<source>Storage and eXchange Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក និង eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2632"/>
<source>UK. NTF2</source>
<translation>UK. NTF2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2636"/>
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
<translation>U.S. Census TIGER/Line</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2640"/>
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ VRT - និម្មិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2646"/>
<source>X-Plane/Flightgear</source>
<translation>X-Plane/Flightgear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1863"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2662"/>
<source>Open Document Spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1823"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2667"/>
<source>MS Office Open XML spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2672"/>
<source>MS Excel format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2677"/>
<source>EDIGEO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2682"/>
<source>NAS - ALKIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2687"/>
<source>WAsP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2692"/>
<source>PCI Geomatics Database File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2697"/>
<source>GPSTrackMaker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2702"/>
<source>Czech Cadastral Exchange Data Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2707"/>
<source>OpenStreetMap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2712"/>
<source>Special Use Airspace Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2717"/>
<source>OpenAir Special Use Airspace Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2722"/>
<source>Planetary Data Systems TABLE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2727"/>
<source>Hydrographic Transfer Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2732"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2737"/>
<source>Arc/Info Generate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2742"/>
<source>Geospatial PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2747"/>
<source>SEG-Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2752"/>
<source>SEG-P1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2753"/>
<source>UKOOA P1/90</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5439"/>
<source>Error updating style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5470"/>
<source>Cannot find layer_styles layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5688"/>
<source>Invalid style identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5695"/>
<source>No style corresponding to style identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5774"/>
<source>Not enough data to deserialize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5777"/>
<source>Not enough memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5780"/>
<source>Unsupported geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5783"/>
<source>Unsupported operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5786"/>
<source>Corrupt data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5789"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5792"/>
<source>Unsupported SRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5795"/>
<source>Invalid handle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5798"/>
<source>Non existing feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5802"/>
<source>Success</source>
<translation>ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5805"/>
<source>GDAL result code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5810"/>
<source>Layer not found: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5843"/>
<source>GeoPackage Database (*.gpkg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2306"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2822"/>
<source>All files</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3001"/>
<source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
<translation>ស្ទួន​វាល (10 តួអក្សរ​សំខាន់)៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3018"/>
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
<translation>ការ​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ %1 បាន​បរាជ័យ៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3052"/>
<source>Unknown vector type of %1</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​វ៉ិចទ័រ​នៃ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3081"/>
<source>Creation of OGR data source %1 failed: %2</source>
<translation>ការ​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ OGR %1 បាន​បរាជ័យ៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3150"/>
<source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
<translation>បាន​រំលង​វាល %1 ដែល​មាន​ប្រភេទ​មិន​គាំទ្រ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3156"/>
<source>creation of field %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ការ​បង្កើត​វាល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3174"/>
<source>Couldn&apos;t create file %1.qpj</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​វាល %1.qpj</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទៅ​ប្រមូល​យក​លក្ខណៈ។
SQL:%1
កំហុស៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="501"/>
<source>Fetching features failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3596"/>
<source>Oracle</source>
<translation>ការ​ព្យាករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2618"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3106"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3738"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4474"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4540"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4571"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4721"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5442"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5564"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5743"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5792"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5897"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2630"/>
<source>No owner name found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឈ្មោះ​ម្ចាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2809"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3908"/>
<source>Creation of data source %1 failed:
%2</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ការ​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ %1 ៖
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2843"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3926"/>
<source>Loading of the layer %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2885"/>
<source>Field name clash found (%1 not remappable)</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​វាល​ឈ្មោះ​ដែល​ប៉ះ​ទង្គិច (%1 មិន​អាច​ដៅ​ផែនទី​ឡើង​វិញ​បាន)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3112"/>
<source>%1 not owner of the table %2.</source>
<translation>%1 មិន​មាន​ជា​ម្ចាស់​តារាង %2 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3128"/>
<source>Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​ចំនួន​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ​នៃ​ស្រទាប់ %1.%2 ៖
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3161"/>
<source>Unable to delete layer %1.%2:
%3</source>
<translation>មិន​អាច​លុប​ស្រទាប់ %1.%2 ៖
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3171"/>
<source>Unable to clean metadata %1.%2:
%3</source>
<translation>មិន​អាច​សម្អាត​ទិន្នន័យ​មេតា %1.%2 ៖
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3255"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3433"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3489"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3560"/>
<source>Could not connect to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3262"/>
<source>Unable to check layer style existence [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3286"/>
<source>Unable to create layer style table [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3310"/>
<source>Unable to check style existence [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3442"/>
<source>Unable to find layer style table [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3502"/>
<source>Layer style table does not exist [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3571"/>
<source>Could not load layer style table [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3362"/>
<source>Cannot fetch new layer style id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3369"/>
<source>Could not prepare insert/update [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3390"/>
<source>Could not execute insert/update [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3414"/>
<source>Could not reset default status [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3462"/>
<source>Could not retrieve style [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3466"/>
<source>Style not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3498"/>
<source>Could not verify existence of layer style table [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3514"/>
<source>No style for layer found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3575"/>
<source>No styles found in layer table [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="74"/>
<source>no result buffer</source>
<translation>គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="281"/>
<source>Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2</source>
<translation>បាន​ទៅ​យក​ពី​ទស្សន៍​ទ្រនិច %1 បាន​បរាជ័យ
កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="437"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="437"/>
<source>Infinite filter rectangle specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4489"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4517"/>
<source>Unable to delete layer %1:
%2</source>
<translation>មិន​អាច​លុប​ស្រទាប់ %1 ៖
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4551"/>
<source>Unable to delete schema %1:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4594"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​ស្រទាប់។ វា​មិន​អាច​បង្កើត​តារាង​គោលដៅ​នៅ​លើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។ អាច​ដោយ​សារ​តែ​សិទ្ធិ​តារាង (user=%1)។ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2046"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2105"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5380"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3316"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4653"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5671"/>
<source>Save style in database</source>
<translation>រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2106"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5381"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3317"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4654"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5672"/>
<source>A style named &quot;%1&quot; already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​មាន​ឈ្មោះ &quot;%1&quot; ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​ស្រទាប់​នេះ​រួច​ហើយ។ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2110"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3321"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4658"/>
<source>Operation aborted. No changes were made in the database</source>
<translation>បាន​បោះបង់​ការ​ប្រតិបត្តិការ។ គ្មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2159"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2236"/>
<source>No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4706"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.</source>
<translation>មិន​អាច​​រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​ស្រទាប់។ វា​មិន​អាច​បញ្ចូល​កំណត់​ត្រា​ថ្មី​ទៅ​ក្នុង​តារាង​រចនាប័ទ្ម​បាន​ទេ។ អាច​ដោយ​សារ​តែ​សិទ្ធិ​តារាង (user=%1) ។ សូម​​​ទំនាក់ទំនង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4764"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4839"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4872"/>
<source>Connection to database failed using username: %1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដោយ​ប្រើ​​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4787"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4813"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4852"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4888"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5581"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5663"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5719"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5809"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5843"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5869"/>
<source>Error executing query: %1</source>
<translation>កំហុស​​ក្នុង​ការ​​ជ្រើសរើស៖៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4788"/>
<source>Error executing the select query for related styles. The query was logged</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ជ្រើសរើស​រចនាប័ទ្ម​ដែល​ទាក់ទង។ សំណួរ​ដែល​បាន​ចុះ​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4814"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5870"/>
<source>Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​​ការ​ជ្រើសរើស​សម្រាប់​រចនាប័ទ្ម​ដែល​មិន​ទាក់ទង។ បាន​ចុះ​កំណត់​ហេតុ​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4853"/>
<source>Error executing the delete query. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4889"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5920"/>
<source>Error executing the select query. The query was logged</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ជ្រើសរើស។ បាន​ចុះ​កំណត់​ហេតុ​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4884"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5915"/>
<source>Consistency error in table &apos;%1&apos;. Style id should be unique</source>
<translation>កំហុស​ភាព​មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​តារាង &apos;%1&apos;។ លេខ​សម្គាល់​រចនាប័ទ្ម​គួរ​តែ​មាន​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="362"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>កំហុស SQLite ៖ %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="488"/>
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
<translation>កំហុស​ SQLite ក្នុង​ការ​ទទួល​បាន​លក្ខណៈ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="339"/>
<source>creation of data source %1 failed. %2</source>
<translation>ការ​បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ %1 បាន​បរាជ័យ។ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="365"/>
<source>loading of the layer %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="426"/>
<source>creation of fields failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5389"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម SpatialMetadata ៖
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5415"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ទិន្នន័យ​មេតា​ថ្មី
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5424"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
<translation>មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​កម្រិត FOREIGN_KEY សកម្ម [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5450"/>
<source>Unable to delete table %1
</source>
<translation>មិន​អាច​លុប​តារាង %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5768"/>
<source>Could not load styles from %1 (Query: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5919"/>
<source>Style with id %1 not found in %2 (Query: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete table %1:
</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​លុប​តារាង %1 ៖
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5440"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5582"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5664"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5720"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5810"/>
<source>Error looking for style. The query was logged</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​រក​មើល​រចនាប័ទ្ម។ ​បាន​ចុះ​កំណត់​ហេតុ​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5266"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5329"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5617"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database.</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​ស្រទាប់។ វា​មិន​អាច​បង្កើត​តារាង​ទិសដៅ​នៅ​លើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​បាន​ទេ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4259"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4311"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4330"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4379"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4781"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4807"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4836"/>
<source>Cannot find layer %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4321"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4797"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4827"/>
<source>Cannot open %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5385"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5677"/>
<source>Operation aborted</source>
<translation>បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5769"/>
<source>Error executing loading style. The query was logged</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម។ បាន​ចុះ​កំណត់​ហេតុ​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5581"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5582"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5595"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5596"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5824"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5825"/>
<source>No styles available on DB</source>
<translation>មិន​មាន​រចនាប័ទ្ម​នៅ​លើ DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5844"/>
<source>Error loading styles. The query was logged</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម។ បាន​ចុះ​កំណត់​ហេតុ​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="84"/>
<source>The extra plugin path &apos;%1&apos; does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="108"/>
<source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល SIP ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="243"/>
<source>Python support will be disabled.</source>
<translation>ការ​គាំទ្រ Python នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="119"/>
<source>Couldn&apos;t set SIP API versions.</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​កំណែ SIP API ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="126"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQt.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="132"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក PyQGIS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="139"/>
<source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកតា QGIS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="319"/>
<source>An error occurred during execution of following code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="330"/>
<source>Python version:</source>
<translation>កំណែ Python ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="331"/>
<source>QGIS version:</source>
<translation>កំណែ QGIS ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="332"/>
<source>Python path:</source>
<translation>ផ្លូវ Python ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="337"/>
<source>Python error</source>
<translation>កំហុស Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="120"/>
<source>Undefined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="122"/>
<source>Hidden</source>
<translation>បាន​លាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="124"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="126"/>
<source>Group</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="63"/>
<source>Frame</source>
<translation>ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="69"/>
<source>Scalebar</source>
<translation>របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="81"/>
<source>Text Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="128"/>
<source>Subgroup</source>
<translation>ក្រុម​រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="130"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និម្មិត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="132"/>
<source>Symbol label</source>
<translation>ស្លាក​និម្មិត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="33"/>
<source>Topology Checker</source>
<translation>កម្មវិធី​ពិនិត្យមើល​ឋាន​វិជ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="34"/>
<source>A Plugin for finding topological errors in vector layers</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ការ​ស្វែងរក​កំហុស​ឋាន​វិជ្ជា​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="25"/>
<source>Using fix %1.</source>
<translation>ការ​ប្រើ​ថេ %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="25"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយឋាន​វិជ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="134"/>
<source>Select automatic fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="139"/>
<source>intersecting geometries</source>
<translation>ការ​ប្រសព្វ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="158"/>
<source>Move blue feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="159"/>
<source>Move red feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="143"/>
<source>Delete blue feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="144"/>
<source>Delete red feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="149"/>
<source>Union to blue feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="150"/>
<source>Union to red feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="156"/>
<source>features too close</source>
<translation>បិទ​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="160"/>
<source>Snap to segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="165"/>
<source>point not covered by segment</source>
<translation>ចំណុច​​មិន​បាន​បញ្ចូល​ក្នុង​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="166"/>
<source>Delete point</source>
<translation>លុប​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="171"/>
<source>segment too short</source>
<translation>ផ្នែក​ខ្លី​ពេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="184"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="177"/>
<source>invalid geometry</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="183"/>
<source>dangling end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="189"/>
<source>duplicate geometry</source>
<translation>ស្ទួន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="195"/>
<source>pseudo node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="201"/>
<source>overlaps</source>
<translation>ជាន់​លើ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="207"/>
<source>gaps</source>
<translation>ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="213"/>
<source>point not covered</source>
<translation>ចំណុច​មិន​ត្រូវ​បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="218"/>
<source>line ends not covered by point</source>
<translation>ចុង​បន្ទាត់​មិន​ត្រូវ​បាន​បិទ​តាម​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="223"/>
<source>point not in polygon</source>
<translation>ចំណុច​មិន​មាន​ជា​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="228"/>
<source>polygon does not contain point</source>
<translation>ពហុកោណ​មិន​មាន​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="233"/>
<source>multipart feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ផ្នែក​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1123"/>
<source>Save style to DB (%1)</source>
<translation>រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​ទៅ DB (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1328"/>
<source>Could not save metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1351"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​និមិត្ត​សញ្ញា៖
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfeature.cpp" line="208"/>
<source>Attribute index %1 out of bounds [0;%2]</source>
<translation>លិបិក្រម %1 លើស​ដែន​កំណត់ [0;%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="570"/>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="767"/>
<source>Project</source>
<translation>គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="34"/>
<source>Load layer into project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="39"/>
<source>load,open,layer,raster,vector,project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="44"/>
<source>Modeler tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm loads a layer to the current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="65"/>
<source>Loaded layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="75"/>
<source>Invalid input layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="78"/>
<source>Invalid (empty) layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="921"/>
<source>Map Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="945"/>
<source>Map Tool Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composition</source>
<translation type="vanished">សមាសភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="987"/>
<source>Layout</source>
<translation>ប្លង់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="1080"/>
<source>Atlas</source>
<translation>ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="1119"/>
<source>Layout Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="1212"/>
<source>Algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="612"/>
<source>linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="616"/>
<source>radial</source>
<translation>កាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="620"/>
<source>conical</source>
<translation>សាជី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="634"/>
<source>feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="638"/>
<source>viewport</source>
<translation>ច្រក​ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="652"/>
<source>pad</source>
<translation>ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="656"/>
<source>repeat</source>
<translation>ម្ដងទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="660"/>
<source>reflect</source>
<translation>ឆ្លុះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="117"/>
<source>No renderer for drawing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="205"/>
<source>Simplify transform error caught: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="172"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>សម្អាត​ឯកសារ​សមត្ថភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="285"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>ករណី​លើក​លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="263"/>
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​សមត្ថភាព WMS ៖ %1 នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3
វា​ប្រហែល​ជា​ដោយ​សារ​ URL ម៉ាស៊ីនមេ WMS មិន​ត្រឹមត្រូវ។
ឆ្លើយតប៖
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="287"/>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទទួល​បាន​សមត្ថភាព WMS ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង (DTD) ៖ រក​មិន​ឃើញ %1 ឬ %2 ។
វា​អាច​ដោយ​សារ​តែ URL ម៉ាស៊ីនមេ WMS មិន​ត្រឹមត្រូវ។
ស្លាក៖%3
ឆ្លើយតប៖
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1510"/>
<source>Generated default style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម​ដែល​បាន​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1511"/>
<source>Style was missing in capabilities</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​បាត់​សមត្ថភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscolorwidgetfactory.cpp" line="34"/>
<source>Field contains a color.</source>
<translation>វាល​មាន​ពណ៌​មួយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsenumerationwidgetfactory.cpp" line="35"/>
<source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
<translation>ប្រអប់​សន្សំ​មាន​តម្លៃ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ប្រភេទ​ជួរឈរ។ ត្រូវ​តែ​គាំទ្រ​ដោយ​ក្រុម​ហ៊ុន​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ឯកសារ​សមញ្ញា​តាម​រយៈ​ការ​បន្ថែម​ប្រអប់​កម្មវិធី​ជ្រើស​ប្រអប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsuuidwidgetfactory.cpp" line="34"/>
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
<translation>ប្រសិនបើ​សម្អាត​វាល​ដែល​បាន​បង្កើត UUID បាន​តែ​អាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/qgslegendsettings.cpp" line="21"/>
<source>Legend</source>
<translation>តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="54"/>
<source>Raster image fill</source>
<translation>ការ​បំពេញ​រូបភាព​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="243"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS Server.</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក​ម៉ាស៊ីនមេ PyQGIS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="183"/>
<source>Couldn&apos;t load qgis.user.</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក qgis.user.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="191"/>
<source>NOTICE: %1</source>
<translation>សម្គាល់៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="34"/>
<source>Blur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="36"/>
<source>Drop Shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="38"/>
<source>Inner Shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="40"/>
<source>Stack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="42"/>
<source>Outer Glow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="44"/>
<source>Inner Glow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="46"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="48"/>
<source>Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="50"/>
<source>Colorise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="55"/>
<source>GRASS %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="56"/>
<source>GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="58"/>
<source>Version 2.0</source>
<translation type="unfinished">កំណែ 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="268"/>
<source>GRASS edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="29"/>
<source>Extract by attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="34"/>
<source>extract,filter,attribute,value,contains,null,field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="323"/>
<source>Vector selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="50"/>
<source>Selection attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="51"/>
<source>Operator</source>
<translation>ការី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="52"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="53"/>
<source>≠</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="54"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="55"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="56"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="57"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="114"/>
<source>begins with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="117"/>
<source>contains</source>
<translation>មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="60"/>
<source>is null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="61"/>
<source>is not null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="120"/>
<source>does not contain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/gui/qgslistwidget.cpp" line="85"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="65"/>
<source>Extracted (attribute)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="66"/>
<source>Extracted (non-matching)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="74"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="127"/>
<source>Operator &apos;%1&apos; can be used only with string fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="47"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="164"/>
<source>Count (distinct)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="166"/>
<source>Count (missing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="159"/>
<source>Minimum (earliest)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="161"/>
<source>Maximum (latest)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="163"/>
<source>Range (interval)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="284"/>
<source>Sum</source>
<translation>ផលបូក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="286"/>
<source>Mean</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="288"/>
<source>Median</source>
<translation>មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="290"/>
<source>St dev (pop)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="292"/>
<source>St dev (sample)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="168"/>
<source>Minimum</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="170"/>
<source>Maximum</source>
<translation>អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="298"/>
<source>Range</source>
<translation>លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="300"/>
<source>Minority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="302"/>
<source>Majority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="304"/>
<source>Variety</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="306"/>
<source>Q1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="308"/>
<source>Q3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="310"/>
<source>IQR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="205"/>
<source>Rename GRASS %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="211"/>
<source>Cannot delete %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="223"/>
<source>Cannot rename %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="237"/>
<source>Recent colors</source>
<translation>ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="277"/>
<source>Standard colors</source>
<translation>ពណ៌​ស្តង់ដារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="306"/>
<source>Project colors</source>
<translation>ពណ៌​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="189"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="190"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection to %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="57"/>
<source>Delete Object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="332"/>
<source>Delete Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="333"/>
<source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="407"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="408"/>
<source>Are you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="603"/>
<source>Delete Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="594"/>
<source>Schema &apos;%1&apos; contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="604"/>
<source>Are you sure you want to delete the schema &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="58"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="243"/>
<source>Unable to reproject.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="249"/>
<source>Cell size must not be zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="326"/>
<source>No common intersecting area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="432"/>
<source>Unable to open input file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="446"/>
<source>Unable to create output file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="295"/>
<source>Un-named Color Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="430"/>
<source>Accessible Color Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="533"/>
<source>Open Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="534"/>
<source>Copy Link Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="538"/>
<source>Send Email To…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="539"/>
<source>Copy Email Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="125"/>
<source>Cannot open database %1 by driver %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="139"/>
<source>Cannot describe table %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormap.cpp" line="156"/>
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
<translation>ផែនទី​វ៉ិចទ័រ GRASS %1 មិន​មាន​ឋានវិជ្ជា។ បង្កើត​ឋានវិជ្ជា?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="186"/>
<source>Key column &apos;%1&apos; not found in the table &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="41"/>
<source>SecureProtocols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="43"/>
<source>TlsV1SslV3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="45"/>
<source>TlsV1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="47"/>
<source>SslV3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="49"/>
<source>SslV2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="97"/>
<source>(Organization not defined)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="603"/>
<source>System Root CA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="603"/>
<source>System Root Authorities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="605"/>
<source>File CA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="605"/>
<source>Authorities from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="607"/>
<source>Database CA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="607"/>
<source>Authorities in Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="609"/>
<source>Connection CA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="609"/>
<source>Authorities from connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="715"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="717"/>
<source>Trusted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="719"/>
<source>Untrusted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="797"/>
<source>Certificate is valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="799"/>
<source>Root CA rejected the certificate purpose.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="801"/>
<source>Certificate is not trusted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="803"/>
<source>Signature does not match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="805"/>
<source>Certificate Authority is invalid or not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="807"/>
<source>Purpose does not match the intended usage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="809"/>
<source>Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="811"/>
<source>Certificate has been revoked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="813"/>
<source>Path length from the root CA to this certificate is too long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="815"/>
<source>Certificate has expired or is not yet valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="817"/>
<source>Certificate Authority has expired.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="819"/>
<source>Validity is unknown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="830"/>
<source>SHA1, with EMSA1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="832"/>
<source>SHA1, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="834"/>
<source>MD5, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="836"/>
<source>MD2, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="838"/>
<source>RIPEMD160, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="840"/>
<source>EMSA3, without digest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="843"/>
<source>SHA224, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="845"/>
<source>SHA256, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="847"/>
<source>SHA384, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="849"/>
<source>SHA512, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="852"/>
<source>Unknown (possibly Elliptic Curve)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="861"/>
<source>Digital Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="863"/>
<source>Non-repudiation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="865"/>
<source>Key Encipherment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="867"/>
<source>Data Encipherment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="869"/>
<source>Key Agreement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="871"/>
<source>Key Certificate Sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="873"/>
<source>CRL Sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="875"/>
<source>Encipher Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="877"/>
<source>Decipher Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="879"/>
<source>Server Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="881"/>
<source>Client Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="918"/>
<source>Code Signing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="920"/>
<source>Email Protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="887"/>
<source>IPSec Endpoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="889"/>
<source>IPSec Tunnel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="891"/>
<source>IPSec User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="922"/>
<source>Time Stamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="895"/>
<source>OCSP Signing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="906"/>
<source>Any or unspecified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="908"/>
<source>Certificate Authority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="910"/>
<source>Certificate Issuer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="912"/>
<source>TLS/SSL Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="914"/>
<source>TLS/SSL Server EV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="916"/>
<source>TLS/SSL Client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="924"/>
<source>CRL Signing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="927"/>
<source>Undetermined usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1153"/>
<source>Unable To Get Issuer Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1155"/>
<source>Unable To Decrypt Certificate Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1157"/>
<source>Unable To Decode Issuer Public Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1159"/>
<source>Certificate Signature Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1161"/>
<source>Certificate Not Yet Valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1163"/>
<source>Certificate Expired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1165"/>
<source>Invalid Not Before Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1167"/>
<source>Invalid Not After Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1169"/>
<source>Self-signed Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1171"/>
<source>Self-signed Certificate In Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1173"/>
<source>Unable To Get Local Issuer Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1175"/>
<source>Unable To Verify First Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1177"/>
<source>Certificate Revoked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1179"/>
<source>Invalid CA Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1181"/>
<source>Path Length Exceeded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1183"/>
<source>Invalid Purpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1185"/>
<source>Certificate Untrusted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1187"/>
<source>Certificate Rejected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1189"/>
<source>Subject Issuer Mismatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1191"/>
<source>Authority Issuer Serial Number Mismatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1193"/>
<source>No Peer Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1195"/>
<source>Host Name Mismatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1197"/>
<source>Unspecified Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1199"/>
<source>Certificate Blacklisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1201"/>
<source>No Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1203"/>
<source>No SSL Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1354"/>
<source>Client certificate is NULL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1357"/>
<source>Client certificate key is NULL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1400"/>
<source>Private key does not match client certificate public key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="63"/>
<source>Authentication Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="72"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your KeyChain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="75"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; Password Manager storage plugin. Store and retrieve your master password in your Password Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="78"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; Wallet/KeyRing storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyRing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="81"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyChain/Password Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethod.h" line="183"/>
<source>Authentication method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="459"/>
<source>Could not set trust policy for imported certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="724"/>
<source>Authorities Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="300"/>
<source>Could not store sort by preference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="644"/>
<source>Could not store default trust policy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="674"/>
<source>Could not store &apos;CA file path&apos; in authentication database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="681"/>
<source>Could not store &apos;CA file allow invalids&apos; setting in authentication database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="695"/>
<source>Could not set trust policy for imported certificates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="716"/>
<source>Could not remove &apos;CA file path&apos; from authentication database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="723"/>
<source>Could not remove &apos;CA file allow invalids&apos; setting from authentication database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="70"/>
<source>Authentication System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="71"/>
<source>DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="86"/>
<source>Master password already set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="98"/>
<source>Master password not cleared because it is not set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="104"/>
<source>Master password cleared (NOTE: network connections may be cached).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="107"/>
<source>Master password FAILED to be cleared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="120"/>
<source>Master password reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="126"/>
<source>Master password reset: NO current password hash in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="146"/>
<source>Master password FAILED to be reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="152"/>
<source> (database backup: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="165"/>
<source>Cached authentication configurations for session cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="175"/>
<source>Remove Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="176"/>
<source>Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="184"/>
<source>Authentication configurations removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="189"/>
<source>Authentication configurations FAILED to be removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="217"/>
<source>Active authentication database erased.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="223"/>
<source>Authentication database FAILED to be erased.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="268"/>
<source>Delete Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="269"/>
<source>Do you really want to delete the master password from your %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="285"/>
<source>Master password was successfully deleted from your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="290"/>
<source>Password helper delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="299"/>
<source>Master password is not set and cannot be stored in your %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="310"/>
<source>Master password has been successfully stored in your %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="325"/>
<source>Password helper write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="321"/>
<source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="323"/>
<source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="203"/>
<source>Erase Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="204"/>
<source>Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="230"/>
<source> (backup: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="236"/>
<source>RESTART QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="244"/>
<source>File not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="391"/>
<source>Could not store sort by preference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="376"/>
<source>Authentication Identities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="392"/>
<source>Authentication SSL Configs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="39"/>
<source>Configuration loaded from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="40"/>
<source>Configuration not found in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="301"/>
<source>Trusted Authorities/Issuers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="101"/>
<source>Entry token invalid : &apos;%1&apos;. The token will not be saved to file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgshiddenwidgetfactory.cpp" line="33"/>
<source>A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerfeatureiterator.cpp" line="205"/>
<source>VLayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressionsorter.h" line="138"/>
<source>Expression Sorter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>°</source>
<translation type="vanished">°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsclassificationwidgetwrapperfactory.cpp" line="34"/>
<source>Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="447"/>
<source>Error: %1 on line %2, column %3</source>
<translation>កំហុស៖ %1 នៅ​លើ​បន្ទាត់ %2, ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1741"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1749"/>
<source>unable to convert &apos;%1&apos; element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1764"/>
<source>&apos;%1&apos; binary operator not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1778"/>
<source>invalid left operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1788"/>
<source>invalid right operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1857"/>
<source>only one operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1893"/>
<source>No OGC Geometry found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1916"/>
<source>invalid operand for &apos;%1&apos; unary operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1928"/>
<source>ogc:Function expected, got %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1967"/>
<source>ogc:Literal expected, got %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1988"/>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid or not supported content for ogc:Literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2033"/>
<source>ogc:PropertyName expected, got %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2081"/>
<source>missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2260"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2675"/>
<source>Node type not supported: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2287"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2702"/>
<source>This use of unary operator not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2527"/>
<source>&lt;BBOX&gt; is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT(&apos;…&apos;))</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2712"/>
<source>Unary operator %1 not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2351"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2786"/>
<source>Binary operator %1 not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2194"/>
<source>Node type not supported in expression translation: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2297"/>
<source>Unary operator &apos;%1&apos; not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2393"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2831"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3256"/>
<source>Literal type not supported: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2544"/>
<source>Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2553"/>
<source>spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2564"/>
<source>geom_from_wkt: argument must be string literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2578"/>
<source>geom_from_gml: argument must be string literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2586"/>
<source>geom_from_gml: unable to parse XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2595"/>
<source>spatial operator: unknown geometry constructor function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2611"/>
<source>Special columns/constants are not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2975"/>
<source>%1: Last argument must be string or integer literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3020"/>
<source>Function %1 should have 1 or 2 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3027"/>
<source>%1: First argument must be string literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3045"/>
<source>%1: invalid WKT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3058"/>
<source>Function %1 should have 4 or 5 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3069"/>
<source>%1: Argument %2 must be numeric literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3082"/>
<source>%1 Argument %2 must be numeric literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3115"/>
<source>Function %1 should have 1 argument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3122"/>
<source>%1: Argument must be string literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3130"/>
<source>ST_GeomFromGML: unable to parse XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3146"/>
<source>Function %1 should have 2 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3186"/>
<source>Function %1 should have 3 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3218"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3224"/>
<source>Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3342"/>
<source>Joins are only supported with WFS 2.0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="59"/>
<source>second|seconds</source>
<comment>list of words separated by | which reference years</comment>
<translation>វិនាទី|វិនាទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="60"/>
<source>minute|minutes</source>
<comment>list of words separated by | which reference minutes</comment>
<translation>នាទី|វិនាទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="61"/>
<source>hour|hours</source>
<comment>list of words separated by | which reference minutes hours</comment>
<translation>ម៉ោង|ម៉ោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="62"/>
<source>day|days</source>
<comment>list of words separated by | which reference days</comment>
<translation>ថ្ងៃ|ថ្ងៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="63"/>
<source>week|weeks</source>
<comment>wordlist separated by | which reference weeks</comment>
<translation>សប្ដាហ៍|សប្ដាហ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="64"/>
<source>month|months</source>
<comment>list of words separated by | which reference months</comment>
<translation>ខែ|ខែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="65"/>
<source>year|years</source>
<comment>list of words separated by | which reference years</comment>
<translation>ឆ្នាំ|ឆ្នាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="172"/>
<source>Minimum length</source>
<translation>ប្រវែង​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="174"/>
<source>Maximum length</source>
<translation>ប្រវែង​អតិបរមា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="176"/>
<source>Mean length</source>
<translation>ប្រវែង​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="193"/>
<source>Function &apos;%1&apos; is not declared by the WFS server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="255"/>
<source>Column &apos;%1&apos; references a non existing table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="266"/>
<source>Column &apos;%1&apos; references a non existing field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="422"/>
<source>%1 to %2 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="430"/>
<source>1 argument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="432"/>
<source>%1 arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="437"/>
<source>%1 arguments or more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="439"/>
<source>1 argument or more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="441"/>
<source>0 argument or more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="580"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="31"/>
<source>Tessellate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="36"/>
<source>3d,triangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="39"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="46"/>
<source>Tessellated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="64"/>
<source>The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/symbols/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="51"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/symbols/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="38"/>
<source>ExtrusionHeight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="29"/>
<source>Add autoincremental field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="34"/>
<source>This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature.
This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
The initial starting value for the incremental series can be specified.
Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="44"/>
<source>add,create,serial,primary,key,unique,fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="39"/>
<source>Vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="59"/>
<source>Incremented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="74"/>
<source>Field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="75"/>
<source>Start values at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="77"/>
<source>Group values by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="29"/>
<source>Assign projection</source>
<translation>កំណត់​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="34"/>
<source>assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="55"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="67"/>
<source>Assigned CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection.
Attributes are not modified by this algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="49"/>
<source>Boundary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="34"/>
<source>boundary,ring,border,exterior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="54"/>
<source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="108"/>
<source>No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="49"/>
<source>Bounding boxes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="34"/>
<source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="49"/>
<source>Bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="56"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="29"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="34"/>
<source>buffer,grow,fixed,variable,distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="661"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="51"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="53"/>
<source>Buffer distance</source>
<translation>ចម្ងាយ​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="56"/>
<source>Segments</source>
<translation>ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="58"/>
<source>End cap style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="59"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="58"/>
<source>Flat</source>
<translation>រាបស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="58"/>
<source>Square</source>
<translation>ការ៉េ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="59"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="59"/>
<source>Miter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="59"/>
<source>Bevel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="62"/>
<source>Dissolve result</source>
<translation>បាត់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="63"/>
<source>Buffered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="139"/>
<source>Error calculating buffer for feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="84"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="55"/>
<source>Centroids</source>
<translation>ម៉ាស់​ចំកណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="34"/>
<source>centroid,center,average,point,middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="60"/>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="77"/>
<source>Error calculating centroid for feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="30"/>
<source>Clip</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="35"/>
<source>clip,intersect,intersection,mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="40"/>
<source>Vector overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="51"/>
<source>Clip layer</source>
<translation>ភ្ជាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="53"/>
<source>Clipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="58"/>
<source>This algorithm clips a vector layer using the polygons of an additional polygons layer. Only the parts of the features in the input layer that falls within the polygons of the clipping layer will be added to the resulting layer.
The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="29"/>
<source>Convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="34"/>
<source>convex,hull,bounds,bounding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="49"/>
<source>Convex hulls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="56"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="171"/>
<source>Dissolve</source>
<translation>បំបាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="176"/>
<source>dissolve,union,combine,collect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="262"/>
<source>Unique ID fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="196"/>
<source>Dissolved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="201"/>
<source>This algorithm takes a polygon or line vector layer and combines their geometries into new geometries. One or more attributes can be specified to dissolve only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be dissolved.
All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="232"/>
<source>Collect geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="237"/>
<source>union,combine,collect,multipart,parts,single</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="265"/>
<source>Collected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="270"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="274"/>
<source>All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="277"/>
<source>See the &apos;Promote to multipart&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="29"/>
<source>Drop geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="34"/>
<source>remove,drop,delete,geometry,objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="49"/>
<source>Dropped geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="29"/>
<source>Drop M/Z values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="34"/>
<source>drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="49"/>
<source>Z/M Dropped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="64"/>
<source>Drop M Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="65"/>
<source>Drop Z Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="170"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter.
It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="39"/>
<source>Create layer from extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="40"/>
<source>extent,layer,polygon,create,new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="29"/>
<source>Extract by expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="34"/>
<source>extract,filter,expression,field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="53"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="52"/>
<source>Matching features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="53"/>
<source>Non-matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="61"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;user manual&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="29"/>
<source>Extract/clip by extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="34"/>
<source>clip,extract,intersect,intersection,mask,extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="50"/>
<source>Clip features to extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="51"/>
<source>Extracted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included.
Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="26"/>
<source>Where the features (geometric predicate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="67"/>
<source>intersect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="68"/>
<source>contain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="69"/>
<source>disjoint</source>
<translation>disjoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="70"/>
<source>equal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="71"/>
<source>touch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="72"/>
<source>overlap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="73"/>
<source>are within</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="74"/>
<source>cross</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="211"/>
<source>creating new selection</source>
<translation>បង្កើត​ការ​ជ្រើស​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="212"/>
<source>adding to current selection</source>
<translation>បន្ថែម​ទៅ​កាន់​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="213"/>
<source>select within current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="214"/>
<source>removing from current selection</source>
<translation>លុប​ចេញ​ពី​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="216"/>
<source>Select features from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="300"/>
<source>By comparing to the features from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="224"/>
<source>Modify current selection by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="240"/>
<source>Select by location</source>
<translation>ជ្រើស​តាម​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="245"/>
<source>select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="260"/>
<source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="296"/>
<source>Extract features from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="303"/>
<source>Extracted (location)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="313"/>
<source>Extract by location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="318"/>
<source>extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="333"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extract nodes</source>
<translation type="vanished">ថ្នាំង​ស្រង់ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3328"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3394"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="29"/>
<source>Fix geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="34"/>
<source>repair,invalid,geometry,make,valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="54"/>
<source>Fixed geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="64"/>
<source>This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer.
NOTE: M values will be dropped from the output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="85"/>
<source>makeValid failed for feature %1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="111"/>
<source>Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="29"/>
<source>Join attributes table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="34"/>
<source>join,connect,attributes,values,fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="52"/>
<source>Table field</source>
<translation>វាល​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="55"/>
<source>Input layer 2</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="57"/>
<source>Table field 2</source>
<translation>វាល​តារាង 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="60"/>
<source>Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="64"/>
<source>Joined layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="69"/>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="30"/>
<source>Join by lines (hub lines)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="35"/>
<source>join,connect,lines,points,hub,spoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="39"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="51"/>
<source>Hub layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="53"/>
<source>Hub ID field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="56"/>
<source>Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="61"/>
<source>Spoke layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="63"/>
<source>Spoke ID field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="66"/>
<source>Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="70"/>
<source>Hub lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer.
Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points.
If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="88"/>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="104"/>
<source>Invalid ID field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="30"/>
<source>Line intersections</source>
<translation>ប្រសព្វ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="35"/>
<source>line,intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="53"/>
<source>Intersect layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ប្រសព្វ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="57"/>
<source>Input fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="62"/>
<source>Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="66"/>
<source>Intersections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="71"/>
<source>This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="29"/>
<source>Mean coordinate(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="34"/>
<source>mean,average,coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="51"/>
<source>Weight field</source>
<translation>វាល​ទម្ងន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="55"/>
<source>Unique ID field</source>
<translation>វាល​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="57"/>
<source>Mean coordinates</source>
<translation>កូអរដោណេ​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer.
An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass.
If an attribute is selected in the &lt;Unique ID field&gt; parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="156"/>
<source>Negative weight value found. Please fix your data and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="29"/>
<source>Merge lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="34"/>
<source>line,merge,join,parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="51"/>
<source>Merged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="64"/>
<source>This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries.
If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="87"/>
<source>Error merging lines for feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="29"/>
<source>Merge vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="34"/>
<source>vector,layers,collect,merge,combine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="52"/>
<source>Input layers</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="50"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>CRS ទិសដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source.
If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer.
Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="80"/>
<source>Using specified destination CRS %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="116"/>
<source>Error retrieving map layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="101"/>
<source>All layers must be vector layers!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="108"/>
<source>Taking destination CRS %1 from layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="115"/>
<source>All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="122"/>
<source>Found a layer with M values, upgrading output type to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="127"/>
<source>Found a layer with Z values, upgrading output type to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="132"/>
<source>Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="138"/>
<source>Setting output type to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="154"/>
<source>%1 field in layer %2 has different data type than in other layers (%3 instead of %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="111"/>
<source>Packaging layer %1/%2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="261"/>
<source>Error obtained while merging one or more layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="49"/>
<source>Minimum enclosing circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="34"/>
<source>minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="59"/>
<source>Number of segments in circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="65"/>
<source>This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="67"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="29"/>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation>ផ្នែក​ច្រើន​ទៅ​ផ្នែក​តែ​មួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="44"/>
<source>multi,single,multiple,split,dump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="34"/>
<source>Single parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="32"/>
<source>Order by expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="37"/>
<source>orderby,sort,expression,field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="54"/>
<source>Ascending</source>
<translation>លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="55"/>
<source>Nulls first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="57"/>
<source>Output layer</source>
<translation>ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="29"/>
<source>Oriented minimum bounding box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="34"/>
<source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="61"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="29"/>
<source>Promote to multipart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="34"/>
<source>multi,single,multiple,convert,force,parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="49"/>
<source>Multiparts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="57"/>
<source>This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatibility with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="60"/>
<source>See the &apos;Collect geometries&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="29"/>
<source>Raster layer unique values report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="34"/>
<source>count,area,statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="39"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="52"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="56"/>
<source>Unique values report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="54"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="59"/>
<source>CRS authority identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="172"/>
<source>Width in pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="173"/>
<source>Height in pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="174"/>
<source>Total pixel count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="176"/>
<source>NODATA pixel count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="169"/>
<source>Analyzed file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="169"/>
<source>band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="176"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="171"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2 (%3)&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="171"/>
<source>Projection</source>
<translation>ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="173"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2 (%3 %4)&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="173"/>
<source>units per pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="177"/>
<source>Pixel count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="177"/>
<source>Area</source>
<translation>ផ្ទៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="49"/>
<source>Cleaned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="29"/>
<source>Remove duplicate vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="34"/>
<source>points,valid,overlapping,vertex,nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry.
The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical.
By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained.
Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="82"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>ប្រឡោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="77"/>
<source>Use Z Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="29"/>
<source>Remove null geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="34"/>
<source>remove,drop,delete,empty,geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="51"/>
<source>Non null geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="53"/>
<source>Null geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="61"/>
<source>This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="34"/>
<source>Rename layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="39"/>
<source>change,layer,name,title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm renames a layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="65"/>
<source>New name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="30"/>
<source>Selected features</source>
<translation>លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="40"/>
<source>Save Selected Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="45"/>
<source>selection,save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="60"/>
<source>This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer.
If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="29"/>
<source>Simplify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="34"/>
<source>simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="49"/>
<source>Simplified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices.
The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the &quot;Douglas-Peucker&quot; algorithm), area based (&quot;Visvalingam&quot; algorithm) and snapping geometries to a grid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="73"/>
<source>Distance (Douglas-Peucker)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="74"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="75"/>
<source>Area (Visvalingam)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="79"/>
<source>Simplification method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="29"/>
<source>Smooth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="34"/>
<source>smooth,curve,generalize,round,bend,corners</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="49"/>
<source>Smoothed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out.
The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries.
The offset parameter controls how &quot;tightly&quot; the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit.
The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="86"/>
<source>Iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="190"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="92"/>
<source>Maximum node angle to smooth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="112"/>
<source>Error smoothing geometry %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="29"/>
<source>Snap points to grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="34"/>
<source>snapped,grid,simplify,round,precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="49"/>
<source>Snapped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid.
If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature&apos;s geometry will be cleared.
Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases.
Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="71"/>
<source>X Grid Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="74"/>
<source>Y Grid Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="77"/>
<source>Z Grid Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="80"/>
<source>M Grid Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="101"/>
<source>Error snapping geometry %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="30"/>
<source>Split with lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="35"/>
<source>split,cut,lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="53"/>
<source>Split layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="54"/>
<source>Split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="34"/>
<source>String concatenation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="39"/>
<source>string,concatenation,merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm concatenates two strings together.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="64"/>
<source>Input 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="65"/>
<source>Input 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="66"/>
<source>Concatenation</source>
<translation type="unfinished">ការ​ដាក់​បន្ត​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="24"/>
<source>Maximum nodes in parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="35"/>
<source>Subdivide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="40"/>
<source>subdivide,segmentize,split,tessellate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="55"/>
<source>Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes.
This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections.
Curved geometries will be segmentized before subdivision.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="70"/>
<source>Subdivided</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="86"/>
<source>Error calculating subdivision for feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="58"/>
<source>Transect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="36"/>
<source>transect,station,lines,extend,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="53"/>
<source>Length of the transect </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="55"/>
<source>Angle in degrees from the original line at the vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="57"/>
<source>Side to create the transects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="57"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="57"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="57"/>
<source>Both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="65"/>
<source>This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="66"/>
<source>A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="68"/>
<source>Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="69"/>
<source>- TR_FID: ID of the original feature
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="70"/>
<source>- TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="71"/>
<source>- TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="72"/>
<source>- TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="73"/>
<source>- TR_LENGTH: Total length of the transect returned
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="74"/>
<source>- TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="25"/>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="35"/>
<source>Reprojected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="45"/>
<source>Reproject layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="50"/>
<source>transform,reproject,crs,srs,warp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="65"/>
<source>This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
Attributes are not modified by this algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="29"/>
<source>Translate</source>
<translation>បកប្រែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="34"/>
<source>move,shift,transform,z,m,values,add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="49"/>
<source>Translated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="56"/>
<source>Z and M values present in the geometry can also be translated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="67"/>
<source>Offset distance (x-axis)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="70"/>
<source>Offset distance (y-axis)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="73"/>
<source>Offset distance (z-axis)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="76"/>
<source>Offset distance (m values)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2654"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2658"/>
<source>DWG/DXF import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="51"/>
<source>Not yet implemented %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="130"/>
<source>SQL statement failed
Database: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="146"/>
<source>Could not start transaction
Database: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="157"/>
<source>Could not commit transaction
Database: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="194"/>
<source>Drawing %1 is unreadable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="203"/>
<source>Could not open database [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="211"/>
<source>Query for drawing %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="225"/>
<source>Could not retrieve drawing name from database [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="233"/>
<source>Recorded last modification date unreadable [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="244"/>
<source>Drawing already uptodate in database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="298"/>
<source>Imported drawings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="305"/>
<source>Headers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="309"/>
<source>Line types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="314"/>
<source>Layer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="325"/>
<source>Dimension styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="396"/>
<source>Text styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="407"/>
<source>Application data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="412"/>
<source>BLOCK entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="419"/>
<source>POINT entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="424"/>
<source>LINE entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="430"/>
<source>POLYLINE entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="436"/>
<source>TEXT entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="451"/>
<source>HATCH entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="465"/>
<source>INSERT entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="484"/>
<source>Could not load geopackage driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="492"/>
<source>Creation of datasource failed [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="515"/>
<source>Creation of drawing layer %1 failed [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="525"/>
<source>Creation of field definition for %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="539"/>
<source>Creation of field %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="588"/>
<source>Could not update drawing record [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="592"/>
<source>Updating database from %1 [%2].</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="616"/>
<source>File %1 is not a DWG/DXF file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="623"/>
<source>No error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="626"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="629"/>
<source>error opening file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="632"/>
<source>unsupported version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="635"/>
<source>error reading metadata.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="638"/>
<source>error in file header read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="641"/>
<source>error in header vars read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="644"/>
<source>error in object map read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="647"/>
<source>error in classes read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="650"/>
<source>error in tables read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="654"/>
<source>error in block read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="657"/>
<source>error in entities read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="660"/>
<source>error in objects read process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="693"/>
<source>Could not update comment in drawing record [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="905"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1105"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1137"/>
<source>Could not add %3 %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="750"/>
<source>header record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="782"/>
<source>dotted linetypes - dot ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="820"/>
<source>line type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="906"/>
<source>layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="954"/>
<source>Field %1 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1019"/>
<source>Line width default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1106"/>
<source>dimension style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1138"/>
<source>text style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1167"/>
<source>Could not create geometry [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1311"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1341"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1492"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1563"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1609"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1690"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1766"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1812"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2053"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2094"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2145"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2180"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2218"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2350"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2379"/>
<source>Could not add %2 [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1199"/>
<source>block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2095"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2181"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2219"/>
<source>point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1267"/>
<source>RAY entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1273"/>
<source>XLINE entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1312"/>
<source>arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1342"/>
<source>circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1493"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1610"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1691"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1813"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2380"/>
<source>line string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1564"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1767"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2146"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2351"/>
<source>polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2054"/>
<source>spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2062"/>
<source>KNOT entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2103"/>
<source>TRACE entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2109"/>
<source>3DFACE entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2227"/>
<source>DIMALIGN entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2233"/>
<source>DIMLINEAR entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2239"/>
<source>DIMRADIAL entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2245"/>
<source>DIMDIAMETRIC entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2251"/>
<source>DIMANGULAR entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2257"/>
<source>DIMANGULAR3P entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2263"/>
<source>DIMORDINAL entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2269"/>
<source>LEADER entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2388"/>
<source>VIEWPORT entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2394"/>
<source>IMAGE entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2400"/>
<source>image links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2406"/>
<source>comments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2652"/>
<source>Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2658"/>
<source>Not logging more errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2676"/>
<source>%1 write errors during block expansion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2681"/>
<source>%1 block insertion expanded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3580"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="64"/>
<source>Page</source>
<translation>ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsloadstylefromdbdialog.cpp" line="167"/>
<source>Delete style %1 from %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsloadstylefromdbdialog.cpp" line="169"/>
<source>Delete Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsloadstylefromdbdialog.cpp" line="170"/>
<source>Are you sure you want to delete the style %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="37"/>
<source>Paper size</source>
<translation>ទំហំ​ក្រដាស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="83"/>
<source>string </source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="43"/>
<source>Page width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="44"/>
<source>Page height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="45"/>
<source>Number of pages</source>
<translation>ចំនួន​ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="45"/>
<source>Symbol size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="47"/>
<source>Page number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2028"/>
<source>Position (X)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2029"/>
<source>Position (Y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="50"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="46"/>
<source>Rotation angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="53"/>
<source>Transparency</source>
<translation>ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="80"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="55"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="56"/>
<source>Exclude item from exports</source>
<translation>មិន​រាប់​បញ្ចូល​ធាតុ​ពី​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="57"/>
<source>Frame color</source>
<translation>ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="41"/>
<source>Background color</source>
<translation>ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="59"/>
<source>Map rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="60"/>
<source>Map scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="61"/>
<source>Extent minimum X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="62"/>
<source>Extent minimum Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="63"/>
<source>Extent maximum X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="64"/>
<source>Extent maximum Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="65"/>
<source>Atlas margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="68"/>
<source>Picture source (URL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="69"/>
<source>Source URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="70"/>
<source>SVG background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="71"/>
<source>SVG stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="72"/>
<source>SVG stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="73"/>
<source>Legend title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="74"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>ចំនួនជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="75"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="59"/>
<source>Secondary fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ​រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="77"/>
<source>Line color</source>
<translation>ពណ៌​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="78"/>
<source>Line width</source>
<translation>ទទឹង​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="97"/>
<source>list of map layer names separated by | characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="905"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>ក្រឡា​ចត្រង្គ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="1368"/>
<source>No matching records</source>
<translation>គ្មាន​របាយការណ៍​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="303"/>
<source>Distribute Items by Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="305"/>
<source>Distribute Items by Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="307"/>
<source>Distribute Items by Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="309"/>
<source>Distribute Items by Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="311"/>
<source>Distribute Items by Vertical Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="313"/>
<source>Distribute Items by Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="323"/>
<source>Resize Items to Narrowest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="325"/>
<source>Resize Items to Widest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="327"/>
<source>Resize Items to Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="329"/>
<source>Resize Items to Tallest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="331"/>
<source>Resize Items to Square</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="341"/>
<source>Align Items to Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="343"/>
<source>Align Items to Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="345"/>
<source>Align Items to Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="347"/>
<source>Align Items to Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="349"/>
<source>Align Items to Vertical Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="351"/>
<source>Align Items to Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="918"/>
<source>Exporting %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="920"/>
<source>Exporting section %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="607"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="937"/>
<source>Cannot write to %1. This file may be open in another application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="679"/>
<source>Printing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="681"/>
<source>Printing section %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="828"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="41"/>
<source>Change Grid Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="48"/>
<source>Change Grid Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="26"/>
<source>A6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="27"/>
<source>A5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="28"/>
<source>A4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="29"/>
<source>A3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="30"/>
<source>A2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="31"/>
<source>A1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="32"/>
<source>A0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="33"/>
<source>B6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="34"/>
<source>B5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="35"/>
<source>B4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="36"/>
<source>B3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="37"/>
<source>B2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="38"/>
<source>B1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="39"/>
<source>B0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="40"/>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="41"/>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="42"/>
<source>ANSI A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="43"/>
<source>ANSI B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="44"/>
<source>ANSI C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="45"/>
<source>ANSI D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="46"/>
<source>ANSI E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="47"/>
<source>Arch A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="48"/>
<source>Arch B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="49"/>
<source>Arch C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="50"/>
<source>Arch D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="51"/>
<source>Arch E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="52"/>
<source>Arch E1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="53"/>
<source>Arch E2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="54"/>
<source>Arch E3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="55"/>
<source>1920×1080</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="56"/>
<source>1280×800</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="57"/>
<source>1024×768</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreport.h" line="57"/>
<source>Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="31"/>
<source>Group: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionlayout.h" line="45"/>
<source>Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="29"/>
<source>identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="29"/>
<source>Identifier element is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="35"/>
<source>language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="35"/>
<source>Language element is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="41"/>
<source>type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="41"/>
<source>Type element is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="47"/>
<source>title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="47"/>
<source>Title element is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="53"/>
<source>abstract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="53"/>
<source>Abstract element is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="59"/>
<source>license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="59"/>
<source>At least one license is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="65"/>
<source>crs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="65"/>
<source>A valid CRS element is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="80"/>
<source>extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="74"/>
<source>A valid CRS element for the spatial extent is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="80"/>
<source>A valid spatial extent is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="123"/>
<source>contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="88"/>
<source>At least one contact is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="145"/>
<source>links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="94"/>
<source>At least one link is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="111"/>
<source>keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="106"/>
<source>Keyword vocabulary cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="111"/>
<source>Keyword list cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="123"/>
<source>Contact name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="135"/>
<source>Link name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="140"/>
<source>Link type cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="145"/>
<source>Link url cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="30"/>
<source>model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="261"/>
<source>Prepare algorithm: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="271"/>
<source>Running %1 [%2/%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="282"/>
<source>Input Parameters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="295"/>
<source>Error encountered while running %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="314"/>
<source>OK. Execution took %1 s (%2 outputs).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="321"/>
<source>Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="554"/>
<source>Output &apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="582"/>
<source>Minimum X of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="583"/>
<source>Minimum Y of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="584"/>
<source>Maximum X of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="585"/>
<source>Maximum Y of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1128"/>
<source>The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="94"/>
<source>Incorrect parameter value for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="249"/>
<source>Duplicate parameter %1 registered for alg %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="288"/>
<source>Duplicate output %1 registered for alg %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.h" line="59"/>
<source>Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="31"/>
<source>Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the &quot;Ignore invalid input features&quot; option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="42"/>
<source>Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the &quot;Ignore invalid input features&quot; option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="584"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="683"/>
<source>Error transforming extent geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="788"/>
<source>Error transforming point geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1272"/>
<source>Python identifier: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2031"/>
<source>Minimum value: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2033"/>
<source>Maximum value: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2035"/>
<source>Default value: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="384"/>
<source>Could not create memory layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="426"/>
<source>Could not create layer %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="554"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;ការ​ពណ៌នា​ក្បួន​ដោះស្រាយ&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="556"/>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;បញ្ចូល​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="563"/>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;លទ្ធផល&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="571"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="572"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="775"/>
<source>Feature could not be written to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="783"/>
<source>%1 feature(s) could not be written to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="791"/>
<source>Features could not be written to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="67"/>
<source>Unable to zip content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="79"/>
<source>Unable to save zip file &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="671"/>
<source>Unable to execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="672"/>
<source>%1 &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbearingutils.cpp" line="33"/>
<source>Could not create transform to calculate true north</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="541"/>
<source>Could not transform bounding box to target CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="570"/>
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="577"/>
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="640"/>
<source>forward transform</source>
<translation>ការ​ផ្លាស់ទី​ទៅមុខ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="640"/>
<source>inverse transform</source>
<translation>ការ​ផ្លាស់ទី​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="645"/>
<source>%1 of
%2PROJ: %3 +to %4
Error: %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5</source>
<translation type="vanished">%1 នៃ
%2PROJ.4: %3 +ទៅ %4
កំហុស៖ %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="42"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="43"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="46"/>
<source>Placement distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="47"/>
<source>Placement priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="48"/>
<source>Placement z-index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="49"/>
<source>Diagram is an obstacle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2030"/>
<source>Show diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="51"/>
<source>Always show diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="52"/>
<source>Pie chart start angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="22"/>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="22"/>
<source>MB</source>
<translation>មេកាបៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="22"/>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="22"/>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="25"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="69"/>
<source>%1: Not a vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="77"/>
<source>Memory layer uri does not contain process or layer id.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="83"/>
<source>Memory layer from another QGIS instance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="90"/>
<source>Cannot get memory layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="104"/>
<source>%1: Not a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="104"/>
<source>Font size</source>
<translation>ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="105"/>
<source>Bold style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="106"/>
<source>Italic style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="107"/>
<source>Draw underline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="108"/>
<source>Text color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="109"/>
<source>Draw strikeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="111"/>
<source>Font family</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="111"/>
<source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
<translation>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="115"/>
<source>Font style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="115"/>
<source>[&lt;b&gt;font style name&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed or Light Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="118"/>
<source>Font size units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="119"/>
<source>Text transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="120"/>
<source>Text opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="121"/>
<source>Font case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="122"/>
<source>Letter spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="123"/>
<source>Word spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="124"/>
<source>Text blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="125"/>
<source>Wrap character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="126"/>
<source>Line height</source>
<translation>កម្ពស់​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="127"/>
<source>Line alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="128"/>
<source>Draw direction symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="129"/>
<source>Left direction symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="130"/>
<source>Right direction symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="131"/>
<source>Direction symbol placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="132"/>
<source>Reverse direction symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="133"/>
<source>Format as number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="134"/>
<source>Number of decimal places</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="135"/>
<source>Draw + sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="136"/>
<source>Draw buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="138"/>
<source>Buffer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="139"/>
<source>Buffer color</source>
<translation>ពណ៌​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="140"/>
<source>Buffer transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="141"/>
<source>Buffer opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="142"/>
<source>Buffer join style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="143"/>
<source>Buffer blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="144"/>
<source>Draw shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="146"/>
<source>Shape type</source>
<translation>ប្រភេទ​​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="149"/>
<source>Shape SVG path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="150"/>
<source>Shape size type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="151"/>
<source>Shape size (X)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="152"/>
<source>Shape size (Y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="153"/>
<source>Shape size units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="154"/>
<source>Shape rotation type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="155"/>
<source>Shape rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="156"/>
<source>Shape offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="157"/>
<source>Shape offset units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="158"/>
<source>Shape radii</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="159"/>
<source>Symbol radii units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="160"/>
<source>Shape transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="161"/>
<source>Shape opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="162"/>
<source>Shape blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="163"/>
<source>Shape fill color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="164"/>
<source>Shape stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="165"/>
<source>Shape stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="166"/>
<source>Shape stroke width units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="167"/>
<source>Shape join style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="168"/>
<source>Draw shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="173"/>
<source>Shadow offset angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="174"/>
<source>Shadow offset distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="175"/>
<source>Shadow offset units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="176"/>
<source>Shadow blur radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="177"/>
<source>Shadow blur units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="178"/>
<source>Shadow transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="179"/>
<source>Shadow opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="180"/>
<source>Shadow scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="181"/>
<source>Shadow color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="182"/>
<source>Shadow blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="184"/>
<source>Centroid of whole shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="186"/>
<source>Offset quadrant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="186"/>
<source>int&lt;br&gt;</source>
<translation>int&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="191"/>
<source>Offset units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="192"/>
<source>Label distance</source>
<translation>ចម្ងាយ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="193"/>
<source>Label distance units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="194"/>
<source>Offset rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="195"/>
<source>Curved character angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="195"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; as 20.0-60.0,20.0-95.0]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="196"/>
<source>Repeat distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="197"/>
<source>Repeat distance unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="198"/>
<source>Label priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="200"/>
<source>double [0.0-10.0]</source>
<translation>double [0.0-10.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="199"/>
<source>Feature is a label obstacle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="200"/>
<source>Obstacle factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="202"/>
<source>Predefined position order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="202"/>
<source>Comma separated list of placements in order of priority&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="211"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="213"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="216"/>
<source>Label rotation (deprecated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="217"/>
<source>Label rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="218"/>
<source>Scale based visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="221"/>
<source>Minimum scale (denominator)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="222"/>
<source>Maximum scale (denominator)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="224"/>
<source>Limit font pixel size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="225"/>
<source>Minimum pixel size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="226"/>
<source>Maximum pixel size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="227"/>
<source>Label z-index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="228"/>
<source>Show label</source>
<translation>បង្ហាញ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="229"/>
<source>Always show label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="35"/>
<source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
<translation>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="40"/>
<source>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</source>
<translation>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="45"/>
<source>int [&amp;gt;= 0]</source>
<translation>int [&amp;gt;= 0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="50"/>
<source>int [&amp;gt;= 1]</source>
<translation>int [&amp;gt;= 1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="55"/>
<source>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</source>
<translation>ទ្វេ [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="132"/>
<source>double [&amp;gt;= 0.0]</source>
<translation>ទ្វេ [&amp;gt;= 0.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="65"/>
<source>double [0.0-1.0]</source>
<translation>ទ្វេ [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="70"/>
<source>double [0.0-360.0]</source>
<translation type="unfinished">double [0.0-10.0] {0.0-360.0]?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="75"/>
<source>string of variable length</source>
<translation>ឃ្លា​នៃ​ប្រវែង​អថេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="80"/>
<source>int [0-100]</source>
<translation>int [0-100]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="90"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;RRGGBBAA&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="95"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;RRGGBB&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="112"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="122"/>
<source>double size [&lt;b&gt;width,height&lt;/b&gt;]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="166"/>
<source>double offset [&lt;b&gt;x,y&lt;/b&gt;]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="157"/>
<source>meters</source>
<comment>distance</comment>
<translation>ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="160"/>
<source>kilometers</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="163"/>
<source>feet</source>
<comment>distance</comment>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="166"/>
<source>yards</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="169"/>
<source>miles</source>
<comment>distance</comment>
<translation>miles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="172"/>
<source>degrees</source>
<comment>distance</comment>
<translation>ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="175"/>
<source>centimeters</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="178"/>
<source>millimeters</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="181"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>distance</comment>
<translation>&lt;មិន​ស្គាល់&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="184"/>
<source>nautical miles</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="194"/>
<source>m</source>
<comment>distance</comment>
<translation>នាទី​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="197"/>
<source>km</source>
<comment>distance</comment>
<translation>គ.ម.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="200"/>
<source>ft</source>
<comment>distance</comment>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="203"/>
<source>yd</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="206"/>
<source>mi</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="209"/>
<source>deg</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="212"/>
<source>cm</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="215"/>
<source>mm</source>
<comment>distance</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="221"/>
<source>NM</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="620"/>
<source>square meters</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="622"/>
<source>square kilometers</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="624"/>
<source>square feet</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="626"/>
<source>square yards</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="628"/>
<source>square miles</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="630"/>
<source>hectares</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="632"/>
<source>acres</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="634"/>
<source>square nautical miles</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="636"/>
<source>square degrees</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="638"/>
<source>square millimeters</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="640"/>
<source>square centimeters</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="642"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>area</comment>
<translation>&lt;មិន​ស្គាល់&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="652"/>
<source>m²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="654"/>
<source>km²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="656"/>
<source>ft²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="658"/>
<source>yd²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="660"/>
<source>mi²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="662"/>
<source>ha</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="664"/>
<source>ac²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="666"/>
<source>NM²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="668"/>
<source>deg²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="670"/>
<source>cm²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="672"/>
<source>mm²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1188"/>
<source>degrees</source>
<comment>angle</comment>
<translation>ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1190"/>
<source>radians</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1192"/>
<source>gon</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1194"/>
<source>minutes of arc</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1196"/>
<source>seconds of arc</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1198"/>
<source>turns</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>angle</comment>
<translation>&lt;មិន​ស្គាល់&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1349"/>
<source>°</source>
<comment>angle</comment>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1352"/>
<source> rad</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1355"/>
<source> gon</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1358"/>
<source></source>
<comment>angle minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1361"/>
<source>″</source>
<comment>angle seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1364"/>
<source> tr</source>
<comment>angle turn</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1761"/>
<source>millimeters</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1764"/>
<source>meters at scale</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1878"/>
<source>in</source>
<comment>unit inch</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1767"/>
<source>map units</source>
<comment>render</comment>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1770"/>
<source>pixels</source>
<comment>render</comment>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1773"/>
<source>percent</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1776"/>
<source>points</source>
<comment>render</comment>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1779"/>
<source>inches</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1782"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>render</comment>
<translation>&lt;មិន​ស្គាល់&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1870"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1872"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1874"/>
<source>cm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1876"/>
<source>m</source>
<translation>នាទី​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1880"/>
<source>ft</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1882"/>
<source>pt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1884"/>
<source>pica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1894"/>
<source>pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1896"/>
<source>millimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1898"/>
<source>centimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1900"/>
<source>meters</source>
<translation>ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1902"/>
<source>inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1904"/>
<source>feet</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1906"/>
<source>points</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1908"/>
<source>picas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="41"/>
<source>Profile folder doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="98"/>
<source>qgis.db doesn&apos;t exist in the user&apos;s profile folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="106"/>
<source>Unable to open qgis.db for update.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="116"/>
<source>Could not save alias to database: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="777"/>
<source>Geometry error: One or more input features have invalid geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="53"/>
<source>failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="107"/>
<source>add features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="149"/>
<source>delete features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="181"/>
<source>change geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="408"/>
<source>change attribute value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="244"/>
<source>add attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="280"/>
<source>delete attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="316"/>
<source>rename attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="356"/>
<source>custom transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="287"/>
<source>parser error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="291"/>
<source>evaluation error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="295"/>
<source>%1 check failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="317"/>
<source>value is NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="341"/>
<source>value is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="39"/>
<source>Error zip file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="125"/>
<source>Error zip filename is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="51"/>
<source>Error output dir does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="57"/>
<source>Error output dir is not a directory: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="63"/>
<source>Error output dir is not writable: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="95"/>
<source>Error reading file: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="104"/>
<source>Error getting files: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="113"/>
<source>Error opening zip archive: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="140"/>
<source>Error input file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="156"/>
<source>Error adding file: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="164"/>
<source>Error creating data source: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="175"/>
<source>Error creating zip archive: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="47"/>
<source>Symbol name</source>
<translation>ឈ្មោះ​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="48"/>
<source>Symbol fill color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="49"/>
<source>Symbol stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="50"/>
<source>Symbol stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="51"/>
<source>Symbol stroke style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="52"/>
<source>Symbol offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="53"/>
<source>Marker character(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="54"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>ទទឹង​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="55"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>កម្ពស់​និម្មិត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="56"/>
<source>Preserve aspect ratio between width and height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="57"/>
<source>Symbol fill style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="58"/>
<source>Outline join style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="60"/>
<source>Angle for line fills</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="61"/>
<source>Gradient type</source>
<translation>ប្រភេទ​ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="62"/>
<source>Gradient mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="63"/>
<source>Gradient spread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="64"/>
<source>Reference point 1 (X)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="65"/>
<source>Reference point 1 (Y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="66"/>
<source>Reference point 2 (X)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="67"/>
<source>Reference point 2 (Y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="68"/>
<source>Reference point 1 follows feature centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="69"/>
<source>Reference point 2 follows feature centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="70"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="70"/>
<source>Integer between 0 and 18</source>
<translation>លេខគត់​ចន្លោះ 0 ដល់ 18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="71"/>
<source>Distance between lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="72"/>
<source>Shade whole shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="73"/>
<source>Maximum distance for shapeburst fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="74"/>
<source>Ignore rings in feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="75"/>
<source>Symbol file path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="76"/>
<source>Horizontal distance between markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="77"/>
<source>Vertical distance between markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="78"/>
<source>Horizontal displacement between rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="79"/>
<source>Vertical displacement between columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="81"/>
<source>Custom dash pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="81"/>
<source>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</source>
<translation>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="82"/>
<source>Line cap style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="83"/>
<source>Marker placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="84"/>
<source>Marker interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="85"/>
<source>Offset along line</source>
<translation>អុហ្វសិត​កាត​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="86"/>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="87"/>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="88"/>
<source>Layer enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="89"/>
<source>Arrow line width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="90"/>
<source>Arrow line start width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="91"/>
<source>Arrow head length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="92"/>
<source>Arrow head thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="93"/>
<source>Arrow head type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="94"/>
<source>Arrow type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
<source>Root path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
<source>string of variable length representing root path to attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
<source>Document viewer content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
<source>string</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgskeyvaluewidgetfactory.cpp" line="40"/>
<source>Key/Value field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgslistwidgetfactory.cpp" line="41"/>
<source>List field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="294"/>
<source>ArcGIS Feature Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="469"/>
<source>ArcGIS Map Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="1759"/>
<source>DB2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1180"/>
<source>Delimited Text</source>
<translation>អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.h" line="94"/>
<source>GeoNode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="572"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="324"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="553"/>
<source>Are you sure you want to delete layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from GeoPackage?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="572"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cannot be deleted because it is in the current project as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, remove it from the project and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="588"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cannot be deleted because this feature is not yet implemented for this kind of layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="53"/>
<source>Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="62"/>
<source>Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="314"/>
<source>Delete Layer &apos;%1&apos;…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="314"/>
<source>Delete File &apos;%1&apos;…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="324"/>
<source>Delete File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="339"/>
<source>Are you sure you want to delete layer &apos;%1&apos; from datasource?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="343"/>
<source>Are you sure you want to delete file &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="365"/>
<source>The layer &apos;%1&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%2&apos;, remove it from the project and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovider.cpp" line="659"/>
<source>Virtual Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovider.cpp" line="661"/>
<source>Add Virtual Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1919"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4243"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/services/wms/qgswmsrenderer.cpp" line="868"/>
<source>QUERY_LAYERS parameter is required for GetFeatureInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/services/wms/qgswmsrenderer.cpp" line="1295"/>
<source>Layer &apos;%1&apos; not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="29"/>
<source>Add unique value index field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="34"/>
<source>categorize,categories,category,reclassify,classes,create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="50"/>
<source>Class field</source>
<translation>វាល​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="53"/>
<source>Output field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="55"/>
<source>Layer with index field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="59"/>
<source>Class summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="67"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="95"/>
<source>Invalid field name %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="32"/>
<source>Extract vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="37"/>
<source>points,vertex,nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="52"/>
<source>This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="54"/>
<source>Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertexs part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="66"/>
<source>Vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="48"/>
<source>Help location is not configured!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="78"/>
<source>QGIS Help</source>
<translation>ជំនួយ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="78"/>
<source>Trying to open help using key &apos;%1&apos;. Full URI is &apos;%2&apos;…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="408"/>
<source>geometry&apos;s coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="420"/>
<source>polygon rings intersect each other - skipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="473"/>
<source>Triangulation failed. Skipping polygon…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="473"/>
<source>3D</source>
<translation>ត្រីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="37"/>
<source>Missing Relation in configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="43"/>
<source>Invalid relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="49"/>
<source>representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="55"/>
<source>representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="61"/>
<source>Cannot find referenced layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="511"/>
<source>Transform error caught: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="25"/>
<source>%1 bad layers dismissed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="28"/>
<source> * %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpatiaLiteDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Error closing database</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បិទ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កិច្ចការ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កិច្ចការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpatiaLiteResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទៅ​ប្រមូល​យក​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<source>No query</source>
<translation type="vanished">មិន​ជ្រើសរើស</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ធ្វើ​សេចក្ដី​រាយការណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ធ្វើ​សេចក្ដី​រាយការណ៍​ច្រើន​នៅ​ពេល​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​កំណត់​របាយការណ៍​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ភ្ជាប់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation type="vanished">រាប់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដែល​មិន​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTermWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="417"/>
<source>Color Scheme Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="418"/>
<source>Cannot load color scheme: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QextSerialPort</name>
<message>
<source>No Error has occurred</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​កំហុស​កើត​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ពណ៌នា​ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ (ច្រក​មិន​ត្រូវ​បាន​បើក​បច្ចុប្បន្ន)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្រុងទុក​តារាង​អង្គចងចាំ (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
<translation type="vanished">Caught a non-blocked signal (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
<translation type="vanished">អស់​ពេល​ប្រតិបត្តិការ (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​តាម​ច្រក​ជា​ឧបករណ៍​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>The port detected a break condition</source>
<translation type="vanished">ច្រក​ដែល​រក​ឃើញ​ខុស​លក្ខខណ្ឌ</translation>
</message>
<message>
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
<translation type="vanished">ច្រក​ដែល​បាន​រក​ឃើញ​កំហុស​ក្នុង​ការ​ដាក់​ស៊ុម (ជា​ធម្មតា​បាន​បង្ក​ដោយ​ដោយ​ការ​កំណត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ)</translation>
</message>
<message>
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
<translation type="vanished">មាន​កំហុស​ I/O ខណៈ​ពេល​ទាក់ទង​ជាមួយ​ច្រក</translation>
</message>
<message>
<source>Receive buffer overflow</source>
<translation type="vanished">ទទួល​បាន​លំហូរ​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
<translation type="vanished">ច្រក​ដែល​បាន​រក​ឃើញ​កំហុស​អាទិភាព​នៅ​ក្នុង​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទទួល</translation>
</message>
<message>
<source>Transmit buffer overflow</source>
<translation type="vanished">បញ្ជូន​លំហូរ​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<source>General read operation failure</source>
<translation type="vanished">ភាព​បរាជ័យ​ការ​អាន​ប្រតិបត្តិ​ការ​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>General write operation failure</source>
<translation type="vanished">ភាព​បរាជ័យ​​ការ​សរសេរ​ប្រតិបត្តិការ​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error: %1</source>
<translation type="vanished">កំហុស​មិន​ស្គាល់ ៖ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<source>&amp;Raster</source>
<translation type="vanished">រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="650"/>
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
<translation>ឧទាហរណ៍​ច្រើន​នៃ QgisApp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="680"/>
<source>Checking database</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="699"/>
<source>Reading settings</source>
<translation>អាន​ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="702"/>
<source>Setting up the GUI</source>
<translation>បង្កើត GUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="732"/>
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
<translation>រូបភាព​ផែនទី។ វា​ជា​ទីតាំង​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ និង​រ៉ាស្ទ័រ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ នៅ​ពេល​បង្ហាញ​ទៅ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="923"/>
<source>Snapping and Digitizing Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="934"/>
<source>Project Snapping Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS starting...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ចាប់ផ្ដើម QGIS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1044"/>
<source>Checking provider plugins</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​កម្មវិធី​ជំនួយ​កម្មវិធី​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1054"/>
<source>Starting Python</source>
<translation>ចាប់ផ្ដើម Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1065"/>
<source>Restoring loaded plugins</source>
<translation>ស្ដារ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1119"/>
<source>Initializing file filters</source>
<translation>ចាប់ផ្ដើម​ចម្រោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1147"/>
<source>Restoring window state</source>
<translation>ស្ដារ​ស្ថានភាព​វីនដូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1158"/>
<source>Populate saved styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1163"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1167"/>
<source>QGIS Ready!</source>
<translation>QGIS ត្រៀម​រួចរាល់!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1194"/>
<source>Zoom in to canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1200"/>
<source>Zoom in to canvas (secondary)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1206"/>
<source>Zoom out of canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1213"/>
<source>Zoom in (secondary)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Keyboard Shortcut: Toggle snapping</comment>
<translation type="vanished">E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1216"/>
<source>Shift+F6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1218"/>
<source>Open Attribute Table (Selected Features)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1225"/>
<source>Ctrl+F6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1227"/>
<source>Open Attribute Table (Visible Features)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2036"/>
<source>Minimize</source>
<translation>បង្រួម​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2037"/>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Minimize Window</comment>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2038"/>
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
<translation>អប្បបរមា​ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​សកម្ម​ក្នុង​ការ​ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2041"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2042"/>
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
<translation>បិទ/បើក​ ទំហំ​ដែល​បាន​កំណត់​ជា​មុន និង​ទំហំ​បង្អួច​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2045"/>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>យក​ទាំងអស់​ពី​ពុម្ពអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2046"/>
<source>Bring forward all open windows</source>
<translation>នាំ​បញ្ជូន​ទៅ​វីនដូ​ដែល​បើក​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2054"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>ការ​កែសម្រួល​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2137"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8661"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8741"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10291"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10297"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12013"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2131"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2137"/>
<source>Failed to open Python console:</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​កុងសូល Python ៖</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS </source>
<translation type="vanished">QGIS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="651"/>
<source>Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
<translation>ជំនួស​ច្រើន​នៃ​​វត្ថុ​កម្មវិធី QGIS ដែល​បាន​រក​ឃើញ។
សូម​ទំនាក់ទំនង​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍។
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1022"/>
<source>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2260"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13109"/>
<source>Panels</source>
<translation>បន្ទះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13128"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>របារ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2309"/>
<source>Window</source>
<translation>វីនដូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2324"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2328"/>
<source>&amp;Web</source>
<translation>វេបសាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
<translation type="vanished">របារ​វឌ្ឍនភាព​ដែល​បង្ហាញ​ស្ថានភាព​នៃ​ស្រទាប់ និង​ការ​ប្រតិបត្តិ​នៅ​ពេល​វេលា​ផ្សេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2868"/>
<source>Render</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2872"/>
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
<translation>នៅ​ពេល​បាន​ពិនិត្យមើល, ស្រទាប់​ផែនទី​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​​ជា​ចម្លើយ​តប​ចំពោះ​ពាក្យ​បញ្ជា​ផែនទី និង​ព្រឹត្តិការណ៍​ផ្សេង។ នៅ​ពេល​មិន​បាន​ពិនិត្យមើល, មិន​ទាន់​បង្ហាញ​រួច​រាល់។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ថែម​ចំនួន​ស្រទាប់​យើង នឹង​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​វា​មុន​ពេល​បង្ហាញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2876"/>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>បិទ/ការ​បង្ហាញ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
<translation type="vanished">រូបតំណាង​នេះ​បង្ហាញ​ថាតើ​នៅ​លើ​ការ​ប្លែង​ភាព​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​ត្រូវ​បាន​បើក ឬ​មិន​បាន​បើក។ ចុច​រូបតំណាង ដើម្បី​នាំ​ប្រអប់​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ចំណោល ដើម្បី​ជួន​ដំណើរការ​ឥរិយាបថ​នេះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2893"/>
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
<translation>ស្ថានភាព CRS - ចុច​ ដើម្បី​បើក​ប្រអប់​ប្រព័ន្ធ​សេចក្ដី​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2898"/>
<source>Ready</source>
<translation>រួចរាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3382"/>
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
<translation>ការ​ពិនិត្យមើល​រូបភាព​ផែនទី។ រូបភាព​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​បង្ហាញ​ផែន​ទី​ឧបករណ៍​កំណត់​ទីតាំង​ដែល​បង្ហាញ​ប្រវែង​រូបភាព​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន។ ប្រវែង​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ចតុកោណកែង​ពណ៌​ក្រហម។ ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន​នៅ​លើ​ផែនទី​អាច​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​រូបភាព​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ។</translation>
</message>
<message>
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
<translation type="vanished">តាង​ផែនទី​ដែល​បង្ហាញ​ស្រទាប់​ទាំងអស់​នៅ​លើ​រូបភាព​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន។ ចុច​នៅ​លើ​ប្រអប់​ពិនិត្យមើល ដើម្បី​បើក ឬ​បិទ​ស្រទាប់។ ចុច​នៅ​លើ​ស្រទាប់​ក្នុង​តាំង ដើម្បី​​តាម​តម្រូវ​ការ​ការ​បង្ហាញ​របស់​វា និង​កំណត់​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​​ផ្សេង​ទៀត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3718"/>
<source>Map layer list that displays all layers in drawing order.</source>
<translation>បញ្ជី​ស្រទាប់​ផែនទី​ដែល​បង្ហាញ​ស្រទាប់​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​លំដាប់​ការ​គូរ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="686"/>
<source>Private qgis.db</source>
<translation>qgis.db ឯកជន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="476"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3673"/>
<source>Layer Styling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1191"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1197"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1203"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1210"/>
<source>Ctrl+Alt+=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2339"/>
<source>&amp;User Profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2368"/>
<source>Open active profile folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2374"/>
<source>New profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2857"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2889"/>
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behavior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2912"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2915"/>
<source>Trigger Locator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3175"/>
<source>Transforms are not installed: %1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3176"/>
<source>Missing datum transforms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3389"/>
<source>Overview</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3485"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10360"/>
<source>A map canvas with name &apos;%1&apos; already exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3620"/>
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the checkbox to turn a layer on or off. Double-click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3622"/>
<source>Layers</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3657"/>
<source>Manage Map Themes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3675"/>
<source>Open the layer styling dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3719"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>លំដាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4018"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5274"/>
<source>&lt; Blank &gt;</source>
<translation>&lt; Blank &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4063"/>
<source>http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4077"/>
<source>QGIS version</source>
<translation>កំណែ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4087"/>
<source>QGIS code revision</source>
<translation>កំណែ​កូដ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4092"/>
<source>Compiled against Qt</source>
<translation>ចងក្រង​ផ្ទុយ​នឹង Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4093"/>
<source>Running against Qt</source>
<translation>បាន​ដំណើរការ​ផ្ទុក​នឹង Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4097"/>
<source>Compiled against GDAL/OGR</source>
<translation>បាន​ចង់​ក្រង​ផ្ទុក​នឹង GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4098"/>
<source>Running against GDAL/OGR</source>
<translation>កំពុង​ដំណើរការ​ផ្ទុយ​នឹង GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4107"/>
<source>PostgreSQL Client Version</source>
<translation>កំណែ​ម៉ាស៊ីន​កូន PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>No support.</source>
<translation type="vanished">មិន​គាំទ្រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4115"/>
<source>SpatiaLite Version</source>
<translation>កំណែ SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4121"/>
<source>QWT Version</source>
<translation>កំណែ QWT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4131"/>
<source>PROJ.4 Version</source>
<translation>កំណែ PROJ.4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4122"/>
<source>QScintilla2 Version</source>
<translation>កំណែ QScintilla2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4135"/>
<source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<translation>ការ​ចម្លង QGIS នេះ​សរសេរ​លទ្ធផល​បំបាត់​កំហុស។</translation>
</message>
<message>
<source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
<translation type="vanished">%1 មិន​មាន​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4290"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4297"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4726"/>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4725"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
<translation>%1 មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ​មិន​បាន​ស្គាល់​ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4402"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL</source>
<translation type="vanished">PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4761"/>
<source>Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន PostgreSQL ជ្រើស​ពី​ប្រអប់​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4819"/>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 ជា​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ - មិន​បាន​ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4820"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>%1 ជា​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក។ សូម​ពិនិត្យមើល &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;កំណត់​ហេតុ​សារ&lt;/a&gt; សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5419"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5604"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5690"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>ឯកសារ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6674"/>
<source>Diagram Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8283"/>
<source>New temporary scratch layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8375"/>
<source>Cannot create new layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8441"/>
<source>Cannot copy style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8472"/>
<source>Cannot parse style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8487"/>
<source>Cannot paste style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9115"/>
<source>No legend entries selected</source>
<translation>មិន​មាន​ធាតុ​តាង​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9116"/>
<source>Select the layers and groups you want to remove in the legend.</source>
<translation>ជ្រើស​ស្រទាប់ និង​ក្រុម​ដែល​អ្នក​ចង់​លុប​ចេញ​ពី​ក្នុង​តាង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9133"/>
<source>Remove layers and groups</source>
<translation>លុប​ស្រទាប់ និង​ក្រុម​ចេញ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9133"/>
<source>Remove %n legend entries?</source>
<comment>number of legend items to remove</comment>
<translation>
<numerusform>លុប​ធាតុ %n ដែល​បាន​តាង​ចេញ​ឬ?</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9145"/>
<source>%n legend entries removed.</source>
<comment>number of removed legend entries</comment>
<translation>
<numerusform>បាន​លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​តាង %n ។</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9223"/>
<source>%1 (%2 type unsupported)</source>
<translation>%1 (%2 ប្រភេទ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9257"/>
<source>Cannot copy style to duplicated layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9915"/>
<source>https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10119"/>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10229"/>
<source>Map %1</source>
<translation>ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10291"/>
<source>Project extent is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10297"/>
<source>3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS).
Please switch project&apos;s CRS to a projected CRS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10308"/>
<source>3D Map %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10439"/>
<source>Do you want to save the current project? %1</source>
<translation>តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ចំណោល​បច្ចុប្បន្ន​ឬ? %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4983"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9105"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10475"/>
<source>Active Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="812"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="822"/>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>ការ​កំណត់​ឌីជីថល​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="944"/>
<source>Browser</source>
<translation>កម្មវិធីរុករក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="955"/>
<source>Browser (2)</source>
<translation>កម្មវិធី​រុករក (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="976"/>
<source>GPS Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ជីភីអេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="989"/>
<source>Log Messages</source>
<translation>សារ​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1025"/>
<source>QGIS starting…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2301"/>
<source>Preferences…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4128"/>
<source>Compiled against PROJ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4129"/>
<source>Running against PROJ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4761"/>
<source>Add PostgreSQL Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4854"/>
<source>Add SpatiaLite Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4869"/>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4884"/>
<source>Add Virtual Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4925"/>
<source>Add MSSQL Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4941"/>
<source>Add DB2 Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4957"/>
<source>Add Oracle Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6873"/>
<source>Save Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6874"/>
<source>Cannot write raster. Error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7237"/>
<source>Merging features…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7312"/>
<source>Create %1 Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8630"/>
<source>Stop Editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10476"/>
<source>The following tasks are currently running which depend on layers in this project:
%1
Please cancel these tasks and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11096"/>
<source>Current CRS: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11102"/>
<source>No projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11644"/>
<source>Add Point Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11674"/>
<source>Add Line Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11691"/>
<source>Add Polygon Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11707"/>
<source>Add Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11873"/>
<source>Map Views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11876"/>
<source>A view with this name already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11993"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation type="vanished">SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4854"/>
<source>Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន SpatiaLite ជ្រើស​ប្រអប់​ពី​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>Delimited Text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4869"/>
<source>Cannot get Delimited Text select dialog from provider.</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់​ជ្រើស​ប្រអប់​ពី​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>MSSQL</source>
<translation type="vanished">MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4925"/>
<source>Cannot get MSSQL select dialog from provider.</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន MSSQL ជ្រើស​ប្រអប់​ពី​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្យាករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4957"/>
<source>Cannot get Oracle select dialog from provider.</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ការ​ព្យាករណ៍​ជ្រើស​ប្រអប់​ពី​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>WMS</source>
<translation type="vanished">WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទទួល​បាន WMS ជ្រើស​ប្រអប់​ពី​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>WCS</source>
<translation type="vanished">WCS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WCS select dialog from provider.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទទួល​បាន WCS ជ្រើស​ប្រអប់​ពី​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>WFS</source>
<translation type="vanished">WFS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WFS select dialog from provider.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទទួល​បាន WFS ជ្រើស​ប្រអប់​ពី​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5138"/>
<source>Default failed to open: %1</source>
<translation>បានបរាជ័យលំនាំដើមដើម្បីបើក៖D %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5142"/>
<source>Default not found: %1</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​លំនាំដើម៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5144"/>
<source>Open Template Project</source>
<translation>បើក​ចំណោល​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5169"/>
<source>Auto-open Project</source>
<translation>បើក​ចំណោល​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5208"/>
<source>Failed to open: %1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5231"/>
<source>Not valid project file: %1</source>
<translation>មិន​មាន​ឯកសារ​ចំណោល​ត្រឹមត្រូវ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5244"/>
<source>Project failed to open: %1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ចំណោល​ដើម្បី​បើក៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5251"/>
<source>Default template has been reopened: %1</source>
<translation>ពុម្ព​លំនាំដើម​ត្រូវ​បាន​​ឆ្លើយតប៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5258"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​គណនា...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort...</source>
<translation type="vanished">បោះបង់...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​ចំណោល QGIS ដើម្បី​បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5456"/>
<source>Loading project: %1</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​ចំណោល៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5483"/>
<source>Unable to open project</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5551"/>
<source>Security warning</source>
<translation>ការ​ព្រមាន​ពី​សុវត្ថិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5552"/>
<source>project macros have been disabled.</source>
<translation>បាន​បិទ​ចំណោល​ម៉ាក្រូស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5545"/>
<source>Enable macros</source>
<translation>បើក​ម៉ាក្រូស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5586"/>
<source>Project loaded</source>
<translation>បាន​ផ្ទុក​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5609"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ​ចំណោល QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5660"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5720"/>
<source>Saved project to: %1</source>
<translation>បាន​រក្សាទុក​ចំណោល​ទៅ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5670"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5728"/>
<source>Unable to save project %1</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​ចំណោល %1</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ​ចំណោល QGIS ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5950"/>
<source>Unable to load %1</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក %1</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ ដើម្បី​រក្សាទុក​រូបភាព​ផែនទី​ជា</translation>
</message>
<message>
<source>Saved map image to %1</source>
<translation type="vanished">បាន​រក្សាទុក​រូបភាព​ទៅ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6549"/>
<source>Default system font substituted.</source>
<translation>បាន​ដាក់​ស្នើ​ពុម្ព​ប្រព័ន្ធ​លំនាំដើម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6568"/>
<source>Labeling</source>
<translation>បាន​ដាក់​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6569"/>
<source>Font for layer &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; was not found (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ​សម្រាប់​ប្លង់ &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; មិន​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;) ។ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6560"/>
<source>Open labeling dialog</source>
<translation>បើក​ប្រអប់​ដែល​បាន​ដាក់​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="622"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="629"/>
<source>CRS was undefined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់ CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="622"/>
<source>defaulting to project CRS %1 - %2</source>
<translation>កំណត់​លំនាំដើម​សម្រាប់​ចំណោល CRS %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="629"/>
<source>defaulting to CRS %1 - %2</source>
<translation>កំណត់​លំនាំដើម​សម្រាប់ CRS %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2843"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3649"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3651"/>
<source>Add Group</source>
<translation>បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Layer Visibility</source>
<translation type="vanished">គ្រប់គ្រង​ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​នៃ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3663"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3665"/>
<source>Filter Legend By Map Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3670"/>
<source>Filter legend by expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3681"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3683"/>
<source>Expand All</source>
<translation>ពង្រីក​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3685"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3687"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>វេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4082"/>
<source>QGIS code branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4102"/>
<source>Compiled against GEOS</source>
<translation>បាន​ចង់​ក្រង​ផ្ទុយ​ពី GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4103"/>
<source>Running against GEOS</source>
<translation>បាន​ដំណើរការ​ផ្ទុយ​ពី GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4111"/>
<source>No support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4289"/>
<source>%1 doesn&apos;t have any layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4296"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4398"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4884"/>
<source>Cannot get virtual layer select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4941"/>
<source>Cannot get DB2 select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5303"/>
<source>Layer creation failed. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further information.</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ការ​បង្កើត​ស្រទាប់។ សូម​ពិនិត្យមើល &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;កំណត់​ហេតុ​សារ&lt;/a&gt; សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5347"/>
<source>Calculating…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5361"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5367"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5373"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5382"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5388"/>
<source>Raster calculator</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន​គណនា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5362"/>
<source>Calculation complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5368"/>
<source>Could not create destination file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5374"/>
<source>Could not read input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5383"/>
<source>Could not parse raster formula.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5389"/>
<source>Insufficient memory available for operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5417"/>
<source>Choose a QGIS Project File to Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5471"/>
<source>Do you want to open the backup file
%1
instead?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5605"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5691"/>
<source>QGZ files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5638"/>
<source>Open a Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5639"/>
<source>The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5650"/>
<source>Insufficient permissions</source>
<translation>មិន​មាន​សិទ្ធិ​គ្រប់គ្រាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5651"/>
<source>The project file is not writable.</source>
<translation>ឯកសារ​ចំណោល​មិន​អាច​សរសេរ​បាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5694"/>
<source>Choose a File Name to Save the QGIS Project File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5774"/>
<source>DXF export completed</source>
<translation>បាន​បញ្ចប់​ការ​នាំចេញ DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5778"/>
<source>DXF export failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ការ​នាំចេញ DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5808"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5821"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5836"/>
<source>Load template</source>
<translation>ផ្ទុក​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5808"/>
<source>Could not read template file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5821"/>
<source>Could not create print layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5836"/>
<source>Could not load template file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6413"/>
<source>No action selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6428"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6444"/>
<source>Run feature action&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6580"/>
<source>Commit Errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6601"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ស្នើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6581"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6602"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>មិន​អាច​ដាក់​ស្នើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6583"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>កំហុស៖ %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6590"/>
<source>Show more</source>
<translation>បង្ហាញ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6675"/>
<source>Please select a vector layer first</source>
<translation>សូម​ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​ដំបូង</translation>
</message>
<message>
<source>Reading raster</source>
<translation type="vanished">កំពុង​អាន​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write raster error code: %1</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​សរសេរ​រ៉ាស្ទ័រ​កំហុស​កូដ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Saving done</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​រួចរាល់</translation>
</message>
<message>
<source>Export to vector file has been completed</source>
<translation type="vanished">ការ​នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ​វ៉ិចទ័រ​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<source>Save error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7079"/>
<source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ​វ៉ិចទ័រ៖
៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7110"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9790"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9799"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9860"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9869"/>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7111"/>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>ដើម្បី​លុប​លក្ខណៈ​ពិសេស, អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​នៅ​ក្នុង​តាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7119"/>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7120"/>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>បាន​លុប​តែ​លក្ខណៈ​ការងារ​នៅ​លើ​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7127"/>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation>កម្មវិធី​ផ្ដល់​មិន​គាំទ្រ​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7128"/>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation>ការ​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ​មិន​គាំទ្រ​ការ​លុប​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7135"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7685"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7694"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7792"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7833"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>ស្រទាប់​មិន​អាច​កែសម្រួល​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7136"/>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation>ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន​មិន​អាច​កែសម្រួល​បាន។ ជ្រើស &apos;ចាប់ផ្ដើម​កែសម្រួល&apos; នៅ​ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍​ដែល​កំណត់​ឌីជីថល។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7145"/>
<source>No Features Selected</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7170"/>
<source>Delete features</source>
<translation>លុប​គណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete %n feature(s)?</source>
<comment>number of features to delete</comment>
<translation type="vanished">
<numerusform>លុប​លក្ខណៈ​ពិសេស %n ?</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7178"/>
<source>Features deleted</source>
<translation>បាន​លុប​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7182"/>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>បង្ហាញ​ក្នុង​ការ​លុប​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7183"/>
<source>A problem occurred during deletion of %1 feature(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7188"/>
<source>%n feature(s) deleted.</source>
<comment>number of features deleted</comment>
<translation>
<numerusform>បាន​លុប​លក្ខណៈ​ពិសេស %n ។</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Merging features...</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ចូល​លក្ខណៈ​ពិសេស...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5347"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7237"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Create unique print composer title</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ចំណង​ជើង​តែង​សម្រាប់​ការ​បោះពុម្ព​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>(title generated if left empty)</source>
<translation type="vanished">(បាន​បង្កើត​ចំណងជើង ប្រសិនបើ​ទុក​ឲ្យ​វា​នៅ​ទទេ)</translation>
</message>
<message>
<source>Composer title</source>
<translation type="vanished">ចំណងជើង​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7326"/>
<source>Title can not be empty!</source>
<translation>ចំណងជើង​អាច​មិន​ទទេ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7337"/>
<source>Title already exists!</source>
<translation>ចំណងជើង​មាន​រួចហើយ!</translation>
</message>
<message>
<source>Composer %1</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង %1</translation>
</message>
<message>
<source> copy</source>
<translation type="vanished"> ច្បាប់​ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7675"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7774"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7816"/>
<source>No active layer</source>
<translation>គ្មាន​ស្រទាប់​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7676"/>
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
<translation>គ្មាន​ស្រទាប់​សកម្ម។ សូម​ជ្រើស​ស្រទាប់​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7706"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7845"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7880"/>
<source>Not enough features selected</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​គ្រប់គ្រាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7846"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7881"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
<translation>បញ្ចូល​ឧបករណ៍​​តម្រូវ​ការ​យ៉ាងហោចណាស់​លក្ខណៈ​ពិសេស​ពីរ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7724"/>
<source>Merged feature attributes</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​បាន​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4979"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9098"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10468"/>
<source> • %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4984"/>
<source>The following tasks are currently running in the background:
%1
Do you want to try canceling these active tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6682"/>
<source>Layer Diagram Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6863"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7066"/>
<source>Saving Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6864"/>
<source>Successfully saved raster layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6913"/>
<source>Error saving layer definition file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7067"/>
<source>Successfully saved vector layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7078"/>
<source>Save Error</source>
<translation>កំហុស​ការ​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7171"/>
<source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7288"/>
<source>print layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7291"/>
<source>report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7295"/>
<source>Enter a unique %1 title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7298"/>
<source>(a title will be automatically generated if left empty)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7419"/>
<source>%1 copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7456"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7535"/>
<source>Set as atlas feature for %1</source>
<translation>កំណត់​ជា​លក្ខណៈ​ភូគោល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7498"/>
<source>Duplicate feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7509"/>
<source>Duplicate feature and digitize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7707"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7750"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7923"/>
<source>Invalid result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7751"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7793"/>
<source>Modifying features can only be done for layers in editing mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7861"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7897"/>
<source>Merge failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7862"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7898"/>
<source>An error occurred during the merge operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7905"/>
<source>Merged features</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​បាន​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7924"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8037"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8053"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8069"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8089"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>គ្មាន​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8038"/>
<source>To invert selection, choose a vector layer in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
<translation type="vanished">ដើម្បី​ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស, ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​នៅ​ក្នុង​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8137"/>
<source>Features cut</source>
<translation>កាត់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8163"/>
<source>Features pasted</source>
<translation>បាន​បិទភ្ជាប់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8244"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8251"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8257"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8357"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8365"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8374"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8386"/>
<source>Paste features</source>
<translation>បិទភ្ជាប់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8245"/>
<source>no features could be successfully pasted.</source>
<translation>គ្មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស​អាច​ត្រូវ​បាន​បិទភ្ជាប់​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8252"/>
<source>%1 features were successfully pasted.</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស %1 ត្រូវ​បាន​បិទភ្ជាប់​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8258"/>
<source>%1 of %2 features could be successfully pasted.</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស %1 នៃ %2 អាច​ត្រូវ​បាន​បិទភ្ជាប់​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8282"/>
<source>Pasted</source>
<translation>បាន​បិទភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8284"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8358"/>
<source>No features in clipboard.</source>
<translation>គ្មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស​នៅ​ក្នុង​ក្ដារ​ចុច។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8366"/>
<source>Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ប្រភេទ​ចំណុច​ច្រើន, លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​សម្រាប់​ធរណីមាត្រ​ពី %1 នឹង​ត្រូវ​បាន​​បង្កើត​ដោយ​គ្មាន​ធរណីមាត្រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8387"/>
<source>Cannot create field %1 (%2,%3)</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​វាល %1 (%2,%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8604"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8605"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​ផ្ដល់​សម្រាប់​ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation type="vanished">បញ្ឈប់​ការ​កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8631"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​ស្រទាប់​ឬ %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8662"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>បង្ហាញ​អំឡុង​ពេល​រមូរ​ថយក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8742"/>
<source>Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ %1 ទៅ​ស្រទាប់ %2
កំហុស៖ %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8743"/>
<source>rollback</source>
<translation>រមូរ​ថយក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8743"/>
<source>cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8773"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8773"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8799"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8825"/>
<source>all</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8799"/>
<source>Rollback</source>
<translation>រមូរ​ថយក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8825"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8841"/>
<source>Current edits</source>
<translation>ការ​កែសម្រួល​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8842"/>
<source>%1 current changes for %2 layer(s)?</source>
<translation>%1 ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បច្ចុប្បន្ន​សម្រាប់​ស្រទាប់ %2 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8940"/>
<source>Filter on Joined Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8941"/>
<source>You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9047"/>
<source>Datum transforms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9048"/>
<source>Project CRS changed and datum transforms might need to be adapted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9106"/>
<source>The following tasks are currently running which depend on this layer:
%1
Please cancel these tasks and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9172"/>
<source>copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9176"/>
<source>Plugin layer</source>
<translation>ស្រទាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9188"/>
<source>Memory layer</source>
<translation>ស្រទាប់​អង​ចងចាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9211"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9222"/>
<source>Duplicate layer: </source>
<translation>ស្ទួន​កម្មវិធី៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9212"/>
<source>%1 (duplication resulted in invalid layer)</source>
<translation>%1 (មាន​លទ្ធផល​ស្ទួន​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9282"/>
<source>Set scale visibility for selected layers</source>
<translation>កំណត់​មាត្រដ្ឋាន​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​សម្រាប់​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9602"/>
<source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក​បណ្ណាល័យ​គាំទ្រ Python ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9615"/>
<source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9633"/>
<source>Python support ENABLED :-) </source>
<translation>Python គាំទ្រ ENABLED :-) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9660"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>មិន​មាន​កំណែ​ថ្មី​នៃ​ QGIS ដែល​អាច​ប្រើ​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9664"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ​ការ​អភិវឌ្ឍន៍​កំណែ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9668"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ​កំណែ QGIS បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9675"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9681"/>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​កំណែ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9681"/>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​កំណែ​បច្ចុប្បន្ន​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9791"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9800"/>
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>ដើម្បី​អនុវត្ត​ចំណងជើង​គំនូសតាង​ជា​របារ, អ្នក​ចាំបាច់​ជ្រើស​ស្រទាប់​ប្លង់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9861"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9870"/>
<source>To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>ដើម្បី​ប្ដូរ​ពន្លឺ​ទៅ​កម្រិត​ពណ៌, អ្នក​ត្រូវ​ជ្រើស​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10438"/>
<source>Save Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12991"/>
<source>QGIS Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13121"/>
<source>%1 Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13197"/>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13238"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13282"/>
<source>%1 children on layer %2 duplicated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13242"/>
<source>%1 features on layer %2 duplicated
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13264"/>
<source>Digitize the duplicate on layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13269"/>
<source>Duplicate digitized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13285"/>
<source>Feature on layer %2 duplicated
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>en</source>
<comment>documentation language</comment>
<translation type="vanished">en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9923"/>
<source>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10120"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10163"/>
<source>Layer is not valid</source>
<translation>ប្លង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13164"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation type="vanished">ប្លង់ %1 ជា​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​មិន​អាច​បន្ថែម​ទៅ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7686"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7785"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7826"/>
<source>The merge features tool only works on vector layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7695"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7834"/>
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7775"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7817"/>
<source>Please select a layer in the layer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7784"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7825"/>
<source>Invalid layer</source>
<translation>ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8054"/>
<source>To select all, choose a vector layer in the legend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8070"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8090"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10162"/>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>ស្រទាប់​មិន​មែន​ស្រទាប់​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​មិន​អាច​បន្ថែម​ទៅ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10414"/>
<source>Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!</source>
<translation>ចំណោល​មាន​ស្រទាប់ ជា​របៀប​កែ​ដែល​មាន​ការ​កែសម្រួល​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក, ដែល​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក!</translation>
</message>
<message>
<source>Save?</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក?</translation>
</message>
<message>
<source>Maptips require an active layer</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ផែនទី​ទាមទារ​ស្រទាប់​សកម្ម</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11333"/>
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
<comment>number of selected features</comment>
<translation>
<numerusform>%n លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​លើ​ស្រទាប់ %1 ។</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11903"/>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>បើក GDAL ដែល​បាន​គាំទ្រ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12011"/>
<source>Error adding valid layer to map canvas</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ស្រទាប់​ទៅ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12012"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12132"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 មិន​គាំទ្រ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12136"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ​ដែល​មិន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12193"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>ចេញ​ពី QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12194"/>
<source>Do you really want to quit QGIS?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ពី QGIS ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12242"/>
<source>New profile name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12257"/>
<source>Task complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12332"/>
<source>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
<translation>ឯកសារ​ចំណោល​នេះ​​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ដោយ​កំណែ QGIS ចាស់។ នៅ​ពេល​រក្សាទុក​ឯកសារ​ចំណោល​នេះ, QGIS នឹង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​វា ដើម្បី​​កំណែ​ថ្មី​បំផុត, វា​អាច​​គ្មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​កំណែ QGIS ចាស់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12336"/>
<source>Project file is older</source>
<translation>ឯកសារ​ចំណោល​ចាស់​ជាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12935"/>
<source> Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>ចុច​ពិនិត្យមើល &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;កំណត់​ហេតុ​សារ&lt;/a&gt; សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12934"/>
<source>A network request timed out, any data received is likely incomplete.</source>
<translation>អស់​ពេល​ក្នុង​ការ​ស្នើ​បណ្ដាញ, ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទទួល​ទំនង​ជា​មិន​ពេញ​លេញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12706"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12707"/>
<source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
<translation>ស្រទាប់​នេះ​មិន​មាន​ប្រអប់​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12764"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12819"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ប្រូកស៊ី​បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n SSL errors occured</source>
<comment>number of errors</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%n SSL errors occured</numerusform>
<numerusform>%n SSL errors occured</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5865"/>
<source>Failed to run Python script:</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ដំណើរការ​ស្គ្រីប Python ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7146"/>
<source>The current layer has no selected features</source>
<translation>ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន​មិន​មាន​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2844"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2861"/>
<source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2858"/>
<source>Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (OTF)</source>
<translation type="vanished">%1 (OTF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2903"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2904"/>
<source>Messages</source>
<translation>សារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5797"/>
<source>Error loading layer definition</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​និយមន័យ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving layer definintion file</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​ឯកសារ​និយមន័យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppInterface</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="686"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>គុណ​លក្ខណៈ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisCustomWidgets</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgiscustomwidgets.h" line="36"/>
<source>QGIS custom widgets</source>
<translation>ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ផ្ទាល់ខ្លួន QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs25DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="33"/>
<source>The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Select Wall Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="47"/>
<source>Select Roof Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="50"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select shadow color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស្រមោល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs25DRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="27"/>
<source>Angle</source>
<translation>មុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="34"/>
<source>Advanced Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="40"/>
<source>Roof Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="47"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="61"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="94"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="54"/>
<source>Wall Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="68"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this option is enabled, make sure that &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;simplification &lt;/span&gt;is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="71"/>
<source>Shade walls based on aspect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="78"/>
<source>Shadow</source>
<translation>ស្រមោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="87"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="104"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="123"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="136"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced Styling&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Overlay problems&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DAlgorithms</name>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgs3dalgorithms.cpp" line="50"/>
<source>QGIS (3D)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DMapCanvasDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="45"/>
<source>Zoom Full</source>
<translation>ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Save as image...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា​រូបភាព...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="47"/>
<source>Save as image…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="49"/>
<source>Configure</source>
<translation>អបអរសារទ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="57"/>
<source>Save as Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="57"/>
<source>Successfully saved the 3D map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="87"/>
<source>Choose a file name to save the 3D map canvas to an image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="164"/>
<source>Loading %1 tiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbout</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="94"/>
<source>About</source>
<translation>អំពី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="20"/>
<source>About QGIS</source>
<translation>អំពី QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="134"/>
<source>License</source>
<translation>អាជ្ញាប័ណ្ណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="213"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="251"/>
<source>QGIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation>QGIS ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អាជ្ញាប័ណ្ណ​នៅ​ក្រោម​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ជា​សាធារណៈ​ទូទៅ GNU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="261"/>
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="286"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>ទំព័រ​ដើម QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="296"/>
<source>Join our user mailing list</source>
<translation>ភ្ជាប់​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​របស់​ពួក​យើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="437"/>
<source>about:blank</source>
<translation>អំពី៖ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="99"/>
<source>What&apos;s New</source>
<translation>អ្វី​ដែល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="104"/>
<source>Providers</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="109"/>
<source>Developers</source>
<translation>អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="114"/>
<source>Contributors</source>
<translation>អ្នក​ចូលរួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="124"/>
<source>Translators</source>
<translation>អ្នក​បកប្រែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="129"/>
<source>Donors</source>
<translation>អ្នក​ផ្សព្វផ្សាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="144"/>
<source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="240"/>
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ QGIS ដែល​មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="242"/>
<source>Available QGIS Authentication Method Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="245"/>
<source>Available Qt Database Plugins</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ Qt ដែល​មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="251"/>
<source>Available Qt Image Plugins</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​រូបភាព Qt ដែល​មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="252"/>
<source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
<translation>ផ្លូវ​ស្វែងរក​​កម្មវិធី​ជំនួយ​រូបភាព Qt &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="119"/>
<source>Developers Map</source>
<translation>ផែនទី​របស់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbstractDataSourceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="44"/>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="50"/>
<source>Close this dialog without adding any layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="74"/>
<source>Actions</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Actions</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="121"/>
<source>Not supported on your platform</source>
<translation>មិន​បាន​គាំទ្រ​នៅ​លើ​វេទិកា​របស់​អ្នក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionScopeRegistry</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
<source>Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
<source>Available for the action map tool on the canvas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
<source>Field Scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
<source>Available for individual fields. For example in the attribute table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
<source>Feature Scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
<source>Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
<source>Layer Scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
<source>Available as layer global action. For example on top of the attribute table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="98"/>
<source>Active Layer Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialog</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="104"/>
<source>Add Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="99"/>
<source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ។ ឈ្មោះ​វាល​នេះ​ត្រូវ​បាន​​បម្រុង​ទុក​ និង​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ឡើយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="105"/>
<source>No name specified. Please specify a name to create a new field.</source>
<translation>មិន​បាន​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ។ សូម​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ ដើម្បី​បង្កើត​វាល​ថ្មី។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
<message>
<source>Add field</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="46"/>
<source>N&amp;ame</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="76"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិយោបល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Add Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="63"/>
<source>Precision</source>
<translation>ចំនួន​ខ្ទង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="89"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="118"/>
<source>Provider type</source>
<translation>ប្រភេទ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroup</name>
<message>
<source>Add tab or group for %1</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ផ្ទាំង ឬ​ក្រុម​សម្រាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddtaborgroup.cpp" line="58"/>
<source>Add Tab or Group for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroupBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="22"/>
<source>Create category</source>
<translation>បង្កើត​ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="32"/>
<source>as</source>
<translation>ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="39"/>
<source>a tab</source>
<translation>ផ្ទាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="52"/>
<source>a group in container</source>
<translation>ក្រុម​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="87"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>ចំនួនជួរឈរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="571"/>
<source>Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="113"/>
<source>Do not snap to common angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="114"/>
<source>Snap to 30° angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="115"/>
<source>Snap to 45° angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="116"/>
<source>Snap to 90° angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="131"/>
<source>Construction mode</source>
<translation>របៀប​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="131"/>
<source>press c to toggle on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="132"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="132"/>
<source>press d for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="133"/>
<source>Lock distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="133"/>
<source>press Ctrl + d for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="134"/>
<source>Continuously lock distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="136"/>
<source>Toggles relative angle to previous segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="136"/>
<source>press Shift + a for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="137"/>
<source>Angle</source>
<translation>មុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="137"/>
<source>press a for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="138"/>
<source>Lock angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="138"/>
<source>press Ctrl + a for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="139"/>
<source>Continuously lock angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="141"/>
<source>Toggles relative x to previous node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="141"/>
<source>press Shift + x for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="142"/>
<source>X coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="142"/>
<source>press x for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="143"/>
<source>Lock x coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="143"/>
<source>press Ctrl + x for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="144"/>
<source>Continuously lock x coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="146"/>
<source>Toggles relative y to previous node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="146"/>
<source>press Shift + y for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="147"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="147"/>
<source>press y for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="148"/>
<source>Lock y coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="148"/>
<source>press Ctrl + y for quick access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="149"/>
<source>Continuously lock y coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="460"/>
<source>Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="461"/>
<source>Snapping must be enabled to utilize parallel mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="465"/>
<source>Perpendicular</source>
<translation>កែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="466"/>
<source>press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="466"/>
<source>Parallel</source>
<translation>ប៉ារ៉ាឡែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="952"/>
<source>CAD tools are not enabled for the current map tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="925"/>
<source>CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="67"/>
<source>Enable advanced digitizing tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>ការ​កំណត់​ឌីជីថល​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="47"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="77"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="80"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="123"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="146"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="256"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="273"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="290"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="307"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="338"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="379"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="403"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="420"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="437"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="454"/>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="471"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel</source>
<translation type="vanished">ប៉ារ៉ាឡែល</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular</source>
<translation type="vanished">កែង</translation>
</message>
<message>
<source>Construction mode</source>
<translation type="vanished">របៀប​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="369"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="328"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">មុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="362"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="239"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="127"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="131"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="141"/>
<source>Modify ArcGIS Feature Server Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="58"/>
<source>getLayerInfo failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="86"/>
<source>Could not retrieve layer extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="92"/>
<source>Could not parse spatial reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="153"/>
<source>Failed to determine geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="164"/>
<source>getObjectIds failed: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="169"/>
<source>Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="209"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="55"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="75"/>
<source>Create a New ArcGIS Feature Server Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="104"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="43"/>
<source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="67"/>
<source>Layer %1: %2 - %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="104"/>
<source>Failed to query some layers:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAggregateToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="84"/>
<source>Exclude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAlignRasterDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="380"/>
<source>Align Rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="22"/>
<source>Raster layers to align</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="42"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="52"/>
<source>/</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="62"/>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="86"/>
<source>Output Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="93"/>
<source>Reference Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="154"/>
<source>Add aligned rasters to map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="179"/>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished">CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="186"/>
<source>Cell Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="193"/>
<source>Grid Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="103"/>
<source>Clip to Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="148"/>
<source> [best reference]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="380"/>
<source>Failed to align rasters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAlignRasterLayerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="390"/>
<source>Configure Layer Resampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="397"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="398"/>
<source>Bilinear (2x2 kernel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="399"/>
<source>Cubic (4x4 kernel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="400"/>
<source>Cubic B-Spline (4x4 kernel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="401"/>
<source>Lanczos (6x6 kernel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="402"/>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished">មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="403"/>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished">របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="404"/>
<source>Maximum</source>
<translation>អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="405"/>
<source>Minimum</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="406"/>
<source>Median</source>
<translation>មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="407"/>
<source>First Quartile (Q1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="408"/>
<source>Third Quartile (Q3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="411"/>
<source>Browse…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="418"/>
<source>Rescale values according to the cell size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="424"/>
<source>Input raster layer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="426"/>
<source>Output raster filename:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="428"/>
<source>Resampling method:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="470"/>
<source>Select output file</source>
<translation type="unfinished">ជ្រើស​ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="470"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation type="unfinished">GeoTIFF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="143"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="147"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="157"/>
<source>Modify ArcGIS Map Server Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="144"/>
<source>Could not parse spatial reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="246"/>
<source>Service Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="246"/>
<source>Layer Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="53"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="74"/>
<source>Create a New ArcGIS Map Server Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="90"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="43"/>
<source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="81"/>
<source>Layer %1: unable to parse spatial reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="90"/>
<source>Failed to query some layers:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAngleMagnetWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="68"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="67"/>
<source>Snap to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="71"/>
<source>No snapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidget</name>
<message>
<source>Select frame color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="vanished">ថ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="33"/>
<source>Frame style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="43"/>
<source>Fixed map position</source>
<translation>ទីតាំង​ផែនទី​ថេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Contents margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="56"/>
<source>Top</source>
<translation>លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="69"/>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="115"/>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="140"/>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="165"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="88"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="95"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="200"/>
<source>Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="207"/>
<source>Map marker</source>
<translation>Map marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="230"/>
<source>Linked layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​</translation>
</message>
<message>
<source>Frame color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAppLayerTreeViewMenuProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>ពង្រីក​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Collapse All</source>
<translation>វេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="119"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Set Group CRS</source>
<translation>កំណត់ CRS ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Set Group WMS data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="261"/>
<source>Save As Layer Definition File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="116"/>
<source>&amp;Stretch Using Current Extent</source>
<translation>ពង្រីក​ដោយ​ប្រើ​ទំហំ​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation>ស្ទួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Set Layer Scale Visibility</source>
<translation>កំណត់​ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​មាត្រដ្ឋាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="130"/>
<source>Zoom to &amp;Visible Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="140"/>
<source>Set &amp;Project CRS from Layer</source>
<translation>កំណត់ CRS ចំណោល​ពី​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="332"/>
<source>Edit Symbol…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="218"/>
<source>&amp;Open Attribute Table</source>
<translation>បើក​តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="245"/>
<source>Save as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="246"/>
<source>Save as Layer Definition File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="250"/>
<source>&amp;Filter…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="260"/>
<source>Save As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="284"/>
<source>Edit Virtual Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="296"/>
<source>&amp;Show All Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Hide All Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="508"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="585"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As Layer Definition File...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​និយមន័យ​ស្រទាប់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Zoom to Native Resolution (100%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="137"/>
<source>Set Layer CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter...</source>
<translation type="vanished">តម្រង់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="272"/>
<source>&amp;Properties</source>
<translation>លក្ខណ​សម្បត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="149"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>ចម្លង​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="205"/>
<source>Paste Style</source>
<translation>បិទភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="146"/>
<source>Styles</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="343"/>
<source>Exception</source>
<translation>ករណី​លើក​លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="343"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​ករណី​លើក​លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1070"/>
<source>Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1088"/>
<source>
</source>
<comment>match indentation of application state</comment>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1498"/>
<source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
<translation>[ERROR] មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​ចម្លង​ជា​ឯកជន​សម្រាប់ qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1511"/>
<source>Could not open qgis.db</source>
<translation>មិន​អាច​បើក qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1541"/>
<source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្ដូរ qgis.db ឯកជន។
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1575"/>
<source>Update of view in private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទិដ្ឋភាព​ជា qgis.db ឯកជន។
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisServiceSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Build query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="211"/>
<source>Create a New %1 Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="223"/>
<source>Modify %1 Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="234"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="236"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="281"/>
<source>No Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="281"/>
<source>The query returned no layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisServiceSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="17"/>
<source>Server connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="31"/>
<source>Connect to selected database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="34"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="41"/>
<source>Create a new database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="44"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="54"/>
<source>Edit selected database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="57"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="67"/>
<source>Remove connection to selected database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="70"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="93"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="96"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="103"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="106"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="123"/>
<source>Fi&amp;lter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="136"/>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="139"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="167"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="174"/>
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="181"/>
<source>Image encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="189"/>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​យោង​លើ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui" line="236"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArrowSymbolLayerWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="46"/>
<source>Curved arrows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="28"/>
<source>Single</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="20"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="102"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="136"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="143"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="183"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="223"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="237"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="33"/>
<source>Single, reversed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="38"/>
<source>Double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="109"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="119"/>
<source>Arrow type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="230"/>
<source>Head thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="244"/>
<source>Head length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="294"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plain: the arrow will be displayed entirely&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="298"/>
<source>Plain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="303"/>
<source>Left/Exterior half</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="308"/>
<source>Right/Interior half</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="316"/>
<source>Arrow width at start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="356"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="359"/>
<source>Repeat arrow on each segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="287"/>
<source>Head type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="126"/>
<source>Arrow width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasComposition</name>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>No matching atlas features</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​លក្ខណៈ​ភូគោល​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ពិសេស​ភូគោល %1 of %2</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas filename evaluation error: %1</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​វាយ​តម្លៃ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ភូគោល៖ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasCompositionWidget</name>
<message>
<source>Could not evaluate filename pattern</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​វាយ​តម្លៃ​លំនាំ​ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not set filename pattern as &apos;%1&apos;.
Parser error:
%2</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​កំណត់​លំនាំ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ជា &apos;%1&apos; ។
កំហុស Parser ៖
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filename</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដែល​ផ្អែក​លើ​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas preview</source>
<translation type="vanished">ការ​មើល​ភូគោល​ជា​មុន</translation>
</message>
<message>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ភូគោល​ដែល​ផ្គូផ្គង!</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filter</source>
<translation type="vanished">តម្រង់​ដែល​ផ្អែក​លើ​កន្សោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasCompositionWidgetBase</name>
<message>
<source>Atlas Generation</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្កើត​ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<source>Generate an atlas</source>
<translation type="vanished">បង្កើត atlas</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">អបអរសារទរ</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by</source>
<translation type="vanished">តម្រៀប​តាម</translation>
</message>
<message>
<source>Sort direction</source>
<translation type="vanished">ទិស​តម្រៀប​</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Filter with</source>
<translation type="vanished">តម្រង​ជា​មួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Single file export when possible</source>
<translation type="vanished">នៅ​ពេល​ដែល​អាច​នាំចេញ​ឯកសារ​​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Output filename expression</source>
<translation type="vanished">កន្សោម​ឈ្មោះ​ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="236"/>
<source>Generic</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="238"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="240"/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="242"/>
<source>Windows</source>
<translation>បង្អួច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="244"/>
<source>Unix</source>
<translation>យូនីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="246"/>
<source>Open URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="275"/>
<source>Add New Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="308"/>
<source>Echo attribute&apos;s value</source>
<translation>តម្លៃ​គុណលក្ខណៈ​​អេកូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="308"/>
<source>Attribute Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="309"/>
<source>Run an application</source>
<translation>ដំណើរការ​កម្មវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="309"/>
<source>Run application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="310"/>
<source>Get feature id</source>
<translation>ទទួល​បាន​លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="310"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="311"/>
<source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
<translation>តម្លៃ​របស់​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស (បង្ហាញ​ឧបករណ៍​លក្ខណៈ​ពិសេស)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="311"/>
<source>Field Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="312"/>
<source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
<translation>ចុច​លើ​កូអរដោនេ (ដំណើរការ​ឧបករណ៍​សកម្មភាព)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="312"/>
<source>Clicked Coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="313"/>
<source>Open file</source>
<translation>បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="314"/>
<source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
<translation>រក្សាទុក​​បណ្ដាញ​ផ្អែកលើ​តម្លៃ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="314"/>
<source>Search Web</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="315"/>
<source>List feature ids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
<source>Duplicate selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
<source>Duplicate selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="336"/>
<source>Edit Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
<source>Attribute Actions</source>
<translation>សកម្មភាព​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="45"/>
<source>Action list</source>
<translation>បញ្ជី​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
<source>Create default actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="140"/>
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="153"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="158"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="163"/>
<source>Short Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="178"/>
<source>Action Scopes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="183"/>
<source>On Notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="186"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="207"/>
<source>Add a new action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="224"/>
<source>Show in Attribute Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="233"/>
<source>Layout</source>
<translation>ប្លង់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="241"/>
<source>Separate Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="246"/>
<source>Combo Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="168"/>
<source>Action</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="173"/>
<source>Capture</source>
<translation>ចាប់យក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
<source>Remove the selected action</source>
<translation>លុប​ចេញ​ពី​សកម្មភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
<source>Move the selected action up</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​សកម្មភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="60"/>
<source>Move the selected action down</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​សកម្មភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="138"/>
<source>Select an action</source>
<comment>File dialog window title</comment>
<translation>ជ្រើស​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="162"/>
<source>Images( %1 ); All( *.* )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="163"/>
<source>Choose Icon…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Icon...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​រូបតំណាង...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="199"/>
<source>Additional variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionPropertiesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="39"/>
<source>Action text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="60"/>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation>បញ្ចូល​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​កាន់​សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="63"/>
<source>Insert</source>
<translation>បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="84"/>
<source>Browse for action</source>
<translation>រុករក​សម្រាប់​សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="87"/>
<source>Click to browse for an action</source>
<translation>ចុច​ដើម្បី​រុករក​សម្រាប់​សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="90"/>
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
<translation>ការ​ចុច​ប៊ូតុង​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​កម្មវិធី​ដើម្បី​ប្រើ​ជា​សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="104"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The action text defines what happens if the action is triggered.&lt;br/&gt;The content depends on the type.&lt;br/&gt;For the type &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Python&lt;/span&gt; the content should be python code&lt;br/&gt;For other types it should be a file or application with optional parameters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="188"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សកម្មភាព​នៅ​ទីនេះ។ ឈ្មោះ​គួរតែ​មាន​តែមួយ (qgis នឹង​បង្កើត​តែមួយ បើ​ចាំបាច់)។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="23"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="144"/>
<source>Icon</source>
<translation>រូបតំណាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="266"/>
<source>Short Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="205"/>
<source>Generic</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="20"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="256"/>
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="93"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="175"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="118"/>
<source>Execute if notification matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="125"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. to match message beginning with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;whatever &lt;/span&gt;use &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;^whatever&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="210"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="215"/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="220"/>
<source>Windows</source>
<translation>បង្អួច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="225"/>
<source>Unix</source>
<translation>យូនីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="230"/>
<source>Open</source>
<translation>បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="241"/>
<source>Action Scopes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="280"/>
<source>Captures any output from the action</source>
<translation>ចាប់យក​លទ្ធផល​មួយ​ចំនួន​ពី​សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="283"/>
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
<translation>ចាប់យក​លទ្ធផល​ស្តង់ដារ ឬ​កំហុស​ដែល​បាន​កើត​ឡើង​ដោយ​សកម្មភាព និង​បង្ហាញ​វា​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="286"/>
<source>Capture output</source>
<translation>ចាប់យក​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="253"/>
<source>Enter the action name here</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សកម្ម​នៅ​ទីនេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="259"/>
<source>Mandatory description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="273"/>
<source>Leave empty to use only icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="79"/>
<source>%1 - Feature Attributes</source>
<translation>%1 - គុណលក្ខណៈ​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeForm</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="67"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="133"/>
<source>Apply changes to edited features?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="456"/>
<source>%1 matching %2 selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="457"/>
<source>feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="457"/>
<source>features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="464"/>
<source>No matching features found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="542"/>
<source>Updated multiple feature attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="709"/>
<source>Unsaved multiedit changes: &lt;a href=&quot;#apply&quot;&gt;apply changes&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;#reset&quot;&gt;reset changes&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1538"/>
<source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) does not accept three arguments as expected!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1997"/>
<source>No feature joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2094"/>
<source>Join settings do not allow editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2100"/>
<source>Join settings do not allow upsert on edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2106"/>
<source>Joined layer is not toggled editable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1349"/>
<source>&amp;Reset form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1368"/>
<source>&amp;Select features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1374"/>
<source>Select features</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1378"/>
<source>Add to current selection</source>
<translation>បន្ថែម​ទៅ​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1386"/>
<source>Filter current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1382"/>
<source>Remove from current selection</source>
<translation>លុប​ចេញ​ពី​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="533"/>
<source>Multiedit Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="534"/>
<source>Edits will be applied to all selected features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="560"/>
<source>Attribute changes for multiple features applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="565"/>
<source>Changes could not be applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1281"/>
<source>Failed to create widget with type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1356"/>
<source>&amp;Flash features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1362"/>
<source>&amp;Zoom to features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1396"/>
<source>Filter features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1401"/>
<source>Filter within (&quot;AND&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1404"/>
<source>Extend filter (&quot;OR&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1412"/>
<source>Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1554"/>
<source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) could not be found!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
<message>
<source>Load values from layer</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​តម្លៃ​ពី​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
<source>Load Values from Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="22"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="29"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="40"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="60"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="53"/>
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
<translation>ជ្រើស​ទិន្នន័យ​ពី​គុណលក្ខណៈ​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="70"/>
<source>View All</source>
<translation>មើល​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="80"/>
<source>Insert NULL value on top</source>
<translation>បញ្ចូល​តម្លៃ​សូន្យ​នៅ​ខាង​លើ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeRelationEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributerelationedit.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributerelationedit.ui" line="20"/>
<source>Relation</source>
<translation>ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributerelationedit.ui" line="26"/>
<source>Cardinality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributerelationedit.cpp" line="23"/>
<source>For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeSelectionDialogBase</name>
<message>
<source>Select attributes</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation type="vanished">ការ​តម្រៀប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="123"/>
<source>Attribute changed</source>
<translation>បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="466"/>
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
<translation>បញ្ចូល​ជម្រើស (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="391"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>បញ្ជា+S (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="556"/>
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>ចម្លង​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="559"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>បញ្ជា+C (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="526"/>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
<translation>ពង្រីក​ផែនទី​ទៅ​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស (Ctrl+J)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="529"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="511"/>
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
<translation>ម្ជុល​ផែនទី​ចំពោះ​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស (Ctrl+P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="514"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>បញ្ជា+P (Ctrl+P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="358"/>
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
<translation>បិទ/បើក​ របៀប​កែសម្រួល (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="361"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>បញ្ជា+E (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="400"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="403"/>
<source>Reload the table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="436"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="439"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ​ដោយ​ប្រើ​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="481"/>
<source>Deselect all (Ctrl+Shift+A)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="484"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="451"/>
<source>Select all (Ctrl+A)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="373"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="376"/>
<source>Toggle multi edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="454"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="340"/>
<source>Select/filter features using form (Ctrl+F)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="571"/>
<source>Paste features from clipboard (Ctrl+V)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="574"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="598"/>
<source>New field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="604"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="52"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="93"/>
<source>Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.</source>
<translation>តម្រង់​លក្ខណ​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្អែកលើ​ជម្រើស​តម្រង​បច្ចុប្បន្ន និង​ឃ្លា​តម្រង់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="325"/>
<source>Apply</source>
<translation>អនុវត្ត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="134"/>
<source>Table View</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="232"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="252"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="385"/>
<source>Update All</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="273"/>
<source>Advanced Filter (Expression)</source>
<translation>តម្រង់​កម្រិត​ខ្ពស់ (កន្សោម)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="276"/>
<source>Use the Expression Builder to define the filter</source>
<translation>ប្រើ​កម្មវិធី​បង្កើត​កន្សោម​ដើម្បី​កំណត់​តម្រង់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="337"/>
<source>Select/filter features using form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="285"/>
<source>Show All Features</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="294"/>
<source>Show Selected Features</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="308"/>
<source>Field Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="317"/>
<source>Show Edited and New Features</source>
<translation>បង្ហាញ​អ្វី​ដែល​បាន​កែ និង​លក្ខណៈ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="303"/>
<source>Show Features Visible On Map</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​នៅ​លើ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="586"/>
<source>Delete field (Ctrl+L)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="601"/>
<source>New field (Ctrl+W)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="49"/>
<source>The filter defines which features are currently shown in the list or on the table</source>
<translation>តម្រង់​ដែល​បាន​កំណត់​លក្ខណៈ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី ឬ​នៅ​លើ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="111"/>
<source>Switch to form view</source>
<translation>ប្ដូរ​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="114"/>
<source>Form View</source>
<translation>មើល​ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="131"/>
<source>Switch to table view</source>
<translation>ប្ដូរ​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="320"/>
<source>Filter all the features which have been edited but not yet saved</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ទាំងអស់​សម្រាប់​តម្រង់​ដែល​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​ប៉ុន្តែ​មិន​ទាន់​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="355"/>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation>បិទ/បើក​របៀប​ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="385"/>
<source>Save edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="388"/>
<source>Save edits (Ctrl+S)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="421"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="424"/>
<source>Delete selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="427"/>
<source>Del</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="448"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="463"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>ជម្រើស​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="478"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="496"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="499"/>
<source>Move selection to top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="508"/>
<source>Pan map to the selected rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="523"/>
<source>Zoom map to the selected rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="538"/>
<source>Cut selected rows to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="541"/>
<source>Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="544"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="553"/>
<source>Copy selected rows to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="568"/>
<source>Paste features from clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="583"/>
<source>Delete field</source>
<translation>លុប​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="589"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="631"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="634"/>
<source>Conditional formatting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="643"/>
<source>Actions</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="412"/>
<source>Add feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="613"/>
<source>Open field calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="616"/>
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
<translation>បើក​ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខវាល (Ctrl+I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="619"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
<comment>feature count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</numerusform>
<numerusform>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="377"/>
<source> %1 :: Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="502"/>
<source>An error occurred while trying to update the field %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="561"/>
<source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="502"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="561"/>
<source>Update Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="638"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add field</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ទៅ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="882"/>
<source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​វាល &apos;%1&apos; នៃ​ប្រភេទ &apos;%2&apos; ។ ជា​ឈ្មោះ​វាល​ដែល​មាន​តែ​មួយ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1015"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1023"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>កំហុស​ការ​វាយតម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1079"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="387"/>
<source>Update Filtered</source>
<translation>ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដែល​បាន​ត្រង់</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="223"/>
<source>%1 (%n Feature(s))</source>
<comment>feature count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="331"/>
<source>Multiedit is not supported when using custom UI forms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="333"/>
<source>Search is not supported when using custom UI forms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filter</source>
<translation type="vanished">ច្រោះ​ដែល​ផ្អែក​លើ​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="874"/>
<source>Attribute added</source>
<translation>បាន​បន្ថែម​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="882"/>
<source>Add Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="910"/>
<source>Deleted attribute</source>
<translation>បាន​លុប​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="917"/>
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
<translation>មិន​អាច​លុប​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="917"/>
<source>Attribute error</source>
<translation>កំហុស​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1062"/>
<source>Error filtering</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ត្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="744"/>
<source>Geometryless feature added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="259"/>
<source>Update Selected</source>
<translation>បាន​ជ្រើស​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="469"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableFilterModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablefiltermodel.cpp" line="105"/>
<source>Actions</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="576"/>
<source>extra column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="584"/>
<source>Feature ID: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="333"/>
<source>Select All</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
<source>Edit Widget Properties</source>
<translation>កែសម្រួល​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
<source>Alias</source>
<translation>ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="33"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិត្រឡប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="57"/>
<source>Editable</source>
<translation>អាច​កែ​សម្រួល​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="67"/>
<source>Label on top</source>
<translation>ស្លាក​នៅ​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="80"/>
<source>Widget Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="98"/>
<source>Constraints</source>
<translation>កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="104"/>
<source>Unique</source>
<translation>តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="111"/>
<source>Not null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="121"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="124"/>
<source>Enforce unique constraint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="138"/>
<source>Expression description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="145"/>
<source>Optional descriptive name for expression constraint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="155"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="158"/>
<source>Enforce not null constraint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="165"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="172"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="175"/>
<source>Enforce expression constraint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="187"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="193"/>
<source>Default value</source>
<translation>តម្លៃ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="214"/>
<source>Preview</source>
<translation>មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="221"/>
<source>&lt;p&gt;With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature&apos;s attribute or geometry is changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="224"/>
<source>Apply default value on update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Widget Properties - %1 (%2)</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​លក្ខណៈ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក - %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="193"/>
<source>The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="202"/>
<source>The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributesFormInitCode</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui" line="14"/>
<source>Python Init Code Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui" line="20"/>
<source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in function name: my_form_open
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui" line="37"/>
<source>Python Init function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui" line="44"/>
<source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in function name: my_form_open
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui" line="74"/>
<source>External file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui" line="84"/>
<source>Function name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui" line="91"/>
<source>Enter the name of the form init function.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="28"/>
<source>Load from external file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="29"/>
<source>Provide code in this dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="30"/>
<source>Load from the environment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="34"/>
<source>Select Python File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="35"/>
<source>Python files (*.py *.PY)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributesFormProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="54"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="59"/>
<source>Drag and drop designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="64"/>
<source>Provide ui-file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="72"/>
<source>QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="76"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="125"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="154"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="175"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui" line="115"/>
<source>Edit UI</source>
<translation>កែសម្រួល UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="36"/>
<source>Available Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="45"/>
<source>Form Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="152"/>
<source>Hide form on add feature (global settings)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="156"/>
<source>Show form on add feature (global settings)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="158"/>
<source>Hide form on add feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="159"/>
<source>Show form on add feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="185"/>
<source># -*- coding: utf-8 -*-
&quot;&quot;&quot;
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the &quot;Python Init function&quot;
field.
An example follows:
&quot;&quot;&quot;
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, &quot;MyLineEdit&quot;)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="335"/>
<source>Many to one relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="613"/>
<source>Select edit form</source>
<translation>ជ្រើស​ទម្រង់​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="613"/>
<source>UI file</source>
<translation>ឯកសារ UI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthAuthoritiesEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="14"/>
<source>Certificate Authorities Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="29"/>
<source>Certificate Authorities and Issuers &lt;i&gt;(Root/File certificates are read-only)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="49"/>
<source>Certificates file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="70"/>
<source>File of concatenated CAs and/or Issuers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="90"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="168"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="199"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="110"/>
<source>Import certificate(s) to authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="124"/>
<source>Remove certificate from authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="138"/>
<source>Show information for certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="165"/>
<source>Group by organization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="185"/>
<source>Refresh certificate tree view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="110"/>
<source>Common Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="111"/>
<source>Serial #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="112"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="113"/>
<source>Trust Policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="447"/>
<source>ERROR storing CA(s) in authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="489"/>
<source>Certificate id missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="504"/>
<source>Remove Certificate Authority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="505"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="518"/>
<source>Certificate could not be found in database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="740"/>
<source>ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="525"/>
<source>ERROR removing CA from authentication database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="532"/>
<source>ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="571"/>
<source>Default Trust Policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="583"/>
<source>Changing the default certificate authority trust policy to &apos;Untrusted&apos; can cause unexpected SSL network connection results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="592"/>
<source>Default policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthBasicEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="29"/>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="74"/>
<source>Optional</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="36"/>
<source>Required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="43"/>
<source>Realm</source>
<translation>Realm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="87"/>
<source>Show</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="96"/>
<source>Username</source>
<translation>ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="103"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthBasicMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicmethod.cpp" line="62"/>
<source>Basic authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertInfo</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="344"/>
<source>Certificate Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="38"/>
<source>Certificate Hierarchy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="83"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ស្លាក​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="102"/>
<source>Certificate Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="181"/>
<source>Trust policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="204"/>
<source>Save certificate trust policy change to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="207"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="110"/>
<source>&lt;b&gt;Setup ERROR:&lt;/b&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="160"/>
<source>Could not populate QCA certificate collection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="172"/>
<source>Could not set QCA certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="186"/>
<source>Invalid population of QCA certificate chain.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Validity message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="231"/>
<source>Missing CA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="310"/>
<source>Field</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="310"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="323"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="333"/>
<source>Details</source>
<translation>សេចក្ដី​លម្អិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="342"/>
<source>Subject Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="343"/>
<source>Issuer Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="345"/>
<source>Public Key Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="346"/>
<source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="350"/>
<source>PEM Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="451"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="452"/>
<source>Missing CA (incomplete local CA chain)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="462"/>
<source>self-signed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="486"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="494"/>
<source>Usage type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="497"/>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="500"/>
<source>Issuer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="659"/>
<source>Not valid after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="720"/>
<source>Public key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="663"/>
<source>Signature algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="599"/>
<source>Country (C)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="602"/>
<source>State/Province (ST)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="605"/>
<source>Locality (L)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="608"/>
<source>Organization (O)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="611"/>
<source>Organizational unit (OU)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="614"/>
<source>Common name (CN)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="617"/>
<source>Email address (E)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="620"/>
<source>Distinguished name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="623"/>
<source>Email Legacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="626"/>
<source>Incorporation Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="629"/>
<source>Incorporation State/Province</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="632"/>
<source>Incorporation Locality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="635"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="638"/>
<source>DNS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="641"/>
<source>IP Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="644"/>
<source>XMPP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="582"/>
<source>Email: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="588"/>
<source>DNS: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="594"/>
<source>Alternate names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="649"/>
<source>Version</source>
<translation>កំណែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="652"/>
<source>Serial #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="655"/>
<source>Not valid before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="666"/>
<source>MD5 fingerprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="669"/>
<source>SHA1 fingerprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="676"/>
<source>CRL locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="683"/>
<source>Issuer locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="690"/>
<source>OCSP locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="700"/>
<source>Algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="703"/>
<source>Key size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="723"/>
<source>Exponent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="739"/>
<source>Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="745"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="750"/>
<source>Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="755"/>
<source>Key agreement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="759"/>
<source>Export</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="763"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="793"/>
<source>Key usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="771"/>
<source>Certificate Authority: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="771"/>
<source>Yes</source>
<translation>បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="771"/>
<source>No</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="772"/>
<source>Chain Path Limit: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="773"/>
<source>Basic constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="799"/>
<source>Extended key usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="804"/>
<source>Subject key ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="807"/>
<source>Authority key ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertInfoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="914"/>
<source>Certificate Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertManager</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="14"/>
<source>Authentication Certificate Editors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="27"/>
<source>Identities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="46"/>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="65"/>
<source>Authorities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="95"/>
<source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificatemanager.cpp" line="42"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="20"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="38"/>
<source>Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="47"/>
<source>Optional URL resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="62"/>
<source>Note: Saving writes directly to authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="77"/>
<source>Required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="84"/>
<source>Id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="96"/>
<source>Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="110"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigedit.cpp" line="51"/>
<source>Authentication config id not loaded: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="14"/>
<source>Edit Authentication Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="48"/>
<source>Add new authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="62"/>
<source>Remove selected authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="76"/>
<source>Edit selected authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="161"/>
<source>Authentication Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="55"/>
<source>ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="56"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="57"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="58"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="59"/>
<source>Version</source>
<translation>កំណែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="60"/>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="261"/>
<source>Remove Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="262"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigIdEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="47"/>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="60"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Unlock to edit the ID&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;7-character alphanumeric only&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#a80b0a;&quot;&gt;Editing may break things!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="63"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigSelect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="14"/>
<source>Authentication Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="53"/>
<source>Edit selected configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="63"/>
<source>Delete selected configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="66"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="116"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="119"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="135"/>
<source>Create a new authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="138"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="vanished">លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="56"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="vanished">លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="78"/>
<source>Authentication config id not loaded: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="109"/>
<source>Missing authentication method description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="114"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Method type:&lt;/b&gt; %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Configuration ID:&lt;/b&gt; %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="133"/>
<source>Configuration &apos;%1&apos; not in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="145"/>
<source>No authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="234"/>
<source>Remove Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="235"/>
<source>Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigUriEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui" line="20"/>
<source>Edit authentication configuration ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui" line="65"/>
<source>Note: Button actions above affect authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="275"/>
<source>Authentication Config ID String Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="306"/>
<source>No authcfg in Data Source URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="412"/>
<source>Adding authcfg to URI not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEditorWidgets</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="145"/>
<source>Input master password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="146"/>
<source>Clear cached master password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="147"/>
<source>Reset master password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="148"/>
<source>Clear cached authentication configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="149"/>
<source>Remove all authentication configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="150"/>
<source>Erase authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="152"/>
<source>Clear network authentication access cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="153"/>
<source>Automatically clear network authentication access cache on SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="157"/>
<source>Store/update the master password in your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="159"/>
<source>Clear the master password from your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="161"/>
<source>Integrate master password with your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="163"/>
<source>Enable password helper debug log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="186"/>
<source>Auth cache cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="186"/>
<source>Network authentication cache has been cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEditors</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="14"/>
<source>Authentication Editors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="41"/>
<source>Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="68"/>
<source>Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="92"/>
<source>Installed Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="109"/>
<source>Manage Certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="126"/>
<source>Utilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="148"/>
<source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentCertEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.ui" line="35"/>
<source>Identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="76"/>
<source>Select identity…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="87"/>
<source>Organization not defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentCertMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertmethod.cpp" line="72"/>
<source>PKI stored identity certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentitiesEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="14"/>
<source>Identity Certificates Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="29"/>
<source>User Identity Bundles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="58"/>
<source>Import identity bundle to authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="72"/>
<source>Remove identity bundle from authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="86"/>
<source>Show information for bundle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="113"/>
<source>Group by organization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="116"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="133"/>
<source>Refresh identity bundle tree view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="90"/>
<source>Common Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="91"/>
<source>Serial #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="92"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="99"/>
<source>Certificate Bundles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="305"/>
<source>ERROR storing identity bundle in authentication database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="329"/>
<source>Certificate id missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="341"/>
<source>Remove Certificate Identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="342"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="353"/>
<source>ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthImportCertDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="20"/>
<source>Import Certificate(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="32"/>
<source>Import certificate(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="58"/>
<source>PEM/DER-formatted </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="65"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="83"/>
<source>Import(s) can contain multiple certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="135"/>
<source>PEM text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="145"/>
<source>File</source>
<translation>ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="168"/>
<source>Trust policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="225"/>
<source>Validation results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="247"/>
<source>Allow invalid certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="79"/>
<source>Import Certificate Authorities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="82"/>
<source>Import</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="211"/>
<source>Certificates found: %1
Certificates valid: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="216"/>
<source>
Authorities/Issuers: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="227"/>
<source>Open Certificate File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="227"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthImportIdentityDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="29"/>
<source>Import Identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="74"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="208"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="100"/>
<source>Cert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="120"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="186"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="246"/>
<source>Required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="127"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="173"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="233"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="144"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="273"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="157"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="286"/>
<source>Show</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="261"/>
<source>Bundle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="324"/>
<source>Validation results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="92"/>
<source>PKI PEM/DER Certificate Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="94"/>
<source>PKI PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="161"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="165"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
<source>Open Client Certificate File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
<source>Open Private Key File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
<source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
<source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="322"/>
<source>Missing components</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="264"/>
<source>Failed to read client certificate from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="270"/>
<source>Failed to load client certificate from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="276"/>
<source>Extra certificates found with identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="381"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="294"/>
<source>Failed to load client private key from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="297"/>
<source>Private key password may not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="328"/>
<source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="346"/>
<source>Failed to read bundle file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="351"/>
<source>Incorrect bundle password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="357"/>
<source>Failed to decode (try entering password)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="363"/>
<source>Bundle empty or can not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="371"/>
<source>Bundle client cert can not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="394"/>
<source>Qt cert could not be created from QCA cert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="401"/>
<source>Qt private key could not be created from QCA key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="430"/>
<source>File not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="128"/>
<source>Opening of authentication db FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="159"/>
<source>QCA&apos;s OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="189"/>
<source>No authentication method plugins found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="196"/>
<source>No authentication method plugins could be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="212"/>
<source>Auth db directory path could not be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1346"/>
<source>Auth db is not readable or writable by user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="311"/>
<source>Auth db could not be created and opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="453"/>
<source>Authentication system is DISABLED:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="503"/>
<source>Master password set: FAILED to verify, reset to previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3214"/>
<source>Master password: FAILED to access database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="533"/>
<source>Master password: FAILED to find just one master password record in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="589"/>
<source>Master password: FAILED to verify against hash in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="558"/>
<source>Master password: failed 5 times authentication system DISABLED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="575"/>
<source>Master password: hash FAILED to be stored in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="648"/>
<source>Master password reset FAILED: could not clear current password from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="664"/>
<source>Master password reset FAILED: could not store new password in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="677"/>
<source>Master password reset FAILED: could not verify new password in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="686"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="699"/>
<source>Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="707"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="715"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="746"/>
<source>Master password reset: could not remove old database backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="851"/>
<source>Config ID is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1030"/>
<source>Store config: FAILED because config is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1044"/>
<source>Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1053"/>
<source>Store config: FAILED because config string is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1107"/>
<source>Update config: FAILED because config is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1116"/>
<source>Update config: FAILED because config is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1137"/>
<source>Update config: FAILED to prepare query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1229"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3406"/>
<source>Authentication database contains duplicate configuration IDs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1295"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1354"/>
<source>No authentication database found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1313"/>
<source>Could not back up authentication database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1362"/>
<source>Authentication database could not be deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1375"/>
<source>Authentication database could not be initialized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1383"/>
<source>FAILED to create auth database config tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1391"/>
<source>FAILED to create auth database cert tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1586"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1619"/>
<source>Authentication database contains duplicate settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1741"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1795"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1777"/>
<source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1785"/>
<source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1888"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate bundles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1998"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2105"/>
<source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2039"/>
<source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2388"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2426"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate authorities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2619"/>
<source>Authentication database contains duplicate cert trust policies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2951"/>
<source>Password Helper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2965"/>
<source>Opening %1 for DELETE…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2998"/>
<source>Opening %1 for READ…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3040"/>
<source>Opening %1 for WRITE…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2979"/>
<source>Delete password failed: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3011"/>
<source>Retrieving password from your %1 failed: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3022"/>
<source>Empty password retrieved from your %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3054"/>
<source>Storing password in your %1 failed: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3081"/>
<source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3083"/>
<source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3117"/>
<source>There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the &quot;Utilities&quot; menu in the Authentication pane of the options dialog. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3125"/>
<source>Error in %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3152"/>
<source>Master password has been successfully read from your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3156"/>
<source>Master password stored in your %1 is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3177"/>
<source>Master password has been successfully written to your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3181"/>
<source>Master password could not be written to your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3514"/>
<source>Authentication database contains duplicate setting keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3571"/>
<source>Authentication database contains duplicate identity IDs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3617"/>
<source>Unable to establish authentication database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3632"/>
<source>Auth db query exec() FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3643"/>
<source>Auth db query FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3657"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3690"/>
<source>Auth db FAILED to start transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3673"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3700"/>
<source>Auth db FAILED to rollback changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthMethodPlugins</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui" line="23"/>
<source>Installed authentication method plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="59"/>
<source>Method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="60"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="61"/>
<source>Works with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkcs12Edit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="107"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="120"/>
<source>Show</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="33"/>
<source>Required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="23"/>
<source>Bundle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="40"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="60"/>
<source>CAs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="97"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="142"/>
<source>Add bundle CAs to the connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="145"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="152"/>
<source>Add also root (self-signed) CA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="155"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="57"/>
<source>Missing components</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="63"/>
<source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="77"/>
<source>Failed to read bundle file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="82"/>
<source>Incorrect bundle password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="88"/>
<source>Failed to decode (try entering password)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="94"/>
<source>Bundle empty or can not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="102"/>
<source>Bundle client cert can not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="113"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="179"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="183"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="220"/>
<source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="221"/>
<source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="266"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkcs12Method</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12method.cpp" line="72"/>
<source>PKI PKCS#12 authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkiPathsEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="33"/>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="97"/>
<source>Required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="50"/>
<source>CAs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="107"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="127"/>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="137"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="153"/>
<source>Show</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="162"/>
<source>Add bundle CAs to the connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="165"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="172"/>
<source>Add also root (self-signed) CA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="175"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="87"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="23"/>
<source>Cert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="61"/>
<source>Missing components</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="70"/>
<source>Failed to load certificate from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="78"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="146"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="150"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="187"/>
<source>Open Client Certificate File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="199"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="245"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="198"/>
<source>Open Private Key File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkiPathsMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsmethod.cpp" line="73"/>
<source>PKI paths authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthServersEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="14"/>
<source>Server Exceptions/SSL Configs Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="29"/>
<source>Server Certificate Exceptions and SSL Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="58"/>
<source>Add new server certificate configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="72"/>
<source>Remove selected server certificate configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="86"/>
<source>Edit selected server certificate configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="113"/>
<source>Group by organization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="116"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="90"/>
<source>Common Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="91"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="92"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="99"/>
<source>SSL Server Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="300"/>
<source>SSL custom config id missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="306"/>
<source>SSL custom config host:port missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="319"/>
<source>Remove SSL Custom Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="320"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="331"/>
<source>ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="356"/>
<source>SSL custom config id missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="362"/>
<source>SSL custom config host:port missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="45"/>
<source>Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="72"/>
<source>Choose or create an authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="104"/>
<source>Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="131"/>
<source>Basic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="160"/>
<source>Convert to configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="169"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="205"/>
<source>Store</source>
<translation>ស្ដារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="182"/>
<source>Warning text!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="224"/>
<source>Optional</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="231"/>
<source>Passwor&amp;d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui" line="254"/>
<source>&amp;User name</source>
<translation>ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="107"/>
<source>&lt;div&gt;Warning: credentials stored as plain text in %1.&lt;/div&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="111"/>
<source>project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="113"/>
<source>user settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="171"/>
<source>Converted config %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="176"/>
<source>Couldn&apos;t create a Basic authentication configuration!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="589"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="23"/>
<source>Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="38"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="51"/>
<source>host:port (required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="68"/>
<source>Show information for certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="71"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="82"/>
<source>Server</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន​បម្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="96"/>
<source>Custom SSL configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="121"/>
<source>Field</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="119"/>
<source>Protocol</source>
<translation>ពិធីការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="141"/>
<source>Peer verification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="143"/>
<source>Verify peer certs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="145"/>
<source>Do not verify peer certs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="157"/>
<source>Peer verification depth (0 = complete cert chain)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="171"/>
<source>Ignore errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslErrorsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="17"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="55"/>
<source>SSL Errors occurred accessing URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="89"/>
<source>SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="132"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="149"/>
<source>Show information for certificate chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="135"/>
<source>Connection certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="152"/>
<source>Connection trusted CAs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="175"/>
<source>Save SSL server e&amp;xception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="210"/>
<source>WARNING: Only save SSL configurations when necessary.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="162"/>
<source>Connected to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="225"/>
<source>Socket CONNECTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="231"/>
<source>Socket DISCONNECTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="240"/>
<source>Socket ENCRYPTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="242"/>
<source>Protocol</source>
<translation>ពិធីការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="247"/>
<source>Session cipher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="275"/>
<source>Socket ERROR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="292"/>
<source>Socket unavailable or not encrypted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="372"/>
<source>Open Server Certificate File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="372"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="401"/>
<source>Could not load any certs from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="408"/>
<source>Could not load server cert from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="414"/>
<source>Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslTestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="47"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="72"/>
<source>Import certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="84"/>
<source>From server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="105"/>
<source>https://</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="118"/>
<source>www.example.com</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="125"/>
<source>:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="149"/>
<source>Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="168"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="180"/>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="199"/>
<source>From file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="218"/>
<source>PEM/DER formatted file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="225"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthTrustedCAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="14"/>
<source>Trusted Certificate Authorities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="23"/>
<source>Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="49"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="63"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="60"/>
<source>Group by organization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="84"/>
<source>Common Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="85"/>
<source>Serial #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="86"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="93"/>
<source>Authorities/Issuers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlendModeComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="35"/>
<source>Normal</source>
<translation>ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="37"/>
<source>Lighten</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="38"/>
<source>Screen</source>
<translation>អេក្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="39"/>
<source>Dodge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="40"/>
<source>Addition</source>
<translation>ការ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="42"/>
<source>Darken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Multiply</source>
<translation>ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="44"/>
<source>Burn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="46"/>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="47"/>
<source>Soft light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="48"/>
<source>Hard light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="50"/>
<source>Difference</source>
<translation>ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="51"/>
<source>Subtract</source>
<translation>ដកចេញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlurWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="124"/>
<source>Stack blur (fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="125"/>
<source>Gaussian blur (quality)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarks</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="56"/>
<source>Import/Export Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="81"/>
<source>Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ចំណាំ។
មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖ %1
កម្មវិធី​បញ្ជា៖ %2
មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="98"/>
<source>ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="99"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="100"/>
<source>Project</source>
<translation>គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="101"/>
<source>xMin</source>
<translation>xMin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="102"/>
<source>yMin</source>
<translation>yMin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="103"/>
<source>xMax</source>
<translation>xMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="104"/>
<source>yMax</source>
<translation>yMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="105"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="173"/>
<source>New bookmark</source>
<translation>ចំណាំ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="193"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="257"/>
<source>Zoom to Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="348"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="349"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បង្កើត​ចំណាំ។
កម្មវិធី​បញ្ជា៖%1
មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖%2</translation>
</message>
<message>
<source>Really Delete?</source>
<translation type="vanished">ពិត​ជា​លុប​ឬ?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="214"/>
<source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
<comment>number of rows</comment>
<translation>
<numerusform>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ចំណាំ %n ?</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Empty extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="257"/>
<source>Reprojected extent is empty.</source>
<translation>សម្អាត​ទំហំ​ដែល​បាន​កំណត់​ចំណោល​ឡើងវិញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="80"/>
<source>Spatial Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="213"/>
<source>Delete Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="332"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>ចំណាំ​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="273"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="332"/>
<source>Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ចំណាំ។
កម្មវិធី​បញ្ជា៖ %1
មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖ %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export bookmarks</source>
<translation type="vanished">ចំណាំ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>XML files( *.xml *.XML )</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ XML ( *.xml *.XML )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="14"/>
<source>Spatial Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="76"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="79"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="88"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="91"/>
<source>Delete bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="100"/>
<source>Zoom to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="103"/>
<source>Zoom to bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowser</name>
<message>
<source>WMS</source>
<translation type="vanished">WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​​ទទួល​បាន​ប្រអប់​ជម្រើស WMS ពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="vanished">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set layer CRS</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​កំណត់ CRS ស្រទាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserBase</name>
<message>
<source>QGIS Browser</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​រុករក QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Param</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation type="vanished">ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
<message>
<source>Stop rendering</source>
<translation type="vanished">បញ្ឈប់​ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="vanished">toolBar</translation>
</message>
<message>
<source>New Shapefile</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​រូបរាង​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="vanished">F5</translation>
</message>
<message>
<source>Set layer CRS</source>
<translation type="vanished">កំណត់ CRS ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Manage WMS</source>
<translation type="vanished">គ្រប់គ្រង WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Manage WMS Connections</source>
<translation type="vanished">គ្រប់គ្រង WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDirectoryPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdirectorypropertiesbase.ui" line="38"/>
<source>Path</source>
<translation>ផ្លូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="60"/>
<source>Type here to filter visible items…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="66"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>ប្រកាន់​តួ​អក្សរ​តូច​ធំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="73"/>
<source>Filter Pattern Syntax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="76"/>
<source>Normal</source>
<translation>ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="81"/>
<source>Wildcard(s)</source>
<translation>ជំនួស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="85"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>កន្សោម​ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="182"/>
<source>favorite “%1”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="183"/>
<source>Rename Favorite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="207"/>
<source>Add as a Favorite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="211"/>
<source>Rename Favorite…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="214"/>
<source>Remove Favorite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="227"/>
<source>Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="231"/>
<source>Add a Directory…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="278"/>
<source>Add directory to favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties...</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="218"/>
<source>Hide from Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="219"/>
<source>Fast Scan this Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="226"/>
<source>Add Selected Layer(s) to Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Layer</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Add directory to favourites</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ថត​ទៅ​សំណព្វ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Browser</source>
<translation>កម្មវិធី​រុករក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="211"/>
<source>Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="199"/>
<source>Add Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="202"/>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="223"/>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="226"/>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="229"/>
<source>Filter Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="253"/>
<source>Show Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="256"/>
<source>Enable/disable properties widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="238"/>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="241"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>វេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="127"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="38"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="51"/>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="67"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="80"/>
<source>Provider</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="93"/>
<source>provider key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
<source>Metadata</source>
<translation>ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="123"/>
<source>notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserModel</name>
<message>
<source>Project home</source>
<translation type="vanished">ទំព័រ​ដើម​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="72"/>
<source>Project Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="88"/>
<source>Home</source>
<translation>ផ្ទះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="97"/>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation type="vanished">ពេញ​និយម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="264"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="264"/>
<source>Directory Properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ថត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserPropertiesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserpropertiesdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrushStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="29"/>
<source>Solid</source>
<translation>តាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="30"/>
<source>No Brush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Cross</source>
<translation>ឈើឆ្កាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>BDiagonal</source>
<translation>BDiagonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>FDiagonal</source>
<translation>FDiagonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="36"/>
<source>Diagonal X</source>
<translation>Diagonal X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="37"/>
<source>Dense 1</source>
<translation>Dense 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="38"/>
<source>Dense 2</source>
<translation>Dense 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="39"/>
<source>Dense 3</source>
<translation>Dense 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="40"/>
<source>Dense 4</source>
<translation>Dense 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="41"/>
<source>Dense 5</source>
<translation>Dense 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="42"/>
<source>Dense 6</source>
<translation>Dense 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Dense 7</source>
<translation>Dense 7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBusyIndicatorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbusyindicatordialog.cpp" line="30"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCalendarConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="20"/>
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
<translation>ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ប្រតិទិន​ដែល​ត្រូវ​បញ្ចូល​ការ​បរិច្ឆេទ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="27"/>
<source>Date format</source>
<translation>ទម្រង់​កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="37"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Example formats:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Reference documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="220"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="220"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="220"/>
<source>Legend</source>
<translation>តាំង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Model</name>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="vanished">និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="vanished">តាំង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="vanished">និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="vanished">ដាក់​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="vanished">ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation type="vanished">លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Random colors</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ចៃដន្យ</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​ច្រក​ពណ៌។ អ្នក​អាច​បន្ថែម​វា​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រចនាប័ទ្ម។</translation>
</message>
<message>
<source>The selected color ramp is not available.</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​ផ្នែក​ច្រក​ដែល​បាន​ជ្រើស។</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation type="vanished">វាល​ចាត់​ថ្នាក់​ត្រូវ​បាន​បែងចែក​ពី &apos;%1&apos; ទៅ &apos;%2&apos; ។
គួរតែ​មាន​ថ្នាក់​​ត្រូវ​បាន​លុប​មុន​ពេល​ចាត់​ថ្នាក់?</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="23"/>
<source>Column</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="49"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="62"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="75"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="144"/>
<source>Classify</source>
<translation>ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="151"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="162"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="173"/>
<source>Delete all</source>
<translation>លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="193"/>
<source>Advanced</source>
<translation>កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="467"/>
<source>Match to saved symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="468"/>
<source>Match to symbols from file…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="469"/>
<source>Symbol levels…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="472"/>
<source>Data-defined size legend…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="661"/>
<source>Classify Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="662"/>
<source>High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="686"/>
<source>Delete Classification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="687"/>
<source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation>វាល​ចាត់​ថ្នាក់​ត្រូវ​បាន​បែងចែក​ពី &apos;%1&apos; ទៅ &apos;%2&apos; ។
គួរតែ​មាន​ថ្នាក់​​ត្រូវ​បាន​លុប​មុន​ពេល​ចាត់​ថ្នាក់?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="875"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="880"/>
<source>Matched Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="876"/>
<source>Matched %1 categories to symbols.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="881"/>
<source>No categories could be matched to symbols in library.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="939"/>
<source>Match to Symbols from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="914"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="927"/>
<source>An error occurred while reading file:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="935"/>
<source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="940"/>
<source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCharacterSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Character Selector</source>
<translation>កម្មវិធី​ជ្រើស​តួ​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="34"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation type="vanished">ពុម្ពអក្សរ ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="41"/>
<source>Current font family and style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម និង​ក្រុម​ពុម្ព​អក្សរ​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCheckBoxConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui" line="20"/>
<source>Representation for checked state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui" line="30"/>
<source>Representation for unchecked state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCheckableComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="88"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="89"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorCSS</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorcss.cpp" line="30"/>
<source>CSS Editor</source>
<translation>កម្មវិធី​កែ CSS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorHTML</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorhtml.cpp" line="30"/>
<source>HTML Editor</source>
<translation>កម្មវិធី​កែ HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorPython</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorpython.cpp" line="34"/>
<source>Python Editor</source>
<translation>កម្មវិធី​កែ Python</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorSQL</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorsql.cpp" line="30"/>
<source>SQL Editor</source>
<translation>កម្មវិធី​កែ SQL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxBasic</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="185"/>
<source>Shift-click to expand, then collapse others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl (or Alt)-click to toggle all</source>
<translation>ចុច Ctrl (ឬ Alt) ដើម្បី​បើក​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A collapsible group box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A collapsible group box with save state capability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorBrewerColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbrewercolorrampdialog.cpp" line="135"/>
<source>ColorBrewer Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorBrewerColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>ColorBrewer Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui" line="22"/>
<source>Colors</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui" line="38"/>
<source>Scheme name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Preview</source>
<translation>មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="43"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="44"/>
<source>No color</source>
<translation>គ្មាន​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="436"/>
<source>Clear color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="445"/>
<source>Default color</source>
<translation>ពណ៌​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="497"/>
<source>Copy color</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="501"/>
<source>Paste color</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="519"/>
<source>Pick color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="523"/>
<source>Choose color…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose color...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscolorbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButtonV2</name>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>No color</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Default color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<source>Copy color</source>
<translation type="vanished">ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Paste color</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Pick color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButtonV2Plugin</name>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="47"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="82"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialogBase</name>
<message>
<source>Color picker</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="14"/>
<source>Color Picker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="36"/>
<source>Import Colors...</source>
<translation>នាំចូល​ពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="39"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>នាំចូល​ពណ៌​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="44"/>
<source>Export Colors...</source>
<translation>នាំចេញ​ពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="47"/>
<source>Export colors to file</source>
<translation>នាំចេញ​ពណ៌​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="52"/>
<source>Paste Colors</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="55"/>
<source>Paste colors from clipboard</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌​ពី​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="60"/>
<source>Import Palette...</source>
<translation>នាំចូល​ក្ដារ​សម្រាប់​លាប​ពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="63"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>នាំចូល​ក្ដារ​សម្រាប់​លាប​ពណ៌​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="68"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>យក​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="71"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>លុប​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="76"/>
<source>New Palette...</source>
<translation>ក្ដារ​លាបពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="79"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>បាន​បង្កើត​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="84"/>
<source>Copy Colors</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="87"/>
<source>Copy selected colors</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialogV2</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorEffectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="801"/>
<source>Off</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="802"/>
<source>By lightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="803"/>
<source>By luminosity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="804"/>
<source>By average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="41"/>
<source>Select Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="53"/>
<source>All color ramps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="142"/>
<source>Edit Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="233"/>
<source>Invert color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="240"/>
<source>Clear current ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="250"/>
<source>Default color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="258"/>
<source>Random color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="266"/>
<source>Shuffle random colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="312"/>
<source>Create new color ramp…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="316"/>
<source>Edit color ramp…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="321"/>
<source>Save color ramp…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="360"/>
<source>Gradient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="376"/>
<source>Catalog: cpt-city</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="372"/>
<source>Color presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="364"/>
<source>Random</source>
<translation>ចៃដន្យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="368"/>
<source>Catalog: ColorBrewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="353"/>
<source>Color ramp type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="354"/>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="403"/>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="404"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampComboBox</name>
<message>
<source>Random colors</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ចៃដន្យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSchemeList</name>
<message>
<source>Select palette file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file does not exist or is not readable</source>
<translation type="vanished">កំហុស, ឯកសារ​មិន​មាន ឬ​មិន​អាច​អាន​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Error, no colors found in palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, រក​មិន​ឃើញ​ពណ៌​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="141"/>
<source>Select Palette File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="161"/>
<source>Import Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="152"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="161"/>
<source>Error, no colors found in palette file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="170"/>
<source>Palette file</source>
<translation>ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="190"/>
<source>Export Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="190"/>
<source>Error writing palette file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error exporting</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឯកសារ​ការ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSchemeModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="450"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="452"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSliderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1284"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1307"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSwatchDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="763"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="771"/>
<source>Select color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSwatchGrid</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorswatchgrid.cpp" line="124"/>
<source>rgb(%1, %2, %3)</source>
<translation>rgb(%1, %2, %3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorTextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1444"/>
<source>rgb( %1, %2, %3 )</source>
<translation>rgb( %1, %2, %3 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1447"/>
<source>rgba( %1, %2, %3, %4 )</source>
<translation>rgba( %1, %2, %3, %4 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1483"/>
<source>#RRGGBB</source>
<translation>#RRGGBB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1485"/>
<source>#RRGGBBAA</source>
<translation>#RRGGBBAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1487"/>
<source>rgb( r, g, b )</source>
<translation>rgb( r, g, b )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1489"/>
<source>rgba( r, g, b, a )</source>
<translation>rgba( r, g, b, a )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="104"/>
<source>Show compass</source>
<translation>បង្ហាញ​ត្រីវិស័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="108"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>អំពី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugingui.cpp" line="132"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ Pixmap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="14"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>ត្រីវិស័យ​ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="22"/>
<source>Azimut</source>
<translation>Azimut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposer</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">បិទ</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="vanished">QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Normal</source>
<translation type="vanished">ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="vanished">មើល</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;anels</source>
<translation type="vanished">បន្ទះ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation type="vanished">របារ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Layout</source>
<translation type="vanished">ប្លង់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Atlas</source>
<translation type="vanished">ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="vanished">កាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="vanished">កាត់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="vanished">ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="vanished">ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<source>Simulate photocopy (grayscale)</source>
<translation type="vanished">ចម្លង​រូបថត (grayscale)</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="vanished">បង្អួច</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="vanished">ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation type="vanished">%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Composition</source>
<translation type="vanished">សមាសភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Item properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Command history</source>
<translation type="vanished">ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas generation</source>
<translation type="vanished">ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<source>Items</source>
<translation type="vanished">ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Set as atlas feature for %1</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ជា​លក្ខណៈ​ភូគោល %1</translation>
</message>
<message>
<source>x: %1 mm</source>
<translation type="vanished">x: %1 mm</translation>
</message>
<message>
<source>y: %1 mm</source>
<translation type="vanished">y: %1 mm</translation>
</message>
<message>
<source>page: %3</source>
<translation type="vanished">ទំព័រ៖ %3</translation>
</message>
<message>
<source>Enable atlas preview</source>
<translation type="vanished">បើក​មើល​ឯកសារ​ផែនទី​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas in not currently enabled for this composition!</source>
<translation type="vanished">បច្ចុប្បន្ន​មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ផែនទី​សម្រាប់​សមាសធាតុ​នេះ!</translation>
</message>
<message>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ឯកសារ​ផែនទី​ដែល​ផ្គូផ្គង!</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Empty filename pattern</source>
<translation type="vanished">សម្អាត​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>The filename pattern is empty. A default one will be used.</source>
<translation type="vanished">ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​សម្អាត។ មួយ​លំនាំដើម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write into the directory</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​សរសេរ​ទៅកាន់​ថត</translation>
</message>
<message>
<source>The given output directory is not writable. Cancelling.</source>
<translation type="vanished">ថត​លទ្ធផល​ដែល​បាន​ផ្ដល់​មិន​អាច​សរសេរ​បាន។ បោះបង់។</translation>
</message>
<message>
<source>Feature filter parser error: %1</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​តម្រង់​លក្ខណៈ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %1.</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត %1 ។</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering maps...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​បង្ហាញ​ផែនទី...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Big image</source>
<translation type="vanished">រូបភាព​ធំ</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Allocation Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​</translation>
</message>
<message>
<source>Image export error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Image format: </source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព៖ </translation>
</message>
<message>
<source>SVG warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation type="vanished">កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្ដងទៀត</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ SVG</translation>
</message>
<message>
<source>SVG export error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ SVG</translation>
</message>
<message>
<source> on page </source>
<translation type="vanished">នៅ​លើ​ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<source>SVG error</source>
<translation type="vanished">កំហុស SVG</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error in SVG output for SVG layer </source>
<translation type="vanished">មាន​កំហុស​នៅ​ក្នុង​លទ្ធផល SVG សម្រាប់​ស្រទាប់ SVG </translation>
</message>
<message>
<source> copy</source>
<translation type="vanished"> ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<source>Save template</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Save error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not save file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Load template</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Read error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​អាន</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not read file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, មិន​អាច​អាន​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Composer error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not create new composer</source>
<translation type="vanished">កំហុស, មិន​អាច​បង្កើត​កម្មវិធី​តែង​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Loading template into composer...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ផ្ទុក​ពុម្ព​ទៅ​កាន់​កម្មវិធី​តែង...</translation>
</message>
<message>
<source>Project contains WMS layers</source>
<translation type="vanished">គម្រោង​មាន​ស្រទាប់ WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Project contains composition effects</source>
<translation type="vanished">គម្រោង​មាន​បែបផែន​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>Print as raster</source>
<translation type="vanished">បោះពុម្ព​ជា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation type="vanished">ព្រួញ​</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Line style...</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="vanished">លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ទេ</translation>
</message>
<message>
<source>SVG</source>
<translation type="vanished">SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Start marker</source>
<translation type="vanished">ចាប់ផ្ដើម marker</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>End marker</source>
<translation type="vanished">បញ្ចប់ marker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerAttributeTableColumnModel</name>
<message>
<source>Top center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Top right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Middle right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Top left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Middle left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerAttributeTableColumnModelV2</name>
<message>
<source>Top center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Top right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Middle right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Top left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Middle left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="vanished">ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 mm</source>
<translation type="vanished">%1 mm</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerAttributeTableV2</name>
<message>
<source>&lt;attribute table&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;attribute table&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerAttributeTableWidget</name>
<message>
<source>Use existing frames</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​ស៊ុម​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Extend to next page</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entire table</source>
<translation type="vanished">លាក់​តារាង​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Show set message</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​សារ​សំណុំ​</translation>
</message>
<message>
<source>Layer features</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ពិសេស​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Select header font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​បឋមកថា​​</translation>
</message>
<message>
<source>Select content font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​មាតិកា</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ក្រឡា​ចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>No background</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Table attribute settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​គុណលក្ខណៈ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table map changed</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផែនទី​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table maximum columns</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ​អតិបរមា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table margin changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រឹម​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Table header font</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​បឋមកថា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table header font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ​បឋមកថា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table content font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ​មាតិកា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table content font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​មាតិកា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table grid color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ក្រឡា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table grid toggled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ/បើក ក្រឡា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table background color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Current atlas feature</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈពិសេស​ភូគោល​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Empty frame mode toggled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ/បើក របៀប​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filter</source>
<translation type="vanished">ច្រោះ​ដែល​ផ្អែក​លើ​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>Table layer changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្រទាប់​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Change resize mode</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Change table source</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភព​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Change table source relation</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំនាក់ទំនង​ប្រភព​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Change empty table behaviour</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ឥរិយាបថ​តារាង​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>Show empty rows changed</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ជួរដេក​ទទេ​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<source>Empty table message changed</source>
<translation type="vanished">សម្អាត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​សារ​តារាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerAttributeTableWidgetBase</name>
<message>
<source>Attribute Table</source>
<translation type="vanished">តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table</source>
<translation type="vanished">តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈសម្បត្តិ​សំខាន់ៗ</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh table data</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes...</source>
<translation type="vanished">គុណ​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum rows</source>
<translation type="vanished">ជួរដេក​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Filter with</source>
<translation type="vanished">តម្រង​ជា​មួយ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Show empty rows</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ជួរដេក​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap text on</source>
<translation type="vanished">រុំ​អត្ថបទ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Show grid</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts and text styling</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​អត្ថបទ និង​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Follow column alignment</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ជួរឈរ​ខាង​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation type="vanished">កុំ​នាំ​ទំព័រ​ចេញ ប្រសិនបើ​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation type="vanished">កុំ​អូស​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ប្រសិន​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>On first frame</source>
<translation type="vanished">នៅ​លើ​ស៊ុម​ដំបូង</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Relation</source>
<translation type="vanished">ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<source>Show only features visible within a map</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​តែ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​​​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate rows from table</source>
<translation type="vanished">លុប​ជួរដេក​ដែល​ស្ទួន​ចេញ​ពី​​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="vanished">រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<source>Cell margins</source>
<translation type="vanished">រឹម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Display header</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​បឋមកថា</translation>
</message>
<message>
<source>On all frames</source>
<translation type="vanished">នៅ​លើ​ស៊ុម​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>No header</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​បឋមកថា</translation>
</message>
<message>
<source>Empty tables</source>
<translation type="vanished">តារាង​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<source>Message to display</source>
<translation type="vanished">សារ​ត្រូវ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Table contents</source>
<translation type="vanished">មាតិកា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Resize mode</source>
<translation type="vanished">របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Frame</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស៊ុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="vanished">បង្អួច​មេ</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas</source>
<translation type="vanished">ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="vanished">បោះពុម្ព...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="vanished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom full</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
<translation type="vanished">Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="vanished">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="vanished">បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក​​ដល់ 100%</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="vanished">Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="vanished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>Add new map</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ផែនទី​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Add new label</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្លាក​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Add new legend</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តាំង​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Select/Move item</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស/ផ្លាស់ទី​​ទៅ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation type="vanished">V</translation>
</message>
<message>
<source>Export as image</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ជា​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Add new scalebar</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​របារ​មាត្រដ្ឋាន​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh view</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="vanished">F5</translation>
</message>
<message>
<source>Show grid</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+&apos;</source>
<translation type="vanished">Ctrl+&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Show guides</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​មគ្គុទ្ទេសក៍</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+;</source>
<translation type="vanished">Ctrl+;</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+;</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+;</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+;</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Alt+;</translation>
</message>
<message>
<source>Clear guides</source>
<translation type="vanished">សម្អាត​មគ្គុទ្ទេសក៍</translation>
</message>
<message>
<source>Add image</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Move item content</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​មាតិកា​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="vanished">C</translation>
</message>
<message>
<source>Group items</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+]</source>
<translation type="vanished">Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<source>Lower selected items</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទាប​ជាង</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+[</source>
<translation type="vanished">Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected items to top</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+]</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+]</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected items to bottom</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+[</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+[</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation type="vanished">រុករក</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="vanished">សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbox</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation type="vanished">បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក​ត្រឹម &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Map</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Add Lab&amp;el</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Add Legen&amp;d</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Move &amp;Item</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Export as &amp;Image...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ជា​រូបភាព...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export as PDF...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ជា PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export as S&amp;VG...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ជា S&amp;VG...</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Scalebar</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Grid</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ &amp;ក្រឡា​ចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Im&amp;age</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Move &amp;Content</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទីមាតិកា</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group</source>
<translation type="vanished">ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Raise</source>
<translation type="vanished">កើន​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lower</source>
<translation type="vanished">ធ្លាក់​ចុះ</translation>
</message>
<message>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation type="vanished">នាំ​ទៅ​ខាង​មុខ</translation>
</message>
<message>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation type="vanished">ផ្ញើ​ទៅ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Items from Template...</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ធាតុ​ពី​ពុម្ព...</translation>
</message>
<message>
<source>Save as &amp;Template...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា​ពុម្ព...</translation>
</message>
<message>
<source>Save as template</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ខាង​ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items left</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ខាងឆ្វេង​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Align center horizontal</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​កណ្ដាល​ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items right</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ខាង​ស្ដាំ​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Align Top</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items to top</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center Vertical</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​បញ្ឈរ​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Align center vertical</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​បញ្ឈរ​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Align Bottom</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ខាង​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items bottom</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ខាងក្រោម​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="vanished">ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="vanished">ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="vanished">បញ្ជា+Q (Ctrl+Q)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste in P&amp;lace</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ក្នុង​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;eselect All</source>
<translation type="vanished">ដោះ​ជម្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<source>Show Ru&amp;lers</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;First Feature</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ពិសេស​ដំបូង</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;revious Feature</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ពិសេស​មុន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next Feature</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Last Feature</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ចុងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Preview &amp;Atlas</source>
<translation type="vanished">មើល​ភូគោល​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Atlas...</source>
<translation type="vanished">បោះពុម្ព​ភូគោល...</translation>
</message>
<message>
<source>Export Atlas as &amp;Images...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ភូគោល​ជា​រូបភាព...</translation>
</message>
<message>
<source>Export Atlas as S&amp;VG...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ភូគោល​ជា SVG...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Atlas as PDF...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ភូគោល​ជា PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas &amp;Settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<source>Add arrow</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ព្រួញ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Table</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Add table</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute table</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀបចំ​ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="vanished">មិន​ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;HTML</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Loc&amp;k Selected Items</source>
<translation type="vanished">ចាក់សោ​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Unl&amp;ock All</source>
<translation type="vanished">ដេាះ​សោ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<source>Paste in place</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ក្នុង​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected items</source>
<translation type="vanished">លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
<translation type="vanished">មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<source>Select all items</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="vanished">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<source>Select Next Item &amp;Below</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់ &amp;ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Select next item below</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+[</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Alt+[</translation>
</message>
<message>
<source>Select Next Item &amp;Above</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់ &amp;ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Select next item above</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+]</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Alt+]</translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<translation type="vanished">P</translation>
</message>
<message>
<source>Show rulers</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+&lt;</source>
<translation type="vanished">Ctrl+&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+,</source>
<translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+.</source>
<translation type="vanished">Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+&gt;</source>
<translation type="vanished">Ctrl+&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+/</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Alt+/</translation>
</message>
<message>
<source>Export Atlas as PDF</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ឯកសារ​​ភូគោល​ជា PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Revert last change</source>
<translation type="vanished">ត្រឡប់​ទៅ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មុន</translation>
</message>
<message>
<source>Add items from template</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ធាតុ​ពី​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Add Arro&amp;w</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ព្រួញ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Attribute &amp;Table</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Pa&amp;ge Setup...</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀបចំ​ទំព័រ...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Restore last change</source>
<translation type="vanished">ស្ដារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចុងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Add Rectangle</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<source>Add rectangle</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<source>Add Ellipse</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​រង្វង់​រាង​ពងក្រពើ</translation>
</message>
<message>
<source>Add ellipse</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​រង្វង់​រាង​ពងក្រពើ​</translation>
</message>
<message>
<source>Composer manager</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>New composer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>Save project</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate composer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង​ស្ទួន</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="vanished">Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock All Items</source>
<translation type="vanished">ដោះ​សោ​ធាតុ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Full Scr&amp;een</source>
<translation type="vanished">បិទ/បើក អេក្រង់​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle full screen mode</source>
<translation type="vanished">បិទ/បើក របៀប​អេក្រង់​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>F11</source>
<translation type="vanished">F11</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Panels</source>
<translation type="vanished">លាក់​បន្ទះ</translation>
</message>
<message>
<source>Hide panels</source>
<translation type="vanished">លាក់​បន្ទះ</translation>
</message>
<message>
<source>F10</source>
<translation type="vanished">F10</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerColumnAlignmentDelegate</name>
<message>
<source>Top left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Top center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Top right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Middle left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Middle right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerColumnSortOrderDelegate</name>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerColumnWidthDelegate</name>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="vanished">ស្វែងប្រវត្តិ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerFrame</name>
<message>
<source>&lt;frame&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerHtmlWidget</name>
<message>
<source>Use existing frames</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​ស៊ុម​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Extend to next page</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Select HTML document</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Change resize mode</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>HTML changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ HTML</translation>
</message>
<message>
<source>User stylesheet changed</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ប្រើ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>User stylesheet toggled</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ប្រើ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Empty frame mode toggled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ/បើក របៀប​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>HTML source changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភព HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>url string</source>
<translation type="vanished">ឃ្លា url</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerHtmlWidgetBase</name>
<message>
<source>HTML Frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម HTML</translation>
</message>
<message>
<source>HTML frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម HTML</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML Source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Source:</source>
<translation type="vanished">ប្រភព៖</translation>
</message>
<message>
<source>Insert an expression</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation type="vanished">កុំ​នាំចេញ​ទំព័រ​ ប្រសិនបើ​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>Resize mode</source>
<translation type="vanished">របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Frame</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation type="vanished">កុំ​គូរ​ស៊ុម ប្រសិនបើ​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ​អតិបរមា​</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>User stylesheet</source>
<translation type="vanished">សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>Update HTML</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh HTML</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ HTML ស្រស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerImageExportOptionsDialog</name>
<message>
<source>Export resolution</source>
<translation type="vanished">គុណភាព​បង្ហាញ​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source> dpi</source>
<translation type="vanished"> dpi</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="vanished">ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation type="vanished"> px</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="vanished">ខាងក្រោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItem</name>
<message>
<source>&lt;arrow&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;arrow&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;group&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;group&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;label&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;label&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;legend&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;legend&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;map&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;map&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;picture&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;picture&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;scale bar&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;scale bar&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;shape&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;shape&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;table&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;attribute table&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;attribute table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;text table&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;text table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;frame&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;frame&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;item&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;item&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItemWidget</name>
<message>
<source>Frame color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Background color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Item position changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Item outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោងការណ៍​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Item frame join style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​ភ្ជាប់​ស៊ុម​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Item frame toggled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ/បើក ស៊ុម​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Item background toggled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ/បើក ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Select frame color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Item transparency changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ភាព​ថ្លា​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Item id changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​លេខ​សម្គាល់​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Item rotation changed</source>
<translation type="vanished">ការ​ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from exports changed</source>
<translation type="vanished">មិន​រួម​បញ្ចូល​ពី​ការ​នាំចេញ​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
<message>
<source>Global Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ជា​សកល</translation>
</message>
<message>
<source>Position and size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ និង​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Reference point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="vanished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="vanished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="vanished">ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<source> °</source>
<translation type="vanished"> °</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Frame color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude item from exports</source>
<translation type="vanished">មិន​រាប់​បញ្ចូល​ធាតុ​ពី​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="vanished">ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Item ID</source>
<translation type="vanished">លេខ​សម្គាល់​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="vanished">លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabel</name>
<message>
<source>&lt;HTML label&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;HTML label&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;label&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;label&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1...</source>
<translation type="vanished">%1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
<message>
<source>Select font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Label text HTML state changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព HTML សម្រាប់​អត្ថបទ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Label text changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Label font changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Label margin changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រឹម​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Label color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កន្សោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
<message>
<source>Label Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="vanished">ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Render as HTML</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ជា HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Insert an expression...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កន្សោម...</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="vanished">រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation type="vanished">ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical alignment</source>
<translation type="vanished">ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="vanished">កំពូល</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="vanished">ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> ម.ម​.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegend</name>
<message>
<source>&lt;legend&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;legend&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1...</source>
<translation type="vanished">%1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
<message>
<source>Legend item properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ធាតុ​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Item text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ​ធាតុ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendLayersDialogBase</name>
<message>
<source>Add layer to legend</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្រទាប់​ទៅ​តាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
<message>
<source>Select font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Select border color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Item wrapping changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​រុំ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Legend title changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំណងជើង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend column count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ជួរឈរ​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend symbol width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​និមិត្តសញ្ញា​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend symbol height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់​និមិត្តសញ្ញា​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Wms Legend width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​តាង​សម្រាប់ Wms</translation>
</message>
<message>
<source>Wms Legend height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់​តាង​សម្រាប់ Wms</translation>
</message>
<message>
<source>Legend title space bottom</source>
<translation type="vanished">បាត​ចន្លោះ​ចំណងជើង​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend group space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​​ក្រុម​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend layer space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​​ស្រទាប់​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend symbol space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​​និមិត្តសញ្ញា​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend icon label space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ស្លាក​រូបតំណាង​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Title font changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​ចំណងជើង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend group font changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​ក្រុម​​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend layer font changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​ស្រទាប់​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend item font changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​ធាតុ​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend font color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend box space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ប្រអប់​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend map changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផែនទី​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend item properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ធាតុ​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Item text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Legend item edited</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​តាង​ដែល​បាន​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Legend updated</source>
<translation type="vanished">តាង​ដែល​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Legend group added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ក្រុម​តាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="vanished">ក្រុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
<message>
<source>Legend Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​តាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="vanished">តាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation type="vanished">ងារ</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="vanished">ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap text on</source>
<translation type="vanished">រុំ​អត្ថបទ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Legend items</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ចំនួន​លក្ខណៈ​សម្រាប់​ថ្នាក់​នីមួយៗ​នៃ​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ។</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Subgroup space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រុម​រង</translation>
</message>
<message>
<source>Space above symbol and symbol label.</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ស្លាក​ខាង​លើ និង​ស្លាក​និមិត្តសញ្ញា។</translation>
</message>
<message>
<source>Column space</source>
<translation type="vanished">ចន្លោះ​ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<source>Equal column widths</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​ជួរឈរ​ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto update</source>
<translation type="vanished">ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>Title font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ​ចំណងជើង...</translation>
</message>
<message>
<source>Subgroup font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ​ក្រុមរង...</translation>
</message>
<message>
<source>Group font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ​ក្រុម...</translation>
</message>
<message>
<source>Item font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ​ធាតុ...</translation>
</message>
<message>
<source>Font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="vanished">និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់​និម្មិត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>WMS LegendGraphic</source>
<translation type="vanished">WMS LegendGraphic</translation>
</message>
<message>
<source>Legend width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Legend height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Space above text using group style.</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​រចនាប័ទ្ម​ខាង​លើ​ប្រើ​រចនាប័ទ្ម​ក្រុម។</translation>
</message>
<message>
<source>Group Space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Icon label space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ស្លាក​រូបតំណាង</translation>
</message>
<message>
<source>Box space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<source>Space below title.</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ចំណងជើង​ខាងក្រោម។</translation>
</message>
<message>
<source>Title space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ចំណងជើង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerManager</name>
<message>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation type="vanished">ស្ទួន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="vanished">យក​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Specific</source>
<translation type="vanished">ជាក់លាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Template error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Error, template file not found</source>
<translation type="vanished">កំហុស, រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not read file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, មិន​អាច​អានឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Composer error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not create composer</source>
<translation type="vanished">កំហុស, មិន​អាច​បង្កើត​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>Loading template into composer...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ផ្ទុក​ពុម្ព​ទៅ​កាន់​កម្មវិធី​តែង...</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not load template file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Choose template</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>File system error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not open or create local directory</source>
<translation type="vanished">កំហុស, មិន​អាច​បើក ឬ​បង្កើត​ឯកសារ​ថត​មូលដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Remove composer</source>
<translation type="vanished">លុប​កម្មវិធី​តែង​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to remove the map composer &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​កម្មវិធី​តែង​ផែនទី​ចេញ​ឬ &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source> copy</source>
<translation type="vanished"> ចម្លង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerManagerBase</name>
<message>
<source>Composer manager</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="vanished">ថ្មី​ពី​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Open template directory</source>
<translation type="vanished">បើក​ថត​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>user</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="vanished">លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMap</name>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="vanished">ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<source>Map will be printed here</source>
<translation type="vanished">ផែនទី​នឹង​ត្រូវ​បាន​បេាះពុម្ព​នៅ​ទីនេះ</translation>
</message>
<message>
<source>Grid %1</source>
<translation type="vanished">ក្រឡា​ចត្រង្គ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Overview %1</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapGrid</name>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="vanished">ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidget</name>
<message>
<source>Cache</source>
<translation type="vanished">ឃ្លាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="vanished">ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="vanished">តាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="vanished">កាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal</source>
<translation type="vanished">គោលដប់</translation>
</message>
<message>
<source>Zebra</source>
<translation type="vanished">Zebra</translation>
</message>
<message>
<source>Map scale changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Select font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid frame color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid frame fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ​ក្រឡា​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Set layer list from a visibility preset</source>
<translation type="vanished">កំណត់​បញ្ជី​ស្រទាប់​ពី​ការ​កំណត់​ឡើង​វិញ​ភាព​អាច​មើល​ឃើញ</translation>
</message>
<message>
<source>No presets defined</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​កំណត់​និយមន័យ​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<source>Overview %1</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add map overview</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​សម្រាប់​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Draw &quot;%1&quot; overview</source>
<translation type="vanished">គូរ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Grid %1</source>
<translation type="vanished">ក្រឡា​ចត្រង្គ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal with suffix</source>
<translation type="vanished">លេខ​ទសភាគ​ដែល​មាន​បុព្វបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Degree, minute</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ, នាទី</translation>
</message>
<message>
<source>Degree, minute with suffix</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ, នាទី​ដែល​មាន​បុព្វបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Degree, minute, second</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ, នាទី, វិនាទី</translation>
</message>
<message>
<source>Degree, minute, second with suffix</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ, នាទី, វិនាទី​ដែល​មាន​បច្ច័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="vanished">ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Add map grid</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្រឡា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Draw &quot;%1&quot; grid</source>
<translation type="vanished">គូរ​ក្រឡា &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="vanished">មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeter</source>
<translation type="vanished">សង់ទីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Grid markers style changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​ឧបករណ៍​សម្គាល់​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Cross width changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង​ដែល​បាន​ឆ្លងកាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Frame width changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Frame left side changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្លាយ​ខាង​ឆ្វេង​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Frame right side changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្នែក​ខាង​ស្ដាំ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Frame top side changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្នែក​ខាង​លើ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Frame bottom side changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Line border</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Changed grid unit</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឯកតា​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid CRS changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ CRS ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid checkbox toggled</source>
<translation type="vanished">ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<source>Grid interval changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចន្លោះ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid offset changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​អុហ្វសិត</translation>
</message>
<message>
<source>Grid line style changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid type changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភេទ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation font changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​សម្រាប់​​ការ​រៀបរាប់​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation distance changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចម្ងាយ​សម្រាប់​ការ​រៀបរាប់​​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation format changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​ការ​រៀបរាប់​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation toggled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ/បើក សម្រាប់​ការ​រៀបរាប់​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Changed grid frame style</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid frame color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​ស៊ុម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid frame first fill color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​បំពេញ​ដំបូង​ស៊ុម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Inside frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<source>Outside frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ខាងក្រៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="vanished">ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation position changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង​សម្រាប់​ការ​រៀបរាប់​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Changed annotation direction</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទិស​សម្រាប់​ការ​រៀបរាប់​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="vanished">ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<source>Frame divisions changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​បែងចែក​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation display changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​សម្រាប់​ការ​បង្ហាញ​ការ​រៀបរាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Show all</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Show latitude only</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​តែ​រយៈ​ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Show longitude only</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​តែ​រយៈ​បណ្ដោយ</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="vanished">ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude/Y only</source>
<translation type="vanished">តែ​រយៈ​ទទឹង/Y</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude/X only</source>
<translation type="vanished">តែ​រយៈ​បណ្ដោយ/X</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical ascending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ឡើង​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical descending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ចុះ​បញ្ឈរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
<message>
<source>Map Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="vanished">ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Update preview</source>
<translation type="vanished">មើល​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Map rotation</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្វិល​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Draw map canvas items</source>
<translation type="vanished">គូរ​ធាតុ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Extents</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>X max</source>
<translation type="vanished">X អតិ.</translation>
</message>
<message>
<source>Y min</source>
<translation type="vanished">Y អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<source>Y max</source>
<translation type="vanished">Y អតិ.</translation>
</message>
<message>
<source>Set to map canvas extent</source>
<translation type="vanished">កំណត់​សម្រាប់​ទំហំ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>X min</source>
<translation type="vanished">X អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>View extent in map canvas</source>
<translation type="vanished">មើល​ផ្នែក​បន្ថែម​នៅ​ក្នុង​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed scale</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​ថេរ</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Interval</source>
<translation type="vanished">ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Grid frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Frame size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Frame fill colors</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​បំពេញ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Marker style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​​ឧបករណ៍​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<source>Invert overview</source>
<translation type="vanished">បម្លែង​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>X </source>
<translation type="vanished">X</translation>
</message>
<message>
<source> °</source>
<translation type="vanished">°</translation>
</message>
<message>
<source>Y </source>
<translation type="vanished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Cross width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​ឆ្លងកាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Frame style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Line style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Grids</source>
<translation type="vanished">ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new grid</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្រឡា​ថ្មី​មួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected grid</source>
<translation type="vanished">បាន​លុប​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected grid up</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected grid down</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Draw grid</source>
<translation type="vanished">គូរ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="vanished">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="vanished">មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeter</source>
<translation type="vanished">សង់ទីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Left side</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​ខាង​ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Right side</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​ខាង​ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Top side</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom side</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>No frame</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Zebra</source>
<translation type="vanished">Zebra</translation>
</message>
<message>
<source>Line border</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Draw coordinates</source>
<translation type="vanished">គូរ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="vanished">លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="vanished">ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to map frame</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ​ទៅ​ស៊ុម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Overviews</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Draw overview</source>
<translation type="vanished">គូរ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Map frame</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Right divisions</source>
<translation type="vanished">ការ​បែងចែក​ខាងស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Left divisions</source>
<translation type="vanished">ការ​បែងចែក​ខាងឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Top divisions</source>
<translation type="vanished">ការ​បែងចែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom divisions</source>
<translation type="vanished">ការ​បែងចែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new overview</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected overview</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected overview up</source>
<translation type="vanished">លុប​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected overview down</source>
<translation type="vanished">លុប​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerModel</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="vanished">ធាតុ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMouseHandles</name>
<message>
<source>Change item position</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Change item size</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items selected</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ធាតុ %1</translation>
</message>
<message>
<source>1 item selected</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ធាតុ 1</translation>
</message>
<message>
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
<translation type="vanished">dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
</message>
<message>
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
<translation type="vanished">ទទឹង៖ %1 mm កម្ពស់៖ %2 mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMultiFrame</name>
<message>
<source>&lt;frame&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerNameDelegate</name>
<message>
<source>Rename composer</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<source>There is already a composer named &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">មាន​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​តែង​រួច​ហើយ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select svg or image file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​រូបភាព ឬ svg</translation>
</message>
<message>
<source>Picture changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Picture rotation changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Select new preview directory</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​ការ​មើល​ជា​មុន​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Picture resize mode changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Picture placement changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​ជំនួស​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Creating icon for file %1</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្កើត​រូបតំណាង​សម្រាប់​រូបភាព %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
<message>
<source>Picture Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="vanished">រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Image source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Resize mode</source>
<translation type="vanished">របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom and resize frame</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក និង​ប្ដូរ​ទំហំ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Resize frame to image size</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ទំហំ​ស៊ុម​ទៅ​ស៊ុម​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Top left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Top center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Top right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Middle left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Middle right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom right</source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Search directories</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​ថត</translation>
</message>
<message>
<source>Loading previews...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ផ្ទុក​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ...</translation>
</message>
<message>
<source>Image search paths</source>
<translation type="vanished">ផ្លូវ​ស្វែងរក​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="vanished">លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម...</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Image rotation</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្វិល​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with map</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ជាមួយ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source> °</source>
<translation type="vanished">°</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPolygonWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation type="vanished">រាង</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPolylineWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation type="vanished">ព្រួញ​</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Line style...</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBar</name>
<message>
<source>units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<source>km</source>
<translation type="vanished">គ.ម.</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="vanished">នាទី​</translation>
</message>
<message>
<source>miles</source>
<translation type="vanished">miles</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation type="vanished">ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<source>Nm</source>
<translation type="vanished">Nm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
<message>
<source>Single Box</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Double Box</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់ពីរ</translation>
</message>
<message>
<source>Numeric</source>
<translation type="vanished">ជា​លេខ</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation type="vanished">ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="vanished">ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select alternate fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ​ជំនួស</translation>
</message>
<message>
<source>Select font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar map changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផែន​ទី​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar line width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​បន្ទាត់​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar segment size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ផ្នែក​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar segments left</source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar height changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្ពស់​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar font changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar font color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ព​អក្សរ​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar secondary color changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​របារ​មាត្រដ្ឋាន​រង</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar unit text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ​ឯកតា​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar style changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar label bar space</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​របារ​ស្លាក​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar changed to map units</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​របារ​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar changed to feet</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​របារ​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar changed to meters</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​របារ​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar line join style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​ភ្ជាប់​បន្ទាត់​របារ​មាត្រដ្ឋាន​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
<message>
<source>Scalebar</source>
<translation type="vanished">របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<source>left </source>
<translation type="vanished">ខាង​ឆ្វេង </translation>
</message>
<message>
<source>right </source>
<translation type="vanished">ខាង​ស្ដាំ </translation>
</message>
<message>
<source> units</source>
<translation type="vanished"> ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Box margin</source>
<translation type="vanished">រឹម​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<source>Labels margin</source>
<translation type="vanished">រឹម​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts and colors</source>
<translation type="vanished">ពុម្ពអក្សរ និង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Secondary fill color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​បំពេញ​រង</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerShape</name>
<message>
<source>&lt;ellipse&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;ellipse&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;rectangle&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;rectangle&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;triangle&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;triangle&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;shape&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;shape&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="vanished">រាង​ពងក្រពើ​</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="vanished">ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation type="vanished">ត្រីកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Shape style changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<source>Shape type changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភេទ​រូបរាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableBackgroundColorsDialog</name>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>No background</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableSortColumnsProxyModel</name>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation type="vanished">តម្រៀប​តាម​លំដាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2</name>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation type="vanished">លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation type="vanished">តម្រៀប​តាម​លំដាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableV2</name>
<message>
<source>No matching records</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​របាយការណ៍​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableWidget</name>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="vanished">ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filter</source>
<translation type="vanished">ច្រោះ​ដែល​ផ្អែក​លើ​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>Table layer changed</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្រទាប់​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table attribute settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​គុណលក្ខណៈ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Select header font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​បឋមកថា​​</translation>
</message>
<message>
<source>Select content font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​មាតិកា</translation>
</message>
<message>
<source>Table map changed</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផែនទី​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table maximum columns</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ​អតិបរមា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Table header font</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​បឋមកថា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table header font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ​បឋមកថា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table content font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ​មាតិកា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table content font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​មាតិកា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ក្រឡា​ចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<source>Table grid color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ក្រឡា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table grid toggled</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ/បើក ក្រឡា​តារាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
<message>
<source>Attribute Table</source>
<translation type="vanished">តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table</source>
<translation type="vanished">តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes...</source>
<translation type="vanished">គុណ​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts and text styling</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​អត្ថបទ និង​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Table contents</source>
<translation type="vanished">មាតិកា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum rows</source>
<translation type="vanished">ជួរដេក​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Margin</source>
<translation type="vanished">រឹម </translation>
</message>
<message>
<source>Show only visible features</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​តែ​​លក្ខណ​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh table data</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Filter with</source>
<translation type="vanished">តម្រង​ជា​មួយ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Show grid</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Follow column alignment</source>
<translation type="vanished">តម្រឹម​ជួរឈរ​ខាង​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
<message>
<source>Vector Legend Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​តាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="vanished">ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">ចំណង​ជើង</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="vanished">ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="vanished">លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់​</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ពអក្សរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerView</name>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="vanished">QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Label added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Legend added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Picture added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Table added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Shape added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<source>Move item content</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ទី​មាតិកា​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ព្រួញ</translation>
</message>
<message>
<source>Map added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​តារាង​គុណ​លក្ខណៈ​</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table frame added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ស៊ុម​តារាង​គុណលលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Item moved</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្លាស់ទី​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom item content</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក​ធាតុ​មាតិកា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposition</name>
<message>
<source>Label added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Map added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ព្រួញ</translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Shape added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<source>Picture added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Legend added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​តាង</translation>
</message>
<message>
<source>Table added</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items left</source>
<translation type="vanished">បាន​តម្រឹម​ធាតុ​ខាង​ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items horizontal center</source>
<translation type="vanished">បាន​តម្រឹម​ធាតុ​កណ្ដាល​ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items vertical center</source>
<translation type="vanished">បាន​តម្រឹម​ធាតុ​កណ្ដាល​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items right</source>
<translation type="vanished">បាន​តម្រឹម​ធាតុ​ខាងស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items top</source>
<translation type="vanished">បាន​តម្រឹម​ធាតុ​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items bottom</source>
<translation type="vanished">បាន​តម្រឹម​ធាតុ​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Items locked</source>
<translation type="vanished">បាន​ចាក់សោ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Items unlocked</source>
<translation type="vanished">បាន​ដោះ​សោ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove item group</source>
<translation type="vanished">បាន​លុប​ក្រុម​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Frame deleted</source>
<translation type="vanished">បាន​លុប​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Item deleted</source>
<translation type="vanished">បាន​លុប​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Multiframe removed</source>
<translation type="vanished">បាន​លុប​ស៊ុម​ច្រើន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionBase</name>
<message>
<source>Composition</source>
<translation type="vanished">សមាសភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation type="vanished">ក្រដាស</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="vanished">ទិស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidget</name>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="vanished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="vanished">inch</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="vanished">ទេសភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="vanished">រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation type="vanished">A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation type="vanished">A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation type="vanished">A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation type="vanished">A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation type="vanished">A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation type="vanished">A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 in)</source>
<translation type="vanished">តាង (8.5x14 in)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 in)</source>
<translation type="vanished">ANSI A (Letter; 8.5x11 in)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 in)</source>
<translation type="vanished">ANSI B (Tabloid; 11x17 in)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI C (17x22 in)</source>
<translation type="vanished">ANSI C (17x22 in)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI D (22x34 in)</source>
<translation type="vanished">ANSI D (22x34 in)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI E (34x44 in)</source>
<translation type="vanished">ANSI E (34x44 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch A (9x12 in)</source>
<translation type="vanished">Arch A (9x12 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch B (12x18 in)</source>
<translation type="vanished">Arch B (12x18 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch C (18x24 in)</source>
<translation type="vanished">Arch C (18x24 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch D (24x36 in)</source>
<translation type="vanished">Arch D (24x36 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch E (36x48 in)</source>
<translation type="vanished">Arch E (36x48 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch E1 (30x42 in)</source>
<translation type="vanished">Arch E1 (30x42 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="vanished">ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
<message>
<source>Composition</source>
<translation type="vanished">សមាសភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<source>Number of pages</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="vanished">ទិស</translation>
</message>
<message>
<source>Export resolution</source>
<translation type="vanished">គុណភាព​បង្ហាញ​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Print as raster</source>
<translation type="vanished">បោះពុម្ព​ជា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Page background</source>
<translation type="vanished">ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation type="vanished"> px</translation>
</message>
<message>
<source> dpi</source>
<translation type="vanished"> dpi</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="vanished">ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Guides and Grid</source>
<translation type="vanished">មគ្គុទ្ទេសក៍ និង​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Grid offset</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>x: </source>
<translation type="vanished">x: </translation>
</message>
<message>
<source>y: </source>
<translation type="vanished">y: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompoundColorWidget</name>
<message>
<source>Select palette file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file does not exist or is not readable</source>
<translation type="vanished">កំហុស, ឯកសារ​មិន​មាន ឬ​មិន​អាច​អាន​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Error, no colors found in palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, រក​មិន​ឃើញ​ពណ៌​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Palette file is not readable</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​មិន​អាច​អាន​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>No colors found in palette file</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ពណ៌​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="287"/>
<source>Select Palette File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="318"/>
<source>Import Color Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="298"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="311"/>
<source>Palette file is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="318"/>
<source>No colors found in palette file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="351"/>
<source>Remove Color Palette</source>
<translation>យក​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="352"/>
<source>Are you sure you want to remove %1?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប %1 ចេញ​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="376"/>
<source>Create New Palette</source>
<translation>បង្កើត​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="376"/>
<source>Enter a name for the new palette:</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ថ្មី៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="377"/>
<source>New palette</source>
<translation>ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="391"/>
<source>new_palette</source>
<translation>ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Palette file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Error exporting</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឯកសារ​ការ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompoundColorWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="289"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="310"/>
<source>S</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="331"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="352"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="373"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="394"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="408"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="422"/>
<source>HTML notation</source>
<translation>ការ​កំណត់ HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="51"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="71"/>
<source>Color wheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="88"/>
<source>Color swatches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="105"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="138"/>
<source>Add current color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="152"/>
<source>Remove selected color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="176"/>
<source>Color picker</source>
<translation>ឧបករណ៍​ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="184"/>
<source>Sample average radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="191"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="206"/>
<source>Sample color</source>
<translation>ពណ៌​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="213"/>
<source>&lt;i&gt;Press space to sample a color from under the mouse cursor&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="465"/>
<source>Current</source>
<translation>បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="475"/>
<source>Old</source>
<translation>ចាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="503"/>
<source>Add color to swatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="881"/>
<source>Import Colors...</source>
<translation>នាំចូល​ពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="884"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>នាំចូល​ពណ៌​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="889"/>
<source>Export Colors...</source>
<translation>នាំចេញ​ពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="892"/>
<source>Export colors to file</source>
<translation>នាំចេញ​ពណ៌​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="897"/>
<source>Paste Colors</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="900"/>
<source>Paste colors from clipboard</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌​ពី​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="905"/>
<source>Import Palette...</source>
<translation>នាំចូល​ក្ដារ​សម្រាប់​លាប​ពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="908"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>នាំចូល​ក្ដារ​សម្រាប់​លាប​ពណ៌​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="913"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>យក​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="916"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>លុប​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="921"/>
<source>New Palette...</source>
<translation>ក្ដារ​លាបពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="924"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>បាន​បង្កើត​ក្ដារ​លាប​ពណ៌​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="929"/>
<source>Copy Colors</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="932"/>
<source>Copy selected colors</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="940"/>
<source>Show in Color Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Configure shortcuts</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវកាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="20"/>
<source>Search...</source>
<translation>ស្វែងរក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="34"/>
<source>Action</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="39"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>ផ្លូវកាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="52"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="405"/>
<source>Change</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="65"/>
<source>Set none</source>
<translation>កំណត់​គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="75"/>
<source>Set default</source>
<translation>កំណត់​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="89"/>
<source>Load...</source>
<translation>ផ្ទុក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="99"/>
<source>Save...</source>
<translation>រក្សា​ទុក​...</translation>
</message>
<message>
<source>Save shortcuts</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ផ្លូវកាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="159"/>
<source>XML file</source>
<translation>ឯកសារ XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="159"/>
<source>All files</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Saving shortcuts</source>
<translation type="vanished">ការ​រក្សាទុក​ផ្លូវកាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="121"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ %1 ៖
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Load shortcuts</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ផ្លូវកាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Loading shortcuts</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្ទុក​ផ្លូវកាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Save Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Saving Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="158"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Loading Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​ឯកសារ %1 ៖
%2 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="184"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>កំហុស​ញែក​នៅ​បន្ទាត់​ទី %1 ជួរឈរ​ទី %2 
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="195"/>
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
<translation>ឯកសារ​មិន​មាន​ជា​ឯកសារ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្លូវកាត់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="215"/>
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
<translation>ឯកសារ​មិន​បាន​បង្កើត​ផ្លូវ​កាត់​ជាមួយ​ទីតាំង​ផ្សេង​គ្នា, ដូច្នេះ​អ្នក​មិន​អាច​ប្រើ​វា​បាន​ទេ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="291"/>
<source>None</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="292"/>
<source>Set default (%1)</source>
<translation>កំណត់​លំនាំដើម (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="394"/>
<source>Input: </source>
<translation>បញ្ចូល៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="437"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut conflict</source>
<translation type="vanished">ការ​ប៉ះទង្គិច​ផ្លូវកាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="438"/>
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
<translation>ផ្លូវកាត់​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រួច​ហើយ​ទៅ​សកម្មភាព %1 ។ កំណត់​ឡើង​វិញ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsContextHelp</name>
<message>
<source>Error starting help viewer [%1]</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​មើល​ជំនួយ [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>Context help</source>
<translation type="vanished">ជំនួយ​បរិបទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCoordinateTransform</name>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="vanished">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>inverse transform</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ទី​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<source>forward transform</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ទី​ទៅមុខ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5</source>
<translation type="vanished">%1 នៃ
%2PROJ.4: %3 +ទៅ %4
កំហុស៖ %5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityBrowserModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1395"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1397"/>
<source>Info</source>
<translation>ព័ត៌មាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="74"/>
<source>Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the &quot;Color Ramp Manager&quot; python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="118"/>
<source>Selections by theme</source>
<translation>ជម្រើស​តាម​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="119"/>
<source>All by author</source>
<translation>ទាំងអស់​ដោយ​អ្នក​និពន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="254"/>
<source>All Ramps (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="324"/>
<source>%1 Directory Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="328"/>
<source>%1 Gradient Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="462"/>
<source>You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the &quot;Color Ramp Manager&quot; plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="467"/>
<source>Download More Cpt-city Gradients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="20"/>
<source>Cpt-city Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="185"/>
<source>Selection and preview</source>
<translation>ជម្រើស និង​មើល​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="191"/>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="434"/>
<source>License</source>
<translation>អាជ្ញាប័ណ្ណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="204"/>
<source>Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="230"/>
<source>Path</source>
<translation>ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="372"/>
<source>Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="384"/>
<source>Author(s)</source>
<translation>អ្នក​និពន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="417"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="460"/>
<source>Details</source>
<translation>សេចក្ដី​លម្អិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="493"/>
<source>Save as standard gradient</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា​ជម្រាល​ស្តង់ដារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="736"/>
<source>colors</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="738"/>
<source>discrete</source>
<translation>ដាច់ៗ​ពីគ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="742"/>
<source>continuous</source>
<translation>បន្ត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="744"/>
<source>continuous (multi)</source>
<translation>បន្ត​ (ច្រើន)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="750"/>
<source>variants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampV2Dialog</name>
<message>
<source>Selections by theme</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​តាម​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<source>All by author</source>
<translation type="vanished">ទាំងអស់​ដោយ​អ្នក​និពន្ធ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 directory details</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ថត %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 gradient details</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​លម្អិត​ជម្រាល %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source>Selection and preview</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស និង​មើល​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="vanished">អាជ្ញាប័ណ្ណ</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="vanished">ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន</translation>
</message>
<message>
<source>Author(s)</source>
<translation type="vanished">អ្នក​និពន្ធ</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="vanished">សេចក្ដី​លម្អិត</translation>
</message>
<message>
<source>Save as standard gradient</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា​ជម្រាល​ស្តង់ដារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCrashDialog</name>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="429"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="468"/>
<source>Copy Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="485"/>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="523"/>
<source>Tell us something about when you got the crash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="501"/>
<source>Report Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="559"/>
<source>Reload QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="582"/>
<source>Quit</source>
<translation>ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="608"/>
<source>Header</source>
<translation>បឋម​កថា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="624"/>
<source>Message</source>
<translation>សារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui" line="640"/>
<source>Help Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="27"/>
<source>Oh Uh!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="29"/>
<source>:( QGIS Crashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="30"/>
<source>Sorry. It looks something unexpected happened that we didn&apos;t handle and QGIS crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="34"/>
<source>Keen to help us fix bugs? &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues&quot;&gt;Follow the steps to help our developers.&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button &lt;br&gt;and opening a ticket at &lt;a href=&quot;https://issues.qgis.org/&quot;&gt;issues.qgis.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCredentialDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="14"/>
<source>Enter Credentials</source>
<translation>បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="69"/>
<source>Username</source>
<translation>ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="79"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="138"/>
<source>Verify password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="147"/>
<source>Store master password in your password manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="160"/>
<source>Do not forget it: NOT retrievable!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="176"/>
<source>Saved for session, until app is quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="186"/>
<source>Password attempts: #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="204"/>
<source>Erase authentication database?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="62"/>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="93"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ស្លាក​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="55"/>
<source>Realm</source>
<translation>Realm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="49"/>
<source>Required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="50"/>
<source>Store/update the master password in your %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="128"/>
<source>Enter CURRENT master authentication password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="128"/>
<source>Set NEW master authentication password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="147"/>
<source>Password attempts: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomLayerOrderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgscustomlayerorderwidget.cpp" line="47"/>
<source>Control rendering order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="487"/>
<source>QGIS Custom Projection</source>
<translation>ចំណោល​ផ្ទាល់ខ្លួន QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="459"/>
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="293"/>
<source>new CRS</source>
<translation>CRS ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="391"/>
<source>The proj4 definition of &apos;%1&apos; is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="475"/>
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="488"/>
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="502"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
<translation>និយមន័យ​ប្រព័ន្ធ​យោង​ទៅ​លើ​កូអរដោណេ​ផ្ទាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="56"/>
<source>Define</source>
<translation>កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="92"/>
<source>ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="193"/>
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="87"/>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="186"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="62"/>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="97"/>
<source>Parameters</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="170"/>
<source>Copy parameters from existing CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="209"/>
<source>Test</source>
<translation>សាកល្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="228"/>
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="238"/>
<source>Geographic / WGS84</source>
<translation>ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ / WGS84</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="245"/>
<source>Destination CRS </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="252"/>
<source>North</source>
<translation>ខាងជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="218"/>
<source>East</source>
<translation>ខាងកើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="107"/>
<source>Add new CRS</source>
<translation>បន្ថែម CRS ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="301"/>
<source>Calculate</source>
<translation>គណនា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="121"/>
<source>Remove CRS</source>
<translation>លុប CRS ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy existing CRS</source>
<translation type="vanished">ចម្លង CRS ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="62"/>
<source>Object name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វត្ថុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="62"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="259"/>
<source>Choose a customization INI file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ INI តាម​តម្រូវ​ការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="260"/>
<source>Customization files (*.ini)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Interface Customization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="21"/>
<source>Enable customization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="62"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="95"/>
<source>Catch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="98"/>
<source>Switch to catching widgets in main application</source>
<translation>ប្ដូរ​ដើម្បី​ចាប់​យក​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="107"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="110"/>
<source>Save to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="119"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="122"/>
<source>Load from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="131"/>
<source>Expand All</source>
<translation>ពង្រីក​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="140"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>វេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="149"/>
<source>Check All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dash Space Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="51"/>
<source>Dash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="56"/>
<source>Space</source>
<translation>ចន្លោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedButton</name>
<message>
<source>Description...</source>
<translation type="vanished">សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="vanished">សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>string</source>
<translation type="vanished">ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>int</source>
<translation type="vanished">int</translation>
</message>
<message>
<source>double</source>
<translation type="vanished">ទ្វេ</translation>
</message>
<message>
<source>Field type: </source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​វាល៖</translation>
</message>
<message>
<source>integer</source>
<translation type="vanished">លេខ​គត់</translation>
</message>
<message>
<source>unknown type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined override</source>
<translation type="vanished">ទិន្នន័យ​បាន​កំណត់​បដិសេធ</translation>
</message>
<message>
<source>expression</source>
<translation type="vanished">កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation type="vanished">វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation type="vanished">វាល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>No matching field types found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ប្រភេទ​វាល​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation type="vanished">កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>Current: </source>
<translation type="vanished">បច្ចុប្បន្ន៖ </translation>
</message>
<message>
<source>Data definition description</source>
<translation type="vanished">សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​និយមន័យ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>undefined</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error: %1</source>
<translation type="vanished">ញែក​កំហុស៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; field missing</source>
<translation type="vanished">បាត់​វាល &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;&lt;u&gt;ទិន្នន័យ​បាន​កំណត់​បដិសេធ&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;សកម្ម៖ &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right- ចុច បិទ/បើក)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="vanished">បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="vanished">ទេ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;ការប្រើ៖U&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;ការ​បញ្ចូល​ដែល​រំពឹង៖&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;ប្រភេទ​ការ​បញ្ចូល​ត្រឹមត្រូវ៖&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Current definition %1:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;និយមន័យ​បច្ចុប្បន្ន %1 ៖&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<source>string </source>
<translation type="vanished">ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
<translation type="vanished">bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</translation>
</message>
<message>
<source>string of variable length</source>
<translation type="vanished">ឃ្លា​នៃ​ប្រវែង​អថេរ</translation>
</message>
<message>
<source>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</source>
<translation type="vanished">int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<source>int [&amp;gt;= 0]</source>
<translation type="vanished">int [&amp;gt;= 0]</translation>
</message>
<message>
<source>int [&amp;gt;= 1]</source>
<translation type="vanished">int [&amp;gt;= 1]</translation>
</message>
<message>
<source>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</source>
<translation type="vanished">ទ្វេ [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<source>double [&amp;gt;= 0.0]</source>
<translation type="vanished">ទ្វេ [&amp;gt;= 0.0]</translation>
</message>
<message>
<source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;] as &amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;</source>
<translation type="vanished">double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;] as &amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<source>double [-180.0 - 180.0]</source>
<translation type="vanished">ទ្វេ [-180.0 - 180.0]</translation>
</message>
<message>
<source>int [0-100]</source>
<translation type="vanished">int [0-100]</translation>
</message>
<message>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
<translation type="vanished">ឃ្លា [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] ជា int 0-255</translation>
</message>
<message>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
<translation type="vanished">ឃ្លា [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] ជា int 0-255</translation>
</message>
<message>
<source>double [0.0-1.0]</source>
<translation type="vanished">ទ្វេ [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}</translation>
</message>
<message>
<source>Variable</source>
<translation type="vanished">អថេរ</translation>
</message>
<message>
<source>string [&lt;b&gt;filepath&lt;/b&gt;]</source>
<translation type="vanished">ឃ្លា [&lt;b&gt;filepath&lt;/b&gt;]</translation>
</message>
<message>
<source>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</source>
<translation type="vanished">[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedButtonPlugin</name>
<message>
<source>A widget to define the scale range</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ដែល​ត្រូវ​កំណត់​ជួរ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>A widget to define the scale range.</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ដែល​ត្រូវ​កំណត់​ជួរ​មាត្រដ្ឋាន។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedRotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="263"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSizeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="232"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSizeLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="39"/>
<source>Data-defined Size Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="22"/>
<source>Legend not enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="32"/>
<source>Separated legend items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="39"/>
<source>Collapsed legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="46"/>
<source>Legend symbol...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="55"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="67"/>
<source>Manual size classes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="81"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="88"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="120"/>
<source>Options (collapsed only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="126"/>
<source>Align symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="134"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui" line="139"/>
<source>Center</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="82"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="82"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="205"/>
<source>Add Size Class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="205"/>
<source>Enter value for a new class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSymbolDialog</name>
<message>
<source>Data defined properties</source>
<translation type="vanished">ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​កំណត់​លក្ខណសម្បត្តិ​​</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈសម្បត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation type="vanished">កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="vanished">ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<source>double</source>
<translation type="vanished">ទ្វេ</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;&lt;red&gt;,&lt;green&gt;,&lt;blue&gt;,&lt;alpha&gt;&apos;</source>
<translation type="vanished">&apos;&lt;red&gt;,&lt;green&gt;,&lt;blue&gt;,&lt;alpha&gt;&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;&lt;filename&gt;&apos;</source>
<translation type="vanished">&apos;&lt;filename&gt;&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;linear&apos;|&apos;radial&apos;|&apos;conical&apos;</source>
<translation type="vanished">&apos;linear&apos;|&apos;radial&apos;|&apos;conical&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedValueBaseDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui" line="27"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui" line="34"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedValueDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="vanished">ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedWidthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="285"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataSourceManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui" line="17"/>
<source>Data Source Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui" line="103"/>
<source>Browser</source>
<translation>កម្មវិធីរុករក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="68"/>
<source>Cannot get %1 select dialog from source select provider %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="94"/>
<source>Data Source Manager | %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="130"/>
<source>Add %1 layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeedit.cpp" line="33"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditConfig</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="78"/>
<source>Field format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="27"/>
<source>Date</source>
<translation>កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="28"/>
<source>Time</source>
<translation>ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="29"/>
<source>Date time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="30"/>
<source>ISO date time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="41"/>
<source>Qt ISO Date format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="49"/>
<source>ISO 8601</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="51"/>
<source>extended format: either &lt;code&gt;yyyy-MM-dd&lt;/code&gt; for dates or &lt;code&gt;yyyy-MM-ddTHH:mm:ss&lt;/code&gt; (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="62"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="67"/>
<source>Examples result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="226"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="114"/>
<source>Date output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="124"/>
<source>the day as number without a leading zero (1 to 31)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="134"/>
<source>the day as number with a leading zero (01 to 31)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="144"/>
<source>the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="154"/>
<source>the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="156"/>
<source>Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="166"/>
<source>the month as number without a leading zero (1-12)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="176"/>
<source>the month as number with a leading zero (01-12)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="186"/>
<source>the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="196"/>
<source>the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="206"/>
<source>the year as two digit number (00-99)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="216"/>
<source>the year as four digit number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="231"/>
<source>Time output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="241"/>
<source>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="251"/>
<source>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="261"/>
<source>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="271"/>
<source>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="281"/>
<source>the minute without a leading zero (0 to 59)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="291"/>
<source>the minute with a leading zero (00 to 59)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="301"/>
<source>the second without a leading zero (0 to 59)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="311"/>
<source>the second with a leading zero (00 to 59)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="321"/>
<source>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="331"/>
<source>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="340"/>
<source>use AM/PM display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="342"/>
<source>will be replaced by either</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="360"/>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="356"/>
<source>use am/pm display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="358"/>
<source>will be replaced by either </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="370"/>
<source>the timezone (for example &amp;quot;CEST&amp;quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="114"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="183"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="170"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="175"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="31"/>
<source>Custom</source>
<translation>ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="203"/>
<source>Calendar popup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="210"/>
<source>Allow NULL values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="222"/>
<source>Preview</source>
<translation>មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="134"/>
<source>Widget display</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ធាតុក្រាហ្វិក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdatetimeeditplugin.cpp" line="74"/>
<source>Define date</source>
<translation>កំណត់​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="62"/>
<source>Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="62"/>
<source>UI forms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="89"/>
<source>The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="91"/>
<source>field widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="39"/>
<source>Source transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="39"/>
<source>Destination transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="258"/>
<source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ &apos;%1&apos; នៅ​ក្នុង​ថត &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="vanished">មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
<message>
<source>Remember selection</source>
<translation type="vanished">ចងចាំ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select Datum Transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="35"/>
<source>Hide deprecated</source>
<translation>បាន​បដិសេធ​ការ​លាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="114"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>CRS ទិសដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="98"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="160"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="162"/>
<source>Source datum transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="164"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>CRS ទិសដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="166"/>
<source>Destination datum transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui" line="20"/>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui" line="31"/>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui" line="42"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2ConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="190"/>
<source>DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="253"/>
<source>Refresh Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="257"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="261"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="389"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copying features...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ចម្លង​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="331"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: មិន​នាំចូល​ស្រទាប់!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation type="vanished">%1: យល់ព្រម!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="397"/>
<source>Import to DB2 database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="398"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="362"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>ការ​នាំចូល​ជោគជ័យ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2NewConnection</name>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="85"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="86"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ការ​ព្រមាន៖ អ្នក​បាន​ជ្រើស​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ​ធម្មតា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ចំណោល និង​ថត​ដើម​របស់​អ្នក​​លើ​ប្រព័ន្ធ Unix-like , ឬ​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់​របស់​អ្នក​ប្រើ​នៅ​លើ​វីនដូ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ​វា​កើតឡើង, សូម​ចុច​ប៊ូតុង​បោះបង់។
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="97"/>
<source>Save Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="169"/>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="179"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="186"/>
<source>Connection failed: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="98"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>គួរតែ​មាន​ការ​តភ្ជាប់​ស្រាប់ %1 ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2NewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="24"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="46"/>
<source>Driver</source>
<translation>កម្មវិធី​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="56"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="73"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="63"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="14"/>
<source>Create a New DB2 Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="80"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="36"/>
<source>Service/DSN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="117"/>
<source>&amp;Test connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="93"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2Provider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="118"/>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation>លេខគត់ 8 បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="119"/>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation>លេខគត់ 4 បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="120"/>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation>លេខគត់ 2 បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="121"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ជាលេខ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="122"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ទសភាគ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="125"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="126"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពីរ​ជាន់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="129"/>
<source>Date</source>
<translation>កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="130"/>
<source>Time</source>
<translation>ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="131"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="134"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ថេរ (តួអក្សរ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="135"/>
<source>Text, variable length (varchar)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="136"/>
<source>Text, variable length large object (clob)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="138"/>
<source>Text, variable length large object (dbclob)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2RootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="429"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="534"/>
<source>DB2 *** %1 as %2 in %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="563"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="139"/>
<source>Add Db2 Table(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>កំណត់​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="147"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="346"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Wildcard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="350"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="358"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="362"/>
<source>Schema</source>
<translation>ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="366"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="370"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="374"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="378"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>ជួរឈរ​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="382"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="386"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="227"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="229"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="265"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="266"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="462"/>
<source>Select Table</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="462"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​តារាង​​តាម​លំដាប់​ដែល​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="505"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="554"/>
<source>DB2 Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="513"/>
<source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="514"/>
<source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="532"/>
<source>Stop</source>
<translation>បញ្ឈប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="576"/>
<source>Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SourceSelectDelegate</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="103"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2TableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Schema</source>
<translation>ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="32"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>ជួរឈរ​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Select at id</source>
<translation>ជ្រើស​លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="82"/>
<source>Detecting…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="252"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="255"/>
<source>Enter…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Detecting...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​រក...</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="117"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល...</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>No Geometry</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation type="vanished">ធរណីមាត្រ​ដែល​មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add PostGIS layers</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្រទាប់ PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add PostGIS Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="30"/>
<source>Connections</source>
<translation>ការ​ត​ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="41"/>
<source>Connect to selected database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="44"/>
<source>Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="51"/>
<source>Create a new database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="54"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="61"/>
<source>Edit selected database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="64"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="71"/>
<source>Remove connection to selected database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="74"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="94"/>
<source>Load</source>
<comment>Load connections from file</comment>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="101"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="104"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="131"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>តារាង​បញ្ជី​ដែល​មិន​មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="151"/>
<source>Keep dialog open</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​បើក​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="160"/>
<source>Search options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="193"/>
<source>Search</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="206"/>
<source>Search mode</source>
<translation>របៀប​ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="226"/>
<source>Search in columns</source>
<translation>ស្វែងរក​នៅ​ក្នុង​ជួរដេក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="14"/>
<source>Copyright Label Decoration</source>
<translation>រក្សាសិទ្ធិ​ការ​តុបតែង​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="40"/>
<source>Enable copyright label</source>
<translation>បើក​ស្លាក​រក្សាសិទ្ធិ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter your copyright label here:</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ស្លាក​រក្សាសិទ្ធិ​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="148"/>
<source>&amp;Placement</source>
<translation>ការ​ជំនួស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="164"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="64"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="52"/>
<source>Copyright label text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="93"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="131"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2016&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="177"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="46"/>
<source>Top left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="47"/>
<source>Top right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="48"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="49"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="60"/>
<source>Select Text color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select text color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​អត្ថបទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGrid</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="808"/>
<source>No active layer</source>
<translation>គ្មាន​ស្រទាប់​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="813"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="819"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="829"/>
<source>Get Interval from Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="813"/>
<source>Please select a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="829"/>
<source>Layer CRS must be equal to project CRS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select a raster layer</source>
<translation type="vanished">សូម​ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="819"/>
<source>Invalid raster layer</source>
<translation>ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS must be equal to project CRS</source>
<translation type="vanished">CRS ស្រទាប់​ត្រូវតែ​ស្មើ​ចំពោះ CRS ចំណោល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGridDialog</name>
<message>
<source>Grid properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណសម្បត្តិ​ក្រឡា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="23"/>
<source>Enable grid</source>
<translation>បើក​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="252"/>
<source>Interval X</source>
<translation>ចន្លោះ X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="127"/>
<source>Interval Y</source>
<translation>ចន្លោះ Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="14"/>
<source>Grid Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="150"/>
<source>Grid type</source>
<translation>ប្រភេទ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="176"/>
<source>Line symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="35"/>
<source>Draw annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="56"/>
<source>Annotation direction</source>
<translation>ទិស​</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="69"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>ចម្ងាយ​ទៅ​ស៊ុម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="82"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="101"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="186"/>
<source>Marker symbol</source>
<translation>និមិត្ត​សញ្ញា​ទីផ្សារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="200"/>
<source>Offset X</source>
<translation>អុហ្វសិត X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="236"/>
<source>Offset Y</source>
<translation>អុហ្វសិត Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="213"/>
<source>Update Interval / Offset from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="219"/>
<source>Canvas Extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="226"/>
<source>Active Raster Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="124"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="120"/>
<source>Marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="139"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="143"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="69"/>
<source>Boundary direction</source>
<translation>ទិសដៅ​ព្រំដែន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="147"/>
<source>Horizontal and Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ និង​ផ្ដេក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationLayoutExtent</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationlayoutextent.cpp" line="165"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationLayoutExtentDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui" line="14"/>
<source>Layout Extents Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui" line="26"/>
<source>Show layout extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui" line="47"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui" line="57"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui" line="70"/>
<source>Label extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrow</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="218"/>
<source>North arrow pixmap not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="14"/>
<source>North Arrow Decoration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="24"/>
<source>Enable north arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="42"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="51"/>
<source>Fill</source>
<translation>បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="77"/>
<source>Outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="107"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="136"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="305"/>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="186"/>
<source>Angle</source>
<translation>មុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="209"/>
<source>Placement</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="225"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="232"/>
<source>Placement on screen</source>
<translation>ទីតាំង​លើ​អេក្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="257"/>
<source>Set direction automatically</source>
<translation>កំណត់​ទិស​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="48"/>
<source>Top left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="49"/>
<source>Top right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="50"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="51"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="67"/>
<source>Select North Arrow Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="72"/>
<source>Select North Arrow Outline Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="188"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ Pixmap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBar</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
<source>Tick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
<source>Tick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="60"/>
<source>Bar</source>
<translation>របារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="60"/>
<source>Box</source>
<translation>ប្រអប់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="171"/>
<source> km</source>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="176"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="181"/>
<source> cm</source>
<translation> cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="185"/>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="190"/>
<source> miles</source>
<translation> miles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="197"/>
<source> mile</source>
<translation> mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="204"/>
<source> inches</source>
<translation> inches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="210"/>
<source> foot</source>
<translation> foot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="214"/>
<source> feet</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="219"/>
<source> degree</source>
<translation> ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="221"/>
<source> degrees</source>
<translation>ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="224"/>
<source> unknown</source>
<translation> មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="14"/>
<source>Scale Bar Decoration</source>
<translation>ទិស​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="120"/>
<source>Scale bar style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="152"/>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation>ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​នៃ​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="358"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="156"/>
<source>Tick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="60"/>
<source>Fill</source>
<translation>បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="86"/>
<source>Outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="161"/>
<source>Tick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="166"/>
<source>Box</source>
<translation>ប្រអប់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="171"/>
<source>Bar</source>
<translation>របារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="251"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="301"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="185"/>
<source>Color of bar</source>
<translation>ពណ៌​នៃ​របារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="136"/>
<source>Size of bar</source>
<translation>ទំហំ​នៃ​របារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="46"/>
<source>Enable scale bar</source>
<translation>បើក​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="371"/>
<source>Placement</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="387"/>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="43"/>
<source> meters/km</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="46"/>
<source> feet/miles</source>
<translation> feet/miles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="49"/>
<source> degrees</source>
<translation>ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="59"/>
<source>Top left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="60"/>
<source>Top right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="61"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="62"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="80"/>
<source>Select Scale Bar Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="85"/>
<source>Select Scale Bar Outline Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select scalebar color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDefaultRasterLayerLegend</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayerlegend.cpp" line="258"/>
<source>following %1 items
not displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Delete Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.</source>
<translation>វាល​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​អាច​ត្រូវ​បាន​លុប នៅ​ពេល​ស្រទាប់​ជា​របៀប​កែសម្រួល។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="56"/>
<source>Provider does not support deleting fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="220"/>
<source>File type string in %1 is not correctly formatted</source>
<translation>ឃ្លា​ប្រភេទ​ឯកសារ​ជា %1 មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="321"/>
<source>File cannot be opened or delimiter parameters are not valid</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ឬ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​កម្មវិធី​កំណត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="723"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="727"/>
<source>%0 field %1 is not defined in delimited text file</source>
<translation>%0 វាល %1 មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="391"/>
<source>Invalid record format at line %1</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​របាយការណ៍​មិន​ត្រូវ​ត្រូវ​នៅ​បន្ទាត់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="464"/>
<source>Invalid WKT at line %1</source>
<translation>WKT មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​បន្ទាត់​ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="512"/>
<source>Invalid X or Y fields at line %1</source>
<translation>វាល X ឬ Y មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​បន្ទាត់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="654"/>
<source>%1 records discarded due to invalid format</source>
<translation>បាន​បោះបង់​របាយការណ៍ %1 ដោយ​សារ​តែ​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="656"/>
<source>%1 records have missing geometry definitions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="658"/>
<source>%1 records discarded due to invalid geometry definitions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="660"/>
<source>%1 records discarded due to incompatible geometry types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="924"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="943"/>
<source>Errors in file %1</source>
<translation>កំហុស​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="950"/>
<source>The following lines were not loaded into QGIS due to errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="954"/>
<source>There are %1 additional errors in the file</source>
<translation>មាន​កំហុស %1 ផ្សេង​ទៀត​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="942"/>
<source>Delimited text file errors</source>
<translation>កំណត់​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1000"/>
<source>Invalid subset string %1 for %2</source>
<translation>ឃ្លា​សំណុំ​រង​មិន​ត្រឹមត្រូវ %1 សម្រាប់ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1078"/>
<source>The file has been updated by another application - reloading</source>
<translation>ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង - ការ​ផ្ទុក​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="72"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>តម្លៃ​ទាំងមូល (លេខ​គត់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="74"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពីរ​ជាន់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="75"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (អត្ថបទ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="73"/>
<source>Whole number (integer - 64 bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="115"/>
<source>No layer name</source>
<translation>គ្មាន​ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="115"/>
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
<translation>សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ស្រទាប់​មុនពេល​បន្ថែម​ស្រទាប់​ទៅ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="123"/>
<source>No delimiters set</source>
<translation>គ្មាន​សំណុំ​សញ្ញា​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="123"/>
<source>Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>ប្រើ​តួអក្សរ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ជា​សញ្ញា​កំណត់, ឬ​ជ្រើស​ប្រភេទ​សញ្ញា​កំណត់​ផ្សេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="133"/>
<source>Invalid regular expression</source>
<translation>កន្សោម​ធម្មតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="133"/>
<source>Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>សូម​បញ្ចូល​កន្សោម​ធម្មតា​ត្រឹមត្រូវ​ដូច​ជា​កម្មវិធី​កំណត់, ឬ​ជ្រើស​ប្រភេទ​កម្មវិធី​កំណត់​ផ្សេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="140"/>
<source>Invalid delimited text file</source>
<translation>ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="140"/>
<source>Please enter a valid file and delimiter</source>
<translation>សូម​បញ្ចូល​កម្មវិធី​កំណត់ និង​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a delimited text file to open</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់​ដើម្បី​បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="97"/>
<source>Choose a Delimited Text File to Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="98"/>
<source>Text files</source>
<translation>ឯកសារ​អត្ថបទ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="677"/>
<source>Please select an input file</source>
<translation>សូម​ជ្រើស​ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="681"/>
<source>File %1 does not exist</source>
<translation>មិន​មាន​ឯកសារ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="685"/>
<source>Please enter a layer name</source>
<translation>សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="689"/>
<source>At least one delimiter character must be specified</source>
<translation>យ៉ាងហោចណាស់​មាន​តួអក្ស​រ​មួយ​សម្រាប់​កម្មវិធី​កំណត់​មួយ​ត្រូវ​តែ​បាន​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="697"/>
<source>Regular expression is not valid</source>
<translation>កន្សោម​ធម្មតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="701"/>
<source>^.. expression needs capture groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="712"/>
<source>Definition of filename and delimiters is not valid</source>
<translation>និយមន័យ​នៃ​ឈ្មោះ​ឯកសារ និង​កម្មវិធី​កំណត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="717"/>
<source>No data found in file</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​ក្នុង​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="720"/>
<source>%1 badly formatted records discarded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="725"/>
<source>X and Y field names must be selected</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល X និង Y ត្រូវ​តែ​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="729"/>
<source>X and Y field names cannot be the same</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល X និង Y មិន​អាច​ដូច​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="733"/>
<source>The WKT field name must be selected</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល WKT ត្រូវ​តែ​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="737"/>
<source>The CRS must be selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="744"/>
<source>%1 badly formatted records discarded from sample data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="98"/>
<source>All files</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="20"/>
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
<translation>បង្កើត​ស្រទាប​ពី​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="74"/>
<source>File Name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="113"/>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation>ឈ្មោះ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​តាង​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="116"/>
<source>Name displayed in the map legend</source>
<translation>ឈ្មោះ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​តាង​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
<translation type="vanished">រក​មើល​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់​ត្រូវ​តែ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="vanished">រុករក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="747"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="750"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="753"/>
<source>Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​​ត្រូវ​បាន​អាន​ពី​កំណត់​ត្រា​ដំបូង។ ប្រសិនបើ​មិន​បាន​ជ្រើស​បន្ទាប់​វាល​ត្រូវ​បាន​ដាក់​លេខ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="240"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="243"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="246"/>
<source>The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="265"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="268"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="271"/>
<source>Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="424"/>
<source>Tab</source>
<translation>ថេប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="475"/>
<source>Space</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="459"/>
<source>Comma</source>
<translation>សញ្ញា​ក្បៀស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="123"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="130"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="133"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="136"/>
<source>Select the file encoding</source>
<translation>ជ្រើស​ការ​អ៊ិនកូដ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="920"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="923"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="926"/>
<source>X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="929"/>
<source>DMS coordinates</source>
<translation>កូអរដោនេ DMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1093"/>
<source>Geometry field</source>
<translation>វាល​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1115"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1118"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1121"/>
<source>Name of the field containing well known text value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1056"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1070"/>
<source>Detect</source>
<translation>រកឃើញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1075"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1080"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1085"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Record options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​របាយការណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Field options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>File format </source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="701"/>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>ចំនួន​បន្ទាត់​បឋមកថា​ដែល​ត្រូវ​បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="723"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="726"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="729"/>
<source>The number of lines to discard from the beginning of the file</source>
<translation>ចំនួន​បន្ទាត់​ដែល​ត្រូវ​បោះបង់​ពី​ការ​ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="756"/>
<source>First record has field names</source>
<translation>របាយការណ៍​ដំបូង​មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="249"/>
<source>CSV (comma separated values)</source>
<translation>CSV (តម្លៃ​ដែល​បាន​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បឿង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="100"/>
<source>Layer Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="215"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="218"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="221"/>
<source>Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters</source>
<translation>វាល​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដោយ​កម្មវិធី​កំណត់​ដែល​បាន​បញ្ជាក់, និង​តួអក្សរ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="224"/>
<source>Custom delimiters</source>
<translation>កម្មវិធី​កំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="274"/>
<source>Regular expression delimiter</source>
<translation>កម្មវិធី​កំណត់​កន្សោម​ជាក់លាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="369"/>
<source>Others</source>
<translation>ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="681"/>
<source>Record and fields options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="874"/>
<source>Well known text (WKT)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1001"/>
<source>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1023"/>
<source>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1138"/>
<source>Geometry CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1174"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1177"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1180"/>
<source>Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1183"/>
<source>Use spatial index</source>
<translation>ប្រើ​លិបិក្រម​នៃ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1190"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1193"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1196"/>
<source>Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)</source>
<translation>ប្រើ​លិបិក្រម​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ឲ្យ​តម្រង់​​សំណុំ​រង​ល្អ​ប្រសើរ (កំណត់​នៅ​ក្នុង​លក្ខណៈសម្បត្តិ​ស្រទាប់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1199"/>
<source>Use subset index</source>
<translation>ប្រើ​លិបិក្រម​សំណុំ​រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1206"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1209"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1212"/>
<source>Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running</source>
<translation>មើល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំពោះ​ឯកសារ​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ដំណើរការ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1215"/>
<source>Watch file</source>
<translation>មើល​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="826"/>
<source>Geometry definition</source>
<translation>ការ​កំណត់​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="843"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="846"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="849"/>
<source>Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​ជា​ចំណុច​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​វាល​កូអរដោនេ X និង Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="852"/>
<source>Point coordinates</source>
<translation>កូអរដោនេ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="865"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="868"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="871"/>
<source>Geometry is read as a well known text string from the selected fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Well known text (WKT) </source>
<translation type="vanished">Well known text (WKT) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="881"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="884"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="887"/>
<source>The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map</source>
<translation>ឯកសារ​មាន​តែ​ព័ត៌មាន​គុណលក្ខណៈ - វា​នឹង​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="890"/>
<source>No geometry (attribute only table)</source>
<translation>គ្មាន​ធរណីមាត្រ (គុណលក្ខណៈ​តែ​តារាង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="766"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="769"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="772"/>
<source>Trim leading and trailing spaces from fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="775"/>
<source>Trim fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="801"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="804"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="807"/>
<source>Discard empty fields in each record</source>
<translation>បោះបង់​ឯកសារ​ទទេ​នៅ​ក្នុង​របាយការណ៍​នីមួយៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="810"/>
<source>Discard empty fields</source>
<translation>បោះបង់​ឯកសារ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="785"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="788"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="791"/>
<source>Number fields use comma for a decimal separator</source>
<translation>ចំនួន​វាល​ប្រើ​សញ្ញា​ក្បៀស​សម្រាប់​សញ្ញា​បំបែក​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="794"/>
<source>Decimal separator is comma</source>
<translation>សញ្ញា​បំបែក​ទស្សភាគ​គឺ​សញ្ញា​ក្បៀស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="450"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="453"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="456"/>
<source>Comma character is one of the delimiters</source>
<translation>តួអក្សរ​សញ្ញា​ក្បៀស​គឺ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="415"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="418"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="421"/>
<source>Tab character is one of the delimiters</source>
<translation>តួអក្សរ​ថេប​គឺ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="466"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="469"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="472"/>
<source>Space character is one of the delimiters</source>
<translation>តួអក្សរ​ចន្លោះ​មិន​ឃើញ​គឺ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="434"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="437"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="440"/>
<source>Colon character is one of the delimiters</source>
<translation>តួអក្សរ​សញ្ញា​ចុច​ពីរ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="345"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="348"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="351"/>
<source>Semicolon character is one of the delimiters</source>
<translation>តួអក្សរ​សញ្ញា​ចំណុច​ក្បៀស​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="354"/>
<source>Semicolon</source>
<translation>ចំណុច​ក្បៀស</translation>
</message>
<message>
<source>Other delimiters</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​កំណត់​ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="397"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="400"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="403"/>
<source>Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="571"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="574"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="577"/>
<source>The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="495"/>
<source>Quote</source>
<translation>សម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="190"/>
<source>File format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="514"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="517"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="520"/>
<source>The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="523"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="580"/>
<source>&quot;</source>
<translation>&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="552"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="620"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="642"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="645"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="648"/>
<source>Regular expression used to split each line into fields</source>
<translation>កន្សោម​ជាក់លាក់​ប្រើ​សម្រាប់​ចែក​បន្ទាត់​នីមួយៗ​ទៅ​កាន់​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1160"/>
<source>Layer settings</source>
<translation>ការ​កំណត់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1233"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1281"/>
<source>Sample data</source>
<translation>ទិន្នន័យ​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="443"/>
<source>Colon</source>
<translation>សញ្ញា​ចុច​ពីរ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;វាល X &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="951"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="954"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="957"/>
<source>Name of the field containing x values</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​​មាន​តម្លៃ x</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;វាល Y&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="982"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="985"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="988"/>
<source>Name of the field containing y values</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​មាន​តម្លៃ y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
<source>Heading Label</source>
<translation>ស្លាក​ចំណងជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
<source>Detail label</source>
<translation>ស្លា​ព័ត៌មាន​លម្អិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Category label</source>
<translation>ស្លាក​ប្រភេទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramProperties</name>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="105"/>
<source>Transparent background</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Select pen color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ប៊ិក</translation>
</message>
<message>
<source>Around Point</source>
<translation type="vanished">ជុំវិញ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Over Point</source>
<translation type="vanished">លើ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Perimeter</source>
<translation type="vanished">បរិមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="91"/>
<source>Pie chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="89"/>
<source>No diagrams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="93"/>
<source>Text diagram</source>
<translation>ដ្យាក្រាម​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="95"/>
<source>Histogram</source>
<translation>អ៊ីស្តូក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="101"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="106"/>
<source>Select Pen Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="110"/>
<source>Transparent stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="178"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="234"/>
<source>x-height</source>
<translation>កម្ពស់ x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="181"/>
<source>Area</source>
<translation>ផ្ទៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="182"/>
<source>Diameter</source>
<translation>ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="456"/>
<source>Diagram Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="939"/>
<source>Expression Based Attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="184"/>
<source>Top</source>
<translation>លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="185"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="186"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="187"/>
<source>Left</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown diagram type.</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ដ្យាក្រាម​ដែល​មិន​ស្គាល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="457"/>
<source>The diagram type &apos;%1&apos; is unknown. A default type is selected for you.</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ដ្យាក្រាម &apos;%1&apos; ។ ប្រភេទ​លំនាំដើម​មួយ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​អ្នក។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="539"/>
<source>Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="540"/>
<source>Bar length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="549"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="548"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="721"/>
<source>Diagrams: No attributes added.</source>
<translation>ដ្យាក្រាម៖ គ្មាន​គុណលក្ខណ​បាន​បន្ថែម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="765"/>
<source>Interpolation value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="766"/>
<source>You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.</source>
<translation>អ្នក​មិន​បាន​បញ្ជាក់​តម្លៃ​ការ​បន្ថែម​ថ្មី។ តម្លៃ​លំនាំដើម %1 ត្រូវ​បាន​កំណត់។</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ​ដែល​ផ្អែកលើ​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="722"/>
<source>You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.</source>
<translation>អ្នក​មិន​បាន​បន្ថែម​គុណលក្ខណ​មួយ​ចំនួន​ចំពោះ​ស្រទាប់​ដ្យាក្រោម​នេះ។ សូម​បញ្ជាក់​គុណលក្ខណ​​​​ចំពោះ​ដ្យាក្រាម ឬ​បិទ​ដ្យាក្រាម។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramPropertiesBase</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="vanished">អាទិភាព៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1574"/>
<source>Low</source>
<translation>ទាប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1603"/>
<source>High</source>
<translation>ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="vanished">រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="752"/>
<source>Background color</source>
<translation>ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="718"/>
<source>Line color</source>
<translation>ពណ៌​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="618"/>
<source>Line width</source>
<translation>ទទឹង​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="759"/>
<source>Bar width</source>
<translation>ទទឹង​របារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="852"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្នែក​លើ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="873"/>
<source>Show all diagrams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="200"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1040"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1163"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1084"/>
<source>Fixed size</source>
<translation>ទំហំ​ថេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1077"/>
<source>Size units</source>
<translation>ឯកតា​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="485"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1270"/>
<source>Attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="604"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="632"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="725"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="732"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="766"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="819"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="905"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="954"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="976"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1430"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1450"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1610"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1657"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="745"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="832"/>
<source>Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="888"/>
<source>Data-Defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="918"/>
<source>Always show</source>
<translation>បង្ហាញ​ជា​និច្ច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="947"/>
<source>Discourage diagrams and labels from covering features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="992"/>
<source>Show diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1151"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1180"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1211"/>
<source>Increase size of small diagrams</source>
<translation>បន្ថយ​ទំហំ​នៃ​ដ្យាក្រាម​តូច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1218"/>
<source>Minimum size</source>
<translation>ទំហំ​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="209"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="212"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1332"/>
<source>Placement</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1369"/>
<source>Data defined</source>
<translation>ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1408"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1423"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1443"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1638"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined position</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="vanished">y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="221"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1902"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="2040"/>
<source>Label placement</source>
<translation>ទីតាំង​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1960"/>
<source>Bar Orientation</source>
<translation>ការ​ណែនាំ​របារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="230"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="495"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="2121"/>
<source>Legend</source>
<translation>តាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="568"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="625"/>
<source>Start angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="802"/>
<source>Visibility</source>
<translation>ភាព​មើលឃើញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1277"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1247"/>
<source>Find</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1302"/>
<source>Scaled size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="845"/>
<source>Diagram z-index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1517"/>
<source>Above line</source>
<translation>បន្ទាត់​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1527"/>
<source>Below line</source>
<translation>នៅ​ក្រោម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1540"/>
<source>On line</source>
<translation>នៅ​លើ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1547"/>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1559"/>
<source>Priority</source>
<translation>អាទិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1700"/>
<source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1703"/>
<source>Around Point</source>
<translation>ជុំវិញ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1713"/>
<source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1716"/>
<source>Over Point</source>
<translation>លើ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1758"/>
<source>Over Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1771"/>
<source>Around Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1810"/>
<source>Inside Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1823"/>
<source>Around Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1852"/>
<source>Over Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1868"/>
<source>Using Perimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1967"/>
<source>Up</source>
<translation>ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1980"/>
<source>Down</source>
<translation>ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1990"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="2000"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="2146"/>
<source>Show legend entries for diagram attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="2158"/>
<source>Legend entries for diagram size...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="179"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="289"/>
<source>Attributes</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="79"/>
<source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
<translation>ការ​កំណត់​ការ​ជំនួស​ដែល​ផ្គូផ្គង​ស្វ័យប្រវត្តិ (ប្រើ​ស្រទាប់​ទាំងអស់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="188"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="191"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="531"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="328"/>
<source>Available attributes</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​ដែល​អាច​រក​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="382"/>
<source>Add expression</source>
<translation>បន្ថែម​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="399"/>
<source>Add selected attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="419"/>
<source>Remove selected attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="450"/>
<source>Assigned attributes</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="457"/>
<source>Drag and drop to reorder</source>
<translation>អូស និង​ទម្លាក់​ដើម្បី​រៀបចំ​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="490"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDirectoryItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="902"/>
<source>Open Directory…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDirectoryParamWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1052"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1052"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1052"/>
<source>Date</source>
<translation>កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1052"/>
<source>Permissions</source>
<translation>សិទ្ធិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1052"/>
<source>Owner</source>
<translation>ម្ចាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1052"/>
<source>Group</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1052"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1012"/>
<source>folder</source>
<translation>ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1022"/>
<source>file</source>
<translation>ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiscoverRelationsDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Discover Relations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui" line="42"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui" line="47"/>
<source>Referencing Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui" line="52"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation>វាល​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui" line="57"/>
<source>Referenced Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ដែល​មាន​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui" line="62"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation>វាល​ដែល​មាន​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui" line="67"/>
<source>Strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui" line="14"/>
<source>Angle</source>
<translation>មុំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDockWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A dock widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="161"/>
<source>Sort by preview expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="472"/>
<source>Expression Based Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not set preview column</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​កំណត់​មើល​ជួរឈរ​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="490"/>
<source>Column Preview</source>
<translation>មើល​ជួរឈរ​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="491"/>
<source>Could not set column &apos;%1&apos; as preview column.
Parser error:
%2</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​ជួរដេក &apos;%1&apos; នៅ​ពេល​មើល​ជួរឈរ​ជាមុន។
កំហុស​កម្មវិធី​វិភាគ៖
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="548"/>
<source>Copy cell content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="557"/>
<source>Zoom to feature</source>
<translation>ពង្រីក​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="558"/>
<source>Pan to feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="559"/>
<source>Flash feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="566"/>
<source>Run layer action</source>
<translation>ដំណើរការ​សកម្មភាព​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="602"/>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="606"/>
<source>Open form</source>
<translation>បើក​ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="624"/>
<source>&amp;Hide column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="628"/>
<source>&amp;Set width…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="638"/>
<source>&amp;Organize columns…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="641"/>
<source>&amp;Sort…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="632"/>
<source>&amp;Autosize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="699"/>
<source>Set column width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="699"/>
<source>Enter column width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="725"/>
<source>Configure Attribute Table Sort Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="935"/>
<source>Loading features…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="936"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="733"/>
<source>Defined sort order in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="749"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading features...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ផ្ទុក​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="935"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table</source>
<translation type="vanished">តារាង​គុណ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="941"/>
<source>%1 features loaded.</source>
<translation>បាន​ផ្ទុក​លក្ខណៈ %1 ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualViewBase</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="97"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="162"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="167"/>
<source>Column Preview</source>
<translation>មើល​ជួរឈរ​ជាមុន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDummyConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui" line="20"/>
<source>Dummy Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImportBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="14"/>
<source>DWG/DXF Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="30"/>
<source>Choose layers to import into project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="46"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="51"/>
<source>Visible</source>
<translation>មើល​ឃើញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="62"/>
<source>Group name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="74"/>
<source>Merge layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="94"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="101"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="113"/>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="142"/>
<source>Import</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="135"/>
<source>Reload</source>
<translation>ផ្ទុក​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="151"/>
<source>Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="161"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>កញ្ចប់​ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="171"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="190"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="197"/>
<source>Load layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="215"/>
<source>Expand block references</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui" line="222"/>
<source>Use curves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Specify GeoPackage database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="142"/>
<source>GeoPackage database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="193"/>
<source>Drawing file was meanwhile updated (%1 &gt; %2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="199"/>
<source>Drawing file unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="246"/>
<source>Could not open layer list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="253"/>
<source>Select DWG/DXF file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="253"/>
<source>DXF/DWG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="271"/>
<source>Drawing import completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="275"/>
<source>Drawing import failed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="447"/>
<source>DXF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="490"/>
<source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="448"/>
<source>Export as DXF</source>
<translation>នាំចេញ​ជា DXF</translation>
</message>
<message>
<source>DXF files *.dxf *.DXF</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ DXF *.dxf *.DXF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialogBase</name>
<message>
<source>DXF export</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="26"/>
<source>Symbology mode</source>
<translation>របៀប​​ដាក់​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="71"/>
<source>Symbology scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="39"/>
<source>Save as</source>
<translation>រក្សា​ទុកជា</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="14"/>
<source>DXF Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="47"/>
<source>No symbology</source>
<translation>គ្មាន​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="52"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="57"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា​ស្រទាប់​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="120"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="129"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="136"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="177"/>
<source>Map themes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="186"/>
<source>Export features intersecting the current map extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="200"/>
<source>Force 2d output (eg. to support polyline width)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="207"/>
<source>Export labels as MTEXT elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="164"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="193"/>
<source>Use layer title as name if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetRegistry</name>
<message>
<source>Unknown attribute editor widget &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​ក្រាហ្វិក​កម្មវិធី​កែ​គុណលក្ខណៈ​ដែល​មិន​ស្គាល់ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save unknown editor widget type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​រក្សាទុក​ប្រភេទ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​កម្មវិធី​កែ​ដែល​មិន​ស្គាល់ &apos;%1&apos; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="46"/>
<source>Classification</source>
<translation>ការ​ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="47"/>
<source>Range</source>
<translation>លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="48"/>
<source>Unique Values</source>
<translation>តម្លៃ​ដែល​មាន​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="49"/>
<source>Value Map</source>
<translation>តម្លៃ​របស់​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="50"/>
<source>Enumeration</source>
<translation>ការ​រាយ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="51"/>
<source>Hidden</source>
<translation>លាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="vanished">គូស​ធីក​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="45"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>កែសម្រួល​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="52"/>
<source>Checkbox</source>
<translation>ប្រអប់​ធីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="53"/>
<source>Value Relation</source>
<translation>ការ​ទាក់ទង​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="54"/>
<source>Uuid Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="58"/>
<source>Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="59"/>
<source>Key/Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="60"/>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="173"/>
<source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="178"/>
<source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation type="vanished">រូបថត</translation>
</message>
<message>
<source>Web View</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="55"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="56"/>
<source>Relation Reference</source>
<translation>ចំណូលចិត្ត​ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="57"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>ពេលវេលា/កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="156"/>
<source>Not NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="170"/>
<source>Unique</source>
<translation>តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="207"/>
<source>Constraint checks passed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectDrawModeComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="26"/>
<source>Render only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="27"/>
<source>Modifier only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="28"/>
<source>Render and modify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackCompactWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="397"/>
<source>Draw effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="402"/>
<source>Customise effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="368"/>
<source>Effect Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="147"/>
<source>Effects Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="94"/>
<source>Add new effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Remove effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="120"/>
<source>Move up</source>
<translation>ផ្លាស់​ទី​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="133"/>
<source>Move down</source>
<translation>ផ្លាស់​ទី​ចុះ​ក្រោម​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEllipseSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select border color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent border</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ថ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEllipseSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="50"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="53"/>
<source>Transparent fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="55"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="58"/>
<source>Transparent stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEmbeddedLayerSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsembeddedlayerselect.ui" line="14"/>
<source>Select Layers to Embed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="37"/>
<source>Encoding:</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>Cancel &amp;All</source>
<translation>បោះបង់​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="112"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="114"/>
<source>Select Encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="135"/>
<source>System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEngineConfigDialog</name>
<message>
<source>Search method</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>FALP (fastest)</source>
<translation type="vanished">FALP (លឿន​បំផុត)</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Draw text as outlines (recommended)</source>
<translation type="vanished">អូស​អត្ថបទ​ជា​គ្រោងការណ៍ (បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍)</translation>
</message>
<message>
<source>Show shadow rectangles (for debugging)</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ចតុកោណកែង​ស្រមោល (សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស)</translation>
</message>
<message>
<source>Show partials labels</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ស្លាក​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<source>Show all labels and features for all layers</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ស្លាក​ទាំងអស់ និង​លក្ខណៈ​សម្រាប់​ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Show candidates (for debugging)</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​បេក្ខជន (សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgserrordialog.cpp" line="31"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="81"/>
<source>Always show details</source>
<translation>បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ជានិច្ច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="90"/>
<source>Details &gt;&gt;</source>
<translation>ព័ត៌មាន​លម្អិត &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="49"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Summary&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="66"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Detailed report.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpression</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="370"/>
<source>No root node! Parsing failed?</source>
<translation>មិន​មាន​ថ្នាំង root ! បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ញែក​?</translation>
</message>
<message>
<source>(no root)</source>
<translation type="vanished">(គ្មាន root)</translation>
</message>
<message>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation type="vanished">Unary ដក​តែ​តម្លៃ​ជា​លេខ។</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t preform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​អនុវត្ត /, *, ឬ % នៅ​ពេលវេលា​កាលបរិច្ឆេទ និង​ចន្លោះ​ពេល</translation>
</message>
<message>
<source>[unsupported type;%1; value:%2]</source>
<translation type="vanished">[ប្រភេទ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ;%1; តម្លៃ៖%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Column &apos;%1&apos; not found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ជួរឈរ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="510"/>
<source>function help for %1 missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="547"/>
<source>group</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="521"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="532"/>
<source>Syntax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="534"/>
<source>operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="551"/>
<source>function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="580"/>
<source>Arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="595"/>
<source>Examples</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="612"/>
<source>Notes</source>
<translation>ចំណាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="755"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="756"/>
<source>Operators</source>
<translation>សញ្ញា​ប្រមាណវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="757"/>
<source>Conditionals</source>
<translation>លក្ខខណ្ឌ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="758"/>
<source>Fields and Values</source>
<translation>វាល និង​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="759"/>
<source>Math</source>
<translation>គណិតវិទ្យា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="760"/>
<source>Conversions</source>
<translation>ការ​សន្ទនា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="761"/>
<source>Date and Time</source>
<translation>កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="762"/>
<source>String</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="763"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="764"/>
<source>Geometry</source>
<translation>ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="765"/>
<source>Record</source>
<translation>កំណត់ត្រា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="766"/>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="767"/>
<source>Fuzzy Matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="768"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation>ថ្មី (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="786"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;empty geometry&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="788"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;geometry: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="792"/>
<source>&lt;i&gt;NULL&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="798"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;feature: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="804"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;interval: %1 days&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="808"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;gradient ramp&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="813"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;date: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="818"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;time: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="823"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;datetime: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="830"/>
<source>&apos;%1…&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="863"/>
<source>%1…</source>
<translation type="unfinished">%1% {1…?}</translation>
</message>
<message>
<source>%1...</source>
<translation type="vanished">%1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="851"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;map: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="867"/>
<source>&lt;i&gt;&amp;lt;array: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="547"/>
<source>expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="vanished">២</translation>
</message>
<message>
<source>AND</source>
<translation type="vanished">ហើយ</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="vanished">១</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="vanished">0</translation>
</message>
<message>
<source>Conditions</source>
<translation type="vanished">លក្ខខណ្ឌ</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="vanished">ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="vanished">វាល</translation>
</message>
<message>
<source>ILIKE</source>
<translation type="vanished">ILIKE</translation>
</message>
<message>
<source>IN</source>
<translation type="vanished">នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<source>LIKE</source>
<translation type="vanished">LIKE</translation>
</message>
<message>
<source>NOT</source>
<translation type="vanished">មិន</translation>
</message>
<message>
<source>OR</source>
<translation type="vanished">ឬ</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<translation type="vanished">acos</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation type="vanished">10</translation>
</message>
<message>
<source>area</source>
<translation type="vanished">ផ្ទៃ</translation>
</message>
<message>
<source>geometry</source>
<translation type="vanished">ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<translation type="vanished">asin</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<translation type="vanished">atan</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation type="vanished">មាន</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<translation type="vanished">cos</translation>
</message>
<message>
<source>crosses</source>
<translation type="vanished">កាត់</translation>
</message>
<message>
<source>degrees</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<source>180</source>
<translation type="vanished">180</translation>
</message>
<message>
<source>disjoint</source>
<translation type="vanished">disjoint</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="vanished">៤</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="vanished">y</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="vanished">នាទី​</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="vanished">ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<source>0.0</source>
<translation type="vanished">0.0</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<translation type="vanished">អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>24</source>
<translation type="vanished">24</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation type="vanished">*</translation>
</message>
<message>
<source>||</source>
<translation type="vanished">||</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="vanished">/</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation type="vanished">=</translation>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation type="vanished">^</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;=</source>
<translation type="vanished">&gt;=</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="vanished">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;=</source>
<translation type="vanished">&lt;=</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="vanished">&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="vanished">-</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="vanished">+</translation>
</message>
<message>
<source>overlaps</source>
<translation type="vanished">ជាន់​លើ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="vanished">៨</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation type="vanished">sin</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<translation type="vanished">sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation type="vanished">tan</translation>
</message>
<message>
<source>within</source>
<translation type="vanished">នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<source>a</source>
<translation type="vanished">a</translation>
</message>
<message>
<source>feature</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<source>string</source>
<translation type="vanished">ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>date</source>
<translation type="vanished">កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<source>layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4381"/>
<source>If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4391"/>
<source>represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilderdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Expression String Builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="90"/>
<source>Search</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="250"/>
<source>Enter new file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="251"/>
<source>File name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="438"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation>ថ្មី (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="465"/>
<source>Map Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="478"/>
<source>Relations</source>
<translation>ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="611"/>
<source>Parser Error</source>
<translation>កំហុស​កម្មវិធី​ញែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="613"/>
<source>Eval Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="615"/>
<source>Expression is invalid &lt;a href=more&gt;(more info)&lt;/a&gt;</source>
<translation>កន្សោម​គឺ​ត្រឹមត្រូវ &lt;a href=more&gt;(ព័ត៌មាន​បន្ថែម)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="670"/>
<source>Inserts the relation ID for the relation named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="678"/>
<source>Current value: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="677"/>
<source>Inserts the layer ID for the layer named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="761"/>
<source>More Info on Expression Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="827"/>
<source>Saving…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More info on expression error</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​បន្ថែម​នៅ​លើ​កំហុស​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="793"/>
<source>Load top 10 unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="794"/>
<source>Load all unique values</source>
<translation>ផ្ទុក​តម្លៃ​មួយ​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Load values</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="461"/>
<source>all unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="468"/>
<source>10 samples</source>
<translation>10 គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="172"/>
<source>Equal operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="175"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="188"/>
<source>Addition operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="191"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="198"/>
<source>Subtraction operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="201"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="208"/>
<source>Division operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="211"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="218"/>
<source>Multiplication operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="221"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="228"/>
<source>Power operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="231"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="238"/>
<source>String Concatenation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="241"/>
<source>||</source>
<translation>||</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="260"/>
<source>Open Bracket </source>
<translation>បើក​វង់ក្រចក </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="263"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="270"/>
<source>Close Bracket </source>
<translation>បិទ​វង់ក្រចក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="273"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="283"/>
<source>&apos;\n&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="607"/>
<source>Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="614"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="301"/>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="317"/>
<source>Output preview is generated &lt;br&gt; using the first feature from the layer.</source>
<translation>ការ​មើល​​លទ្ធផល​ជាមុន​ត្រូវ​បាន​បង្កើត &lt;br&gt; ការ​ប្រើ​លក្ខណៈ​ដំបូង​ពី​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="304"/>
<source>Output preview: </source>
<translation>មើល​លទ្ធផល​ជាមុន៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="45"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="280"/>
<source>New Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="435"/>
<source>Values</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="500"/>
<source>Function Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="539"/>
<source>Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="544"/>
<source>New file</source>
<translation>ឯកសារ​ថ្មី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>Edit expression</source>
<translation>កែ​កន្សោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionlineedit.cpp" line="32"/>
<source>Expression Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeBinaryOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="212"/>
<source>Can&apos;t perform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeColumnRef</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1197"/>
<source>Column &apos;%1&apos; not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ជួរឈរ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeLiteral</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1117"/>
<source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeUnaryOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="108"/>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation>Unary ដក​តែ​តម្លៃ​ជា​លេខ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialog</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="167"/>
<source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
<comment>number of matching features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="175"/>
<source>No matching features found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select By Expression</source>
<translation>ជ្រើស​តាម​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="32"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="39"/>
<source>Zoom to features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="59"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="88"/>
<source>Select features</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="93"/>
<source>Add to current selection</source>
<translation>បន្ថែម​ទៅ​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="98"/>
<source>Remove from current selection</source>
<translation>លុប​ចេញ​ពី​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="103"/>
<source>Filter current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">បិទ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Add to selection</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទៅ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from selection</source>
<translation type="vanished">លេច​ចេញ​ពី​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Select within selection</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​នៅ​ក្នុង​ជម្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="30"/>
<source>Extent</source>
<translation type="unfinished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="193"/>
<source>layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="196"/>
<source>map view</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="199"/>
<source>user defined</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="205"/>
<source>drawn on canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="209"/>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="210"/>
<source>%1 (current: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A group box to enter a map extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBoxWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="55"/>
<source>West</source>
<translation>ខាង​លិច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="68"/>
<source>East</source>
<translation>ខាងកើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="141"/>
<source>Calculate from layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="154"/>
<source>Draw on canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="167"/>
<source>Current layer extent</source>
<translation>ទំហំ​ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="22"/>
<source>North</source>
<translation>ខាងជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="39"/>
<source>South</source>
<translation>ខាង​ត្បូង</translation>
</message>
<message>
<source>Layer extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="89"/>
<source>Map view extent</source>
<translation>ទំហំ​ទិដ្ឋភាព​ផែនទី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExternalResourceConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="15"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="57"/>
<source>Path</source>
<translation>ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="83"/>
<source>Default path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="93"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="144"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="147"/>
<source>Relative paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="209"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set exclusive file selection methods.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="212"/>
<source>Storage mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="221"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="237"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="168"/>
<source>Relative to project path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="122"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="129"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="444"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your QGIS project is in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/my_project.qgs&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="184"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your default path is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="187"/>
<source>Relative to default path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="224"/>
<source>File paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="240"/>
<source>Directory paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="253"/>
<source>Display resource path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="268"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="271"/>
<source>Use a hyperlink for document path (read-only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="283"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="286"/>
<source>Display the full path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="296"/>
<source>Display button to open file dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="305"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="312"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filter syntax is borrowed from Qt &lt;a href=&quot;http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QFileDialog::getOpenFileName&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want simple filter on all pdf files, just use:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf *.odt *.doc&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to describe your filter, use parentheses:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want multiple filters, separate them with &apos;;;&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;&amp;quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="328"/>
<source>Integrated document viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="421"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="392"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="408"/>
<source>Auto</source>
<translation>ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="395"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="411"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="385"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="375"/>
<source>Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="337"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="86"/>
<source>No content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="87"/>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="88"/>
<source>Web view</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="103"/>
<source>Select a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="76"/>
<source>Run actions</source>
<translation>សកម្មភាព​ដំណើរការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureFilterModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfeaturefiltermodel.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/core/qgsfeaturefiltermodel.cpp" line="433"/>
<source>NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureListComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfeaturelistcombobox.cpp" line="61"/>
<source>Just start typing what you are looking for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureSelectionDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculator</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="117"/>
<source>Not available for layer</source>
<translation>មិន​មាន​​សម្រាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="135"/>
<source>Only update %1 selected features</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​តែ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ការ​វាយតម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Provider error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​កម្មវិធី​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="225"/>
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
<translation>មិន​អាច​បន្ថែម​វាល​ថ្មី​ទៅ​កម្មវិធី​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="313"/>
<source>Evaluation Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="225"/>
<source>Create New Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="313"/>
<source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="450"/>
<source>&lt;geometry&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="466"/>
<source>Please enter a field name</source>
<translation>សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="473"/>
<source>
The expression is invalid see (more info) for details</source>
<translation>
កន្សោម​មិន​ត្រឹមត្រូវ​សូម​មើល (ព័ត៌មាន​បន្ថែម) សម្រាប់​សេចក្ដី​លម្អិត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
<message>
<source>Field calculator</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​គណនា​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
<source>Only update selected features</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​តែ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="59"/>
<source>This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.</source>
<translation>ស្រទាប់​នេះ​មិន​គាំទ្រ​វាល​កម្មវិធី​ផ្ដល់​ថ្មី​ដែល​បាន​បន្ថែម។ អ្នក​អាច​បន្ថែម​តែ​វាល​និម្មិត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="140"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>បង្កើត​វាល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="180"/>
<source>Output field name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="190"/>
<source>Output field length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="203"/>
<source>Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="219"/>
<source>Output field type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="239"/>
<source>&lt;p&gt;A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="242"/>
<source>Create virtual field</source>
<translation>បង្កើត​វាល​និម្មិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="229"/>
<source>Precision</source>
<translation>ចំនួន​ខ្ទង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
<source>Field Calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="49"/>
<source>You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="72"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​វាល​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the fields of a layer</source>
<translation>ប្រអប់​បន្សំ​ដែល​ត្រូវ​រាយ​វាល​នៃ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the field of a layer.</source>
<translation>ប្រអប់​បន្សំ​ដែល​ត្រូវ​រាយ​វាល​នៃ​ស្រទាប់។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldConditionalFormatWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Conditional Style Rule Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldConditionalWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="127"/>
<source>Field</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="100"/>
<source>New Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="184"/>
<source>Condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="158"/>
<source>@value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="44"/>
<source>Conditional Format Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="275"/>
<source>Background</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="313"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="355"/>
<source>Icon</source>
<translation>រូបតំណាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="414"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="418"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="452"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="456"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="490"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>អត្ថបទ​គូស​បន្ទាត់​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="493"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="527"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>អត្ថបទ Strikeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="530"/>
<source>S</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="561"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="575"/>
<source>Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="193"/>
<source>Done</source>
<translation>ធ្វើ​រួច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="143"/>
<source>Full row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="165"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="200"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="220"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldExpressionWidget</name>
<message>
<source>Expression dialog</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfieldexpressionwidget.cpp" line="30"/>
<source>Expression Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldExpressionWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>An editable combo box to enter an expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldsProperties</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="vanished">ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="vanished">លេខ​សម្គាល់​</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Type name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ខ្ទង់</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="vanished">មតិយោបល់</translation>
</message>
<message>
<source>Edit widget</source>
<translation type="vanished">កែ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក</translation>
</message>
<message>
<source>Alias</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="vanished">វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Added attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ​ដែល​បាន​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add field</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ទៅ​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​វាល &apos;%1&apos; នៃ​ប្រភេទ &apos;%2&apos; ។ ជា​ឈ្មោះ​វាល​ដែល​មាន​តែ​មួយ?</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted attributes</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ​ដែល​បាន​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Line edit</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values editable</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ​តែ​មួយ​ដែល​អាច​កែសម្រួល​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Classification</source>
<translation type="vanished">ការ​ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Value map</source>
<translation type="vanished">ផែនទី​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit range</source>
<translation type="vanished">កែ​លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Enumeration</source>
<translation type="vanished">ការ​រាយ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation type="vanished">លាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbox</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់​ធីក</translation>
</message>
<message>
<source>Text edit</source>
<translation type="vanished">ការ​កែ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation type="vanished">ប្រតិទិន</translation>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation type="vanished">រូបថត</translation>
</message>
<message>
<source>Web view</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Editor Widget</source>
<translation type="vanished">ធាតុ​ក្រាហ្វិក​កម្មវិធី​កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Select edit form</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទម្រង់​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>UI file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ UI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldsPropertiesBase</name>
<message>
<source>Field calculator</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​គណនា​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation type="vanished">ចុច​ដើម្បី​បិទ/បើក​ការ​កែសម្រួល​តារាង</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation type="vanished">បិទ/បើក​របៀប​ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="vanished">បញ្ជា(Ctrl)+N</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation type="vanished">វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Delete field</source>
<translation type="vanished">លុប​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="vanished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="vanished">ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit UI</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល UI</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="vanished">+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="vanished">-</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="vanished">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation type="vanished">^</translation>
</message>
<message>
<source>v</source>
<translation type="vanished">v</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="vanished">លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
<translation type="vanished">បើក</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="vanished">បិទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="92"/>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>អស់​ពេល​ក្នុង​ការ​ស្នើ​បណ្ដាញ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="131"/>
<source>No output filename specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="180"/>
<source>Cannot open output file: %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="170"/>
<source>Download failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloaderAlgorithm</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="35"/>
<source>Download file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="40"/>
<source>file,downloader,internet,url,fetch,get,https</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="45"/>
<source>File tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm downloads a URL on the file system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="65"/>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished">URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="68"/>
<source>File destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="93"/>
<source>Output file doesn&apos;t exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="111"/>
<source>%1 downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="113"/>
<source>%1 of %2 downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloaderDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="25"/>
<source>Download</source>
<translation>ទាញយក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="26"/>
<source>Downloading %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="44"/>
<source>Download File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="51"/>
<source>Downloading %1 of %2 %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileNameWidgetWrapper</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="142"/>
<source>Selected files:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="255"/>
<source>Select a file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="259"/>
<source>Select one or more files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="263"/>
<source>Select a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="268"/>
<source>Create or select a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<source>string </source>
<translation type="vanished">ឃ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFirstRunDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="14"/>
<source>Welcome to QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="20"/>
<source>Let&apos;s get started!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="40"/>
<source>Welcome to QGIS 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.0.0/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2a76c6;&quot;&gt;Check out &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;the change log for all the new stuff.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="84"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;You are running a dev version. We would love your feedback and testing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="130"/>
<source>Ready to go?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="137"/>
<source>Import settings from QGIS 2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="147"/>
<source>I want a clean start. Don&apos;t import my QGIS 2 settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui" line="167"/>
<source>Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfirstrundialog.cpp" line="23"/>
<source>Welcome to QGIS %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="36"/>
<source>Text Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="39"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="471"/>
<source>Aa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="500"/>
<source>Font size (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="504"/>
<source>Font size (pt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="542"/>
<source>Recent fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="585"/>
<source>Configure format…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="589"/>
<source>Copy format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="592"/>
<source>Paste format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="657"/>
<source>Copy color</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="661"/>
<source>Paste color</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfontbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2864"/>
<source>Select Symbol Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2867"/>
<source>Select Symbol Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="47"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="78"/>
<source>Qt designer file</source>
<translation>ឯកសារ​កម្មវិធី​កំណត់ Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
<message>
<source>Form annotation</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀបរាប់​បន្ថែម​សម្រាប់​ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Form Annotation</source>
<translation>ចំណារ​ពន្យល់​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="25"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="163"/>
<source>map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="151"/>
<source>pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="105"/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished">មើល​ឃើញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="106"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="107"/>
<source>Source X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="108"/>
<source>Source Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="109"/>
<source>Dest. X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="110"/>
<source>Dest. Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="111"/>
<source>dX (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="112"/>
<source>dY (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="113"/>
<source>Residual (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="189"/>
<source>Recenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="193"/>
<source>Remove</source>
<translation>យកចេញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDetector</name>
<message>
<source>internal GPS</source>
<translation type="vanished">GPS ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<source>local gpsd</source>
<translation type="vanished">gpsd មូលដ្ឋាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
<message>
<source>New device %1</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​ថ្មី %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ឬ ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ឧបករណ៍​នេះ​ឬ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
<message>
<source>GPS Device Editor</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​កែសម្រួល​ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="vanished">ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Device name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
<translation type="vanished">វា​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​ឧបករណ៍​ដូច​ដែល​វា​នឹង​លេច​ឡើង​ក្នុង​បញ្ជី</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
<translation type="vanished">ពាក្យបញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<source>Track download</source>
<translation type="vanished">ពាក្យបញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​ទាញ​យក​ផ្លូវ​ពី​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Route download</source>
<translation type="vanished">ផ្លូវ​ទាញយក</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជា​ចំណុច​ផ្លូវ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ទាញ​យក​ចំណុច​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Track upload</source>
<translation type="vanished">ដាន​ផ្ទុក​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ទាញយក​ដាន​ពី​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ផ្ទុក​ឡើង​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
<translation type="vanished">ពាក្យបញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ទាញយក​ចំណុច​ផ្លូវ​ពី​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ផ្ទុក​ឡើង​ការ​តាមដាន​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoint upload</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្ទុក​ឡើង​ចំណុច​ផ្លូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSInformationWidget</name>
<message>
<source>/gps</source>
<translation type="vanished">/gps</translation>
</message>
<message>
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
<translation type="vanished">​គ្មាន​ផ្លូវ​ច្រក GPS ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់។ សូម​បញ្ចូល​ផ្លូវ​បន្ទាប់​មក​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​តភ្ជាប់...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to GPS device...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍ GPS ...</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out!</source>
<translation type="vanished">អស់ពេល!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect to GPS device.</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍ GPS ។</translation>
</message>
<message>
<source>Connected!</source>
<translation type="vanished">បាន​តភ្ជាប់!</translation>
</message>
<message>
<source>Dis&amp;connect</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្ដាច់</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to GPS device.</source>
<translation type="vanished">បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ GPS ។</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening log file.</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ។</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected...</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្ដាច់...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected from GPS device.</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្ដាច់​ពី​ឧបករណ៍ GPS ។</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation type="vanished">%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 km/h</source>
<translation type="vanished">%1 km/h</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="vanished">ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="vanished">ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<translation type="vanished">ត្រីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>2D</source>
<translation type="vanished">2D</translation>
</message>
<message>
<source>Differential</source>
<translation type="vanished">ផ្សេង​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>Non-differential</source>
<translation type="vanished">ដូច​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<source>No position</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Valid</source>
<translation type="vanished">ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation type="vanished">មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្រទាប់ %1
កំហុស៖ %2
</translation>
</message>
<message>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ពិសេស​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ដោយ​សារ​ការ​ផ្លាស់ទី​បន្ទាត់​កាត់
​ពហុកោណ​ដែល​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​អំឡុង​ពេល​លុប​ការ​ប្រសព្វ​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បន្ថែម​លក្ខណៈ។ ប្រភេទ WKB ដែល​មិន​ស្គាល់។ ជ្រើស​ស្រទាប់​ផ្សេង​គ្នា ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<source>Save GPS log file as</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ GPS ជា</translation>
</message>
<message>
<source>NMEA files</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Point</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Line</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Polygon</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ពហុកោណ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
<message>
<source>GPS Connect</source>
<translation type="vanished">ការ​ភ្ជាប់ GPS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Add track point</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ចំណុច​តាមដាន</translation>
</message>
<message>
<source>Reset track</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ការ​តាមដាន​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation type="vanished">សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Satellite</source>
<translation type="vanished">ផ្កាយរណប</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation type="vanished">បំបាត់​កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect</source>
<translation type="vanished">តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<translation type="vanished">រយៈ​បណ្ដោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude</source>
<translation type="vanished">រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
<translation type="vanished">រយៈ​ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="vanished">ល្បឿន</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation type="vanished">ទិស​</translation>
</message>
<message>
<source>HDOP</source>
<translation type="vanished">HDOP</translation>
</message>
<message>
<source>VDOP</source>
<translation type="vanished">VDOP</translation>
</message>
<message>
<source>PDOP</source>
<translation type="vanished">PDOP</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="vanished">របៀប</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="vanished">វិមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="vanished">គុណភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">ស្ថានភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Satellites</source>
<translation type="vanished">ផ្កាយរណប</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
<translation type="vanished">រក​ឃើញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>Serial device</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​សៀរៀល</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">ច្រក</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>00000; </source>
<translation type="vanished">00000; </translation>
</message>
<message>
<source>gpsd</source>
<translation type="vanished">gpsd</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation type="vanished">ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation type="vanished">ឌីជីថល</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation type="vanished">ដាន</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>Track width in pixels</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​ដាន​ជា​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<source> width</source>
<translation type="vanished"> ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>save layer after every feature added</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ស្រទាប់​បន្ទាប់​ពី​បាន​​បន្ថែម​រាល់​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save added feature</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ទិន្នន័យ GPS (ប្រយោគ NMEA) ទៅ​កាន់​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Log File</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<source>browse for log file</source>
<translation type="vanished">រក​មើល​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​</translation>
</message>
<message>
<source>% of map extent</source>
<translation type="vanished">% នៃ​ទំហំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="vanished">កុំ</translation>
</message>
<message>
<source>always</source>
<translation type="vanished">ជានិច្ចកាល</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation type="vanished">ទស្សន៍​ទ្រនិច</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="vanished">តូច</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="vanished">ធំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPlugin</name>
<message>
<source>&amp;GPS Tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new GPX layer</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ស្រទាប់ GPX ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ស្រទាប់ GPX ថ្មី ហើយ​បង្ហាញ​វា​នៅ​លើ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GPS</source>
<translation type="vanished">&amp;GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Save new GPX file as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ GPX ថ្មី​ជា...</translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create file</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​ GPX ដោយ​ប្រើ​នាម​ខ្លួន។ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង ឬ​​នៅ​ក្នុង​ថត​ផ្សេង។</translation>
</message>
<message>
<source>GPX Loader</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ផ្ទុក GPX</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស។
សូម​ជ្រើស​ឯកសារ​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ឡើង​វិញ។</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start process</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម GPSBabel!</translation>
</message>
<message>
<source>Importing data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​នាំចូល​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import data from %1!
</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​នាំចូល​ទិន្នន័យ​ពី %1!
</translation>
</message>
<message>
<source>Error importing data</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បម្លែង​ទិន្នន័យ​ពី %1!
</translation>
</message>
<message>
<source>Error converting data</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បម្លែង​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="vanished">មិន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ទាញយក​ឈ្មោះ​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទាញយក​ទិន្នន័យ​ពី GPS!
</translation>
</message>
<message>
<source>Error downloading data</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​នេះ​មិន​គាំទ្រ​ការ​ផ្ទុក​នៃ %1 ។</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ខណៈ​ពេល​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ទៅ GPS!
</translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading data</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGui</name>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation type="vanished">បទ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដើម្បី​រក្សាទុក​នៅ​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<source>Select GPX file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ GPX</translation>
</message>
<message>
<source>Select file and format to import</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ដើម្បី​នាំចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
<message>
<source>GPS Tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Load GPX file</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ឯកសារ GPX</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="vanished">រុករក...</translation>
</message>
<message>
<source>Feature types</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation type="vanished">បទ</translation>
</message>
<message>
<source>Import other file</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ឯកសារ​ផ្សេង</translation>
</message>
<message>
<source>File to import</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ត្រូវ​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Feature type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>GPX output file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល GPX</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="vanished">​រក្សាទុកជា...</translation>
</message>
<message>
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
<translation type="vanished">(ចំណាំ៖ ជ្រើស​ប្រភេទឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ក្នុង​ប្រអប់​រុករក​សំខាន់!)</translation>
</message>
<message>
<source>Download from GPS</source>
<translation type="vanished">ទាញយក​ពី GPS</translation>
</message>
<message>
<source>GPS device</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Edit devices...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ឧបករណ៍...</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">ច្រក</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to GPS</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ទៅ GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Data layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit devices</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>GPX Conversions</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ GPX</translation>
</message>
<message>
<source>GPX input file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល GPX</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPXProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="80"/>
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
<translation>URI មិន​ត្រឹមត្រូវ- អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ជាក់​ប្រភេទ​លក្ខណៈ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="122"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>ឯកសារ GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="519"/>
<source>Digitized in QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="493"/>
<source>Dataset Description</source>
<translation>ការ​ពណ៌នា​សំណុំ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="504"/>
<source>Band %1</source>
<translation>ក្រុម %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="560"/>
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
<translation>X: %1 Y: %2 ក្រុម៖ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="559"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>វិមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="487"/>
<source>GDAL Driver Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="490"/>
<source>GDAL Driver Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="497"/>
<source>Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="522"/>
<source>More information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="526"/>
<source>Mask band (exposed as alpha band)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="575"/>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="578"/>
<source>Pixel Size</source>
<translation>ទំហំ​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation type="vanished">ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read data</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​អាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ទទួល​បាន​ក្រុម​រ៉ាស្ទ័រ GDAL ៖ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="26"/>
<source>Open GDAL Supported Raster Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add Raster Layer(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui" line="36"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui" line="42"/>
<source>Raster Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
<message>
<source>Define this layer&apos;s coordinate reference system:</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ប្រព័ន្ធ​យោង​កូអរដោណេ​របស់​ស្រទាប់​នេះ៖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>ឧបករណ៍​ជ្រើស​ប្រព័ន្ធ​យោង​លើ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="71"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="72"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="81"/>
<source>Modify GeoNode connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="33"/>
<source>Create a New GeoNode Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="55"/>
<source>Test connection</source>
<translation>សាកល្បង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="50"/>
<source>
Connection to %1 was successful,
%1 is a valid GeoNode instance.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="56"/>
<source>
Connection failed,
please check whether %1 is a valid GeoNode instance.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="66"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="67"/>
<source>Your URL doesn&apos;t contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeRequest</name>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="149"/>
<source>%1 of %2 bytes of request downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="181"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="245"/>
<source>GeoNode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="238"/>
<source>Empty capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="244"/>
<source>Request failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="244"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="65"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="66"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="67"/>
<source>Web Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="94"/>
<source>Modify GeoNode Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="105"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="107"/>
<source>Delete GeoNode Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="171"/>
<source>GeoNode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="343"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="202"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="229"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="256"/>
<source>XYZ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="275"/>
<source>Connect to GeoNode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="275"/>
<source>Cannot get any feature services.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="303"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="304"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="376"/>
<source>Map</source>
<translation>ផែនទី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageAbstractLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="532"/>
<source>Delete Layer &apos;%1&apos;…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="565"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="565"/>
<source>Layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageCollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="172"/>
<source>Remove Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="179"/>
<source>Add Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="185"/>
<source>Create a New Layer or Table…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="204"/>
<source>GeoPackage import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="213"/>
<source>You cannot import layer %1 over itself!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="237"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="257"/>
<source>Overwrite Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="258"/>
<source>Destination layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="335"/>
<source>Import to GeoPackage database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="301"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>ការ​នាំចូល​ជោគជ័យ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="286"/>
<source>Failed to import some vector layers!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="312"/>
<source>Failed to import some raster layers!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="326"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="336"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="449"/>
<source>There was an error deleting the layer %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="458"/>
<source>Layer URI is empty: layer cannot be deleted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="485"/>
<source>Remove Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="490"/>
<source>Create a New Layer or Table…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageRasterWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwritertask.cpp" line="23"/>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="80"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="84"/>
<source>Create Database…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeomColumnTypeThread</name>
<message>
<source>Retrieving tables of %1...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ទៅ​យក​តារាង​នៃ %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​វិភាគ​រក​ជួរឈរ %1.%2.%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="57"/>
<source>Retrieving tables of %1…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="79"/>
<source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="110"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>បាន​បញ្ចប់​ការ​ទៅ​យក​តារាង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="110"/>
<source>Table retrieval stopped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryAngleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="123"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="127"/>
<source>Failed to delete vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="146"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="152"/>
<source>Delete node with small angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="152"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.h" line="35"/>
<source>Minimal angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryAreaCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="89"/>
<source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="94"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="205"/>
<source>Merge with neighboring polygon with longest shared edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="206"/>
<source>Merge with neighboring polygon with largest area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="207"/>
<source>Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="208"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="209"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.h" line="37"/>
<source>Minimal area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="32"/>
<source>Check Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="44"/>
<source>Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="86"/>
<source>Result</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerFixDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="41"/>
<source>Fix Errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="57"/>
<source>Next</source>
<translation>បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="58"/>
<source>Fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="59"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="97"/>
<source>Select how to fix error &quot;%1&quot;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="135"/>
<source>&lt;b&gt;Fixed:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="139"/>
<source>&lt;span color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Fixed failed:&lt;/b&gt; %1&lt;/span&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="143"/>
<source>&lt;b&gt;Error is obsolete&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="14"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="48"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="110"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="172"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="234"/>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="115"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="177"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="239"/>
<source>Object ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="58"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="120"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="182"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="244"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="125"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="187"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="249"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="68"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="130"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="192"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="254"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="278"/>
<source>The following checks reported errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="30"/>
<source>%1 errors were fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="31"/>
<source>%1 new errors were found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="32"/>
<source>%1 errors were not fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="33"/>
<source>%1 errors are obsolete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="31"/>
<source>Check Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="43"/>
<source>G&amp;eometry Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="44"/>
<source>Geometry Checker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="45"/>
<source>Check geometries for errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="46"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="47"/>
<source>Version 0.1</source>
<translation>កំណែ 0.1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerResultTab</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Geometry check result:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="303"/>
<source>Object ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="91"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="308"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="57"/>
<source>When a row is selected, move canvas to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="298"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="332"/>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="313"/>
<source>Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="318"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="323"/>
<source>Resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="337"/>
<source>Attribute</source>
<translation type="unfinished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="384"/>
<source>Export</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="404"/>
<source>Total errors: 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="81"/>
<source>Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="107"/>
<source>Don&apos;t &amp;move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="117"/>
<source>Highlight contour of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="213"/>
<source>Fix selected errors using default resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="227"/>
<source>Fix selected errors, prompt for resolution method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="234"/>
<source>Error resolution settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="241"/>
<source>Show selected features in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="266"/>
<source>Attribute to use when merging features by attribute value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="127"/>
<source>The following checks reported errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="215"/>
<source>Total errors: %1, fixed errors: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="189"/>
<source>Fixed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="198"/>
<source>Fix failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="231"/>
<source>Select Output File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="133"/>
<source>Check Errors Occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="240"/>
<source>Export Errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="240"/>
<source>Failed to export errors to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="484"/>
<source>Fix errors?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="484"/>
<source>Do you want to fix %1 errors?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="564"/>
<source>Set Error Resolutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="570"/>
<source>Select default error resolutions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="629"/>
<source>Layer removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="629"/>
<source>One or more layers have been removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerSetupTab</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="98"/>
<source>Only selected features</source>
<translation>តែ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="205"/>
<source>Self intersections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="215"/>
<source>Duplicate nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="225"/>
<source>Polygon with less than 3 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="71"/>
<source>Input vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="115"/>
<source>Allowed geometry types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="139"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="146"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="153"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="160"/>
<source>Multiline</source>
<translation>បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="167"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="174"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>ពហុកោណ​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="184"/>
<source>Geometry validity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="235"/>
<source>Self contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="248"/>
<source>Geometry properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="286"/>
<source>Lines must not have dangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="296"/>
<source>Geometry conditions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="330"/>
<source>Minimum angle between segments (deg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="337"/>
<source>Minimal segment length (map units)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="364"/>
<source>Minimal polygon area (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="371"/>
<source>No sliver polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="418"/>
<source>Maximum thinness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="454"/>
<source>Max. area (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="467"/>
<source>Topology checks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="552"/>
<source>Points must be covered by lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="559"/>
<source>Lines must not intersect with features of layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="572"/>
<source>Check for overlaps smaller than (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="579"/>
<source>Points must properly lie inside a polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="586"/>
<source>&lt;i&gt;Note: Topology checks are performed in the current map CRS.&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="593"/>
<source>Polygons must follow boundaries of layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="647"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>ប្រឡោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="663"/>
<source>Output vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="687"/>
<source>Create &amp;new layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="700"/>
<source>&amp;Modify input layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="734"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="741"/>
<source>Output directory</source>
<translation>ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="765"/>
<source>Filename prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="272"/>
<source>Polygons and multipolygons may not contain any holes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="279"/>
<source>Multipart objects must consist of more that one part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="425"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="491"/>
<source>Check for duplicates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="515"/>
<source>Lines must not intersect any other lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="528"/>
<source>Check for gaps smaller than (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="545"/>
<source>Check for features within other features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="755"/>
<source>Browse</source>
<translation>កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="52"/>
<source>Run</source>
<translation>ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="53"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="63"/>
<source>checked_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="229"/>
<source>Select Output Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="249"/>
<source>Invalid Output Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="249"/>
<source>The chosen output directory contains one or more input layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="258"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="258"/>
<source>The test layer set contains a layer selected for a topology check.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="266"/>
<source>Input layer &apos;%1&apos; is not allowed to be in editing mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="358"/>
<source>Failed to create one or more output layers:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="386"/>
<source>Non-editable Output Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="386"/>
<source>The following output layers are in a format that does not support editing features:
%1
The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="266"/>
<source>Editable Input Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="275"/>
<source>&lt;b&gt;Preparing output...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="288"/>
<source>Unknown Output Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="288"/>
<source>The specified output format cannot be recognized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="358"/>
<source>Layer Creation Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="492"/>
<source>&lt;b&gt;Waiting for running checks to finish...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="412"/>
<source>&lt;b&gt;Building spatial index...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryContainedCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="44"/>
<source>Contained check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="55"/>
<source>Contained check failed for (%1, %2): %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="102"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="109"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="110"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.h" line="59"/>
<source>Within</source>
<translation>នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryContainedCheckError</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.h" line="43"/>
<source>Within feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDangleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="101"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="107"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.h" line="34"/>
<source>Dangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDegeneratePolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="79"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="85"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="85"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.h" line="33"/>
<source>Polygon with less than three nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDuplicateCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="53"/>
<source>Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="75"/>
<source>Duplicate check failed for (%1, %2): %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="131"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="138"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="139"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.h" line="60"/>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDuplicateNodesCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="87"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="91"/>
<source>Failed to delete vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="103"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="109"/>
<source>Delete duplicate node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="109"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.h" line="33"/>
<source>Duplicate node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryFollowBoundariesCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="98"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="104"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.h" line="36"/>
<source>Polygon does not follow boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryGapCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="72"/>
<source>Gap check: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="138"/>
<source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="143"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="216"/>
<source>Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="216"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.h" line="87"/>
<source>Gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3414"/>
<source>Polygon / MultiPolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3415"/>
<source>LineString / MultiLineString</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3416"/>
<source>Point / MultiPoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryHoleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="78"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="84"/>
<source>Remove hole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="84"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.h" line="33"/>
<source>Polygon with hole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryLineIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="81"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="87"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.h" line="34"/>
<source>Intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="80"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="86"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.h" line="34"/>
<source>Intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryMultipartCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="73"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="80"/>
<source>Convert to single part feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="81"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="82"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.h" line="33"/>
<source>Multipart object with only one feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryOverlapCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="36"/>
<source>Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="67"/>
<source>Overlap check between features %1 and %2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="104"/>
<source>Failed to compute intersection between overlapping features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="156"/>
<source>Could not find shared edges between intersection and overlapping features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="182"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="189"/>
<source>Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="190"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.h" line="85"/>
<source>Overlap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryPointCoveredByLineCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="78"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="84"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.h" line="34"/>
<source>Point not covered by line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryPointInPolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="49"/>
<source>Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="73"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="79"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.h" line="34"/>
<source>Point not in polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySegmentLengthCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="104"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="110"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.h" line="35"/>
<source>Minimal segment length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySelfContactCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="94"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="100"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.h" line="33"/>
<source>Self contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySelfIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="170"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="316"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="323"/>
<source>Split feature into a multi-object feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="324"/>
<source>Split feature into multiple single-object features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="325"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.h" line="60"/>
<source>Self intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySliverPolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysliverpolygoncheck.h" line="32"/>
<source>Sliver polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySnapperDialog</name>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Only selected features</source>
<translation type="vanished">តែ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
<translation type="vanished">ដំណើរការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySnapperPlugin</name>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="vanished">វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.1</source>
<translation type="vanished">កំណែ 0.1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryTypeCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="121"/>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="148"/>
<source>Unknown method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="155"/>
<source>Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="156"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="157"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.h" line="59"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryTypeCheckError</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.h" line="67"/>
<source>Overlap with %1:%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeonodeSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add GeoNode Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="20"/>
<source>GeoNode connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="34"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="37"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="44"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="47"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="57"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="60"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="70"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="73"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="96"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="99"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="106"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="109"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="142"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="169"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="182"/>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui" line="185"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="41"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation>Legal (8.5x14 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
<translation>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
<translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
<translation>ANSI C (17x22 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
<translation>ANSI D (22x34 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
<translation>ANSI E (34x44 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
<translation>Arch A (9x12 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
<translation>Arch B (12x18 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
<translation>Arch C (18x24 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="54"/>
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
<translation>Arch D (24x36 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="55"/>
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
<translation>Arch E (36x48 inches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="56"/>
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
<translation>Arch E1 (30x42 inches)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Configure Georeferencer</source>
<translation>កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Georeferencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Point tip</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="26"/>
<source>Show IDs</source>
<translation>បង្ហាញ​លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="33"/>
<source>Show coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
<source>Residual units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="56"/>
<source>Use map units if possible</source>
<translation>ប្រើ​ឯកតា​ផែនទី​ប្រសិនបើ​អាច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="66"/>
<source>PDF report</source>
<translation>របាយការណ៍ PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="74"/>
<source>Left margin</source>
<translation>រឹម​ខាងឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="84"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="105"/>
<source> mm</source>
<translation> ម.ម​.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="98"/>
<source>Right margin</source>
<translation>រឹម​ខាង​ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="120"/>
<source>Show Georeferencer window docked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="137"/>
<source>PDF map</source>
<translation>ផែនទី PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="145"/>
<source>Paper size</source>
<translation>ទំហំ​ក្រដាស​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialog.cpp" line="24"/>
<source>&lt;h2&gt;Description&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Description georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="46"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Georeferencer...</source>
<translation type="vanished">&amp;Georeferencer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="95"/>
<source>&amp;Georeferencer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Georeferencer</source>
<translation>&amp;Georeferencer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="209"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Georeferencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="244"/>
<source>All other files (*)</source>
<translation>ឯកសារ​ផ្សេងៗ​ទាំងអស់ (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="250"/>
<source>Open raster</source>
<translation>បើក​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="259"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 មិន​គាំទ្រ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="264"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ​ដែល​មិន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="274"/>
<source>Raster loaded: %1</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ​ដែល​បាន​ផ្ទុក៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="275"/>
<source>Georeferencer - %1</source>
<translation>Georeferencer - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="309"/>
<source>Georeference Successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="309"/>
<source>Raster was successfully georeferenced.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1793"/>
<source>Transform: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="400"/>
<source>Invalid Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="400"/>
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="616"/>
<source>No GCP Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="616"/>
<source>No GCP points are available to save.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="643"/>
<source>Raster Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="643"/>
<source>Please load raster to be georeferenced.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1299"/>
<source>Write Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1299"/>
<source>Could not write to GCP points file %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1948"/>
<source>Transform Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1347"/>
<source>Failed to calculate linear transform parameters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1948"/>
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1425"/>
<source>Could not write to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1824"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1837"/>
<source>GDAL Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1918"/>
<source>No Raster Loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1924"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1932"/>
<source>Info</source>
<translation>ព័ត៌មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1939"/>
<source>Not Enough GCPs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1939"/>
<source>%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="597"/>
<source>Load GCP points</source>
<translation>ផ្ទុក​ចំណុច GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="598"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="623"/>
<source>GCP file</source>
<translation>ឯកសារ GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="621"/>
<source>Save GCP points</source>
<translation>រក្សាទុក​ចំណុច GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1918"/>
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="916"/>
<source>Help</source>
<translation>ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="203"/>
<source>Reset Georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="204"/>
<source>Reset georeferencer and clear all GCP points?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="604"/>
<source>Invalid GCP file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="604"/>
<source>GCP file could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="608"/>
<source>GCPs loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="608"/>
<source>GCP file successfully loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1013"/>
<source>Panels</source>
<translation>បន្ទះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1018"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>របារ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1082"/>
<source>Current transform parametrisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1087"/>
<source>Coordinate: </source>
<translation>កូអរដោណេ៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1088"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>កូអរដោណេ​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1182"/>
<source>None</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1183"/>
<source>Coordinate of image(column/line)</source>
<translation>កូអរដោណេ​រូបភាព(ជួរឈរ/បន្ទាត់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1313"/>
<source>Save GCPs</source>
<translation>រក្សាទុក GCPs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1314"/>
<source>Save GCP points?</source>
<translation>រក្សា​ទុក​ចំណុច GCP ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1355"/>
<source>World file exists</source>
<translation>មាន​ឯកសារ​ពិភពលោក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1356"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ហាក់​បី​ដូច​ជា​មាន​ឯកសារ​ពាក្យ​រួចហើយ! តើ​អ្នក​ចង់​ជំនួស​វា​ដោយ​ឯកសារ​ពាក្យ​ថ្មី​ឬ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1425"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1551"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1564"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1655"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1719"/>
<source>map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1659"/>
<source>pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1665"/>
<source>Transformation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1683"/>
<source>Translation x</source>
<translation>ការ​បក​ប្រែ x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1684"/>
<source>Translation y</source>
<translation>ការ​បក​ប្រែ y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1685"/>
<source>Scale x</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1686"/>
<source>Scale y</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1687"/>
<source>Rotation [degrees]</source>
<translation>ការ​បង្វិល [ដឺក្រេ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1688"/>
<source>Mean error [%1]</source>
<translation>កំហុស​មធ្យម [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1706"/>
<source>Residuals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1726"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1727"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">បាន​បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1728"/>
<source>Pixel X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1729"/>
<source>Pixel Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1730"/>
<source>Map X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1731"/>
<source>Map Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1732"/>
<source>Res X (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1733"/>
<source>Res Y (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1734"/>
<source>Res Total (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1749"/>
<source>yes</source>
<translation>បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1753"/>
<source>no</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1800"/>
<source>Translation (%1, %2)</source>
<translation>ការ​បកប្រែ (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1802"/>
<source>Scale (%1, %2)</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1804"/>
<source>Rotation: %1</source>
<translation>ការ​បង្វិល៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1811"/>
<source>Mean error: %1</source>
<translation>កំហុស​មធ្យម៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1830"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL script</source>
<translation type="vanished">ស្គ្រីប GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1924"/>
<source>Please set transformation type</source>
<translation>សូម​កំណត់​ប្រភេទ​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1932"/>
<source>Please set output raster name</source>
<translation>សូម​កំណត់​ឈ្មោះ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2027"/>
<source>Linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2029"/>
<source>Helmert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2031"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2033"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2035"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2037"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2039"/>
<source>Projective</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2041"/>
<source>Not set</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="14"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Georeferencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="28"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="43"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="125"/>
<source>View</source>
<translation>មើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="57"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="105"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="65"/>
<source>Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="157"/>
<source>GCP table</source>
<translation>តារាង GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="168"/>
<source>Histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="181"/>
<source>Open Raster...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="184"/>
<source>Open raster</source>
<translation>បើក​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="187"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="192"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="195"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="198"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="203"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="206"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="209"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="214"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="217"/>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>ពង្រីក​ទៅ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="220"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="225"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="228"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="233"/>
<source>Transformation Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="236"/>
<source>Transformation settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="241"/>
<source>Add Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="244"/>
<source>Add point</source>
<translation>បន្ថែម​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="247"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="252"/>
<source>Delete Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="255"/>
<source>Delete point</source>
<translation>លុប​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="258"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="263"/>
<source>Close Georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="266"/>
<source>Close georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="269"/>
<source>Quit</source>
<translation>ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="274"/>
<source>Start Georeferencing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="277"/>
<source>Start georeferencing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="280"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="285"/>
<source>Generate GDAL Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="288"/>
<source>Generate GDAL script</source>
<translation>បង្កើត​ស្គ្រីប GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="291"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="299"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="302"/>
<source>Link Georeferencer to QGIS</source>
<translation>ភ្ជាប់​ Georeferencer ទៅ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="310"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="313"/>
<source>Link QGIS to Georeferencer</source>
<translation>ភ្ជាប់ QGIS ទៅ Georeferencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="318"/>
<source>Save GCP Points as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="321"/>
<source>Save GCP points as...</source>
<translation>រក្សា​ទុក​ចំណុច GCP ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="324"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="329"/>
<source>Load GCP Points...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="332"/>
<source>Load GCP points</source>
<translation>ផ្ទុក​ចំណុច​ GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="335"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="340"/>
<source>Configure Georeferencer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="348"/>
<source>Raster Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="353"/>
<source>Move GCP Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="371"/>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation type="unfinished">ការ​ទាញ​របារ​អង្កោល​មូលដ្ឋាន​ឲ្យ​វែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="376"/>
<source>Full Histogram Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="385"/>
<source>Reset Georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="356"/>
<source>Move GCP point</source>
<translation>ផ្ទាស់​ទី​ចំណុច GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="361"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>ពង្រីក​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="366"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>ពង្រីក​ចុង​ក្រោយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeLayerPropertiesFactory</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="204"/>
<source>Globe</source>
<translation>សកល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="80"/>
<source>Custom…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="77"/>
<source>TMS</source>
<translation>TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="57"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="65"/>
<source>world.tif</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="81"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="300"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
<source>Add TMS Imagery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
<source>TMS URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="405"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
<source>Add WMS Imagery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="377"/>
<source>Add Raster Imagery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
<source>Add TMS Elevation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="416"/>
<source>Add Raster Elevation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialogGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="29"/>
<source>Globe Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់​ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="71"/>
<source>Override Date / Time (UTC):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="220"/>
<source>Elevation</source>
<translation>រយៈកម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="50"/>
<source>Map</source>
<translation>ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="84"/>
<source>dd.MM.yyyy HH:mm</source>
<translation>dd.MM.yyyy HH:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="185"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="311"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="195"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="321"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុបចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="334"/>
<source>Video</source>
<translation>វីដេអូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="346"/>
<source>Anti Aliasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="361"/>
<source>Samples</source>
<translation>គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="368"/>
<source>[Leave empty for maximum]</source>
<translation>[ទុក​ឲ្យ​នៅ​ទទេ​សម្រាប់​អតិបរមា]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="398"/>
<source>Stereo</source>
<translation>ស្តេរ៉េអូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="404"/>
<source>Stereo Mode</source>
<translation>របៀប​ស្តេរ៉េអូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="443"/>
<source>Screen distance (m)</source>
<translation>ចម្ងាយ​អេក្រង់ (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="466"/>
<source>Screen width (m)</source>
<translation>ទទឹង​អេក្រង់ (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="506"/>
<source>Split stereo horizontal separation (px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="544"/>
<source>Split stereo vertical separation (px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="558"/>
<source>Split stereo vertical eye mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="486"/>
<source>Screen height (m)</source>
<translation>កម្ពស់​អេក្រង់ (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="56"/>
<source>Sk&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="94"/>
<source>Ambient lighting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="126"/>
<source>Imagery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="232"/>
<source>Vertical scale:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="375"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Change requires a restart of the globe plugin&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="414"/>
<source>Eye separation (m)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="582"/>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="593"/>
<source>Advanced</source>
<translation>កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="599"/>
<source>Scrolling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="605"/>
<source>Sensitivity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="631"/>
<source>Invert scroll wheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="641"/>
<source>Enable feature identification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="648"/>
<source>Enable frustum highlighting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="523"/>
<source>Split stereo horizontal eye mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="30"/>
<source>Altitude</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="39"/>
<source>Clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="46"/>
<source>Terrain following behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="103"/>
<source>Terrain following technique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="56"/>
<source>Technique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="63"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="110"/>
<source>Granularity at which to sample the terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="66"/>
<source>Binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="73"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="117"/>
<source>Elevation data resolution at which to sample terrain height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="76"/>
<source>Resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="83"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="124"/>
<source>Vertical offset to apply to geometry Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="86"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="93"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="131"/>
<source>Scale factor to apply to geometry Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="96"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="141"/>
<source>E&amp;xtrusion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="153"/>
<source>Height [m]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="160"/>
<source>Extrusion height, either a numeric value, or a field expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="163"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="170"/>
<source>Wall gradient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="177"/>
<source>Wall coloring gradient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="193"/>
<source>Whether the top cap of the extruded geometry should be flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="196"/>
<source>Flatten</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="206"/>
<source>Enable &amp;labeling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="215"/>
<source>Declutter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="225"/>
<source>Lighting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="236"/>
<source>Rendering mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="243"/>
<source>Rendering method for the layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="44"/>
<source>Rasterized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="45"/>
<source>Model (Simple)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="46"/>
<source>Model (Advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="47"/>
<source>Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="48"/>
<source>Render the layer features as models</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="51"/>
<source>None</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="52"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="53"/>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="54"/>
<source>Absolute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="55"/>
<source>Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="56"/>
<source>Sample the terrain under the point, and set the feature&apos;s Z to the terrain height, ignoring the feature&apos;s original Z value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="57"/>
<source>Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature&apos;s original Z value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="58"/>
<source>The feature&apos;s Z value describes its height above &quot;height zero&quot;, which is typically the ellipsoid or MSL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="61"/>
<source>Map</source>
<translation>ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="62"/>
<source>Drape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="63"/>
<source>GPU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="64"/>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="65"/>
<source>Clamp geometry to the map model&apos;s elevation data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="66"/>
<source>Clamp geometry to the terrain&apos;s scene graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="67"/>
<source>Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="68"/>
<source>Clamp geometry at draw time using projective texturing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="71"/>
<source>Vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="72"/>
<source>Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="73"/>
<source>Clamp every vertex independently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="74"/>
<source>Clamp to the centroid of the entire geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="78"/>
<source>Globe</source>
<translation>សកល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="37"/>
<source>Layers</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="44"/>
<source>Sync extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="51"/>
<source>Reload scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="58"/>
<source>Globe settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="67"/>
<source>Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlowWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="414"/>
<source>Select Glow Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGml</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="68"/>
<source>GML Getfeature network request update failed for authcfg %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="87"/>
<source>GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="112"/>
<source>Loading GML data
%1</source>
<translation>ផ្ទុក​ទិន្នន័យ GML
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="112"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="149"/>
<source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="150"/>
<source>Network</source>
<translation>បណ្ដាញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGmlSchema</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="335"/>
<source>Cannot guess schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDetector</name>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="39"/>
<source>internal GPS</source>
<translation>GPS ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="43"/>
<source>local gpsd</source>
<translation>gpsd មូលដ្ឋាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDeviceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="42"/>
<source>New device %1</source>
<translation>ឧបករណ៍​ថ្មី %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="56"/>
<source>Delete Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="57"/>
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ឧបករណ៍​នេះ​ឬ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDeviceDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
<source>GPS Device Editor</source>
<translation>កម្មវិធី​កែសម្រួល​ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
<source>Devices</source>
<translation>ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
<source>Update</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
<source>Device name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
<translation>វា​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​ឧបករណ៍​ដូច​ដែល​វា​នឹង​លេច​ឡើង​ក្នុង​បញ្ជី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
<source>Commands</source>
<translation>ពាក្យបញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
<source>Track download</source>
<translation>ពាក្យបញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
<source>Route upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
<source>Waypoint download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
<translation>ឧបករណ៍​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​ទាញ​យក​ផ្លូវ​ពី​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
<source>Route download</source>
<translation>ផ្លូវ​ទាញយក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា​ចំណុច​ផ្លូវ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ទាញ​យក​ចំណុច​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
<source>Track upload</source>
<translation>ដាន​ផ្ទុក​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ទាញយក​ដាន​ពី​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ផ្ទុក​ឡើង​ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
<translation>ពាក្យបញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ទាញយក​ចំណុច​ផ្លូវ​ពី​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ផ្ទុក​ឡើង​ការ​តាមដាន​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
<source>Waypoint upload</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​ឡើង​ចំណុច​ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="415"/>
<source>/gps</source>
<translation>/gps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="415"/>
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
<translation>​គ្មាន​ផ្លូវ​ច្រក GPS ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់។ សូម​បញ្ចូល​ផ្លូវ​បន្ទាប់​មក​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​តភ្ជាប់...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to GPS device...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍ GPS ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="444"/>
<source>Timed out!</source>
<translation>អស់ពេល!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="445"/>
<source>Failed to connect to GPS device.</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍ GPS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="453"/>
<source>Connected!</source>
<translation>បាន​តភ្ជាប់!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="454"/>
<source>Dis&amp;connect</source>
<translation>បាន​ផ្ដាច់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="457"/>
<source>Connected to GPS device.</source>
<translation>បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ GPS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="481"/>
<source>Error opening log file.</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ។</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected...</source>
<translation type="vanished">បាន​ផ្ដាច់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="431"/>
<source>Connecting…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="432"/>
<source>Connecting to GPS device…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="504"/>
<source>Disconnected…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="506"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="507"/>
<source>Disconnected from GPS device.</source>
<translation>បាន​ផ្ដាច់​ពី​ឧបករណ៍ GPS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="655"/>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="664"/>
<source>%1 km/h</source>
<translation>%1 km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="671"/>
<source>Automatic</source>
<translation>ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="671"/>
<source>Manual</source>
<translation>ដោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="672"/>
<source>3D</source>
<translation>ត្រីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="672"/>
<source>2D</source>
<translation>2D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="672"/>
<source>No fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="673"/>
<source>Differential</source>
<translation>ផ្សេង​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="673"/>
<source>Non-differential</source>
<translation>ដូច​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="673"/>
<source>No position</source>
<translation>គ្មាន​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="675"/>
<source>Valid</source>
<translation>ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="675"/>
<source>Invalid</source>
<translation>មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="799"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="930"/>
<source>Add Feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="945"/>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​កែសម្រួល​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="914"/>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="921"/>
<source>An error was reported during intersection removal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="792"/>
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="800"/>
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="827"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="937"/>
<source>Feature added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="946"/>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation>មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្រទាប់ %1
កំហុស៖ %2
</translation>
</message>
<message>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ពិសេស​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ដោយ​សារ​ការ​ផ្លាស់ទី​បន្ទាត់​កាត់
​ពហុកោណ​ដែល​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​អំឡុង​ពេល​លុប​ការ​ប្រសព្វ​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="930"/>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
<translation>មិន​អាច​បន្ថែម​លក្ខណៈ។ ប្រភេទ WKB ដែល​មិន​ស្គាល់។ ជ្រើស​ស្រទាប់​ផ្សេង​គ្នា ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Save GPS log file as</source>
<translation>រក្សាទុក​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ GPS ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1022"/>
<source>NMEA files</source>
<translation>ឯកសារ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1072"/>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1092"/>
<source>&amp;Add Point</source>
<translation>បន្ថែម​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1094"/>
<source>&amp;Add Line</source>
<translation>បន្ថែម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Add Polygon</source>
<translation>បន្ថែម​ពហុកោណ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsInformationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>GPS Connect</source>
<translation>ការ​ភ្ជាប់ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="43"/>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="68"/>
<source>Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="109"/>
<source>Add track point</source>
<translation>បន្ថែម​ចំណុច​តាមដាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Reset track</source>
<translation>កំណត់​ការ​តាមដាន​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="131"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="152"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="166"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="180"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="194"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="208"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="734"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="990"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Position</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="163"/>
<source>Signal</source>
<translation>សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="177"/>
<source>Satellite</source>
<translation>ផ្កាយរណប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="191"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="205"/>
<source>Debug</source>
<translation>បំបាត់​កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="238"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="302"/>
<source>latitude of position fix (degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="328"/>
<source>Longitude</source>
<translation>រយៈ​បណ្ដោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="335"/>
<source>longitude of position fix (degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="345"/>
<source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="355"/>
<source>Altitude</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="362"/>
<source>Latitude</source>
<translation>រយៈ​ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="369"/>
<source>Time of fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="376"/>
<source>date/time of position fix (UTC)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="405"/>
<source>speed over ground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="418"/>
<source>Speed</source>
<translation>ល្បឿន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="425"/>
<source>track direction (degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="438"/>
<source>Direction</source>
<translation>ទិស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="461"/>
<source>Horizontal Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="471"/>
<source>HDOP</source>
<translation>HDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="478"/>
<source>Vertical Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="488"/>
<source>VDOP</source>
<translation>VDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="495"/>
<source>Position Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="505"/>
<source>PDOP</source>
<translation>PDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="528"/>
<source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="538"/>
<source>Mode</source>
<translation>របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="545"/>
<source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="555"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>វិមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="562"/>
<source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="572"/>
<source>Quality</source>
<translation>គុណភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="579"/>
<source>position fix status: Valid or Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="589"/>
<source>Status</source>
<translation>ស្ថានភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="596"/>
<source>number of satellites used in the position fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="606"/>
<source>Satellites</source>
<translation>ផ្កាយរណប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="619"/>
<source>H accuracy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="626"/>
<source>V accuracy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="681"/>
<source>Connection</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="696"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>រក​ឃើញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="706"/>
<source>Serial device</source>
<translation>ឧបករណ៍​សៀរៀល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="731"/>
<source>Refresh serial device list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="755"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="765"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="775"/>
<source>Device</source>
<translation>ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="820"/>
<source>00000; </source>
<translation>00000; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="832"/>
<source>gpsd</source>
<translation>gpsd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="839"/>
<source>Internal</source>
<translation>ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="849"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>ឌីជីថល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="864"/>
<source>Track</source>
<translation>ដាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="879"/>
<source>Automatically add points</source>
<translation>ចំណុច​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="888"/>
<source>Track width in pixels</source>
<translation>ទទឹង​ដាន​ជា​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="891"/>
<source> width</source>
<translation> ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="901"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="913"/>
<source>save layer after every feature added</source>
<translation>រក្សាទុក​ស្រទាប់​បន្ទាប់​ពី​បាន​​បន្ថែម​រាល់​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="916"/>
<source>Automatically save added feature</source>
<translation>រក្សាទុក​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="935"/>
<source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
<translation>រក្សាទុក​ទិន្នន័យ GPS (ប្រយោគ NMEA) ទៅ​កាន់​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="938"/>
<source>Log File</source>
<translation>ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="987"/>
<source>browse for log file</source>
<translation>រក​មើល​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1000"/>
<source>Map centering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1015"/>
<source>when leaving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1036"/>
<source>% of map extent</source>
<translation>% នៃ​ទំហំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1057"/>
<source>never</source>
<translation>កុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1064"/>
<source>always</source>
<translation>ជានិច្ច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1077"/>
<source>Cursor</source>
<translation>ទស្សន៍​ទ្រនិច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1132"/>
<source>Small</source>
<translation>តូច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1158"/>
<source>Large</source>
<translation>ធំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="92"/>
<source>&amp;GPS Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Create new GPX layer</source>
<translation>បង្កើត​ស្រទាប់ GPX ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="99"/>
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
<translation>បង្កើត​ស្រទាប់ GPX ថ្មី ហើយ​បង្ហាញ​វា​នៅ​លើ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="210"/>
<source>&amp;GPS</source>
<translation>&amp;GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Save new GPX file as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ GPX ថ្មី​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="164"/>
<source>Save new GPX file as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="166"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>ឯកសារ GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="177"/>
<source>Could not create file</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="178"/>
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​ GPX ដោយ​ប្រើ​នាម​ខ្លួន។ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង ឬ​​នៅ​ក្នុង​ថត​ផ្សេង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="223"/>
<source>GPX Loader</source>
<translation>កម្មវិធី​ផ្ទុក GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="224"/>
<source>Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស។
សូម​ជ្រើស​ឯកសារ​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ឡើង​វិញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="528"/>
<source>Could not start process</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="529"/>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម GPSBabel!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="444"/>
<source>Downloading data…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="534"/>
<source>Uploading data…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Importing data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​នាំចូល​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="534"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="353"/>
<source>Importing data…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="289"/>
<source>Could not import data from %1!
</source>
<translation>មិន​អាច​នាំចូល​ទិន្នន័យ​ពី %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="292"/>
<source>Error importing data</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="366"/>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation>មិន​អាច​បម្លែង​ទិន្នន័យ​ពី %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="369"/>
<source>Error converting data</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បម្លែង​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="516"/>
<source>Not supported</source>
<translation>មិន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="427"/>
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ទាញយក​ឈ្មោះ​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="457"/>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
<translation>មិន​អាច​ទាញយក​ទិន្នន័យ​ពី GPS!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="459"/>
<source>Error downloading data</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="517"/>
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
<translation>ឧបករណ៍​នេះ​មិន​គាំទ្រ​ការ​ផ្ទុក​នៃ %1 ។</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="547"/>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation>កំហុស​ខណៈ​ពេល​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ទៅ GPS!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="549"/>
<source>Error uploading data</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="86"/>
<source>GPX files (*.gpx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="307"/>
<source>Waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="309"/>
<source>Routes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="311"/>
<source>Tracks</source>
<translation>បទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="429"/>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation>ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដើម្បី​រក្សាទុក​នៅ​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="431"/>
<source>GPS eXchange format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="413"/>
<source>Select GPX file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="283"/>
<source>Select file and format to import</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ និង​ទ្រង់ទ្រាយ​ដើម្បី​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="366"/>
<source>Waypoints from a route</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="367"/>
<source>Waypoints from a track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="368"/>
<source>Route from waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="369"/>
<source>Track from waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="415"/>
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="28"/>
<source>Load GPX file</source>
<translation>ផ្ទុក​ឯកសារ GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="39"/>
<source>File</source>
<translation>ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
<source>Feature types</source>
<translation>ប្រភេទ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="63"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="321"/>
<source>Waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="76"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="326"/>
<source>Routes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="89"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="331"/>
<source>Tracks</source>
<translation>បទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="128"/>
<source>Import other file</source>
<translation>នាំចូល​ឯកសារ​ផ្សេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="134"/>
<source>File to import</source>
<translation>ឯកសារ​ត្រូវ​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="151"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="545"/>
<source>Browse...</source>
<translation>រុករក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="158"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="304"/>
<source>Feature type</source>
<translation>ប្រភេទ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="178"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="339"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="585"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="191"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="572"/>
<source>GPX output file</source>
<translation>ឯកសារ​លទ្ធផល GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="204"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="365"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="624"/>
<source>Save As...</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="224"/>
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
<translation>(ចំណាំ៖ ជ្រើស​ប្រភេទឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ក្នុង​ប្រអប់​រុករក​សំខាន់!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="232"/>
<source>Download from GPS</source>
<translation>ទាញយក​ពី GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="238"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="430"/>
<source>GPS device</source>
<translation>ឧបករណ៍ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="264"/>
<source>Edit devices...</source>
<translation>កែសម្រួល​ឧបករណ៍...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="271"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="469"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="297"/>
<source>Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="352"/>
<source>Output file</source>
<translation>ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="386"/>
<source>Upload to GPS</source>
<translation>ផ្ទុក​ទៅ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="398"/>
<source>Data layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="456"/>
<source>Edit devices</source>
<translation>កែសម្រួល​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="522"/>
<source>GPX Conversions</source>
<translation>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="528"/>
<source>GPX input file</source>
<translation>ឯកសារ​លទ្ធផល GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="552"/>
<source>Conversion</source>
<translation>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="68"/>
<source>Select Ramp Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="71"/>
<source>Transparent</source>
<translation>ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="78"/>
<source>Discrete</source>
<translation>ចំណុច​ដាច់ៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="79"/>
<source>Continuous</source>
<translation>បន្ត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="241"/>
<source>Gradient file : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="258"/>
<source>License file : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientColorRampDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Gradient Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="51"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="80"/>
<source>&amp;Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="170"/>
<source>Gradient stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="176"/>
<source>Relative &amp;position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="186"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="196"/>
<source>&amp;Delete stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="232"/>
<source>Plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="262"/>
<source>Hue</source>
<translation>ពណ៌លាំៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="269"/>
<source>Saturation</source>
<translation>តិត្ថិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="276"/>
<source>Lightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="283"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui" line="314"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select gradient color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="vanished">ថ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1052"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1057"/>
<source>Select Gradient Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1055"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1060"/>
<source>Transparent</source>
<translation>ថ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedHistogramWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="73"/>
<source>Ranges are overlapping and can&apos;t be edited by the histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="78"/>
<source>Ranges have gaps and can&apos;t be edited by the histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="221"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="221"/>
<source>Values</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="221"/>
<source>Legend</source>
<translation>តាំង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Model</name>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="vanished">និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="vanished">តាំង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="vanished">និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
<translation type="vanished">ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="vanished">ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="vanished">របៀប</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation</source>
<translation type="vanished">គម្លាត​ស្តង់ដារ</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation type="vanished">គំនូសតាង​ជា​របារ​</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="vanished">ដាក់​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<source>Legend Format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​តាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="vanished">ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Add class</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation type="vanished">លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Link class boundaries</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ដែន​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​ច្រក​ពណ៌។ អ្នក​អាច​បន្ថែម​វា​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រចនាប័ទ្ម។</translation>
</message>
<message>
<source>The selected color ramp is not available.</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​ផ្នែក​ច្រក​ដែល​បាន​ជ្រើស។</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<source>Linked range warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន​ជួរ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="17"/>
<source>Column</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="49"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="65"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="72"/>
<source>Legend Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​តាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="90"/>
<source>Template for the legend text associated with each classification.
Use &quot;%1&quot; for the lower bound of the classification, and &quot;%2&quot; for the upper bound.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="107"/>
<source>Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="112"/>
<source>Precision </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="128"/>
<source>Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="131"/>
<source>Trim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="140"/>
<source>Method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose between color and size graduation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="154"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="186"/>
<source>Size from </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="223"/>
<source>to</source>
<translation>ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="271"/>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="362"/>
<source>Classes</source>
<translation>ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="310"/>
<source>Mode</source>
<translation>របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="321"/>
<source>Equal Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="326"/>
<source>Quantile (Equal Count)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="331"/>
<source>Natural Breaks (Jenks)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="336"/>
<source>Standard Deviation</source>
<translation>គម្លាត​ស្តង់ដារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="341"/>
<source>Pretty Breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="395"/>
<source>Classify</source>
<translation>ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="402"/>
<source>Add class</source>
<translation>បន្ថែម​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="413"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="424"/>
<source>Delete all</source>
<translation>លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="444"/>
<source>Advanced</source>
<translation>កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="455"/>
<source>Link class boundaries</source>
<translation>ភ្ជាប់​ដែន​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="468"/>
<source>Histogram</source>
<translation>គំនូសតាង​ជា​របារ​</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="528"/>
<source>Symbol levels…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="531"/>
<source>Data-defined size legend…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="693"/>
<source>Select Method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="806"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="839"/>
<source>Apply Classification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1050"/>
<source>Link Class Boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="806"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="839"/>
<source>No color ramp defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="826"/>
<source>Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linked range warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន​ជួរ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1051"/>
<source>Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrass</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="366"/>
<source>GRASS was not found in &apos;%1&apos; (GISBASE), provider and plugin will not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="370"/>
<source>GRASS error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="642"/>
<source>Cannot add mapset %1 to search path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1100"/>
<source>Cannot close mapset. %1</source>
<translation>មិន​អាច​បិទ​សំណុំ​ផែនទី។ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1128"/>
<source>Cannot create new mapset directory</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ថត​សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1136"/>
<source>Cannot copy %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1648"/>
<source>Cannot write region</source>
<translation>មិន​អាច​សរសេរ​​តំបន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1651"/>
<source>no mapset open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2261"/>
<source>Cannot query raster
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2324"/>
<source>Cannot delete %1 %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read region</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​អាន​តំបន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1948"/>
<source>Cannot start module</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ូឌុល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1948"/>
<source>command: %1 %2</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា៖ %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="343"/>
<source>Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="660"/>
<source>Cannot remove mapset %1 from search path: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1779"/>
<source>Cannot read raster map region (%1/%2/%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2082"/>
<source>Cannot get projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2145"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2170"/>
<source>Cannot get raster extent</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ប្រវែង​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2207"/>
<source>Cannot get map info</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2238"/>
<source>Cannot get colors</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot query raster </source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ជ្រើសរើស​រ៉ាស្ទ័រ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2355"/>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​វ៉ិចទ័រ​ថ្មី៖ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassBrowser</name>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
<comment>number of layers to delete</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</numerusform>
<numerusform>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassElementDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="123"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="vanished">យល់​ព្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="151"/>
<source>OK</source>
<translation>យល់​ព្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="156"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;បញ្ចូល​ឈ្មោះ!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="167"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;នេះ​គឺ​ជា​ឈ្មោះ​ប្រភព!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="173"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;មាន!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="174"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់លើ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassFeatureIterator</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassfeatureiterator.cpp" line="654"/>
<source>&lt;not editable (layer %1)&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassImportItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1179"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1213"/>
<source>canceling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassImportProgress</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="89"/>
<source>Progress: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassItemActions</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="58"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="68"/>
<source>New mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="75"/>
<source>Open mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="85"/>
<source>Add mapset to search path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="91"/>
<source>Remove mapset from search path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="100"/>
<source>Rename</source>
<translation>ប្ដូរ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="104"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="113"/>
<source>New Point Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="117"/>
<source>New Line Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="121"/>
<source>New Polygon Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="148"/>
<source>Cannot create new mapset: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalc</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
<source>Mapcalc tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="83"/>
<source>Add map</source>
<translation>បន្ថែម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="90"/>
<source>Add constant value</source>
<translation>បន្ថែម​តម្លៃ​ថេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="97"/>
<source>Add operator or function</source>
<translation>បន្ថែម​ការី ឬ​មុខងារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="104"/>
<source>Add connection</source>
<translation>បន្ថែម​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="111"/>
<source>Select item</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="118"/>
<source>Delete selected item</source>
<translation>លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="128"/>
<source>Open</source>
<translation>បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="133"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="139"/>
<source>Save as</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
<source>Addition</source>
<translation>ការ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
<source>Subtraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
<source>Multiplication</source>
<translation>លេខគុណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="160"/>
<source>Division</source>
<translation>លេខ​ចែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="161"/>
<source>Modulus</source>
<translation>មេគុណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
<source>Exponentiation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
<source>Equal</source>
<translation>ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
<source>Not equal</source>
<translation>មិន​ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
<source>Greater than</source>
<translation>ធំជាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
<source>Greater than or equal</source>
<translation>ធំជាង ឬ​ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
<source>Less than</source>
<translation>តូចជាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
<source>Less than or equal</source>
<translation>តូច​ជាង ឬ​ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
<source>And</source>
<translation>និង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
<source>Or</source>
<translation>ឬ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
<source>Absolute value of x</source>
<translation>តម្លៃ​ពេញ​លេញ​នៃ x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
<translation>បន្ទាត់​ប៉ះ​បញ្ច្រាស​នៃ x (លទ្ធផល​គិត​ជា​ដឺក្រេ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
<translation>បន្ទាត់​ប៉ះ​បញ្ច្រាស​នៃ y/x (លទ្ធផល​គិត​ជា​ដឺក្រេ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
<source>Current east-west resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
<source>Exponential function of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
<source>x to the power y</source>
<translation>x ទៅ​ស្វ័យគុណ y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
<source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
<translation>បម្លែង x ទៅ​លេខ​គត់ [ truncates ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
<source>Check if x = NULL</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​ប្រសិនបើ x = សូន្យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
<source>Natural log of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
<source>Log of x base b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
<source>Largest value</source>
<translation>តម្លៃ​ធំ​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
<source>Median value</source>
<translation>តម្លៃ​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
<source>Smallest value</source>
<translation>តម្លៃ​តូច​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
<source>Mode value</source>
<translation>តម្លៃ​របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
<source>Current north-south resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="203"/>
<source>NULL value</source>
<translation>តម្លៃ​សូន្យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="204"/>
<source>Random value between a and b</source>
<translation>តម្លៃ​ចៃដន្យ​ចន្លោះ a និង b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="205"/>
<source>Round x to nearest integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="206"/>
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
<translation>ជួរដេក​បច្ចុប្បន្ន​ផ្លាស់ទី​បង្អួច (ចាប់ផ្ដើម​ដោយ 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="207"/>
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
<comment>sin(x)</comment>
<translation>ស៊ីនុស​នៃ x (x គិត​ជា​ដឺក្រេ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="208"/>
<source>Square root of x</source>
<comment>sqrt(x)</comment>
<translation>ឫសការ៉េ​នៃ x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
<comment>tan(x)</comment>
<translation>បន្ទាត់​ប៉ះ​នៃ x (x គិត​ជា​ដឺក្រេ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="210"/>
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="211"/>
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1270"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1196"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
<source>Cannot check region of map %1</source>
<translation>មិន​អាច​ពិនិត្យមើល​ផ្ទៃ​ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ផ្ទៃ​ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
<source>No GRASS raster maps available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
<source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ថត &apos;mapcalc&apos; នៅ​ក្នុង​សំណុំ​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1001"/>
<source>New mapcalc</source>
<translation>mapcalc ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1002"/>
<source>Enter new mapcalc name:</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ mapcalc ថ្មី៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
<source>Enter vector name</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1017"/>
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
<translation>ឯកសារ​មាន​រួច​ហើយ ។ សរសេរ​ជាន់​លើ​ឬ ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1053"/>
<source>Save mapcalc</source>
<translation>រក្សាទុក mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
<source>File name empty</source>
<translation>ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1054"/>
<source>Cannot open mapcalc file</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
<translation>​រក​មិន​ឃើញ​ដ្យាក្រាម mapcalc (%1) ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
<translation>មិន​អាច​បើក mapcalc (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1194"/>
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​ដ្យាក្រាម mapcalc (%1)៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1195"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="vanished">បង្អួច​មេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="14"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="23"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="103"/>
<source>Enter constant value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapsetItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="513"/>
<source>topology missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="519"/>
<source>topology version not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="523"/>
<source>topology version 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="546"/>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="695"/>
<source>%1 layer type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="750"/>
<source>Cannot create provider %1 : %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="755"/>
<source>Provider is not valid %1 : %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="812"/>
<source>Cannot get default location region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="884"/>
<source>Cannot delete %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="910"/>
<source>Import to GRASS mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="911"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="923"/>
<source>Import to GRASS mapset failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="924"/>
<source>Failed to import %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModule</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="103"/>
<source>Module: %1</source>
<translation>ម៉ូឌុល៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="502"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="724"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="117"/>
<source>The module file (%1) not found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ​ម៉ូឌុល (%1) ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="122"/>
<source>Cannot open module file (%1)</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ម៉ូឌុល (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="240"/>
<source>Cannot read module file (%1)</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ម៉ូឌុល (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="241"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="157"/>
<source>Module %1 not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ម៉ូឌុល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="204"/>
<source>Cannot find man page %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ទំព័រ​គ្រប់គ្រង %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="205"/>
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
<translation>សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​បាន​ដំឡើង​ឯកសារ GRASS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="229"/>
<source>Not available, description not found (%1)</source>
<translation>មិន​មាន, រក​មិន​ឃើញ​ការ​ពណ៌នា (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="233"/>
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
<translation>មិន​មាន, មិន​អាច​បើក​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="245"/>
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
<translation>មិន​មាន, ការ​ពិពណ៌នា​មិន​ត្រឹមត្រូវ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="760"/>
<source>Run</source>
<translation>រត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="521"/>
<source>Cannot get input region</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​តំបន់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="503"/>
<source>Input %1 outside current region!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="508"/>
<source>Use Input Region</source>
<translation>ប្រើ​តំបន់​​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="536"/>
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="650"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ម៉ូឌុល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="724"/>
<source>Cannot start module: %1</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ដើម​ម៉ូឌុល៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="729"/>
<source>Stop</source>
<translation>បញ្ឈប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="742"/>
<source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;បាន​បញ្ចប់​ដោយ​ជោគជ័យ&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="751"/>
<source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;បាន​បញ្ចប់​ដោយ​មាន​កំហុស&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="756"/>
<source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="14"/>
<source>GRASS Module</source>
<translation>ម៉ូឌុល GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="65"/>
<source>Options</source>
<translation>ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="70"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="92"/>
<source>Manual</source>
<translation>ដោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="49"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ស្លាក​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="157"/>
<source>Run</source>
<translation>ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="170"/>
<source>View output</source>
<translation>មើល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="183"/>
<source>Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleFile</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1405"/>
<source>File</source>
<translation>ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1510"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>តម្លៃ​បាត់ %1:&amp;nbsp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1517"/>
<source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
<translation>មិន​មាន​ថត %1:&amp;nbsp;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="789"/>
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
<translation>លទ្ធផល OGR/PostGIS/GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="805"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ជម្រើស​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="820"/>
<source>Cannot find whereoption %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ជម្រើស​ទីតាំង %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="833"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="867"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>ជ្រើស​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1015"/>
<source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
<translation>%1:&amp;nbsp; គ្មាន​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="794"/>
<source>Input</source>
<translation>ព័ត៌មាន​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="818"/>
<source>Cannot find typeoption %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ជម្រើស​ប្រភេទ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="827"/>
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​តម្លៃ​សម្រាប់​ជម្រើស​ប្រភេទ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="879"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ជម្រើស​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="912"/>
<source>GRASS element %1 not supported</source>
<translation>ធាតុ GRASS %1 មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="941"/>
<source>Use region of this map</source>
<translation>ប្រើ​តំបន់​ផែនទី​នេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="962"/>
<source>Sublayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1248"/>
<source>no input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1267"/>
<source>current map does not contain features of required type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1273"/>
<source>geometry type not selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleOption</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="416"/>
<source>Unknown outputType</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="552"/>
<source>Browse</source>
<translation>រកមើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="580"/>
<source>Output file</source>
<translation>ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="580"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation>GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="692"/>
<source>Cannot parse version_min %1</source>
<translation>មិន​អាច​ញែក version_min %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="717"/>
<source>Cannot parse version_max %1</source>
<translation>មិន​អាច​ញែក version_max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="744"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>តម្លៃ​បាត់ %1:&amp;nbsp;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1169"/>
<source>Selected categories</source>
<translation>ប្រភេទ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1194"/>
<source>Manual entry</source>
<translation>ធាតុ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1228"/>
<source>layer selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1264"/>
<source>Add to canvas layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="860"/>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation>មិន​អាច​ទទួល​បាន​ផ្ទៃ​ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="879"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>មិន​អាច​រក​ឃើញ​ម៉ូឌុល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="904"/>
<source>Cannot start module %1</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ូឌុល %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="908"/>
<source>command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="972"/>
<source>Cannot read module description (%1):</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​​សេចក្ដី​ពណ៌នា​ម៉ូឌុល (%1) ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="973"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="92"/>
<source>Region</source>
<translation>តំបន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="94"/>
<source>Input layers</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="95"/>
<source>Current map canvas</source>
<translation>រូបភាព​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="173"/>
<source>Cannot find key %1</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​សោ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="224"/>
<source>Option &apos;%1&apos; should be configured as field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="295"/>
<source>This module has no options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="380"/>
<source>&lt;&lt; Hide advanced options</source>
<translation>&lt;&lt; លាក់​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="385"/>
<source>Show advanced options &gt;&gt;</source>
<translation>បង្ហាញ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់ &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="419"/>
<source>Item with key %1 not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ធាតុ​ដែល​មាន​សោ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="435"/>
<source>Item with id %1 not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​លេខ​សម្គាល់ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleVectorField</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1051"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>វាល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;layer&apos; attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapset</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1216"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="222"/>
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
<translation>មិន​មាន​ទីតាំង​ដែល​អាច​សរសេរ​បាន, មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មិន​អាច​សរសេរ​បាន!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="351"/>
<source>Enter location name!</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ទីតាំង!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="358"/>
<source>The location exists!</source>
<translation>មាន​ទីតាំង!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="479"/>
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
<translation>ជ្រើស​ចំណោល​មិន​គាំទ្រ​ដោយ GRASS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="513"/>
<source>Cannot create projection.</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ចំណោល។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="562"/>
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="681"/>
<source>North must be greater than south</source>
<translation>ខាង​ជើង​ត្រូវ​តែ​ធំ​ជាង​ខាង​ត្បូង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="686"/>
<source>East must be greater than west</source>
<translation>ខាងកើត​ត្រូវ​តែ​ធំ​ជាង​ខាង​លិច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="730"/>
<source>Regions file (%1) not found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ​តំបន់ (%1) ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="735"/>
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ទីតាំង (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="745"/>
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
<translation>មិន​អាច​ឯកសារ​ទីតាំង (%1)៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="746"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="855"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1055"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1063"/>
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត QgsCoordinateReferenceSystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="881"/>
<source>Cannot reproject selected region.</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​ចំណោល​​ឡើង​វិញ​តំបន់​ដែល​បាន​ជ្រើសរើស។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="969"/>
<source>Cannot reproject region</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​ចំណោល​តំបន់​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1227"/>
<source>Location</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1229"/>
<source>Mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1245"/>
<source>Cannot create new GRASS database directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1296"/>
<source>Cannot create new mapset: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1321"/>
<source>New mapset successfully created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1192"/>
<source>The mapset already exists</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី​មាន​រួចហើយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1271"/>
<source>Cannot create new location: %1</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ទីតាំង​ថ្មី៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1308"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1321"/>
<source>New mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1309"/>
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី​បាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ, ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​បើក៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1314"/>
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី​​បាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ ហើយ​កំណត់​ជា​សំណុំ​​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="19"/>
<source>New Mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="26"/>
<source>GRASS Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="53"/>
<source>Database Error</source>
<translation>កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="186"/>
<source>The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="271"/>
<source>North</source>
<translation>ខាងជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="312"/>
<source>West</source>
<translation>ខាង​លិច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="325"/>
<source>East</source>
<translation>ខាងកើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="343"/>
<source>South</source>
<translation>ខាង​ត្បូង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="471"/>
<source>The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="501"/>
<source>New mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="522"/>
<source>Existing mapsets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="574"/>
<source>The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="616"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="635"/>
<source>Location</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Database:</source>
<translation type="vanished">មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="661"/>
<source>Open new mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
<source>Browse...</source>
<translation>រុករក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="106"/>
<source>GRASS Location</source>
<translation>ទីតាំង GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="34"/>
<source>Database directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="82"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="120"/>
<source>Select location</source>
<translation>ជ្រើស​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="150"/>
<source>Create new location</source>
<translation>បង្កើត​ទីតាំង​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="172"/>
<source>Location Error</source>
<translation>កំហុស​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="210"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="226"/>
<source>Projection</source>
<translation>ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="246"/>
<source>Projection Error</source>
<translation>កំហុស​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="216"/>
<source>Not defined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="254"/>
<source>Default GRASS Region</source>
<translation>តំបន់ GRASS លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="364"/>
<source>Set current QGIS extent</source>
<translation>កំណត់​ទំហំ QGIS បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="405"/>
<source>Set</source>
<translation>កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="355"/>
<source>Region Error</source>
<translation>កំហុស​តំបន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="495"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="545"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
<source>Mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>New mapset:</source>
<translation type="vanished">សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="515"/>
<source>Mapset Error</source>
<translation>កំហុស​សំណុំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="550"/>
<source>Owner</source>
<translation>ម្ចាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="598"/>
<source>Create New Mapset</source>
<translation>បង្កើត​សំណុំ​ផែនទី​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង៖</translation>
</message>
<message>
<source>Mapset:</source>
<translation type="vanished">សំណុំ​ផែនទី៖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassOptions</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="50"/>
<source>GRASS version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="86"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="121"/>
<source>Currently selected GRASS installation is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="133"/>
<source>Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassOptionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="14"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="100"/>
<source>Modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="109"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="112"/>
<source>Browser</source>
<translation>កម្មវិធីរុករក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="121"/>
<source>Region</source>
<translation>តំបន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="257"/>
<source>Modules interface configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="178"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="263"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="91"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="159"/>
<source>The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="172"/>
<source>GRASS installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="187"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="272"/>
<source>Custom</source>
<translation>ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="197"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="282"/>
<source>Browse</source>
<translation>កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="206"/>
<source>GIsbase error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="294"/>
<source>Debug mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="358"/>
<source>Import</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="366"/>
<source>CRS transformation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="386"/>
<source>Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="395"/>
<source>Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="398"/>
<source>Create link to external data if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="414"/>
<source>Layers</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="420"/>
<source>Show virtual topological layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="451"/>
<source>Region border</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="459"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="498"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="137"/>
<source>Open GRASS tools</source>
<translation>បើក​ឧបករណ៍ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
<source>Display Current Grass Region</source>
<translation>បង្ហាញ​តំបន់ Grass បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="128"/>
<source>Open Mapset</source>
<translation>បើក​សំណុំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="130"/>
<source>New Mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="132"/>
<source>Close Mapset</source>
<translation>បិទ​សំណុំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="135"/>
<source>Open GRASS Tools</source>
<translation>បើក​ឧបករណ៍ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
<translation>បង្ហាញ​តំបន់ GRASS បច្ចុប្បន្ន​ជា​ចតុកោណ​នៅ​លើ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="818"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="819"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="820"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="821"/>
<source>&amp;GRASS</source>
<translation>&amp;GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
<source>GRASS</source>
<translation>GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="195"/>
<source>Add Closed Boundary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="283"/>
<source>GRASS init error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="607"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="765"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="568"/>
<source>New vector name</source>
<translation>ឈ្មោះ​វ៉ិចទ័រ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="179"/>
<source>Add Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="183"/>
<source>Add Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="187"/>
<source>Add Boundary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="191"/>
<source>Add Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="591"/>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​វ៉ិចទ័រ​ថ្មី៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="608"/>
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ​ថ្មី​បាន​បង្កើត ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​បើក​តាម​​កម្មវិធី​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="702"/>
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​សំណុំ​ផែនទី។ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="765"/>
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​សំណុំ​ផែនទី GRASS ។ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="243"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>តម្លៃ​ទាំងមូល (លេខ​គត់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="244"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ, ប្រវែង​អថេរ​ដែល​បាន​កំណត់ (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="245"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1458"/>
<source>Cannot restore record with cat %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1612"/>
<source>Cannot delete orphan record with cat %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="2073"/>
<source>GRASS %1 vector provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterImport</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="290"/>
<source>Data type %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="323"/>
<source>Writing band %1/%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="362"/>
<source>Cannot convert block (%1) to data type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="63"/>
<source>cellhd file %1 does not exist</source>
<translation>មិន​មាន​ឯកសារ cellhd %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="72"/>
<source>Groups not yet supported</source>
<translation>ក្រុម​មិន​ទាន់​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​នៅ​ឡើយ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot draw raster</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​គូរ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="262"/>
<source>Cannot read raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="275"/>
<source>%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="423"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="440"/>
<source>Cannot read data</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="531"/>
<source>GRASS raster provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegionBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="26"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="107"/>
<source>North</source>
<translation>ខាងជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="76"/>
<source>West</source>
<translation>ខាង​លិច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="20"/>
<source>Region</source>
<translation>តំបន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="89"/>
<source>East</source>
<translation>ខាងកើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="119"/>
<source>Select the extent by dragging on canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="170"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="180"/>
<source>N-S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="190"/>
<source>E-W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="46"/>
<source>South</source>
<translation>ខាង​ត្បូង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="135"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="160"/>
<source>Resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="197"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="141"/>
<source>Rows</source>
<translation>ជួរដេក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelect</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="75"/>
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
<translation>ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="82"/>
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
<translation>ជ្រើស​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ដ្យាក្រាម GRASS mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="89"/>
<source>Select GRASS Mapcalc Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="97"/>
<source>Select GRASS Mapset</source>
<translation>ជ្រើស​សំណុំ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="402"/>
<source>Choose existing GISDBASE</source>
<translation>ជ្រើស GISDBASE ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="417"/>
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
<translation>GISDBASE ខុស, រក​មិន​ឃើញ​ទីតាំង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="418"/>
<source>Wrong GISDBASE</source>
<translation>GISDBASE កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="438"/>
<source>Select a map.</source>
<translation>ជ្រើស​ផែនទី។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="439"/>
<source>No map</source>
<translation>គ្មាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="447"/>
<source>No layer</source>
<translation>គ្មាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="448"/>
<source>No layers available in this map</source>
<translation>មិន​មាន​ស្រទាប់​នៅ​ក្នុង​ផែនទី​នេះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add GRASS Layer</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="20"/>
<source>Gisdbase</source>
<translation>Gisdbase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="40"/>
<source>Location</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="50"/>
<source>Mapset</source>
<translation>សំណុំ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="60"/>
<source>Map name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="67"/>
<source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
<translation>ជ្រើស ឬ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ផែនទី (wildcards &apos;*&apos; និង &apos;?&apos; ព្រម​ទទួល​សម្រាប់​រ៉ាស្ទ័រ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="77"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="97"/>
<source>Browse...</source>
<translation>រុករក...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassShell</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="43"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="44"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="87"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="87"/>
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
<translation>មិន​អាច​ប្ដូរ​ឯកសារ​ជាប់​សោ​ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassTools</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="126"/>
<source>GRASS Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="122"/>
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
<translation>ឧបករណ៍ GRASS ៖ %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="60"/>
<source>Close mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="110"/>
<source>Region</source>
<translation>តំបន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="188"/>
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​សែល​ពាក្យ​បញ្ជា (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="291"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
<translation>GRASS Shell មិន​ត្រូវ​បាន​ចងក្រង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
<source>The config file (%1) not found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%1) ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
<source>Cannot open config file (%1).</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%1) ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="288"/>
<source>Cannot read config file (%1):</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (%1) ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="289"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="619"/>
<source>%1 errors found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="643"/>
<source>%1 errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassToolsBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="14"/>
<source>GRASS Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍ GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="21"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item&apos;s context menu action &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Open mapset&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="35"/>
<source>Modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="43"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="105"/>
<source>Reload tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="112"/>
<source>Run debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="119"/>
<source>Close debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="54"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVector</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="258"/>
<source>Cannot open vector on level 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="268"/>
<source>Cannot open vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVectorImport</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="616"/>
<source>Writing features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVectorMapLayer</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="417"/>
<source>No field info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="457"/>
<source>Virtual topology symbol field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1070"/>
<source>Driver is not open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="560"/>
<source>The table for this field already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create field info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="624"/>
<source>Cannot create link to the table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="633"/>
<source>Created table %1 could not be deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="713"/>
<source>Errors updating restored column, update interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="737"/>
<source>%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="884"/>
<source>no table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="932"/>
<source>Table does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="937"/>
<source>Feature invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1026"/>
<source>Cannot select record from table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1078"/>
<source>Cannot check if record exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1145"/>
<source>Field %1 not found in cached attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGroupWMSDataDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="49"/>
<source>Short name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="56"/>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="59"/>
<source>A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="66"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify group layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="87"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="73"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="29"/>
<source>Set Group WMS Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="80"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹមសារ​រួម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGuiVectorLayerTools</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="39"/>
<source>Add feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="60"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="61"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​កម្មវិធី​ផ្ដល់​សម្រាប់​ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation type="vanished">បញ្ឈប់​ការ​កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="107"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​ស្រទាប់​ឬ %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="131"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="132"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>បង្ហាញ​អំឡុង​ពេល​រមូរ​ថយក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="160"/>
<source>Commit Errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="181"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ដាក់​ស្នើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="182"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>មិន​អាច​ដាក់​ស្នើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="106"/>
<source>Stop Editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="163"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>កំហុស៖ %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="170"/>
<source>Show more</source>
<translation>បង្ហាញ​បន្ថែម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayers</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="68"/>
<source>Browse</source>
<translation>រកមើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="83"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="84"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="85"/>
<source>Provider</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="86"/>
<source>Auth config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="87"/>
<source>Datasource</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="99"/>
<source>none</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="269"/>
<source>Select File to Replace &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="282"/>
<source>Select New Directory of Selected Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select file to replace &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​ដើម្បី​ជំនួស &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="274"/>
<source>Please select exactly one file.</source>
<translation>សូម​ជ្រើស​ឯកសារ​មួយ​ជាក់ស្ដែង។</translation>
</message>
<message>
<source>Select new directory of selected files</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​ថ្មី​នៃ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="400"/>
<source>Unhandled layer will be lost.</source>
<translation>ស្រទាប់​ដែល​មិន​បាន​គ្រប់គ្រង​នឹង​ត្រូវ​បាត់បង់។</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="401"/>
<source>There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.</source>
<comment>unhandled layers</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersBase</name>
<message>
<source>Handle bad layers</source>
<translation type="vanished">គ្រប់គ្រង​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="14"/>
<source>Handle Bad Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="45"/>
<source>Handle bad layers</source>
<translation>គ្រប់គ្រង​ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="46"/>
<source>%1 of %2 bad layers were not fixable.</source>
<translation>%1 នៃ %2 ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​​មិន​អាច​កែ​បាន។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHeatmapRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsheatmaprendererwidget.cpp" line="78"/>
<source>The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHeatmapRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="39"/>
<source>Automatic</source>
<translation>ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="55"/>
<source>Radius</source>
<translation>កាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="62"/>
<source>Rendering quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Best&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="106"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Fastest&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="118"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="vanished">ដាក់​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="147"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="173"/>
<source>Weight points by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewer</name>
<message>
<source>QGIS Help</source>
<translation type="vanished">ជំនួយ QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewerBase</name>
<message>
<source>QGIS Help</source>
<translation type="vanished">ជំនួយ QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="vanished">អំពី៖ទទេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHillShadeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="62"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="98"/>
<source>˚</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="71"/>
<source>Altitude</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="78"/>
<source>Azimuth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="85"/>
<source>Z Factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="124"/>
<source>Band</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="157"/>
<source>Multidirectional</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHistogramWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="80"/>
<source>Histogram bins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="100"/>
<source>Show mean value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Show standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Load values</source>
<translation type="unfinished">ផ្ទុក​តម្លៃ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHtmlAnnotationDialog</name>
<message>
<source>HTML annotation</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀបរាប់​បន្ថែម HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="36"/>
<source>HTML Annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="48"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="83"/>
<source>html</source>
<translation>html</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHttpTransaction</name>
<message>
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
<translation type="vanished">បាន​ទទួល %1 នៃ %2 បៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
<translation type="vanished">បាន​ទទួល %1 បៃ (មិន​សម្គាល់​ចំនួន​សរុប)</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ចប់​ការ​ឆ្លើយតប HTTP, ទោះយ៉ាងណា​នៅ​មាន​កំហុស៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation type="vanished">មិនបាន​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Looking up &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">រក &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">តភ្ជាប់​ទៅ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending request &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្ញើ​សំណើ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving reply</source>
<translation type="vanished">ការ​ទទួល​ការ​ឆ្លើយតប</translation>
</message>
<message>
<source>Response is complete</source>
<translation type="vanished">ការ​ឆ្លើយតប​ពេញលេញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="38"/>
<source>Identify</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="420"/>
<source>%1 all (%2)</source>
<translation>%1 ទាំង (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>បង្ហាញ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="177"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="182"/>
<source>FID</source>
<translation>FID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="187"/>
<source>Attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="192"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="291"/>
<source>Expand New Results by Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="312"/>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="315"/>
<source>Clear Results</source>
<translation>សម្អាត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="327"/>
<source>Copy Selected Feature to Clipboard </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="339"/>
<source>Print Selected HTML Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="248"/>
<source>Help</source>
<translation>ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="109"/>
<source>Select identify mode</source>
<translation>ជ្រើស​របៀប​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="112"/>
<source>Mode</source>
<translation>របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="219"/>
<source>Select view mode for raster layers</source>
<translation>ជ្រើស​របៀប​មើល​សម្រាប់​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="222"/>
<source>View</source>
<translation>មើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="142"/>
<source>Auto open form</source>
<translation>ទម្រង់​បើក​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="264"/>
<source>Expand Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="273"/>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="276"/>
<source>Collapse Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="288"/>
<source>Expand New Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New results will be expanded by default.</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល​ថ្មី​នឹង​ត្រូវ​បាន​ពង្រីក​តាម​លំនាំដើម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="300"/>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="303"/>
<source>Open Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="324"/>
<source>Copy Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected feature to clipboard.</source>
<translation type="vanished">ចម្លង​លក្ខណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="336"/>
<source>Print Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print selected HTML response.</source>
<translation type="vanished">បោះពុម្ព​ចម្លើយតប HTML ដែល​បាន​ជ្រើស។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="329"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>បង្ហាញ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="357"/>
<source>Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="358"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="374"/>
<source>Current layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="375"/>
<source>Top down, stop at first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="376"/>
<source>Top down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="377"/>
<source>Layer selection</source>
<translation>ជម្រើស​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="847"/>
<source>(Derived)</source>
<translation>(Derived)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="496"/>
<source>(Actions)</source>
<translation>(សកម្មភាព)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1400"/>
<source>Edit feature form</source>
<translation>កែសម្រួល​ទម្រង់​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1400"/>
<source>View feature form</source>
<translation>មើល​ទម្រង់​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="383"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="382"/>
<source>Tree</source>
<translation>មែកធាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="384"/>
<source>Graph</source>
<translation>ក្រាហ្វិក</translation>
</message>
<message>
<source>feature id</source>
<translation type="vanished">លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="595"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="784"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="834"/>
<source>No attributes.</source>
<translation>គ្មាន​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1040"/>
<source>Zoom to feature</source>
<translation>ពង្រីក​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1041"/>
<source>Copy feature</source>
<translation>ចម្លង​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1042"/>
<source>Toggle feature selection</source>
<translation>បិទ\បើក​ជម្រើស​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1045"/>
<source>Copy attribute value</source>
<translation>ចម្លង​តម្លៃ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1046"/>
<source>Copy feature attributes</source>
<translation>ចម្លង​គុណលក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1059"/>
<source>Copy GetFeatureInfo request URL</source>
<translation>ចម្លង URL ដែល​បាន​ស្នើ​សម្រាប់ GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1067"/>
<source>Clear results</source>
<translation>សម្អាត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1068"/>
<source>Clear highlights</source>
<translation>សម្អាត​រំលេច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1069"/>
<source>Highlight all</source>
<translation>រំលេច​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1070"/>
<source>Highlight layer</source>
<translation>រំលេច​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1073"/>
<source>Activate layer</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រទាប់​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1074"/>
<source>Layer properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1841"/>
<source>Print HTML Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1841"/>
<source>Cannot print this item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer properties...</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ស្រទាប់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1077"/>
<source>Expand all</source>
<translation>ពង្រីក​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1078"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>វេញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1684"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot print</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បោះពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot print this item</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បោះពុម្ព​ធាតុ​នេះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebView</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="112"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="112"/>
<source>The download URL is not valid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Save as</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="156"/>
<source>Print</source>
<translation>បោះពុម្ព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebViewItem</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ផ្ទុក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="275"/>
<source>Loading…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImageWarper</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="216"/>
<source>Progress Indication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialog</name>
<message>
<source>No input data for interpolation</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​​ទិន្នន័យ​បញ្ចូល​​សម្រាប់​ការ​បន្ថែម​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Please add one or more input layers</source>
<translation type="vanished">សូម​បន្ថែម​ស្រទាប់​បញ្ចូល​​ច្រើន​ជាង​មួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Output file name invalid</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ឯកសារ​​លទ្ធផល​​​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid output file name</source>
<translation type="vanished">សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​​​លទ្ធផល​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Break lines</source>
<translation type="vanished">ចុះ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Structure lines</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់​រចនាសម្ព័ន្ធ</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Save interpolated raster as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​រ៉ាស្ទ័រ​ដែល​បាន​បន្ថែម​ជា...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
<message>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​ការ​បន្ថែម​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​កូអរដោនេ z សម្រាប់​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="vanished">លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Number of columns</source>
<translation type="vanished">ចំនួនជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize X</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា X</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize Y</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា Y</translation>
</message>
<message>
<source>X min</source>
<translation type="vanished">X អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<source>X max</source>
<translation type="vanished">X អតិ.</translation>
</message>
<message>
<source>Y min</source>
<translation type="vanished">Y អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<source>Y max</source>
<translation type="vanished">Y អតិ.</translation>
</message>
<message>
<source>Set to current extent</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ទៅ​ផ្នែក​បន្ថែម​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Output file </source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Add result to project</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​លទ្ធផល​ទៅ​ចំណោល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Interpolation</source>
<translation type="vanished">ការ​បន្ថែម​ថ្មី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInvertedPolygonRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsinvertedpolygonrendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and then cannot be displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui" line="22"/>
<source>Sub renderer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Merge polygons before rendering (slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsJoinDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="45"/>
<source>This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the &quot;Target Field&quot; is changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="47"/>
<source>This option allows values of the joined layers to be editable if they&apos;re themselves editable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="48"/>
<source>Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="49"/>
<source>Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsJoinDialogBase</name>
<message>
<source>Add vector join</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ការ​ភ្ជាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="14"/>
<source>Add Vector Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="20"/>
<source>Join layer</source>
<translation>ភ្ជាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="30"/>
<source>Join field</source>
<translation>ភ្ជាប់​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="40"/>
<source>Target field</source>
<translation>វាល​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="50"/>
<source>Choose which fields are &amp;joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="71"/>
<source>Custom field &amp;name prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="132"/>
<source>Dynamic form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="139"/>
<source>Edi&amp;table join layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="154"/>
<source>Upsert on edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="161"/>
<source>Delete cascade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose which fields are joined</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​វាល​ដែល​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Custom field name prefix</source>
<translation type="vanished">បុព្វបទ​ឈ្មោះ​វាល​ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="108"/>
<source>Cache join layer in virtual memory</source>
<translation>លាក់​ស្រទាប់​ដែល​ភ្ជាប់​នៅ​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ​និម្មិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="115"/>
<source>Create attribute index on join field</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម​គុណលក្ខណៈ​នៅ​លើ​វាល​ដែល​ភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLUDialogBase</name>
<message>
<source>Enter class bounds</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ដែន​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
<source>Enter Class Bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
<source>Lower value</source>
<translation>តម្លៃ​ទាប​ជាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
<source>Upper value</source>
<translation>តម្លៃ​ខ្ពស់​ជាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelDialog</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="vanished">ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelDialogBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="vanished">Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Label Properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Below Right</source>
<translation type="vanished">សិទ្ធិ​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Below</source>
<translation type="vanished">ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<source>Over</source>
<translation type="vanished">លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Above</source>
<translation type="vanished">ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Below Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Above Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Above Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​មាត្រដ្ឋាន​ការ​បង្ហាញ​មិន​ឯករាជ</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="vanished">អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer labels</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>In points</source>
<translation type="vanished">នៅ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>In map units</source>
<translation type="vanished">ជា​ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency </source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា </translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<source>X offset </source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​ X </translation>
</message>
<message>
<source>Y offset </source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​ Y</translation>
</message>
<message>
<source>Basic label options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ស្លាក​មូលដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Field containing label</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​ដែល​មាន​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Default label</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Angle (deg)</source>
<translation type="vanished">មុំ (deg)</translation>
</message>
<message>
<source>°</source>
<translation type="vanished">°</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline labels?</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​បន្ទាត់​ច្រើន?</translation>
</message>
<message>
<source>Label only selected features</source>
<translation type="vanished">ដាក់​ស្លាក​តែ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined placement</source>
<translation type="vanished">ទិន្នន័យ​បាន​កំណត់​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties</source>
<translation type="vanished">ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​កំណត់​លក្ខណសម្បត្តិ​​</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font family</source>
<translation type="vanished">ក្រុម​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation type="vanished">ដិត</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation type="vanished">ទ្រេត</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation type="vanished">គូស​បន្ទាត់​ពី​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Size units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout</source>
<translation type="vanished">Strikeout</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined buffer</source>
<translation type="vanished">អង្គ​ចងចាំ​​បណ្ដោះអាសន្ន​បាន​កំណត់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា៖</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="vanished">ទំហំ ៖</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined position</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>X Coordinate</source>
<translation type="vanished">កូអរដោនេ X</translation>
</message>
<message>
<source>Y Coordinate</source>
<translation type="vanished">កូអរដោនេ Y</translation>
</message>
<message>
<source>X Offset (pts)</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X (pts)</translation>
</message>
<message>
<source>Y Offset (pts)</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត Y (pts)</translation>
</message>
<message>
<source>Preview:</source>
<translation type="vanished">មើល​ជា​មុន៖</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Rocks!</source>
<translation type="vanished">QGIS Rocks!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelEngineConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="20"/>
<source>Automated Placement Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="34"/>
<source>Search method</source>
<translation>ស្វែងរក​វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="42"/>
<source>Chain (fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="47"/>
<source>Popmusic Tabu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="52"/>
<source>Popmusic Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="57"/>
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="62"/>
<source>FALP (fastest)</source>
<translation>FALP (លឿន​បំផុត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="102"/>
<source>Number of candidates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="114"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="143"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="172"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="234"/>
<source>Show candidates (for debugging)</source>
<translation>បង្ហាញ​បេក្ខជន (សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="247"/>
<source>(i.e. including colliding objects)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="260"/>
<source>Show all labels for all layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="283"/>
<source>Draw text as outlines (recommended)</source>
<translation>អូស​អត្ថបទ​ជា​គ្រោងការណ៍ (បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui" line="290"/>
<source>Show partial labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="123"/>
<source>Expression result</source>
<translation>លទ្ធផល​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="174"/>
<source>Layer default (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="186"/>
<source>Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="187"/>
<source>Buffer Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="519"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="520"/>
<source>Center</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="521"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="526"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="527"/>
<source>Base</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="528"/>
<source>Half</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="529"/>
<source>Cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="530"/>
<source>Top</source>
<translation>លើ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
<message>
<source>Label properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណ​សម្បត្តិ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="22"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="112"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ពអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="353"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម typeface ដែល​មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="300"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="377"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="14"/>
<source>Label Properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="73"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="83"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="131"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="161"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>អត្ថបទ​គូស​បន្ទាត់​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="164"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="195"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>អត្ថបទ Strikeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="198"/>
<source>S</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="241"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="245"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="276"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="280"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="571"/>
<source>˚</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="49"/>
<source>Display</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="63"/>
<source>Scale-based</source>
<translation>ផ្នែក​លើ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Min </source>
<translation type="vanished">អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<source>Max </source>
<translation type="vanished">អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="92"/>
<source>Show label</source>
<translation>បង្ហាញ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="99"/>
<source>Ignores priority and permits collisions/overlaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="102"/>
<source>Always show (exceptions above)</source>
<translation>បង្ហាញ​ជានិច្ច (លើកលែងតែ​ខាងលើ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="363"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="427"/>
<source>Position</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="439"/>
<source>Label distance</source>
<translation>ចម្ងាយ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="468"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>កូអរដោណេ X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="497"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>កូអរដោណេ Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="526"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="542"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="558"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="307"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="446"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="475"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="504"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="568"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGui</name>
<message>
<source>% of length</source>
<translation type="vanished">% នៃ​ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select text color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Select buffer color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​​ពណ៌​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Select border color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Select shadow color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស្រមោល</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not found. Default substituted.</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ %1 ។ បាន​ជំនួស​លំនាំដើម។</translation>
</message>
<message>
<source>Chosen font</source>
<translation type="vanished">បាន​ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>string </source>
<translation type="vanished">ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
<translation type="vanished">[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</translation>
</message>
<message>
<source>double [0.0-10.0]</source>
<translation type="vanished">double [0.0-10.0]</translation>
</message>
<message>
<source>int [0-20]</source>
<translation type="vanished">int [0-20]</translation>
</message>
<message>
<source>int [0-2000]</source>
<translation type="vanished">int [0-2000]</translation>
</message>
<message>
<source>int&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">int&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="547"/>
<source>In edit mode, layer&apos;s relevant labeling map tool is:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined attribute field -&amp;gt; &lt;i&gt;enabled&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined expression -&amp;gt; &lt;i&gt;disabled&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="562"/>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="610"/>
<source>This option is not compatible with line direction symbols.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [1-1000]</source>
<translation type="vanished">int [1-1000]</translation>
</message>
<message>
<source>int [1-10000]</source>
<translation type="vanished">int [1-10000]</translation>
</message>
<message>
<source>Text/Buffer sample</source>
<translation type="vanished">គំរូ​អត្ថបទ/អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<source> @ %1 pts (using map units)</source>
<translation type="vanished"> @ %1 pts (ដោយ​​ប្រើ​ឯកតា​ផែនទី)</translation>
</message>
<message>
<source> @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)</source>
<translation type="vanished"> @ %1 pts (ដោយ​ប្រើ​ឯកតា, BUFFER IN MILLIMETERS)</translation>
</message>
<message>
<source> (BUFFER NOT SHOWN, in map units)</source>
<translation type="vanished"> (BUFFER NOT SHOWN, ជា​ឯកតា​ផែនទី)</translation>
</message>
<message>
<source>No change</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<source>All uppercase</source>
<translation type="vanished">អក្សរ​ធំ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>All lowercase</source>
<translation type="vanished">អក្សរ​តូច​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Capitalize first letter</source>
<translation type="vanished">តួ​អក្សរ​ដំបូង​សរសេរ​ជា​អក្សរពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<source>Size%1</source>
<translation type="vanished">ទំហំ %1</translation>
</message>
<message>
<source> X</source>
<translation type="vanished">X</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="146"/>
<source>Follow label placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="vanished">មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGuiBase</name>
<message>
<source>Layer labeling settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​ការ​ដាក់​ស្លាក​ដំបូង</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Lorem Ipsum</source>
<translation type="vanished">Lorem Ipsum</translation>
</message>
<message>
<source>Sample text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<source>Reset sample text</source>
<translation type="vanished">កំណត់​អត្ថបទ​គំរូ​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Size for sample text in map units</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​សម្រាប់​អត្ថបទ​គំរូ​ជា​ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>Sample background color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<source>Line direction symbol</source>
<translation type="vanished">និមិត្ត​សញ្ញា​ទិស​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Formatted numbers</source>
<translation type="vanished">លេខ​ដែល​បាន​ដាក់​ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal places </source>
<translation type="vanished">ទីតាំង​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<source>Show plus sign</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​សញ្ញា​បូក</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple lines</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Text/Buffer Sample</source>
<translation type="vanished">គំរូ​អត្ថបទ/អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Formatting</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation type="vanished">ស្រមោល</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>letter</source>
<translation type="vanished">តួអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<source>word</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ</translation>
</message>
<message>
<source>Underlined text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ​គូស​បន្ទាត់​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="vanished">B</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="vanished">I</translation>
</message>
<message>
<source>Font is missing.</source>
<translation type="vanished">បាត់​ពុម្ព​អក្សរ។</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap on character</source>
<translation type="vanished">រុំ​នៅ​លើ​តួអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Line height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source> line</source>
<translation type="vanished"> បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
<translation type="vanished">ការ​រៀបចំ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​នៃ​បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="vanished">កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Force point inside polygon</source>
<translation type="vanished">បង្ខំ​ចំណុច​នៅ​ក្នុង​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<source>Text style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Available typeface styles</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម typeface ដែល​មាន</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="vanished">U</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout text</source>
<translation type="vanished">អត្ថបទ Strikeout</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="vanished">E</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Capitalization style of text</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​អក្សរ​ធំ​នៃ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
<translation type="vanished">ចន្លោះ​ជា​ភីកសែល ឬ​ឯកតា​ផែនទី, ទាក់ទង​នឹង​ជម្រើស​ឯកតា​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation type="vanished">អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ប្រសិនបើ​ធំ​ជាង​អេក្រង់​នេះ</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation type="vanished"> px</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined</source>
<translation type="vanished">ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="vanished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="vanished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate</source>
<translation type="vanished">កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal</source>
<translation type="vanished">ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>vertical</source>
<translation type="vanished">បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Label options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum </source>
<translation type="vanished">អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
<translation type="vanished">ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្អែកលើ​ទំហំ​ភីកសែល (ស្លាក​ជា​ឯកតា​ផែនទី)</translation>
</message>
<message>
<source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​នឹង​មិន​ត្រូវ​បង្ហាញ​ ប្រសិន​តូច​ជាង​អេក្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum </source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="vanished">&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Scale-based visibility</source>
<translation type="vanished">ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្អែកលើ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="vanished">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<source>left/right</source>
<translation type="vanished">ឆ្វេង/ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<source>above</source>
<translation type="vanished">ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>below</source>
<translation type="vanished">ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse direction</source>
<translation type="vanished">ដាក់​បញ្ច្រាស​ទិស</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">អាទិភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="vanished">ទាប</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Around point</source>
<translation type="vanished">ជុំវិញ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Offset from point</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​ពី​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel</source>
<translation type="vanished">ប៉ារ៉ាឡែល</translation>
</message>
<message>
<source>Curved</source>
<translation type="vanished">ខ្សែកោង</translation>
</message>
<message>
<source>Size X</source>
<translation type="vanished">ទំហំ X</translation>
</message>
<message>
<source>Size type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Size Y</source>
<translation type="vanished">ទំហំ Y</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្វិល​ស្លាក​មិន​ត្រូវ​បាន​អើពើ</translation>
</message>
<message>
<source>Use global shadow</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​ស្រមោល​សកល</translation>
</message>
<message>
<source>˚</source>
<translation type="vanished">°</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest label component</source>
<translation type="vanished">សមាសភាព​ស្លាក​តូច​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="vanished">ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal (slow)</source>
<translation type="vanished">ផ្ដេក (យឺត)</translation>
</message>
<message>
<source>Using perimeter</source>
<translation type="vanished">ការ​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>visible polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ​ជាក់ស្ដែង</translation>
</message>
<message>
<source>whole polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<source>Above line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>On line</source>
<translation type="vanished">នៅ​លើ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Below line</source>
<translation type="vanished">នៅ​ក្រោម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>abc</source>
<translation type="vanished">abc</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<source>outside</source>
<translation type="vanished">ខាងក្រៅ</translation>
</message>
<message>
<source>inside</source>
<translation type="vanished">ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<source>Pen join style</source>
<translation type="vanished">បើក​រចនាប័ទ្ម​ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="vanished">ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Load symbol parameters</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="vanished">ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation type="vanished">ការ៉េ</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="vanished">រាង​ពងក្រពើ​</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="vanished">រង្វង់</translation>
</message>
<message>
<source>SVG</source>
<translation type="vanished">SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation type="vanished">រាង</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with label</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ជាមួយ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Offset of label</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​នៃ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Radius X,Y</source>
<translation type="vanished">កាំ X,Y</translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>symbol units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​បន្ទាត់​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​ជៀសវាង​ស្ទួន​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Label every part of multi-part features</source>
<translation type="vanished">គ្រប់​ផ្នែក​លក្ខណៈ​ផ្នែក​ច្រើន​របស់​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Feature options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ស្លាក​ទាំងអស់​សម្រាប់​ស្រទាប់​នេះ (រួម​ទាំង​ស្លាក​ដែល​ខុស​គ្នា)</translation>
</message>
<message>
<source>Show upside-down labels</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ស្លាក​ផ្កាប់​ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="vanished">កុំ</translation>
</message>
<message>
<source>when rotation defined</source>
<translation type="vanished">នៅ​ពេល​បាន​កំណត់​ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<source>always</source>
<translation type="vanished">ជានិច្ច</translation>
</message>
<message>
<source>Limit number of features to be labeled to</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ចំនួន​លក្ខណ​ពិសេស​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ស្លាក​ទៅ​កាន់</translation>
</message>
<message>
<source>Always show</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ជា​និច្ច</translation>
</message>
<message>
<source>Show label</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ស្លាក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingRulePropsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingRulePropsWidget</name>
<message>
<source>Rule properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈសម្បត្តិ​ក្បូន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="67"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="77"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="14"/>
<source>Rule Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="103"/>
<source>Test</source>
<translation>សាកល្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="114"/>
<source>Scale range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="145"/>
<source>Labels</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="647"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="678"/>
<source>Test Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ការ​វាយតម្លៃ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="678"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="41"/>
<source>No labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="50"/>
<source>Show labels for this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="59"/>
<source>Rule-based labeling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="68"/>
<source>Blocking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="83"/>
<source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
<translation>ការ​កំណត់​ការ​ជំនួស​ដែល​ផ្គូផ្គង​ស្វ័យប្រវត្តិ (ប្រើ​ស្រទាប់​ទាំងអស់)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgslayerpropertieswidget.cpp" line="172"/>
<source>Outline: %1</source>
<translation>គ្រោង៖ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerStylingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="177"/>
<source>Symbology</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="163"/>
<source>Labels</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="169"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="180"/>
<source>Transparency</source>
<translation>ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="189"/>
<source>Histogram</source>
<translation>គំនូសតាង​ជា​របារ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="206"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerStylingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="39"/>
<source>Not supported or no layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="93"/>
<source>Undo</source>
<translation>មិន​ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="96"/>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="110"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Redo</source>
<translation>ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="134"/>
<source>If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="137"/>
<source>Live update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ទម្រង់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Available widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui" line="27"/>
<source>Used widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui" line="52"/>
<source>Add selected widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui" line="55"/>
<source>-&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui" line="66"/>
<source>Remove selected widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui" line="69"/>
<source>&lt;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="36"/>
<source>Project Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="295"/>
<source> (%1 - %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="297"/>
<source> (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeOpacityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeembeddedwidgetsimpl.cpp" line="111"/>
<source>Opacity slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewDefaultActions</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Add Group</source>
<translation>បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Show in Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="63"/>
<source>Re&amp;name</source>
<translation>ប្ដូរ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="74"/>
<source>Show Feature Count</source>
<translation>បង្ហាញ​ចំនួន​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Zoom to Layer</source>
<translation>ពង្រីក​ទៅ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="93"/>
<source>&amp;Zoom to Group</source>
<translation>ពង្រីក​ទៅ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Move to Top-level</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ទៅ​កម្រិត​ខ្ពស់​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Group Selected</source>
<translation>ក្រុម​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="119"/>
<source>Mutually Exclusive Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="132"/>
<source>Check and all its children (⌘-click)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="134"/>
<source>Check and all its children (Ctrl-click)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="146"/>
<source>Uncheck and all its children (⌘-click)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="148"/>
<source>Uncheck and all its children (Ctrl-click)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="159"/>
<source>Check and all its parents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayout</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="537"/>
<source>Create %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="541"/>
<source>Create Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="552"/>
<source>Delete Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="553"/>
<source>Delete Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="736"/>
<source>Group Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="756"/>
<source>Ungroup Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="889"/>
<source>Change Item Stacking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAddPagesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="28"/>
<source>Portrait</source>
<translation>រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="29"/>
<source>Landscape</source>
<translation>ទេសភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="36"/>
<source>Custom</source>
<translation>ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAppMenuProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="49"/>
<source>Group</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="70"/>
<source>Ungroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="82"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="88"/>
<source>Cut</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="98"/>
<source>Paste</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="112"/>
<source>Page Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="121"/>
<source>Remove Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="122"/>
<source>Remove page from layout?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="135"/>
<source>Item Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlas</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="285"/>
<source>Atlas name eval error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="494"/>
<source>Layout</source>
<translation>ប្លង់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="297"/>
<source>Atlas sort eval error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="494"/>
<source>Atlas filename evaluation error: %1</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​វាយ​តម្លៃ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ភូគោល៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="512"/>
<source>No matching atlas features</source>
<translation>គ្មាន​លក្ខណៈ​ភូគោល​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="542"/>
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ភូគោល %1 of %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlasWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="96"/>
<source>Change Atlas Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="144"/>
<source>Change Atlas Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="291"/>
<source>Atlas</source>
<translation>ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="148"/>
<source>Could not set filename expression to &apos;%1&apos;.
Parser error:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="134"/>
<source>Expression Based Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="159"/>
<source>Toggle Atlas Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="192"/>
<source>Toggle Atlas Sorting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="309"/>
<source>Change Atlas Sort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="212"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ឯកសារ​ផែនទី​ដែល​ផ្គូផ្គង!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="287"/>
<source>Change Atlas Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="245"/>
<source>Change Atlas Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="292"/>
<source>Could not set filter expression to &apos;%1&apos;.
Parser error:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="278"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlasWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Atlas Generation</source>
<translation>ការ​បង្កើត​ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="65"/>
<source>Generate an atlas</source>
<translation>បង្កើត atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="131"/>
<source>Configuration</source>
<translation>អបអរសារទរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="146"/>
<source>Sort direction</source>
<translation>ទិស​តម្រៀប​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="149"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="267"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="162"/>
<source>Filter with</source>
<translation>តម្រង​ជា​មួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="180"/>
<source>Hidden coverage layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="187"/>
<source>Coverage layer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="194"/>
<source>Page name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="236"/>
<source>Sort by</source>
<translation>តម្រៀប​តាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="252"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="281"/>
<source>Single file export when possible</source>
<translation>នៅ​ពេល​ដែល​អាច​នាំចេញ​ឯកសារ​​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="291"/>
<source>Image export format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui" line="298"/>
<source>Output filename expression</source>
<translation>កន្សោម​ឈ្មោះ​ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="932"/>
<source>Ascending</source>
<translation>លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="933"/>
<source>Descending</source>
<translation>លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui" line="24"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui" line="76"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui" line="83"/>
<source>Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui" line="140"/>
<source>Sorting</source>
<translation>ការ​តម្រៀប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableColumnModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="119"/>
<source>Top center</source>
<translation>កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="121"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="123"/>
<source>Middle center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="129"/>
<source>Top right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="131"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="133"/>
<source>Middle right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="140"/>
<source>Top left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="144"/>
<source>Middle left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="158"/>
<source>Automatic</source>
<translation>ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="158"/>
<source>%1 mm</source>
<translation>%1 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="190"/>
<source>Attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="193"/>
<source>Heading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="196"/>
<source>Alignment</source>
<translation>ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="199"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableWidget</name>
<message>
<source>Table properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណសម្បត្តិ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="72"/>
<source>Table Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="79"/>
<source>Use existing frames</source>
<translation>ប្រើ​ស៊ុម​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="80"/>
<source>Extend to next page</source>
<translation>បន្ថែម​ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="81"/>
<source>Repeat until finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="83"/>
<source>Draw headers only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="84"/>
<source>Hide entire table</source>
<translation>លាក់​តារាង​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="85"/>
<source>Show set message</source>
<translation>បង្ហាញ​សារ​សំណុំ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="87"/>
<source>Truncate text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="88"/>
<source>Wrap text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="91"/>
<source>Layer features</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="104"/>
<source>Select Header Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="107"/>
<source>Select Content Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="110"/>
<source>Select Grid Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="114"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="118"/>
<source>No background</source>
<translation>គ្មាន​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="150"/>
<source>Show only features intersecting %1 feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="212"/>
<source>Change Table Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="246"/>
<source>Change Table Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="259"/>
<source>Change Table Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="272"/>
<source>Change Table Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="306"/>
<source>Change Table Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="318"/>
<source>Change Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="330"/>
<source>Change Table Line Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="342"/>
<source>Change Table Grid Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="378"/>
<source>Toggle Table Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="366"/>
<source>Toggled Table Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="390"/>
<source>Change Table Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="547"/>
<source>Current atlas feature</source>
<translation>លក្ខណៈពិសេស​ភូគោល​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="552"/>
<source>Relation children</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="609"/>
<source>Toggle Visible Features Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="627"/>
<source>Toggle Table Filter Duplicates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="640"/>
<source>Toggle Empty Frame Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="652"/>
<source>Toggle Background Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="664"/>
<source>Toggle Table Atlas Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="689"/>
<source>Toggle Table Feature Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="724"/>
<source>Change Table Feature Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="717"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="739"/>
<source>Change Table Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="751"/>
<source>Change Table Header Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="763"/>
<source>Change Table Wrap String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="781"/>
<source>Change Table Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="827"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="841"/>
<source>Change Table Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="855"/>
<source>Change Table Source Relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="867"/>
<source>Change Empty Table Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="881"/>
<source>Change Table Wrap Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="904"/>
<source>Change Show Empty Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="916"/>
<source>Change Empty Table Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Attribute table</source>
<translation>តារាង​គុណ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="69"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="111"/>
<source>Relation</source>
<translation>ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="121"/>
<source>Refresh table data</source>
<translation>ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Attributes...</source>
<translation>គុណ​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="141"/>
<source>Feature filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="153"/>
<source>Maximum rows</source>
<translation>ជួរដេក​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="176"/>
<source>Remove duplicate rows from table</source>
<translation>លុប​ជួរដេក​ដែល​ស្ទួន​ចេញ​ពី​​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="183"/>
<source>Show only features visible within a map</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​​​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="190"/>
<source>Linked map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="206"/>
<source>Show only features intersecting atlas feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="213"/>
<source>Filter with</source>
<translation>តម្រង​ជា​មួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="225"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="252"/>
<source>Appearance</source>
<translation>រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="264"/>
<source>Oversized text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="271"/>
<source>Wrap text on</source>
<translation>រុំ​អត្ថបទ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="282"/>
<source>On first frame</source>
<translation>នៅ​លើ​ស៊ុម​ដំបូង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="287"/>
<source>On all frames</source>
<translation>នៅ​លើ​ស៊ុម​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="292"/>
<source>No header</source>
<translation>គ្មាន​បឋមកថា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="300"/>
<source>Display header</source>
<translation>បង្ហាញ​បឋមកថា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="314"/>
<source>Message to display</source>
<translation>សារ​ត្រូវ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="321"/>
<source>Empty tables</source>
<translation>តារាង​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="328"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="454"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="344"/>
<source>Show empty rows</source>
<translation>បង្ហាញ​ជួរដេក​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="351"/>
<source>Background color</source>
<translation>ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="364"/>
<source>Cell margins</source>
<translation>រឹម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="413"/>
<source>Advanced customisation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="426"/>
<source>Show grid</source>
<translation>បង្ហាញ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="441"/>
<source>Line width</source>
<translation>ទទឹង​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="467"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="621"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="664"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="510"/>
<source>Draw horizontal lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="517"/>
<source>Draw vertical lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="530"/>
<source>Fonts and text styling</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​អត្ថបទ និង​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="542"/>
<source>Table heading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="584"/>
<source>Alignment</source>
<translation>ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="598"/>
<source>Follow column alignment</source>
<translation>តម្រឹម​ជួរឈរ​ខាង​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="603"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="608"/>
<source>Center</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="613"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="628"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="657"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="641"/>
<source>Heading font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="651"/>
<source>Table contents</source>
<translation>មាតិកា​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="713"/>
<source>Contents font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="729"/>
<source>Frames</source>
<translation>ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="744"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="764"/>
<source>Add Frame</source>
<translation>បន្ថែម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="771"/>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation>កុំ​នាំចេញ​ទំព័រ​ ប្រសិនបើ​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui" line="778"/>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation>កុំ​គូរ​ស៊ុម ប្រសិនបើ​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សំខាន់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnAlignmentDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="661"/>
<source>Top left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="662"/>
<source>Top center</source>
<translation>កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="663"/>
<source>Top right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="664"/>
<source>Middle left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="665"/>
<source>Middle center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="666"/>
<source>Middle right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="667"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="668"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="669"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnSortOrderDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="781"/>
<source>Ascending</source>
<translation>លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="781"/>
<source>Descending</source>
<translation>លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnWidthDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="848"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="849"/>
<source>Automatic</source>
<translation>ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutDesignerBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="vanished">បង្អួច​មេ</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbox</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="107"/>
<source>&amp;Layout</source>
<translation>ប្លង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="111"/>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="140"/>
<source>&amp;Add Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="145"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>មើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="149"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>របារ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="154"/>
<source>&amp;Panels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="159"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="196"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="211"/>
<source>&amp;Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="215"/>
<source>&amp;Align Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="227"/>
<source>&amp;Distribute Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="239"/>
<source>Re&amp;size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="266"/>
<source>Atlas</source>
<translation>ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="284"/>
<source>Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="294"/>
<source>Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation type="vanished">រុករក</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="vanished">សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="vanished">toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="17"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="57"/>
<source>Layout Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="82"/>
<source>Toolbox Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="309"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="325"/>
<source>Actions Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="340"/>
<source>Atlas Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="358"/>
<source>Report Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="374"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="377"/>
<source>Close designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="380"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="392"/>
<source>Pan Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="395"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="407"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="410"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="413"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="425"/>
<source>Move &amp;Item</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="428"/>
<source>Select/Move item</source>
<translation>ជ្រើស/ផ្លាស់ទី​​ទៅ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="431"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="440"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="443"/>
<source>Zoom full</source>
<translation>ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="446"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="455"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="458"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="461"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="470"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="473"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="476"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="485"/>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation>ពង្រីក​ត្រឹម &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="488"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>ពង្រីក​​ដល់ 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="491"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="496"/>
<source>Zoom to Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="504"/>
<source>Show Ru&amp;lers</source>
<translation>បង្ហាញ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="507"/>
<source>Show rulers</source>
<translation>បង្ហាញ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="510"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="518"/>
<source>Toggle Full Scr&amp;een</source>
<translation>បិទ/បើក អេក្រង់​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="521"/>
<source>Toggle full screen mode</source>
<translation>បិទ/បើក របៀប​អេក្រង់​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="524"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="533"/>
<source>Add Pages…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="545"/>
<source>Show &amp;Grid</source>
<translation>បង្ហាញ &amp;ក្រឡា​ចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="548"/>
<source>Show grid</source>
<translation>បង្ហាញ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="551"/>
<source>Ctrl+&apos;</source>
<translation>Ctrl+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="559"/>
<source>S&amp;nap to Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="562"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="565"/>
<source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
<translation>Ctrl+Shift+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="570"/>
<source>Manage Guides…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="578"/>
<source>Show G&amp;uides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="581"/>
<source>Show guides</source>
<translation>បង្ហាញ​មគ្គុទ្ទេសក៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="584"/>
<source>Ctrl+;</source>
<translation>Ctrl+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="592"/>
<source>&amp;Snap to Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="595"/>
<source>Snap to guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="598"/>
<source>Ctrl+Shift+;</source>
<translation>Ctrl+Shift+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="603"/>
<source>&amp;Clear Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="606"/>
<source>Clear guides</source>
<translation>សម្អាត​មគ្គុទ្ទេសក៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="611"/>
<source>Layout Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="619"/>
<source>Show Bounding Boxes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="622"/>
<source>Show bounding boxes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="625"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="633"/>
<source>S&amp;mart Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="636"/>
<source>Smart guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="639"/>
<source>Ctrl+Alt+;</source>
<translation>Ctrl+Alt+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="648"/>
<source>D&amp;eselect All</source>
<translation>ដោះ​ជម្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="651"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="654"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="663"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="666"/>
<source>Select all items</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="669"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="678"/>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>ជម្រើស​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="681"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>ជម្រើស​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="686"/>
<source>Select Next Item &amp;Below</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់ &amp;ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="689"/>
<source>Select next item below</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="692"/>
<source>Ctrl+Alt+[</source>
<translation>Ctrl+Alt+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="697"/>
<source>Select Next Item &amp;Above</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់ &amp;ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="700"/>
<source>Select next item above</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ​បន្ទាប់​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="703"/>
<source>Ctrl+Alt+]</source>
<translation>Ctrl+Alt+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="712"/>
<source>Loc&amp;k Selected Items</source>
<translation>ចាក់សោ​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="715"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="724"/>
<source>Unl&amp;ock All</source>
<translation>ដេាះ​សោ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="727"/>
<source>Unlock All Items</source>
<translation>ដោះ​សោ​ធាតុ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="730"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="738"/>
<source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="741"/>
<source>Hide panels</source>
<translation>លាក់​បន្ទះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="744"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="753"/>
<source>&amp;Raise</source>
<translation>កើន​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="756"/>
<source>Raise selected items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="759"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="768"/>
<source>&amp;Lower</source>
<translation>ធ្លាក់​ចុះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="771"/>
<source>Lower selected items</source>
<translation>ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទាប​ជាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="774"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="783"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation>នាំ​ទៅ​ខាង​មុខ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="786"/>
<source>Move selected items to top</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="789"/>
<source>Ctrl+Shift+]</source>
<translation>Ctrl+Shift+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="798"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation>ផ្ញើ​ទៅ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="801"/>
<source>Move selected items to bottom</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="804"/>
<source>Ctrl+Shift+[</source>
<translation>Ctrl+Shift+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="813"/>
<source>Align &amp;Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="816"/>
<source>Align selected items left</source>
<translation>តម្រឹម​ខាងឆ្វេង​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="825"/>
<source>Align &amp;Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="828"/>
<source>Align center horizontal</source>
<translation>តម្រឹម​កណ្ដាល​ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="837"/>
<source>Align &amp;Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="840"/>
<source>Align selected items right</source>
<translation>តម្រឹម​ខាង​ស្ដាំ​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="849"/>
<source>Align &amp;Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="852"/>
<source>Align selected items to top</source>
<translation>តម្រឹម​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="861"/>
<source>Align Center &amp;Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="864"/>
<source>Align center vertical</source>
<translation>តម្រឹម​បញ្ឈរ​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="873"/>
<source>Align &amp;Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="876"/>
<source>Align selected items bottom</source>
<translation>តម្រឹម​ខាងក្រោម​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="885"/>
<source>Distribute &amp;Left Edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="888"/>
<source>Distributes left edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="897"/>
<source>Distribute &amp;Centers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="900"/>
<source>Distributes horizontal centers of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="909"/>
<source>Distribute &amp;Right Edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="912"/>
<source>Distributes right edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="921"/>
<source>Distribute &amp;Top Edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="924"/>
<source>Distributes top edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="933"/>
<source>Distribute &amp;Vertical Centers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="936"/>
<source>Distributes vertical centers of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="945"/>
<source>Distribute &amp;Bottom Edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="948"/>
<source>Distributes bottom edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="957"/>
<source>Resize to &amp;Narrowest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="960"/>
<source>Resizes item width to match the narrowest selected item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="969"/>
<source>Resize to &amp;Widest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="972"/>
<source>Resizes item width to match the widest selected item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="981"/>
<source>Resize to &amp;Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="984"/>
<source>Resizes item height to match the shortest selected item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="993"/>
<source>Resize to &amp;Tallest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="996"/>
<source>Resizes item height to match the tallest selected item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1005"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1008"/>
<source>Delete selected items</source>
<translation>លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1011"/>
<source>Del</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1020"/>
<source>Resize to S&amp;quare</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1023"/>
<source>Resizes items to squares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1031"/>
<source>&amp;Normal</source>
<translation>ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1034"/>
<source>Normal</source>
<translation>ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1042"/>
<source>Simulate Photocopy (&amp;Grayscale)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1050"/>
<source>Simulate Fax (&amp;Mono)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1058"/>
<source>Simulate Color Blindness (&amp;Protanope)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1066"/>
<source>Simulate Color Blindness (&amp;Deuteranope)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1074"/>
<source>Show Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1077"/>
<source>Show pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1086"/>
<source>&amp;Group</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1089"/>
<source>Group items</source>
<translation>ធាតុ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1092"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1101"/>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1104"/>
<source>Ungroup items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1107"/>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1116"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1119"/>
<source>Refresh view</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1122"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1134"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1137"/>
<source>Edit Nodes Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1149"/>
<source>Move &amp;Content</source>
<translation>ផ្លាស់ទីមាតិកា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1152"/>
<source>Move item content</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​មាតិកា​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1155"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1160"/>
<source>Paste in P&amp;lace</source>
<translation>ភ្ជាប់​ក្នុង​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1163"/>
<source>Paste in place</source>
<translation>ភ្ជាប់​ក្នុង​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1166"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1175"/>
<source>Save as &amp;Template…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1178"/>
<source>Save as template</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1187"/>
<source>&amp;Add Items from Template…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1190"/>
<source>Add items from template</source>
<translation>បន្ថែម​ធាតុ​ពី​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1199"/>
<source>&amp;Duplicate Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1202"/>
<source>Duplicate layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1211"/>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation>រក្សាទុក​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1214"/>
<source>Save project</source>
<translation>រក្សាទុក​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1217"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1226"/>
<source>&amp;New Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1229"/>
<source>New layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1232"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1241"/>
<source>Layout &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1244"/>
<source>Layout manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1249"/>
<source>Rename Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1252"/>
<source>Rename layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1261"/>
<source>Delete Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1264"/>
<source>Delete layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1273"/>
<source>Export as &amp;Image…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1276"/>
<source>Export as image</source>
<translation>នាំចេញ​ជា​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1285"/>
<source>&amp;Export as PDF…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1294"/>
<source>Export as S&amp;VG…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1303"/>
<source>&amp;First Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​ដំបូង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1306"/>
<source>Ctrl+&lt;</source>
<translation>Ctrl+&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1315"/>
<source>P&amp;revious Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ពិសេស​មុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1318"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1327"/>
<source>&amp;Next Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1330"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1339"/>
<source>&amp;Last Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ចុងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1342"/>
<source>Ctrl+&gt;</source>
<translation>Ctrl+&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1351"/>
<source>&amp;Print Atlas...</source>
<translation>បោះពុម្ព​ភូគោល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1360"/>
<source>Export Atlas as &amp;Images...</source>
<translation>នាំចេញ​ភូគោល​ជា​រូបភាព...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1369"/>
<source>Export Atlas as S&amp;VG...</source>
<translation>នាំចេញ​ភូគោល​ជា SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1378"/>
<source>&amp;Export Atlas as PDF...</source>
<translation>នាំចេញ​ភូគោល​ជា PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1381"/>
<source>Export Atlas as PDF</source>
<translation>នាំចេញ​ឯកសារ​​ភូគោល​ជា PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1393"/>
<source>Atlas &amp;Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់​ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1405"/>
<source>Preview &amp;Atlas</source>
<translation>មើល​ភូគោល​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1408"/>
<source>Ctrl+Alt+/</source>
<translation>Ctrl+Alt+/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1417"/>
<source>Export Report as &amp;Images...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1420"/>
<source>Export Report as Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1429"/>
<source>Export Report as S&amp;VG...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1432"/>
<source>Export Report as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1441"/>
<source>&amp;Export Report as PDF...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1444"/>
<source>Export Report as PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1456"/>
<source>Report &amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1459"/>
<source>Report Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1471"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>បោះពុម្ព...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1474"/>
<source>Print Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1477"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1486"/>
<source>&amp;Print Report...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1489"/>
<source>Print Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1494"/>
<source>Pa&amp;ge Setup…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1497"/>
<source>Page setup</source>
<translation>ការ​រៀបចំ​ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1500"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1505"/>
<source>dsfg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1514"/>
<source>Layout &amp;Options…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui" line="1517"/>
<source>Layout Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutDesignerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="155"/>
<source>QGIS Layout Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2458"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2572"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2616"/>
<source>Export Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="538"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="540"/>
<source>Cut</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="547"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="549"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="556"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="558"/>
<source>Paste</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1417"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1462"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="593"/>
<source>Fit Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="594"/>
<source>Fit Layout Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="606"/>
<source>Zoom level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="643"/>
<source>Layout</source>
<translation>ប្លង់​</translation>
</message>
<message>
<source>Item properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="661"/>
<source>Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command history</source>
<translation type="vanished">ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="678"/>
<source>Items</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2146"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2170"/>
<source>Atlas</source>
<translation>ភូគោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="654"/>
<source>Item Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command History</source>
<translation type="vanished">ប្រវត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="690"/>
<source>Report Organizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1342"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1376"/>
<source>Add %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1377"/>
<source>Adds a new %1 to the layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1478"/>
<source>x: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1479"/>
<source>y: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1480"/>
<source>page: %1</source>
<translation type="unfinished">ទំព័រ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1519"/>
<source>Add Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1577"/>
<source>Save template</source>
<translation>រក្សាទុក​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1579"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1607"/>
<source>Layout templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1596"/>
<source>Error creating template file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1596"/>
<source>Save Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1607"/>
<source>Load template</source>
<translation>ផ្ទុក​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1620"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1633"/>
<source>Could not read template file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1647"/>
<source>%1 copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1653"/>
<source>Duplicating layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4105"/>
<source>Duplicate layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1666"/>
<source>Layout duplication failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1719"/>
<source>Delete Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1719"/>
<source>Are you sure you want to delete the layout “%1”?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1779"/>
<source>Print layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1804"/>
<source>Memory Allocation Error</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1805"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2382"/>
<source>Printing the layout resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1869"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1973"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2080"/>
<source>Export layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1870"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1974"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2081"/>
<source>Successfully exported layout to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1882"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1889"/>
<source>Image Export Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1883"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1981"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2088"/>
<source>Cannot write to %1.
This file may be open in another application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1890"/>
<source>Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1941"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1980"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1987"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1995"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2759"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1943"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2761"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3185"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1794"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1988"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2102"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2371"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2691"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2909"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3138"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3265"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3366"/>
<source>Could not create print device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="672"/>
<source>Undo History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="806"/>
<source>%1 Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1620"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1633"/>
<source>Load from Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1665"/>
<source>Duplicate Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1773"/>
<source>Successfully printed layout to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1777"/>
<source>Successfully printed layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1790"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2367"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3362"/>
<source>Could not create print device for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1796"/>
<source>Print Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1844"/>
<source>Save Layout as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1996"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2917"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3273"/>
<source>Exporting the PDF resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2043"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2087"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2094"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2101"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2109"/>
<source>Export to SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2045"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3051"/>
<source>SVG Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2095"/>
<source>Cannot create layered SVG file %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2110"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2699"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3146"/>
<source>Exporting the SVG resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2147"/>
<source>Atlas is not enabled for this layout!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2170"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​លក្ខណៈ​ពិសេស​ឯកសារ​ផែនទី​ដែល​ផ្គូផ្គង!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2317"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2486"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2637"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2843"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2967"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3082"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3216"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3312"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2317"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3312"/>
<source>Printing maps…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2318"/>
<source>Printing Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2356"/>
<source>Print atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2373"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2381"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2389"/>
<source>Print Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2418"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2573"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2779"/>
<source>The filename expression is empty. A default one will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2432"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2587"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2793"/>
<source>Export Atlas to Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write into the directory</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​សរសេរ​ទៅកាន់​ថត</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering maps...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​បង្ហាញ​ផែនទី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2487"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2638"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2844"/>
<source>Exporting Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2518"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2670"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2884"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2890"/>
<source>Export atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2519"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2671"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2885"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2891"/>
<source>Successfully exported atlas to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2925"/>
<source>Error encountered while exporting atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2545"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3028"/>
<source>Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="789"/>
<source>Panels</source>
<translation>បន្ទះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="814"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>របារ​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2350"/>
<source>Successfully printed atlas to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2354"/>
<source>Successfully printed atlas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2390"/>
<source>Error encountered while printing atlas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2417"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2524"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2537"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2544"/>
<source>Export Atlas as Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2459"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2617"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2823"/>
<source>Unable to write into the given output directory. Canceling.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2486"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2637"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2843"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3082"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3216"/>
<source>Rendering maps…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2525"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2707"/>
<source>Error encountered while exporting atlas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2677"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2683"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2690"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2698"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2706"/>
<source>Export Atlas as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2684"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3131"/>
<source>Cannot create layered SVG file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2968"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3083"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3217"/>
<source>Exporting Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3001"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3117"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3247"/>
<source>Export report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3002"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3118"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3248"/>
<source>Successfully exported report to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3008"/>
<source>Error encountered while exporting report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3313"/>
<source>Printing Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3351"/>
<source>Print report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3377"/>
<source>Printing the report resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3368"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3376"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3384"/>
<source>Print Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2778"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2822"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2898"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2908"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2916"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2924"/>
<source>Export Atlas as PDF</source>
<translation>នាំចេញ​ឯកសារ​​ភូគោល​ជា PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2944"/>
<source>Save Report as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2967"/>
<source>Rendering report…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3007"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3020"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3027"/>
<source>Export Report as Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3049"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3124"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3130"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3137"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3145"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3153"/>
<source>Export Report as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3154"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3281"/>
<source>Error encountered while exporting report.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3183"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3254"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3264"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3272"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3280"/>
<source>Export Report as PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3345"/>
<source>Successfully printed report to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3349"/>
<source>Successfully printed report.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3385"/>
<source>Error encountered while printing report.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3604"/>
<source>Project Contains WMS Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3605"/>
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3606"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3624"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្ដងទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3623"/>
<source>Export as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3628"/>
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3630"/>
<source>underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3633"/>
<source>If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3676"/>
<source>Composition Effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3677"/>
<source>Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3678"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>បោះពុម្ព​ជា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3695"/>
<source>Force Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3696"/>
<source>This layout has the &quot;Always export as vectors&quot; option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3697"/>
<source>Never show this message again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3721"/>
<source>Export Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3722"/>
<source>To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4094"/>
<source>atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4096"/>
<source>report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4104"/>
<source>&amp;Duplicate Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4107"/>
<source>Delete Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4108"/>
<source>Delete layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4109"/>
<source>Rename Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4110"/>
<source>Rename layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4111"/>
<source>New Layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4112"/>
<source>New layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4117"/>
<source>&amp;Duplicate Report…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4118"/>
<source>Duplicate report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4120"/>
<source>Delete Report…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4121"/>
<source>Delete report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4122"/>
<source>Rename Report…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4123"/>
<source>Rename report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4124"/>
<source>New Report…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4125"/>
<source>New report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutFrame</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutframe.cpp" line="149"/>
<source>&lt;Frame&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideCollection</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="337"/>
<source>Move Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="373"/>
<source>Remove Guide(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="390"/>
<source>Create Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="424"/>
<source>Clear Guides</source>
<translation>សម្អាត​មគ្គុទ្ទេសក៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="434"/>
<source>Apply Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="508"/>
<source>Change Guide Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="30"/>
<source>Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="76"/>
<source>Remove Horizontal Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="88"/>
<source>Remove Vertical Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="116"/>
<source>Guides for page %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="131"/>
<source>Remove All Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Composition</source>
<translation>សមាសភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="65"/>
<source>Guides for page 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Horizontal Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="93"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="185"/>
<source>Add new guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="108"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="200"/>
<source>Remove selected guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="167"/>
<source>Vertical Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="256"/>
<source>Resets all other pages&apos; guides to match this page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="259"/>
<source>Apply to All Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="266"/>
<source>Removes all guides from the current page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui" line="269"/>
<source>Clear All Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutHtmlWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="49"/>
<source>HTML Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="62"/>
<source>Use existing frames</source>
<translation>ប្រើ​ស៊ុម​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="63"/>
<source>Extend to next page</source>
<translation>បន្ថែម​ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="64"/>
<source>Repeat on every page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="65"/>
<source>Repeat until finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="146"/>
<source>Change HTML Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="157"/>
<source>Select HTML document</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="175"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="190"/>
<source>Change Evaluate Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="204"/>
<source>Change Smart Breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="218"/>
<source>Change Page Break Distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="232"/>
<source>Change HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="246"/>
<source>Change User Stylesheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="260"/>
<source>Toggle User Stylesheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="273"/>
<source>Toggle Empty Frame Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="285"/>
<source>Toggle Hide Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="367"/>
<source>Change HTML Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="360"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutHtmlWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>HTML Frame</source>
<translation>ស៊ុម HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="44"/>
<source>HTML frame</source>
<translation>ស៊ុម HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="69"/>
<source>HTML Source</source>
<translation>ប្រភព HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="84"/>
<source>Evaluate QGIS expressions in HTML source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Refresh HTML</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ HTML ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="103"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="110"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="119"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="129"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="136"/>
<source>Insert an expression</source>
<translation>បញ្ចូល​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Frames</source>
<translation>ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="177"/>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation>កុំ​នាំចេញ​ទំព័រ​ ប្រសិនបើ​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="184"/>
<source>Add Frame</source>
<translation>បន្ថែម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="191"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="201"/>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation>កុំ​គូរ​ស៊ុម ប្រសិនបើ​ស៊ុម​ត្រូវ​បាន​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="211"/>
<source>Use smart page breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="229"/>
<source>Maximum distance</source>
<translation>ចម្ងាយ​អតិបរមា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="236"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="258"/>
<source>User stylesheet</source>
<translation>សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui" line="279"/>
<source>Update HTML</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutImageExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="14"/>
<source>Image Export Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="20"/>
<source>Export options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="26"/>
<source>Export resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="33"/>
<source>Page height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="40"/>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="56"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="85"/>
<source>Auto</source>
<translation>ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="59"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="88"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="146"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="163"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="215"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="225"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="78"/>
<source>Page width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="123"/>
<source>Crop to content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="139"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="156"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="175"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="182"/>
<source>Top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="240"/>
<source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="243"/>
<source>Generate world file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="250"/>
<source>If unchecked, the generated images will not be antialiased</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui" line="253"/>
<source>Enable antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="115"/>
<source>&lt;%1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="118"/>
<source>&lt;item&gt;</source>
<translation>&lt;item&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="134"/>
<source>Change Item ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="173"/>
<source>Show Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="173"/>
<source>Hide Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="200"/>
<source>Lock Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="200"/>
<source>Unlock Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemAttributeTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemattributetable.cpp" line="105"/>
<source>&lt;Attribute table frame&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemGroup</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="61"/>
<source>&lt;Group&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="114"/>
<source>Set Group Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="139"/>
<source>Move group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="184"/>
<source>Resize Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemHtml</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="43"/>
<source>Layout HTML item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="434"/>
<source>&lt;HTML frame&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemLabel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="70"/>
<source>Layout label item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="431"/>
<source>&lt;HTML Label&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="440"/>
<source>&lt;Label&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="444"/>
<source>%1…</source>
<translation type="unfinished">%1% {1…?}</translation>
</message>
<message>
<source>%1...</source>
<translation type="vanished">%1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemLegend</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="620"/>
<source>&lt;Legend&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="624"/>
<source>%1…</source>
<translation type="unfinished">%1% {1…?}</translation>
</message>
<message>
<source>%1...</source>
<translation type="vanished">%1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemMap</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="110"/>
<source>Map %1</source>
<translation>ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="484"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>ក្រឡា​ចត្រង្គ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="494"/>
<source>Overview %1</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="770"/>
<source>Rendering map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1140"/>
<source>Map Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemMapGrid</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2166"/>
<source>Grid</source>
<translation>ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPicture</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempicture.cpp" line="356"/>
<source>Picture expression eval error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPolygon</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolygon.cpp" line="97"/>
<source>&lt;Polygon&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPolyline</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolyline.cpp" line="263"/>
<source>&lt;Polyline&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="198"/>
<source>Layout Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="318"/>
<source>Change Frame Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="330"/>
<source>Change Background Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="341"/>
<source>Move Item</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="354"/>
<source>Change Item Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="364"/>
<source>Resize Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="440"/>
<source>Change Frame Stroke Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="453"/>
<source>Change Frame Join Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="465"/>
<source>Enable Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="465"/>
<source>Disable Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="478"/>
<source>Enable Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="478"/>
<source>Disable Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="665"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="668"/>
<source>Select Frame Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="682"/>
<source>Change Blend Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="692"/>
<source>Change Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="702"/>
<source>Change Item ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="858"/>
<source>Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="869"/>
<source>Exclude from Exports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="869"/>
<source>Include in Exports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemShape</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="83"/>
<source>&lt;Ellipse&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="85"/>
<source>&lt;Rectangle&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="87"/>
<source>&lt;Triangle&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="90"/>
<source>&lt;Shape&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemTextTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemtexttable.cpp" line="36"/>
<source>&lt;Text table frame&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Global Options</source>
<translation>ជម្រើស​ជា​សកល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="35"/>
<source>Position and size</source>
<translation>ទំហំ និង​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="65"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="75"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="82"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="96"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="194"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="461"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="516"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="633"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="704"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="722"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="743"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="89"/>
<source>Page</source>
<translation>ទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="103"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="130"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="247"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="187"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="201"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="266"/>
<source>Reference point</source>
<translation>ចំណុច​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="418"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="430"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="448"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="473"/>
<source>Frame</source>
<translation>ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="488"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="605"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="525"/>
<source>Thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="567"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="587"/>
<source>Background</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="648"/>
<source>Item ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="660"/>
<source>Id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="676"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="688"/>
<source>Blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="715"/>
<source>Exclude item from exports</source>
<translation>មិន​រាប់​បញ្ចូល​ធាតុ​ពី​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="731"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui" line="755"/>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemsListView</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="63"/>
<source>Copy Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="69"/>
<source>Delete Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="77"/>
<source>Item Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLabelWidget</name>
<message>
<source>Label properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណ​សម្បត្តិ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="47"/>
<source>Label Properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="55"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="100"/>
<source>Change Label Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="114"/>
<source>Change Label Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="128"/>
<source>Change Label Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="272"/>
<source>Change Label Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="161"/>
<source>Change Label Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="175"/>
<source>Change Label Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="200"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="206"/>
<source>Insert expression</source>
<translation>បញ្ចូល​កន្សោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLabelWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Label Options</source>
<translation>ជម្រើស​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="97"/>
<source>Render as HTML</source>
<translation>បង្ហាញ​ជា HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="104"/>
<source>Insert an expression...</source>
<translation>បញ្ចូល​កន្សោម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="117"/>
<source>Appearance</source>
<translation>រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="132"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="139"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="213"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="151"/>
<source>Top</source>
<translation>លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="161"/>
<source>Middle</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="171"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="196"/>
<source>Vertical margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="203"/>
<source>Horizontal margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="223"/>
<source>Font color</source>
<translation>ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="232"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="242"/>
<source>Justify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="252"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="262"/>
<source>Center</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="274"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui" line="287"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendLayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Add Layer to Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="104"/>
<source>Legend Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="119"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="122"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="219"/>
<source>Change Legend Wrap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="231"/>
<source>Change Legend Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="244"/>
<source>Change Title Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="255"/>
<source>Change Column Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="269"/>
<source>Split Legend Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="281"/>
<source>Legend Column Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="293"/>
<source>Resize Symbol Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="305"/>
<source>Resize Symbol Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="317"/>
<source>Resize WMS Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="329"/>
<source>Resize WMS Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="341"/>
<source>Change Title Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="353"/>
<source>Change Group Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="365"/>
<source>Change Layer Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="377"/>
<source>Change Symbol Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="391"/>
<source>Change Label Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="403"/>
<source>Change Title Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="415"/>
<source>Change Group Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="427"/>
<source>Change Layer Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="439"/>
<source>Change Item Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="454"/>
<source>Change Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="464"/>
<source>Change Box Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="476"/>
<source>Change Column Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="488"/>
<source>Change Line Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="529"/>
<source>Moved Legend Item Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="566"/>
<source>Move Legend Item Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="588"/>
<source>Change Auto Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="626"/>
<source>Change Legend Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="640"/>
<source>Resize Legend to Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="655"/>
<source>Change Legend Borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="669"/>
<source>Resize Legend Borders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="683"/>
<source>Change Legend Border Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="702"/>
<source>Add Legend Item(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="726"/>
<source>Remove Legend Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="878"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="915"/>
<source>Update Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="893"/>
<source>Add Legend Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="894"/>
<source>Group</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="927"/>
<source>Only show items inside current %1 feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="928"/>
<source>Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1075"/>
<source>Legend item properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ធាតុ​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1075"/>
<source>Item text</source>
<translation>អត្ថបទ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Edit Legend Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Legend Options</source>
<translation>ជម្រើស​តាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Legend</source>
<translation>តាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="78"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="90"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>ងារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="100"/>
<source>Title alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Map</source>
<translation>ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="114"/>
<source>Resize to fit contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="121"/>
<source>Wrap text on</source>
<translation>រុំ​អត្ថបទ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="131"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="292"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="599"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="139"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="144"/>
<source>Center</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="173"/>
<source>Legend items</source>
<translation>ធាតុ​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="187"/>
<source>Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customisation is not possible and must be done in the main application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="190"/>
<source>Auto update</source>
<translation>ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="213"/>
<source>Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="216"/>
<source>Update all</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="289"/>
<source>Add group</source>
<translation>បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="363"/>
<source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
<translation>បង្ហាញ​ចំនួន​លក្ខណៈ​សម្រាប់​ថ្នាក់​នីមួយៗ​នៃ​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="386"/>
<source>Filter Legend By Map Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="438"/>
<source>Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="441"/>
<source>Only show items inside current atlas feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="454"/>
<source>Fonts</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="472"/>
<source>Title font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="485"/>
<source>Group font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="498"/>
<source>Subgroup font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="511"/>
<source>Item font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="520"/>
<source>Font color</source>
<translation>ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="567"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="592"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="619"/>
<source>Equal column widths</source>
<translation>ទទឹង​ជួរឈរ​ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="626"/>
<source>Allow splitting layer items into multiple columns.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="629"/>
<source>Split layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="642"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="660"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>ទទឹង​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="670"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="690"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="783"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="833"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="856"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="906"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="926"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="946"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="966"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="983"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="1000"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="1017"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="1037"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="680"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>កម្ពស់​និម្មិត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="700"/>
<source>Draw stroke for raster symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="715"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="764"/>
<source>Thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="780"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="805"/>
<source>WMS LegendGraphic</source>
<translation>WMS LegendGraphic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="823"/>
<source>Legend width</source>
<translation>ទទឹង​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="846"/>
<source>Legend height</source>
<translation>កម្ពស់​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="875"/>
<source>Spacing</source>
<translation>កំណត់​ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="893"/>
<source>Space above text using group style.</source>
<translation>ទំហំ​រចនាប័ទ្ម​ខាង​លើ​ប្រើ​រចនាប័ទ្ម​ក្រុម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="896"/>
<source>Group Space</source>
<translation>ទំហំ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="913"/>
<source>Space above text using subgroup style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="916"/>
<source>Subgroup space</source>
<translation>ទំហំ​ក្រុម​រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="933"/>
<source>Space above symbol and symbol label.</source>
<translation>ទំហំ​ស្លាក​ខាង​លើ និង​ស្លាក​និមិត្តសញ្ញា។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="936"/>
<source>Symbol space</source>
<translation>ទំហំ​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="953"/>
<source>Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="956"/>
<source>Icon label space</source>
<translation>ទំហំ​ស្លាក​រូបតំណាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="973"/>
<source>Box space</source>
<translation>ទំហំ​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="990"/>
<source>Column space</source>
<translation>ចន្លោះ​ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="1007"/>
<source>Line space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="1024"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="1034"/>
<source>Space below title.</source>
<translation>ទំហំ​ចំណងជើង​ខាងក្រោម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui" line="1027"/>
<source>Title space</source>
<translation>ទំហំ​ចំណងជើង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="55"/>
<source>Project Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="292"/>
<source>Layout %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="295"/>
<source>Report %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="20"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="49"/>
<source>New from template</source>
<translation>ថ្មី​ពី​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="64"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="86"/>
<source>Open template directory</source>
<translation>បើក​ថត​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="99"/>
<source>User</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="112"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="52"/>
<source>Layout templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Select a Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="81"/>
<source>Create &amp;Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation>ស្ទួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="90"/>
<source>Re&amp;name</source>
<translation>ប្ដូរ​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="99"/>
<source>Empty layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="100"/>
<source>Specific</source>
<translation>បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>បើក​ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="373"/>
<source>Remove Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="379"/>
<source>Remove Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="449"/>
<source>Duplicate Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="227"/>
<source>Template file “%1” not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="263"/>
<source>Create Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="232"/>
<source>Could not read template file “%1”.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="263"/>
<source>Invalid template file “%1”.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Could not open or create local directory “%1”.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="374"/>
<source>Do you really want to remove the print layout “%1”?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="380"/>
<source>Do you really want to remove all selected print layouts?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="431"/>
<source>%1 copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="437"/>
<source>Duplicating layout…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="450"/>
<source>Layout duplication failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="572"/>
<source>There is already a layout named “%1”.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="572"/>
<source>Rename Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapGridWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="77"/>
<source>Map Grid Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="933"/>
<source>Solid</source>
<translation>តាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="909"/>
<source>Cross</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="921"/>
<source>Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="503"/>
<source>Frame and annotations only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="93"/>
<source>Decimal</source>
<translation>គោលដប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="94"/>
<source>Decimal with suffix</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ​ដែល​មាន​បុព្វបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="95"/>
<source>Degree, minute</source>
<translation>ដឺក្រេ, នាទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="96"/>
<source>Degree, minute with suffix</source>
<translation>ដឺក្រេ, នាទី​ដែល​មាន​បុព្វបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="97"/>
<source>Degree, minute aligned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="98"/>
<source>Degree, minute, second</source>
<translation>ដឺក្រេ, នាទី, វិនាទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="99"/>
<source>Degree, minute, second with suffix</source>
<translation>ដឺក្រេ, នាទី, វិនាទី​ដែល​មាន​បច្ច័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="100"/>
<source>Degree, minute, second aligned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="101"/>
<source>Custom</source>
<translation>ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="103"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="122"/>
<source>Select Grid Frame Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="125"/>
<source>Transparent frame</source>
<translation>ស៊ុម​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="134"/>
<source>Select Grid Frame Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="137"/>
<source>Transparent fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="244"/>
<source>Change Frame Divisions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Change Annotation Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="397"/>
<source>Show all</source>
<translation>បង្ហាញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="398"/>
<source>Show latitude only</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​រយៈ​ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="399"/>
<source>Show longitude only</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​រយៈ​បណ្ដោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="412"/>
<source>Inside frame</source>
<translation>ស៊ុម​ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="416"/>
<source>Outside frame</source>
<translation>ស៊ុម​ខាងក្រៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="313"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="314"/>
<source>Vertical ascending</source>
<translation>លំដាប់​ឡើង​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="315"/>
<source>Vertical descending</source>
<translation>លំដាប់​ចុះ​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="400"/>
<source>Disabled</source>
<translation>បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="359"/>
<source>Change Annotation Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="381"/>
<source>Change Annotation Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="390"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="391"/>
<source>Latitude/Y only</source>
<translation>តែ​រយៈ​ទទឹង/Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="392"/>
<source>Longitude/X only</source>
<translation>តែ​រយៈ​បណ្ដោយ/X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="871"/>
<source>Map unit</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="875"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="879"/>
<source>Centimeter</source>
<translation>សង់ទីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="604"/>
<source>Change…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="629"/>
<source>Change Grid Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="657"/>
<source>Change Grid Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="671"/>
<source>Change Cross Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="684"/>
<source>Change Frame Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="698"/>
<source>Change Frame Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="712"/>
<source>Change Frame Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="726"/>
<source>Change Frame Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="740"/>
<source>Change Frame Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="774"/>
<source>Change Frame Thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="788"/>
<source>Change Frame Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="814"/>
<source>Change Frame Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="827"/>
<source>Change Frame Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="828"/>
<source>Zebra</source>
<translation>Zebra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="833"/>
<source>Interior ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="838"/>
<source>Exterior ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="843"/>
<source>Interior and exterior ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="848"/>
<source>Line border</source>
<translation>ស៊ុម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="870"/>
<source>Change Grid Unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="893"/>
<source>Change Grid Blend Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="908"/>
<source>Change Grid Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="976"/>
<source>Change Grid CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="991"/>
<source>Toggle Annotations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Expression Based Annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1088"/>
<source>Change Annotation Distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1102"/>
<source>Change Annotation Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1116"/>
<source>Change Grid Line Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1129"/>
<source>Change Grid Marker Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Change Annotation Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1171"/>
<source>Change Annotation Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapGridWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Map Options</source>
<translation>ជម្រើស​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="80"/>
<source>Appearance</source>
<translation>រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="89"/>
<source>Grid type</source>
<translation>ប្រភេទ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="109"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="281"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="294"/>
<source>change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="116"/>
<source>Interval units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="124"/>
<source>Map unit</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="129"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="134"/>
<source>Centimeter</source>
<translation>សង់ទីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Interval</source>
<translation>ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="154"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="194"/>
<source>X </source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="167"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="207"/>
<source>Y </source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="182"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="222"/>
<source>Cross width</source>
<translation>ទទឹង​ឆ្លងកាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="232"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="343"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="483"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="682"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="245"/>
<source>Line style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="255"/>
<source>Marker style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​​ឧបករណ៍​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="265"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="307"/>
<source>Frame</source>
<translation>ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="316"/>
<source>Frame style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="326"/>
<source>Frame size</source>
<translation>ទំហំ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="336"/>
<source>Frame line thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="372"/>
<source>Frame fill colors</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="419"/>
<source>Left side</source>
<translation>ផ្នែក​ខាង​ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="426"/>
<source>Right side</source>
<translation>ផ្នែក​ខាង​ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="433"/>
<source>Top side</source>
<translation>ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="440"/>
<source>Bottom side</source>
<translation>ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="450"/>
<source>No frame</source>
<translation>គ្មាន​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="455"/>
<source>Zebra</source>
<translation>Zebra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="460"/>
<source>Interior ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="465"/>
<source>Exterior ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="470"/>
<source>Interior and exterior ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="475"/>
<source>Line border</source>
<translation>ស៊ុម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="493"/>
<source>Right divisions</source>
<translation>ការ​បែងចែក​ខាងស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="500"/>
<source>Left divisions</source>
<translation>ការ​បែងចែក​ខាងឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="507"/>
<source>Top divisions</source>
<translation>ការ​បែងចែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="514"/>
<source>Bottom divisions</source>
<translation>ការ​បែងចែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="539"/>
<source>Draw coordinates</source>
<translation>គូរ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="557"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="569"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="582"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="601"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="620"/>
<source>Top</source>
<translation>លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="639"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="658"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="742"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="665"/>
<source>Font color</source>
<translation>ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="672"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>ចម្ងាយ​ទៅ​ស៊ុម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui" line="689"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="78"/>
<source>Map Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="95"/>
<source>Use project CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="110"/>
<source>Set layer list from a map theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="160"/>
<source>Controlled by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="161"/>
<source>Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="232"/>
<source>No presets defined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់​និយមន័យ​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="894"/>
<source>Change Map Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="288"/>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="327"/>
<source>Change Map CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="341"/>
<source>Change Overview Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="383"/>
<source>Set Atlas Driven</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="466"/>
<source>Change Atlas Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="423"/>
<source>Change Atlas Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="456"/>
<source>Change Atlas Scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="489"/>
<source>Change Map Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="501"/>
<source>Change Map Rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="533"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="744"/>
<source>Change Map Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="599"/>
<source>Map %1</source>
<translation>ផែនទី %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="784"/>
<source>Change Frame Divisions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="798"/>
<source>Change Annotation Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="799"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1015"/>
<source>Show all</source>
<translation>បង្ហាញ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Show latitude only</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​រយៈ​ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="960"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1017"/>
<source>Show longitude only</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​រយៈ​បណ្ដោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="863"/>
<source>Map Preset Changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="915"/>
<source>Toggle Map Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="923"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Inside frame</source>
<translation>ស៊ុម​ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Outside frame</source>
<translation>ស៊ុម​ខាងក្រៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="929"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="930"/>
<source>Vertical ascending</source>
<translation>លំដាប់​ឡើង​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="931"/>
<source>Vertical descending</source>
<translation>លំដាប់​ចុះ​បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="964"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Disabled</source>
<translation>បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="976"/>
<source>Change Annotation Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="999"/>
<source>Change Annotation Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1008"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1009"/>
<source>Latitude/Y only</source>
<translation>តែ​រយៈ​ទទឹង/Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Longitude/X only</source>
<translation>តែ​រយៈ​បណ្ដោយ/X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1090"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>ក្រឡា​ចត្រង្គ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1092"/>
<source>Add Map Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1111"/>
<source>Remove Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move Grid Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1158"/>
<source>Move Grid Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1194"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1216"/>
<source>Draw &quot;%1&quot; grid</source>
<translation>គូរ​ក្រឡា &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1210"/>
<source>Rename Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1294"/>
<source>Toggle Grid Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1315"/>
<source>Overview %1</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1317"/>
<source>Add Map Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1334"/>
<source>Remove Map Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1358"/>
<source>Move Overview Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1380"/>
<source>Move Overview Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1434"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1469"/>
<source>Draw &quot;%1&quot; overview</source>
<translation>គូរ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1561"/>
<source>Overview Display Toggled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1586"/>
<source>Change Overview Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1601"/>
<source>Change Overview Blend Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1615"/>
<source>Toggle Overview Inverted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1629"/>
<source>Toggle Overview Centered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Map Options</source>
<translation>ជម្រើស​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Map</source>
<translation>ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="84"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="96"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="108"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="121"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="146"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="207"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="244"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="254"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="309"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="336"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="363"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="390"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="468"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="130"/>
<source>Draw map canvas items</source>
<translation>គូរ​ធាតុ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="155"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="172"/>
<source>Map rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="179"/>
<source>Update preview</source>
<translation>មើល​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="189"/>
<source>Layers</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="197"/>
<source>Follow map theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="224"/>
<source>Lock layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="263"/>
<source>Lock styles for layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="276"/>
<source>Extents</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="291"/>
<source>X min</source>
<translation>X អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="318"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="345"/>
<source>X max</source>
<translation>X អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="372"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="399"/>
<source>Set to map canvas extent</source>
<translation>កំណត់​សម្រាប់​ទំហំ​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="406"/>
<source>View extent in map canvas</source>
<translation>មើល​ផ្នែក​បន្ថែម​នៅ​ក្នុង​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="416"/>
<source>Controlled by atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="437"/>
<source>Margin around feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="455"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="477"/>
<source>Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="480"/>
<source>Predefined scale (best fit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="490"/>
<source>Fixed scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ថេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="503"/>
<source>Grids</source>
<translation>ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="517"/>
<source>Add a new grid</source>
<translation>បន្ថែម​ក្រឡា​ថ្មី​មួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="531"/>
<source>Remove selected grid</source>
<translation>បាន​លុប​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="545"/>
<source>Move selected grid up</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="559"/>
<source>Move selected grid down</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="593"/>
<source>Draw grid</source>
<translation>គូរ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="603"/>
<source>Modify grid...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="618"/>
<source>Overviews</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="632"/>
<source>Add a new overview</source>
<translation>បន្ថែម​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="646"/>
<source>Remove selected overview</source>
<translation>បន្ថែម​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="660"/>
<source>Move selected overview up</source>
<translation>លុប​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="674"/>
<source>Move selected overview down</source>
<translation>លុប​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="706"/>
<source>Draw overview</source>
<translation>គូរ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="724"/>
<source>Map frame</source>
<translation>ស៊ុម​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="734"/>
<source>Frame style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="741"/>
<source>Blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="751"/>
<source>Invert overview</source>
<translation>បម្លែង​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="758"/>
<source>Center on overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui" line="771"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmodel.cpp" line="242"/>
<source>Item</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMouseHandles</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="595"/>
<source>Move Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="625"/>
<source>Resize Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="699"/>
<source>%1 items selected</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="704"/>
<source>1 item selected</source>
<translation>ជ្រើស​ធាតុ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="896"/>
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
<translation>dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="1165"/>
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
<translation>ទទឹង៖ %1 mm កម្ពស់៖ %2 mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMultiFrame</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="82"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="274"/>
<source>&lt;Multiframe&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutNewItemPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="14"/>
<source>New Item Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="20"/>
<source>Reference point</source>
<translation>ចំណុច​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="228"/>
<source>Position and size</source>
<translation>ទំហំ និង​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="255"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="284"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="291"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="298"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="328"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui" line="411"/>
<source>Page</source>
<translation>ទំព័រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutNewPageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="14"/>
<source>Insert Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="20"/>
<source>Page size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="26"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="33"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="43"/>
<source>Orientation</source>
<translation>ទិស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="53"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="85"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="149"/>
<source>page(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="169"/>
<source>Insert</source>
<translation>បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="180"/>
<source>Before Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="185"/>
<source>After Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui" line="190"/>
<source>At End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutObject</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="67"/>
<source>list of map layer names separated by | characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPageCollection</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="273"/>
<source>Resize to Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="316"/>
<source>Move Item</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="324"/>
<source>Move Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="569"/>
<source>Add Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="611"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="612"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="646"/>
<source>Remove Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="677"/>
<source>Remove Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPagePropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>New Item Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="42"/>
<source>Background</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="49"/>
<source>Page size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="55"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="137"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="144"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="168"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="189"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="236"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="153"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="177"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="198"/>
<source>Orientation</source>
<translation>ទិស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="223"/>
<source>If checked, this page will not be included when exporting the layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="226"/>
<source>Exclude page from exports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="30"/>
<source>Portrait</source>
<translation>រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="31"/>
<source>Landscape</source>
<translation>ទេសភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="37"/>
<source>Custom</source>
<translation>ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="162"/>
<source>Change Page Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="182"/>
<source>Change Page Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="189"/>
<source>Include Page in Exports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="189"/>
<source>Exclude Page from Exports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPictureWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="55"/>
<source>Picture Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="58"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="61"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="65"/>
<source>Grid north</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="66"/>
<source>True north</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select svg or image file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​រូបភាព ឬ svg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="184"/>
<source>Change Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="169"/>
<source>Change Picture Rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select new preview directory</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ថត​ការ​មើល​ជា​មុន​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="120"/>
<source>Select SVG or Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="195"/>
<source>Select New Preview Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="250"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="277"/>
<source>Change Placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="314"/>
<source>Toggle Rotation Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="356"/>
<source>Change Rotation Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="547"/>
<source>Adding Icons…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="547"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="555"/>
<source>Creating icon for file %1</source>
<translation>ការ​បង្កើត​រូបតំណាង​សម្រាប់​រូបភាព %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="692"/>
<source>Change Picture Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="700"/>
<source>Change Picture Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="708"/>
<source>Change Picture Stroke Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="716"/>
<source>Change Picture North Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="724"/>
<source>Change Picture North Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPictureWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Picture Options</source>
<translation>ជម្រើស​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Picture</source>
<translation>រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="87"/>
<source>Image source</source>
<translation>ប្រភព​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="111"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="118"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="380"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="458"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="465"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="127"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>របៀប​ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="135"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="140"/>
<source>Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="145"/>
<source>Clip</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="150"/>
<source>Zoom and resize frame</source>
<translation>ពង្រីក និង​ប្ដូរ​ទំហំ​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="155"/>
<source>Resize frame to image size</source>
<translation>ប្ដូរ​ទំហំ​ស៊ុម​ទៅ​ស៊ុម​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="163"/>
<source>Placement</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="171"/>
<source>Top left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="176"/>
<source>Top center</source>
<translation>កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="181"/>
<source>Top right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="186"/>
<source>Middle left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="191"/>
<source>Middle</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="196"/>
<source>Middle right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="201"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="206"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>កណ្ដាល​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="211"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ​ផ្នែក​ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="231"/>
<source>Search directories</source>
<translation>ស្វែងរក​ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="248"/>
<source>Loading previews...</source>
<translation>កំពុង​ផ្ទុក​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="298"/>
<source>Image search paths</source>
<translation>ផ្លូវ​ស្វែងរក​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="314"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="321"/>
<source>Add...</source>
<translation>បន្ថែម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="333"/>
<source>SVG Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="358"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="393"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="419"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="451"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="478"/>
<source>Image rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="493"/>
<source>North alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="500"/>
<source>Sync with map</source>
<translation>ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ជាមួយ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="513"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="536"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui" line="526"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolygonWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="30"/>
<source>Polygon Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="96"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolygonWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui" line="69"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui" line="87"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolylineWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="31"/>
<source>Polyline Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="47"/>
<source>Arrow Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="63"/>
<source>Select Arrow Head Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="66"/>
<source>Transparent stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="68"/>
<source>Select Arrow Head Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="71"/>
<source>Transparent fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="184"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="194"/>
<source>Change Arrow Head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="204"/>
<source>Change Arrow Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="215"/>
<source>Change Arrow Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="226"/>
<source>Change Arrow Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="247"/>
<source>Set Arrow Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="267"/>
<source>Set Line Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="289"/>
<source>Set SVG Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="363"/>
<source>Change Start Marker File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="390"/>
<source>Change End Marker File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="358"/>
<source>Start marker svg file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="385"/>
<source>End marker svg file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolylineWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="69"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="87"/>
<source>Line style...</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="100"/>
<source>Line markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="112"/>
<source>Arrow stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="122"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="152"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="135"/>
<source>Arrow head width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Start marker</source>
<translation>ចាប់ផ្ដើម marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="192"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="270"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="203"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="281"/>
<source>None</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="210"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="288"/>
<source>Arrow</source>
<translation>ព្រួញ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="217"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="295"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="226"/>
<source>Arrow stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="258"/>
<source>End marker</source>
<translation>បញ្ចប់ marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="304"/>
<source>Arrow fill color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="311"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="318"/>
<source>SVG path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="31"/>
<source>Layout Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="188"/>
<source>Resize to Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="201"/>
<source>Set Reference Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="209"/>
<source>Set Default DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutQptDropHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
<source>Could not read template file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
<source>Load from Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutScaleBarWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="51"/>
<source>Scalebar Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="417"/>
<source>Single Box</source>
<translation>ប្រអប់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="421"/>
<source>Double Box</source>
<translation>ប្រអប់ពីរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="429"/>
<source>Line Ticks Middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="433"/>
<source>Line Ticks Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="437"/>
<source>Line Ticks Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="441"/>
<source>Numeric</source>
<translation>ជា​លេខ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="76"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="77"/>
<source>Middle</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="78"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="81"/>
<source>Map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="82"/>
<source>Meters</source>
<translation>ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="83"/>
<source>Kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="84"/>
<source>Feet</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="85"/>
<source>Yards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="86"/>
<source>Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="87"/>
<source>Nautical Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="88"/>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="89"/>
<source>Millimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="91"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="94"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="97"/>
<source>Select Alternate Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="100"/>
<source>Transparent fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="103"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="107"/>
<source>Select Line Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="110"/>
<source>Transparent line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="235"/>
<source>Set Scalebar Line Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="250"/>
<source>Set Scalebar Segment Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="280"/>
<source>Set Scalebar Segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="294"/>
<source>Set Scalebar Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="309"/>
<source>Set Scalebar Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="324"/>
<source>Set Scalebar Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="354"/>
<source>Set Scalebar Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="369"/>
<source>Set Scalebar Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="384"/>
<source>Set Scalebar Unit Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="399"/>
<source>Set Scalebar Map Units per Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="414"/>
<source>Set Scalebar Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="505"/>
<source>Set Scalebar Label Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="520"/>
<source>Set Scalebar Box Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="535"/>
<source>Set Scalebar Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="557"/>
<source>Set Scalebar Units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="620"/>
<source>Set Scalebar Join Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="633"/>
<source>Set Scalebar Cap Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="690"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="705"/>
<source>Set Scalebar Size Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="675"/>
<source>Set Scalebar Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutScaleBarWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Scalebar Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Scalebar</source>
<translation>របារ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="93"/>
<source>St&amp;yle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="109"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Units</source>
<translation>ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="140"/>
<source>Scalebar units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="147"/>
<source>&amp;Label for units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="160"/>
<source>Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to &quot;meters&quot;, a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="176"/>
<source>Text used for labeling the scalebar units, e.g., &quot;m&quot; or &quot;km&quot;. This should be matched to reflect the multiplier above. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="183"/>
<source>Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., &quot;meters&quot; or &quot;feet&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="190"/>
<source>Label unit multiplier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="209"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="221"/>
<source>Segments</source>
<translation>ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="228"/>
<source>Number of scalebar units per scalebar segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="231"/>
<source> units</source>
<translation> ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="247"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="257"/>
<source>right </source>
<translation>ខាង​ស្ដាំ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="270"/>
<source>left </source>
<translation>ខាង​ឆ្វេង </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="277"/>
<source>Fi&amp;xed width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="287"/>
<source>Fit segment width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="294"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="307"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="320"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="357"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="428"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="438"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="336"/>
<source>Display</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="376"/>
<source>Box margin</source>
<translation>រឹម​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="383"/>
<source>Alignment</source>
<translation>ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="390"/>
<source>Labels margin</source>
<translation>រឹម​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="397"/>
<source>Line width</source>
<translation>ទទឹង​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="404"/>
<source>Cap style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="411"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="418"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="536"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="593"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="643"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="460"/>
<source>Fonts and colors</source>
<translation>ពុម្ពអក្សរ និង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="508"/>
<source>Font color</source>
<translation>ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="558"/>
<source>Secondary fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ​រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="565"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="615"/>
<source>Line color</source>
<translation>ពណ៌​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui" line="671"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutShapeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="33"/>
<source>Shape Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="45"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="46"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>រាង​ពងក្រពើ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="47"/>
<source>Triangle</source>
<translation>ត្រីកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="127"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="148"/>
<source>Change Shape Radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="161"/>
<source>Change Shape Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutShapeWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Shape</source>
<translation>រាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui" line="69"/>
<source>Main properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សំខាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Corner radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui" line="111"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui" line="124"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayouttable.cpp" line="127"/>
<source>No matching records</source>
<translation>គ្មាន​របាយការណ៍​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="73"/>
<source>Change Table Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="119"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="121"/>
<source>No background</source>
<translation>គ្មាន​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableBackgroundDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="20"/>
<source>Table Background Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="26"/>
<source>First row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="33"/>
<source>Header row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="90"/>
<source>Even columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="97"/>
<source>First column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="104"/>
<source>Even rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="161"/>
<source>Odd columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="168"/>
<source>Last row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="200"/>
<source>Last column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="207"/>
<source>Default cell background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="299"/>
<source>Odd rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui" line="362"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot; and &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Odd rows&lt;/span&gt;&amp;quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableSortColumnsProxyModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="544"/>
<source>Descending</source>
<translation>លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="547"/>
<source>Ascending</source>
<translation>លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="579"/>
<source>Attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="582"/>
<source>Sort Order</source>
<translation>តម្រៀប​តាម​លំដាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="328"/>
<source>Cut Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="452"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="453"/>
<source>Paste Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="810"/>
<source>Lock Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="827"/>
<source>Unlock Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="867"/>
<source>Delete Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1102"/>
<source>Move Item</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ធាតុ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewEllipticalRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="240"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewRectangularRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="173"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="35"/>
<source>Add item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="93"/>
<source>Create %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="97"/>
<source>Create Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolAddNodeItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladdnodeitem.cpp" line="36"/>
<source>Add item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolEditNodes</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="24"/>
<source>Select</source>
<translation>ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="34"/>
<source>Remove Item Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="214"/>
<source>Move Item Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="174"/>
<source>Add Item Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolMoveItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="25"/>
<source>Select</source>
<translation>ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="86"/>
<source>Move Item Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="120"/>
<source>Zoom Item Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolpan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolselect.cpp" line="24"/>
<source>Select</source>
<translation>ជ្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarykeypan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarymousepan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolZoom</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolzoom.cpp" line="24"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewTriangleRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="317"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Composition</source>
<translation>សមាសភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="65"/>
<source>General settings</source>
<translation>ការ​កំណត់​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="71"/>
<source>Reference map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="97"/>
<source>Guides and Grid</source>
<translation>មគ្គុទ្ទេសក៍ និង​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="120"/>
<source>x: </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="133"/>
<source>y: </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="167"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="180"/>
<source>Grid spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="190"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="200"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="210"/>
<source>Export settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="222"/>
<source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="225"/>
<source>Save world file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="232"/>
<source>Export resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="239"/>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="255"/>
<source>If checked, exports from this layout will be rasterized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="258"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>បោះពុម្ព​ជា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="265"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="268"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="278"/>
<source>Resize layout to content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="286"/>
<source>Margin units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="300"/>
<source>Top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="342"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="356"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="372"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="386"/>
<source>Resize layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="398"/>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendFilterButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="100"/>
<source>Edit filter expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="32"/>
<source>Clear filter expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="95"/>
<source>Edit filter expression (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="vanished">ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>No Legend Available</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​តាង​ដែល​អាច​រក​បាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLimitedRandomColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslimitedrandomcolorrampdialog.cpp" line="131"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="22"/>
<source>Hue</source>
<translation>ពណ៌លាំៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="36"/>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="67"/>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="98"/>
<source>to</source>
<translation>ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="60"/>
<source>Saturation</source>
<translation>តិត្ថិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="115"/>
<source>Classes</source>
<translation>ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui" line="137"/>
<source>Preview</source>
<translation>មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLoadStyleFromDBDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsloadstylefromdbdialog.cpp" line="178"/>
<source>%1: fail. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsloadstylefromdbdialog.cpp" line="182"/>
<source>%1: success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsloadstylefromdbdialog.cpp" line="195"/>
<source>Error occurred while retrieving styles from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLoadStyleFromDBDialogLayout</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="31"/>
<source>Styles related to the layer</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="45"/>
<source>Other styles on the database</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ផ្សេង​ទៀត​នៅ​លើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="80"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="93"/>
<source>Delete Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="106"/>
<source>Load Style</source>
<translation>ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLocatorFiltersModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="225"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="228"/>
<source>Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="231"/>
<source>Enabled</source>
<translation>បាន​បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="234"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLocatorOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslocatoroptionswidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Locator Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslocatoroptionswidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Configure</source>
<translation>អបអរសារទ​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLocatorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="39"/>
<source>Type to locate (⌘K)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="41"/>
<source>Type to locate (Ctrl+K)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="275"/>
<source>&lt;type here&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="292"/>
<source>Configure…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Clear selection</source>
<translation>សម្អាត​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Select connections to import</source>
<translation>ជ្រើស​ការ​តភ្ជាប់​ដើម្បី​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Import</source>
<translation>នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Export</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Export/Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="94"/>
<source>Save Connections</source>
<translation type="unfinished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="141"/>
<source>Saving Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="744"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="799"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="826"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="889"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1065"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1154"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1181"/>
<source>Loading Connections</source>
<translation type="unfinished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="292"/>
<source>The file is not a WMS connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="718"/>
<source>The file is not a WFS connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="310"/>
<source>The file is not a WCS connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="800"/>
<source>The file is not a PostGIS connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="890"/>
<source>The file is not a MSSQL connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1066"/>
<source>The file is not a DB2 connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1155"/>
<source>The file is not a GeoNode connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="631"/>
<source>The file is not a %1 connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export/import error</source>
<translation type="vanished">កំហុស នាំចេញ/នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>You should select at least one connection from list.</source>
<translation>អ្នក​គួរតែ​ជ្រើស​ការ​តភ្ជាប់​យ៉ាងហោចណាស់​មួយ​ពី​បញ្ជី។</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="95"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving connections</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="142"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ %1 ៖
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="264"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>មិន​អាច​អាន​ឯកសារ %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="278"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>កំហុស​ញែក​នៅ​បន្ទាត់​ទី %1 ជួរឈរ​ទី %2 
%3</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​នេះ​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់ WMS ។</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an WFS connections exchange file.</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់ WFS ។</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an WCS connections exchange file.</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​មាន​​​ជា​ឯកសារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់ WCS ។</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់ PostGIS ។</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an MSSQL connections exchange file.</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​មាន​ជា​ឯកសារ​ការ​តភ្ជាប់ MSSQL ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="980"/>
<source>The file is not an Oracle connections exchange file.</source>
<translation>ឯកសារ​មិន​មាន​ជា​ឯកសារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ Oracle ។</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an %1 connections exchange file.</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​មាន​ជា​ឯកសារ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តភ្ជាប់ %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="827"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1182"/>
<source>Connection with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>មិន​អាច​តភ្ជាប់​ជាមួយ​ឈ្មោះ​ &apos;%1&apos; ដែល​មាន​ស្រាប់។​ សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
<message>
<source>Manage connections</source>
<translation type="vanished">គ្រប់គ្រង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Manage Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Select connections to export</source>
<translation>ជ្រើស​ការ​តភ្ជាប់​ដើម្បី​នាំចេញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvas</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="103"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="597"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="596"/>
<source>Canvas refresh: %1 ms</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ស្រស់៖ %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="951"/>
<source>Cannot zoom to selected feature(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1074"/>
<source>No extent could be determined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1019"/>
<source>Pan to feature id failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1036"/>
<source>Feature does not have a geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1040"/>
<source>Feature geometry is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="998"/>
<source>Zoom to feature id failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1053"/>
<source>Feature not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1074"/>
<source>Cannot pan to selected feature(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="75"/>
<source>Set View Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="84"/>
<source>View Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="360"/>
<source>Change Map CRS (%1)…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="362"/>
<source>No projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="372"/>
<source>(default)</source>
<translation>(លំនាំដើម)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="78"/>
<source>Set Map CRS…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Set Map CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="86"/>
<source>Rename View…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="89"/>
<source>Rename View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="98"/>
<source>Zoom to &amp;Selection</source>
<translation>ពង្រីក​ដើម្បី​ជ្រើសរើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Zoom to &amp;Layer</source>
<translation>ពង្រីក​ទៅ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="116"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>ពង្រីក​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="124"/>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="127"/>
<source>Show Annotations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="135"/>
<source>Show Cursor Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="143"/>
<source>Show Main Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui" line="151"/>
<source>Show Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasSnappingUtils</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvassnappingutils.cpp" line="57"/>
<source>Indexing data…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasTracer</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="78"/>
<source>Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="87"/>
<source>Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="93"/>
<source>Tracing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="36"/>
<source>From map canvas</source>
<translation>ពី​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
<message>
<source>Enter map coordinates</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កូអរដោណេ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Enter Map Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter X and Y coordinates (DMS (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd mm ss.ss&lt;/span&gt;), DD (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd.dd&lt;/span&gt;) or projected coordinates (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mmmm.mm&lt;/span&gt;)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="36"/>
<source>Y / North</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="43"/>
<source>X / East</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1004"/>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
<translation>បញ្ជាក់ CRS សម្រាប់​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1203"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1751"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1245"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1787"/>
<source>Loading style file %1 failed because:
%2</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម​ %1 បាន​បរាជ័យ​ដោយសារតែ៖
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1650"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1663"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​និមិត្តសញ្ញា​ដោយ​សារ​តែ៖
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1440"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1713"/>
<source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
<translation>ថត​មាន​សំណុំ​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ចាំបាច់​អាច​សរសេរ​បាន!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1208"/>
<source>Style not found in database</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​រចនាប័ទ្ម​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1227"/>
<source>Metadata not found in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1250"/>
<source>Loading metadata file %1 failed because:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1294"/>
<source>Cannot apply style to layer with a different geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1457"/>
<source>Created default metadata file as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1460"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1727"/>
<source>Created default style file as %1</source>
<translation>បាន​បង្កើត​ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម​ជា %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1470"/>
<source>ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1473"/>
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>កំហុស៖ បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម​ជា %1 ។ ពិនិត្យមើល​សិទ្ធិ​ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1488"/>
<source>User database could not be opened.</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1515"/>
<source>The metadata table could not be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1518"/>
<source>The style table could not be created.</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​តារាង​រចនាប័ទ្ម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1544"/>
<source>The metadata %1 was saved to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1548"/>
<source>The style %1 was saved to database</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម %1 ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1578"/>
<source>The metadata %1 was updated in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1582"/>
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម %1 ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1592"/>
<source>The metadata %1 could not be updated in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1596"/>
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម %1 មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1607"/>
<source>The metadata %1 could not be inserted into database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1611"/>
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម %1 មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1732"/>
<source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>កំហុស៖ បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម​ SLD ជា %1 ។ ពិនិត្យមើល​សិទ្ធ​ឯកសារ​ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1756"/>
<source>Unable to open file %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1261"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1273"/>
<source>Root &lt;qgis&gt; element could not be found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the layers</source>
<translation>ប្រអប់​បន្សំ​ដែល​ត្រូវ​រាយ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="242"/>
<source>%1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="296"/>
<source>%1 (%2 - %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="298"/>
<source>%1 (%2) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleGuiUtils</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="44"/>
<source>Remove Current</source>
<translation>លុប​បច្ចុប្បន្ន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម...</translation>
</message>
<message>
<source>(default)</source>
<translation type="vanished">(លំនាំដើម)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="36"/>
<source>Add…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="53"/>
<source>Rename Current…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="101"/>
<source>New style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="167"/>
<source>Style name:</source>
<translation>ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="166"/>
<source>Rename style</source>
<translation>ប្ដូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayerstylemanager.cpp" line="33"/>
<source>default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="45"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="48"/>
<source>Remove Current</source>
<translation>លុប​បច្ចុប្បន្ន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="54"/>
<source>Save as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="56"/>
<source>Restore default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="324"/>
<source>Load Style</source>
<translation>ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="142"/>
<source>New style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="143"/>
<source>Style name:</source>
<translation>ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="188"/>
<source>Save Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="189"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="234"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="235"/>
<source>Local database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="236"/>
<source>Datasource database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="278"/>
<source>Default Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="232"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="249"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>បាន​ផ្ទុក​ពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="252"/>
<source>No default style was found for this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="297"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>ផ្ទុក​លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប​ពី​ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="298"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម​ស្រទាប់ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="298"/>
<source>SLD File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRenderer</name>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="vanished">CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRendererJob</name>
<message>
<source>Layer not found in registry.</source>
<translation type="vanished">រក​មិន​ឃើញ​ស្រទាប់​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ឈ្មោះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="267"/>
<source>There was a problem transforming the layer&apos;s extent. Layer skipped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="330"/>
<source>Insufficient memory for image %1x%2</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​សម្រាប់​រូបភាព %1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="387"/>
<source>Insufficient memory for label image %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="522"/>
<source>Labeling</source>
<translation>បាន​ដាក់​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="528"/>
<source>%1 ms: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="530"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRendererTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderertask.cpp" line="28"/>
<source>Saving as image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderertask.cpp" line="37"/>
<source>Rendering to painter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="14"/>
<source>Save Map as Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="32"/>
<source>Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors.
Rasterizing the map is recommended when such effects are used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="36"/>
<source>Rasterize map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="46"/>
<source>Save world file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="56"/>
<source>Draw annotations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="66"/>
<source>Draw active decorations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="76"/>
<source>Output height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="83"/>
<source>Output width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="104"/>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="155"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="143"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="176"/>
<source>Resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="183"/>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="202"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="212"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="78"/>
<source>Draw active decorations: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="78"/>
<source>none</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="102"/>
<source>The following layer(s) use advanced effects:
%1
Rasterizing map is recommended for proper rendering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="112"/>
<source>Save Map as PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="116"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>ចម្លង​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="420"/>
<source>Save as image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="415"/>
<source>Could not allocate required memory for image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="358"/>
<source>Successfully copied map to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="460"/>
<source>Save as PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="367"/>
<source>Could not copy the map to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ ដើម្បី​រក្សាទុក​រូបភាព​ផែនទី​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="455"/>
<source>Successfully saved map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="420"/>
<source>Could not save the map to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="433"/>
<source>Save map as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="433"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="460"/>
<source>Could not save the map to PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapSettingsAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="482"/>
<source>Synchronize View Center with Main Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="485"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="499"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="500"/>
<source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="502"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="518"/>
<source>Magnifier level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="523"/>
<source>Magnification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="527"/>
<source>Synchronize Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="531"/>
<source>×</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="536"/>
<source>Multiplication factor for main canvas scale to view scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="544"/>
<source>Scale Factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapThemes</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="136"/>
<source>Replace Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="50"/>
<source>Add Theme…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="53"/>
<source>Remove Current Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="109"/>
<source>theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="109"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="110"/>
<source>Map Themes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="111"/>
<source>Name of the new theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="113"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to replace the existing theme “%1”?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="163"/>
<source>Remove Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="164"/>
<source>Are you sure you want to remove the existing theme “%1”?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="51"/>
<source>add feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទេរ​ចំណុច​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="43"/>
<source>Add feature</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddPart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="259"/>
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="263"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="148"/>
<source>Part added</source>
<translation>បាន​បន្ថែម​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="268"/>
<source>Could not add part. %1</source>
<translation>មិន​អាច​បន្ថែម​ផ្នែក។ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="33"/>
<source>Add part</source>
<translation>បន្ថែម​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="111"/>
<source>Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="203"/>
<source>Add part: Feature geom is single part and you&apos;ve added more than one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="210"/>
<source>Selected feature is not multi part.</source>
<translation>លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស​គឺ​ផ្នែក​ច្រើន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="214"/>
<source>New part&apos;s geometry is not valid.</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​ផ្នែក​ថ្មី​មិន​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="218"/>
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons.</source>
<translation>ក្រុម​ពហុកោណ​ថ្មី​មិន​ត្រូវ​គ្នា​ជាមួយ​ពហុកោណ​ដែល​មាន​ស្រាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="226"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="230"/>
<source>Selected geometry could not be found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ពហុកោណ​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRegularPolygon</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdregularpolygon.cpp" line="46"/>
<source>Number of sides: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="31"/>
<source>Add ring</source>
<translation>បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្ទេរ​ចំណុច​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="68"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="83"/>
<source>Ring added</source>
<translation>ក្រុម​ដែល​បាន​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="107"/>
<source>a problem with geometry type occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="111"/>
<source>the inserted ring is not closed</source>
<translation>ក្រុម​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រូវ​បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="115"/>
<source>the inserted ring is not a valid geometry</source>
<translation>ក្រុម​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​មាន​ធរណីមាត្រ​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="119"/>
<source>the inserted ring crosses existing rings</source>
<translation>ក្រុម​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មាន​កាត់​ក្រុម​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="123"/>
<source>the inserted ring is not contained in a feature</source>
<translation>ក្រុម​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="127"/>
<source>an unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="129"/>
<source>Could not add ring since %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>could not add ring since %1.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បន្ថែម​ក្រុម​ចាប់​តាំងពី​ %1 ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCapture</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="88"/>
<source>Validation finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="118"/>
<source>Changed properties for label</source>
<translation>បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​សម្រាប់​ស្លាក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircle2TangentsPoint</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="71"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="71"/>
<source>Segments are parallels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="197"/>
<source>Radius of the circle: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircle3Tangents</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="60"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="60"/>
<source>At least two segments are parallels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircularStringRadius</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircularstringradius.cpp" line="155"/>
<source>Radius: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="35"/>
<source>Delete part</source>
<translation>លុប​ផ្នែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="106"/>
<source>Part of multipart feature deleted</source>
<translation>បាន​លុប​លក្ខណសម្បត្តិ​ផ្នែក​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="113"/>
<source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្នែក​ដែល​បាន​ជ្រើស។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="35"/>
<source>Delete ring</source>
<translation>លុប​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="70"/>
<source>Delete ring can only be used in a polygon layer.</source>
<translation>លុប​ជួរ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​តែ​នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​ពហុកោណ​ប៉ុណ្ណោះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="197"/>
<source>Ring deleted</source>
<translation>បាន​លុប​ក្រុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDigitizeFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="45"/>
<source>Digitize feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="119"/>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="138"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="241"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>មិន​អាច​ប្ដូរ​ចំណុច​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="218"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="225"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="320"/>
<source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry collapsed due to intersection avoidance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="141"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>គ្មាន​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="146"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>ស្រទាប់​មិន​អាច​កែសម្រួល​បាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="62"/>
<source>To run an action, you must choose an active vector layer.</source>
<translation>ដើម្បី​ដំណើរការ​សកម្មភាព, អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​សកម្ម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="75"/>
<source>The active vector layer has no defined actions</source>
<translation>ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​សកម្ម​មិន​មាន​សកម្មភាព​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="80"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​លក្ខណៈ​នៅ​ទីតាំង​នេះ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFillRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="68"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទេរ​ចំណុច​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="89"/>
<source>Ring added and filled</source>
<translation>បាន​បំពេញ និង​បាន​បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="102"/>
<source>a problem with geometry type occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="106"/>
<source>the inserted Ring is not closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="110"/>
<source>the inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation>បាន​បញ្ចូល​ក្រុម​មិន​មាន​ជា​ធរណីមាត្រ​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="114"/>
<source>the inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="118"/>
<source>the inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="122"/>
<source>an unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="124"/>
<source>could not add ring since %1.</source>
<translation>មិន​អាច​បន្ថែម​ក្រុម​ចាប់​តាំងពី %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="134"/>
<source>Ring filled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="140"/>
<source>No ring found to fill.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentify</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="119"/>
<source>No active layer. To identify features, you must choose an active layer.</source>
<translation>គ្មាន​ស្រទាប់​សកម្ម។ ដើម្បី​​បង្ហាញ​លក្ខណៈ, អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ស្រទាប់​សកម្ម។</translation>
</message>
<message>
<source>Identifying on %1...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​បង្ហាញ​នៅ​លើ %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="150"/>
<source>Identifying on %1…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="163"/>
<source>Identifying done.</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ​រួចរាល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="551"/>
<source>(clicked coordinate X)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="552"/>
<source>(clicked coordinate Y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="275"/>
<source>feature id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ​ពិសេស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="275"/>
<source>new feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="294"/>
<source>Closest vertex number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="372"/>
<source>Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="374"/>
<source>Part number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="382"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="421"/>
<source>Vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="397"/>
<source>firstX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
<translation>firstX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="399"/>
<source>firstY</source>
<translation>firstY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="402"/>
<source>lastX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
<translation>lastX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="404"/>
<source>lastY</source>
<translation>lastY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="413"/>
<source>Area</source>
<translation>ផ្ទៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="418"/>
<source>Perimeter</source>
<translation>បរិមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="565"/>
<source>no data</source>
<translation>គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="665"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="666"/>
<source>Identify error</source>
<translation>បង្ហាញ​កំហុស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="51"/>
<source>Identify</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="55"/>
<source>Show attribute table</source>
<translation>បង្ហាញ​​តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="136"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​លក្ខណៈ​នៅ​ទីតាំង​នេះ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyFeature</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentifyfeature.cpp" line="26"/>
<source>Identify feature</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMeasureAngle</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmeasureangle.cpp" line="35"/>
<source>Measure angle</source>
<translation>រង្វាស់​មុំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="39"/>
<source>Move feature</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="147"/>
<source>Move features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="148"/>
<source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="183"/>
<source>Feature moved</source>
<translation>បាន​ផ្លាស់​ទី​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="183"/>
<source>Feature copied and moved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="29"/>
<source>Move label</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="166"/>
<source>Moved label</source>
<translation>បាន​ផ្លាស់ទី​ស្លាក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="110"/>
<source>Could not find a nearby feature in any vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="319"/>
<source>Generated geometry is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="324"/>
<source>Offset curve</source>
<translation>ខ្សែកោង​អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<source>Offset: </source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="605"/>
<source>Creating offset geometry failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating offset geometry failed</source>
<translation type="vanished">​បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ធរណីមាត្រ​អុហ្វសិត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetPointSymbol</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="116"/>
<source>The selected point does not have an offset attribute set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="136"/>
<source>Offset symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolpan.cpp" line="28"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPinLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="37"/>
<source>Pin labels</source>
<translation>ស្លាក​ម្ជុល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="363"/>
<source>Pinned label</source>
<translation>បាន​ដាក់​ម្ជុល​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="376"/>
<source>Unpinned label</source>
<translation>មិន​បាន​ដាក់​ម្ជុល​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="454"/>
<source>Pinned diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="462"/>
<source>Unpinned diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPointSymbol</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpointsymbol.cpp" line="59"/>
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Search radius for vertex edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolReshape</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="61"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទេរ​ចំណុច​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="135"/>
<source>Reshape</source>
<translation>កំណត់​ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="161"/>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation>កំហុស​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​អំឡុង​ពេល​លុប​ការ​ប្រសព្វ​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="169"/>
<source>The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="266"/>
<source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="377"/>
<source>Features Rotated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="179"/>
<source>Rotated label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="109"/>
<source>The selected point does not have a rotation attribute set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="163"/>
<source>Rotate symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSelect</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="34"/>
<source>Select</source>
<translation>ជ្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSelectFeatures</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectrectangle.cpp" line="35"/>
<source>Select features</source>
<translation>ជ្រើស​លក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolShowHideLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="36"/>
<source>Show/hide labels</source>
<translation>បង្ហាញ/លាក់ ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="136"/>
<source>Hid labels</source>
<translation>លាក់​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="136"/>
<source>Showed labels</source>
<translation>បាន​បង្ហាញ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="210"/>
<source>CRS Exception: selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSimplify</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="179"/>
<source>Geometry simplified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="269"/>
<source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="363"/>
<source>%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="366"/>
<source>Simplification failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="75"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ប្ដូរ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="76"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>មិន​អាច​ប្ដូរ​ចំណុច​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="95"/>
<source>Features split</source>
<translation>ពុះ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="101"/>
<source>No features were split</source>
<translation>គ្មាន​លក្ខណៈ​ត្រូវ​បាន​ពុះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="102"/>
<source>If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="126"/>
<source>No feature split done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="127"/>
<source>An error occurred during splitting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="110"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
<translation>បាន​រក​ឃើញ​គែម​កាត់។ សូម​ប្រាកដ​ថា​លក្ខណៈ​ពុម្ព​បន្ទាត់​ទៅ​ផ្នែក​ច្រើន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="29"/>
<source>Split features</source>
<translation>លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="118"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitParts</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="74"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ប្ដូរ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="75"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>មិន​អាច​ប្ដូរ​ចំណុច​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="93"/>
<source>Parts split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="99"/>
<source>No parts were split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="100"/>
<source>If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="115"/>
<source>No part split done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="125"/>
<source>An error occurred during splitting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="108"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.</source>
<translation>កាត់​គែម​ដែល​បាន​រកឃើញ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​​ផ្នែក​ពុះ​បន្ទាត់​ទៅ​កាន់​ផ្នែក​ច្រើន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="29"/>
<source>Split parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="116"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="124"/>
<source>Split error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolZoom</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolzoom.cpp" line="35"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapUnitScaleDialog</name>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="vanished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale:</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​អតិបរមា៖</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum scale:</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​អប្បបរមា៖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapUnitScaleWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="36"/>
<source>Scale range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="49"/>
<source>Scale only within the following map unit scale range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="59"/>
<source>Minimum scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="73"/>
<source>Maximum scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="96"/>
<source>Size range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Minimum size</source>
<translation>ទំហំ​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="109"/>
<source>Maximum size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="116"/>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="126"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui" line="136"/>
<source>Scale only within the following size range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>string </source>
<translation type="vanished">ឃ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMasterPasswordResetDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="14"/>
<source>Reset Master Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="27"/>
<source>Enter CURRENT master authentication password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="37"/>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="61"/>
<source>Required</source>
<translation>បាន​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="51"/>
<source>Enter NEW master authentication password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="83"/>
<source>Keep backup of current database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="100"/>
<source>Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
<source>Measure</source>
<translation>រង្វាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="46"/>
<source>Total</source>
<translation>សរុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="101"/>
<source>Segments</source>
<translation>ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="119"/>
<source>Info</source>
<translation>ព័ត៌មាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="41"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="302"/>
<source>The calculations are based on:</source>
<translation>ការ​គណនា​ត្រូវ​បាន​ផ្អែក​ទៅ​លើ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="312"/>
<source>No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="383"/>
<source>Units are unknown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="321"/>
<source>Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="402"/>
<source>Project ellipsoidal calculation is selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="409"/>
<source>Project ellipsoidal calculation is not selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="413"/>
<source>Measure</source>
<translation>រង្វាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="382"/>
<source>No map projection set, so distance is calculated using Cartesian calculations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="391"/>
<source>Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS transformation is turned off.</source>
<translation type="vanished">ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ CRS គម្រោង​ត្រូវ​បាន​បិទ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="410"/>
<source>Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="437"/>
<source>The value is converted from %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure (OTF off)</source>
<translation type="vanished">រង្វាស់ (បិទ OTF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="340"/>
<source>Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="333"/>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure (OTF on)</source>
<translation type="vanished">រង្វាស់ (OTF បើក)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="403"/>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="461"/>
<source>Segments [%1]</source>
<translation>ផ្នែក [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="465"/>
<source>Segments</source>
<translation>ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="550"/>
<source>map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="88"/>
<source>Incorrect Measure Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="89"/>
<source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="155"/>
<source>Transform error caught at the MeasureTool: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMemoryProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="69"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>តម្លៃ​ទាំងមូល (លេខ​គត់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="92"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="77"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>អត្ថបទ (ឃ្លា)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="80"/>
<source>Date</source>
<translation>កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="81"/>
<source>Time</source>
<translation>ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="82"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="85"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="86"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>លេខ​ទាំងមូល (លេខគត់ - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="87"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>លេខ​ទាំងមូល (លេខគត់ - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="88"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ជា​លេខ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="89"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ទសភាគ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="93"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពីរ​ជាន់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="96"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (ប្រវែង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="371"/>
<source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="384"/>
<source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="211"/>
<source>Skip attribute</source>
<translation>រំលង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="142"/>
<source>Id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="170"/>
<source>Merge</source>
<translation>បញ្ចូល​ចូល​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="187"/>
<source>Feature %1</source>
<translation>លក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="203"/>
<source>Concatenation</source>
<translation>ការ​ដាក់​បន្ត​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="212"/>
<source>Manual value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="300"/>
<source>Skipped</source>
<translation>បាន​រំលង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
<message>
<source>Merge feature attributes</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ចូល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Merge Feature Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Take attributes from selected feature</source>
<translation>យក​គុណលក្ខណៈ​ពី​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
<source>Remove feature from selection</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ​ចេញ​ពី​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="109"/>
<source>Resets all fields to &quot;Skip&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="123"/>
<source>Skip all fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergedBookmarksTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="705"/>
<source>In Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="66"/>
<source>Remaining messages</source>
<translation>សារ​ដែល​នៅ​សល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="72"/>
<source>Close all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="78"/>
<source>Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="276"/>
<source>Messages</source>
<translation>សារ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="345"/>
<source>%n more</source>
<comment>unread messages</comment>
<translation>
<numerusform>ច្រើន %n</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageLogViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui" line="14"/>
<source>QGIS Log</source>
<translation>កំណត់​ហេតុ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="57"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
<source>QGIS Message</source>
<translation>សារ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្ដងទៀត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMetadataWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="42"/>
<source>Identification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="78"/>
<source>This page describes the basic attribution of the dataset. Please use the tooltips for more information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="88"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="98"/>
<source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="91"/>
<source>Parent Identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="105"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="117"/>
<source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="108"/>
<source>Identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="124"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="268"/>
<source>Set from layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="133"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="149"/>
<source>Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="136"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="156"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="169"/>
<source>While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. &apos;dataset&apos; or &apos;series&apos;. If unsure about which type to select, use &apos;dataset&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="159"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1140"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="80"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="179"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="192"/>
<source>Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. &apos;ENG&apos; or &apos;SPA&apos;, however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="182"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="202"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="218"/>
<source>Free-form description of the resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="205"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹមសារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="249"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="285"/>
<source>Categories</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="291"/>
<source>Dataset categories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="328"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="436"/>
<source>Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="321"/>
<source>ISO categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="364"/>
<source>Add selected ISO categories to metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="378"/>
<source>Add a new custom category to the metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="398"/>
<source>Remove selected categories from metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="429"/>
<source>Chosen categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="455"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="540"/>
<source>Keywords</source>
<translation>ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="461"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the dataset. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as &lt;a href=&quot;https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;GEMET.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="489"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1340"/>
<source>Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="503"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1354"/>
<source>Removes a specified vocabulary.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="519"/>
<source>A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="535"/>
<source>Concept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="549"/>
<source>Access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="585"/>
<source>The fees, licences and rights for this dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="592"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="602"/>
<source>Any fees associated with using the resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="595"/>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="611"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="658"/>
<source>A list of licenses associated with the resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="614"/>
<source>Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="634"/>
<source>Add license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="645"/>
<source>Remove license</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="674"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="684"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="731"/>
<source>List of attribution or copyright strings associated with the resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="687"/>
<source>Rights (attribution or copyright)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="707"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="760"/>
<source>Add Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="718"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="771"/>
<source>Remove Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="740"/>
<source>Constraints</source>
<translation>កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="802"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="808"/>
<source>Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="815"/>
<source>The coordinate reference system described by the layer&apos;s metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="818"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="839"/>
<source>Set CRS from layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="852"/>
<source>Set CRS from provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="880"/>
<source>Z Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="894"/>
<source>Z Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="906"/>
<source>Temporal extent for this dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="915"/>
<source>From</source>
<translation>ពី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="929"/>
<source>To</source>
<translation>ទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="955"/>
<source>Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="961"/>
<source>Contact describe the owner of the dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="991"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1015"/>
<source>Position/title of contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="998"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1032"/>
<source>Name of contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1005"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1076"/>
<source>Role of contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1008"/>
<source>Role</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1018"/>
<source>Position</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1025"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1066"/>
<source>Organization contact belongs to/represents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1035"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="80"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1042"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1113"/>
<source>Phone number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1049"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1056"/>
<source>Fax number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1059"/>
<source>Fax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1069"/>
<source>Organization</source>
<translation>ការ​រៀបចំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1088"/>
<source>custodian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1093"/>
<source>distributor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1098"/>
<source>owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1106"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1191"/>
<source>Electronic mail address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1116"/>
<source>Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1123"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1148"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1143"/>
<source>Type of address, e.g &apos;postal&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1151"/>
<source>Free-form physical address component</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1156"/>
<source>Postal Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1159"/>
<source>Postal (or ZIP) code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1164"/>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1167"/>
<source>City or locality name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1172"/>
<source>Administrative Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1175"/>
<source>Administrative area (state, province/territory, etc.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1180"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1183"/>
<source>Free-form country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1194"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1203"/>
<source>Add address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1214"/>
<source>Remove Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1234"/>
<source>Links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1240"/>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1289"/>
<source>a list of online resources associated with the resource.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1243"/>
<source>Links describe ancillary resources and information related to this dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1265"/>
<source>Add link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1276"/>
<source>Remove link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1309"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1315"/>
<source>History about the dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1374"/>
<source>Validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1380"/>
<source>Validation is not enforced, but it&apos;s recommended to resolve any validation issues listed here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Farming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Climatology Meteorology Atmosphere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Location</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Intelligence Military</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Transportation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Structure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Boundaries</source>
<translation>ព្រំដែន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Inland Waters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Planning Cadastre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Geoscientific Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Elevation</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Biota</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Oceans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="49"/>
<source>Environment</source>
<translation>បរិស្ថាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="50"/>
<source>Utilities Communication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="50"/>
<source>Economy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="50"/>
<source>Society</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="50"/>
<source>Imagery Base Maps Earth Cover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="67"/>
<source>Constraint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="80"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="80"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="80"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="80"/>
<source>MIME</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="80"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="312"/>
<source>undefined %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="170"/>
<source>New Licence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="192"/>
<source>New Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="232"/>
<source>CRS: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="238"/>
<source>Same as layer properties and provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="242"/>
<source>Same as layer properties but different than the provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="246"/>
<source>Same as the provider but different than the layer properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="250"/>
<source>Does not match either layer properties or the provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="255"/>
<source>CRS: Not set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="268"/>
<source>postal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="329"/>
<source>New History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="687"/>
<source>Ok, it seems valid according to the QGIS Schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="906"/>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="907"/>
<source>New Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="336"/>
<source>Show Non-Spatial Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="342"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="346"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="454"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copying features...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ចម្លង​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="399"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: មិន​មាន​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation type="vanished">%1: យល់ព្រម!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="462"/>
<source>Import to MSSQL database</source>
<translation>នាំចូល​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="463"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="429"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>នាំចូល​ដោយ​ជោគជ័យ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnection</name>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="85"/>
<source>Save Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="86"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>គួរតែ​មាន​ការ​តភ្ជាប់​ស្រាប់ %1 ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="151"/>
<source>Testing connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="151"/>
<source>……</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="158"/>
<source>Connection Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="158"/>
<source>Host name hasn&apos;t been specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="185"/>
<source>Error opening connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New MSSQL connection</source>
<translation type="vanished">បាន​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ MSSQL ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="70"/>
<source>Provider/DSN</source>
<translation>កម្មវិធី​ផ្ដល់/DSN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="187"/>
<source>HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don&apos;t wish to be the case.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="205"/>
<source>Database details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="241"/>
<source>Test Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="248"/>
<source>List Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="255"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="116"/>
<source>Username</source>
<translation>ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New MSSQL Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="50"/>
<source>Connection Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="56"/>
<source>Connection name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="97"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="138"/>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="172"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="147"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="63"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>ឈ្មោះ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="106"/>
<source>Trusted Connection</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់​ដែល​ជឿ​ទុកចិត្ត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="231"/>
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
<translation>មើល​តែ​នៅ​ក្នុង​តារាង​ទិន្នន័យ​មេតា​ geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="214"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>តារាង​បញ្ជី​ដែល​មិន​មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="221"/>
<source>Use estimated table parameters</source>
<translation>ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​តារាង​ដែល​បាន​ប៉ាន់ស្មាន​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="152"/>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation>លេខគត់ 8 បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="153"/>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation>លេខគត់ 4 បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="154"/>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation>លេខគត់ 2 បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="155"/>
<source>1 Bytes integer</source>
<translation>លេខគត់ 1 បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="156"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ជាលេខ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="157"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ទសភាគ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="160"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="161"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពីរ​ជាន់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="164"/>
<source>Date</source>
<translation>កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="165"/>
<source>Time</source>
<translation>ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="166"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="169"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ថេរ (តួអក្សរ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="170"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​អថេរ​ដែល​បាន​កំណត់ (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="171"/>
<source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
<translation>អត្ថបទ, អក្សរ​ស្តង់ដារ​ប្រវែង​ថេរ (nchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="172"/>
<source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
<translation>អត្ថបទ, អក្សរ​ស្តង់ដារ​ប្រវែង​អថេរ (nvarchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="173"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (អត្ថបទ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="174"/>
<source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
<translation>អត្ថបទ, អក្សរ​ស្តង់ដារ​ប្រវែង​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (ntext)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="611"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="546"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 ជា %2 ក្នុង %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="568"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="147"/>
<source>Add MSSQL Table(s)</source>
<translation>បន្ថែម​តារាង​ MSSQL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="150"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>កំណត់​តម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="151"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="344"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Wildcard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="348"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="356"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="360"/>
<source>Schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="364"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="368"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="372"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="376"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>ជួរឈរ​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="380"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="384"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="232"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="234"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>អះអាង​ការ​លុប​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="268"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="269"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="460"/>
<source>Select Table</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="460"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​តារាង​តាម​លំដាប់​ដើម្បី​បន្ថែម​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="631"/>
<source>MSSQL Provider</source>
<translation>កម្មវិធី​ផ្ដល់ MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="610"/>
<source>Stop</source>
<translation>បញ្ឈប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="653"/>
<source>Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="105"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="31"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>ជួរឈរ​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Select at id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="81"/>
<source>Detecting…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="251"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="254"/>
<source>Enter…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Detecting...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​រក...</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="116"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល...</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>No Geometry</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation type="vanished">ធរណីមាត្រ​ដែល​មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidget</name>
<message>
<source>Not set</source>
<translation type="vanished">មិន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="73"/>
<source>No enhancement</source>
<translation>ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="74"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="75"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="76"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="354"/>
<source>Red</source>
<translation>ក្រហម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="355"/>
<source>Green</source>
<translation>បៃតង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="356"/>
<source>Blue</source>
<translation>ខៀវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="34"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>កម្រិត​ពណ៌
ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="42"/>
<source>Red band</source>
<translation>ក្រុម​ក្រហម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="58"/>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="100"/>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="135"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="74"/>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="116"/>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="151"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="214"/>
<source>Green band</source>
<translation>ក្រុម​បៃតង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="184"/>
<source>Blue band</source>
<translation>ក្រុម​ខៀវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiEditToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="46"/>
<source>No changes to commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="52"/>
<source>Set %1 for all selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="53"/>
<source>Set field for all selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="60"/>
<source>Reset to original values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="97"/>
<source>All features in selection have equal value for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="101"/>
<source>Some features in selection have different values for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="105"/>
<source>Values for &apos;%1&apos; have unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNativeAlgorithms</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsnativealgorithms.cpp" line="96"/>
<source>QGIS (native c++)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="238"/>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>អស់​ពេល​ក្នុង​ការ​ស្នើ​បណ្ដាញ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="238"/>
<source>Network</source>
<translation>បណ្ដាញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkContentFetcher</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="140"/>
<source>HTTP fetch %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkReplyParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkreplyparser.cpp" line="57"/>
<source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
<translation>មិន​អាច​រក​ឃើញ​ដែន​ក្នុង​ប្រភេទ​មាតិកា​ផ្នែក​ច្រើន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryFieldDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="61"/>
<source>String</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="65"/>
<source>Real</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="44"/>
<source>Integer</source>
<translation>ចំនួន​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="88"/>
<source>New Auxiliary Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="83"/>
<source>Invalid name. Auxiliary field &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="89"/>
<source>Name is a mandatory parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui" line="14"/>
<source>Auxiliary Storage : New Auxiliary Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui" line="45"/>
<source>New auxiliary field parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui" line="54"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui" line="64"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Auxiliary Storage : Choose Primary Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui" line="45"/>
<source>Select the primary key to use for joining with internal data storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewGeoPackageLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="68"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="69"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="70"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="92"/>
<source>Text data</source>
<translation>ទិន្នន័យ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="93"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>តម្លៃ​ទាំងមូល (លេខ​គត់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="94"/>
<source>Whole number (integer 64 bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="95"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="96"/>
<source>Date</source>
<translation>កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="97"/>
<source>Date&amp;time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="113"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>កញ្ចប់​ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="114"/>
<source>Select Existing or Create a New GeoPackage Database File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="325"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="337"/>
<source>Opening of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="344"/>
<source>Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="361"/>
<source>A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="264"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="67"/>
<source>No geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="71"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="72"/>
<source>MultiLine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="73"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="77"/>
<source>CircularString</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="79"/>
<source>CompoundCurve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="80"/>
<source>CurvePolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="81"/>
<source>MultiCurve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="82"/>
<source>MultiSurface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="201"/>
<source>Add Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="201"/>
<source>The field cannot have the same name as the feature identifier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="497"/>
<source>New GeoPackage Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="263"/>
<source>The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="315"/>
<source>Layer creation failed. GeoPackage driver not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="265"/>
<source>Add new layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="474"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="459"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="497"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewGeoPackageLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="32"/>
<source>New GeoPackage Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​វាល​លេខ​សម្គាល់​​ជា​សោ​សំខាន់​សម្រាប់​ស្រទាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="454"/>
<source>Create a spatial index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="72"/>
<source>New field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="90"/>
<source>Maximum length</source>
<translation>ប្រវែង​អតិបរមា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="97"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="329"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="113"/>
<source>Add field to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="119"/>
<source>Add to fields list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="133"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="334"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="143"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Field length / width&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="233"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="240"/>
<source>Include M values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="350"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="375"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="444"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the geometry column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>geometry</source>
<translation type="vanished">ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="451"/>
<source>Create a spatial index for this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="163"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Existing or new GeoPackage database file name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="382"/>
<source>Layer description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="175"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="428"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="188"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Table name in the database&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="398"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable description for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="198"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="205"/>
<source>Table name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="359"/>
<source>Layer identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="224"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="405"/>
<source>Feature id column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="421"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the feature id column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="271"/>
<source>Fields list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="296"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>លុប​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="299"/>
<source>Remove field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="339"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnection</name>
<message>
<source>Create a new %1 connection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ %1 ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="39"/>
<source>Create a New %1 Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="51"/>
<source>all</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="52"/>
<source>off</source>
<translation>នៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="53"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="54"/>
<source>UMN</source>
<translation>UMN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="55"/>
<source>GeoServer</source>
<translation>GeoServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="58"/>
<source>Auto-detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="59"/>
<source>1.0</source>
<translation type="unfinished">១ {1.0?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="60"/>
<source>1.1</source>
<translation type="unfinished">១ {1.1?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="61"/>
<source>2.0</source>
<translation type="unfinished">១ {2.0?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="100"/>
<source>WCS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="181"/>
<source>Save Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="190"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="191"/>
<source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don&apos;t provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="96"/>
<source>Ignore GetCoverage URI reported in capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="97"/>
<source>Ignore axis orientation</source>
<translation>មិន​អើពើ​ទិស​អ័ក្ស</translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="182"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>គួរតែ​មាន​ការ​តភ្ជាប់​ស្រាប់ %1 ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a new WMS connection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ WMS ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="26"/>
<source>Connection details</source>
<translation>ព័ត៌មាន​លម្អិត​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="90"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPI-Mode</source>
<translation type="vanished">DPI-Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="241"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="59"/>
<source>Version</source>
<translation>កំណែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="66"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select protocol version&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="52"/>
<source>Max. number of features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="73"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
<translation type="vanished">ប្រសិនបើ​សេវា​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មូលដ្ឋាន, បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ជា​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="212"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="231"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>ឈ្មោះ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="251"/>
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
<translation>អាសយដ្ឋាន HTTP នៃ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ផែនទី​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="134"/>
<source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="32"/>
<source>WFS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="38"/>
<source>Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="83"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="121"/>
<source>WMS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="141"/>
<source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="161"/>
<source>&amp;DPI-Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="181"/>
<source>Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)</source>
<translation>មិន​អើពើ​ទិស​អ័ក្ស (WMS 1.3/WMTS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="45"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="127"/>
<source>Invert axis orientation</source>
<translation>បញ្ច្រាស​ទិស​អ័ក្ស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
<source>Create a New Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="148"/>
<source>Smooth pixmap transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="171"/>
<source>Referer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewMemoryLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="68"/>
<source>New scratch layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="57"/>
<source>No geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="58"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="59"/>
<source>LineString / CompoundCurve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>Polygon / CurvePolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>MultiLineString / MultiCurve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="63"/>
<source>MultiPolygon / MultiSurface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewMemoryLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="20"/>
<source>New Temporary Scratch Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="31"/>
<source>Include M values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="45"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="52"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="74"/>
<source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewNameDialog</name>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="36"/>
<source>New Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="42"/>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="42"/>
<source>base name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="45"/>
<source>Enter new %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="49"/>
<source>Enter new %1 for %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="113"/>
<source>Full names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="144"/>
<source>%n Name(s) %1 exists</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Name(s) %1 exists</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Name(s) %1 exists</numerusform>
<numerusform>Name(s) %1 exists</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="148"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់លើ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnection</name>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation type="vanished">សាកល្បង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="106"/>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់ - ពិនិត្យ​ការ​កំណត់ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។
ព័ត៌មាន​កំហុស​ដែល​បាន​បន្ថែម៖
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
<source>Test Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ទៅ %1 បាន​ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="131"/>
<source>Save Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="132"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>គួរតែ​មាន​ការ​តភ្ជាប់​ស្រាប់ %1 ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New OGR Database connection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ OGR ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New OGR Database Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="54"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="60"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="67"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="98"/>
<source>&amp;Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="108"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="128"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="148"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>ឈ្មោះ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="118"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="vanished">មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="138"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation type="vanished">សាកល្បង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="59"/>
<source>No geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="63"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="64"/>
<source>MultiLine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="65"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="75"/>
<source>Text data</source>
<translation>ទិន្នន័យ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="76"/>
<source>Whole number</source>
<translation>លេខ​ទាំងមូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="77"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="143"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ SpatiaLite ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="145"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="407"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="483"/>
<source>SpatiaLite Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="222"/>
<source>Unable to open the database</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="245"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="245"/>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក SRIDS ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="292"/>
<source>New SpatiaLite Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="293"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="294"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="295"/>
<source>Add new layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<source>Registered new database!</source>
<translation type="vanished">បាន​ចុះឈ្មោះ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ថ្មី!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="408"/>
<source>Unable to open the database: %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="419"/>
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​តារាង SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="420"/>
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​តារាង SpatiaLite %1 ។ បាន​ត្រឡប់​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="440"/>
<source>Error Creating Geometry Column</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="441"/>
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
%1</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ។ មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ប្ដូរ​ទៅ​វិញ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="455"/>
<source>Error Creating Spatial Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="456"/>
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="483"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 ស្រទាប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="65"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="98"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="114"/>
<source>Name for the new layer</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="376"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="385"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>geometry</source>
<translation type="vanished">ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="253"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="329"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>MultiPoint</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="180"/>
<source>Spatial Reference Id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="196"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="199"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>បញ្ជាក់​ប្រព័ន្ធ​យោង​កូអរដោណេ​នៃ​ធរណីមាត្រ​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS</source>
<translation type="vanished">បញ្ជាក់ CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="408"/>
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
<translation>បន្ថែម​វាល​លេខ​សម្គាល់​​ជា​សោ​សំខាន់​សម្រាប់​ស្រទាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="411"/>
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="212"/>
<source>New field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="32"/>
<source>New SpatiaLite Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="88"/>
<source>Create a new SpatiaLite database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="91"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="121"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="140"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="149"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="156"/>
<source>Include M values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="240"/>
<source>A field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="279"/>
<source>Add field to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="285"/>
<source>Add to fields list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="302"/>
<source>Fields list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="356"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>លុប​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="359"/>
<source>Remove field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="401"/>
<source>Name of the geometry column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="224"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="324"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="52"/>
<source>Text data</source>
<translation>ទិន្នន័យ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Whole number</source>
<translation>លេខ​ទាំងមូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="55"/>
<source>Date</source>
<translation>កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="127"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ឯកសារ​រូបរាង ESRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="71"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>តម្លៃ​ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="72"/>
<source>GML</source>
<translation>GML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="73"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>ឯកសារ​ព័ត៌មាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="107"/>
<source>Save Layer as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save layer as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ស្រទាប់​ជា...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="260"/>
<source>File format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="160"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="33"/>
<source>New field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="65"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="165"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="97"/>
<source>Add field to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="103"/>
<source>Add to fields list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="133"/>
<source>Fields list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="197"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>លុប​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="200"/>
<source>Remove field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="270"/>
<source>File name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="277"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="297"/>
<source>Include M values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="39"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="155"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>New Shapefile Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="78"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="170"/>
<source>Precision</source>
<translation>ចំនួន​ខ្ទង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="225"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="241"/>
<source>File encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNodeEditorModel</name>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="vanished">y</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="vanished">នាទី​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNullSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsnullsymbolrendererwidget.cpp" line="41"/>
<source>No symbols will be rendered for features in this layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDownload</name>
<message>
<source>No query has been specified.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​បញ្ជាក់​ការ​ជ្រើសរើស</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file: %1</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​៖ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDownloadDialog</name>
<message>
<source>Download OpenStreetMap data</source>
<translation type="vanished">ទាញយក​ទិន្នន័យ OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>From map canvas</source>
<translation type="vanished">ពី​រូបភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>From layer</source>
<translation type="vanished">ពី​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="vanished">ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation type="vanished">វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ OpenStreetMap (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<source>Download error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ទាញយក</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap download</source>
<translation type="vanished">ទាញយក OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Could not transform canvas extent.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​រូបភាព។</translation>
</message>
<message>
<source>Could not transform layer extent.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to abort download?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ចង់​បោះបង់​ការ​ទាញយក​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.
%1</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទាញយក។
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Download has been successful.</source>
<translation type="vanished">ការ​ទាញយក​បាន​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMExportDialog</name>
<message>
<source>Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ឋានវិជ្ជា OpenStreetMap ទៅ SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>Input DB file</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ឯកសារ DB</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Export type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Points (nodes)</source>
<translation type="vanished">ចំណុច (ថ្នាំង)</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Exported tags</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​ដែល​បាន​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Load from DB</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ពី DB</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ទៅ​កាន់​រូបភាព​ នៅ​ពេល​បាន​បញ្ចប់</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="vanished">ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite databases (*.db)</source>
<translation type="vanished">មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ SQLite (*.db)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open database:
%1</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%1</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap export</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Export has been successful.</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to export OSM data:
%1</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចេញ​ទិន្នន័យ OSM ៖
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMImportDialog</name>
<message>
<source>OpenStreetMap Import</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Input XML file (.osm)</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ឯកសារ XML (.osm)</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Output SpatiaLite DB file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ SpatiaLite DB លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Create connection (SpatiaLite) after import</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ (SpatiaLite) បន្ទាប់​ពី​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ OpenStreetMap (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite databases (*.db)</source>
<translation type="vanished">មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ SQLite (*.db)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap import</source>
<translation type="vanished">នាំចូល OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Output database file exists already. Overwrite?</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​លទ្ធផល​មាន​រួចហើយ។ សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import OSM data:
%1</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ទិន្នន័យ OSM ៖
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Import has been successful.</source>
<translation type="vanished">ការ​នាំចូល​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="138"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="214"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="80"/>
<source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​ពី​ម៉ាស៊ីនមេ %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="88"/>
<source>Always cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="89"/>
<source>Prefer cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="90"/>
<source>Prefer network</source>
<translation>បណ្ដាញ​ពេញនិយម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="91"/>
<source>Always network</source>
<translation>បណ្ដាញ​ជានិច្ច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="290"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ចេញ​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="292"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="634"/>
<source>Add WMS Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="634"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="vanished">បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="310"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="311"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="430"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង (%n ដែល​មាន)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="467"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="584"/>
<source>Could not understand the response:
%1</source>
<translation>មិន​អាច​យល់​ពី​ចម្លើយ​តប៖
%1</translation>
</message>
<message>
<source>WMS proxies</source>
<translation type="vanished">ប្រូកស៊ី WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="715"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>ញែក​កំហុស​នៅ​ជួរដេក %1, ជួរឈរ %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="720"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>កំហុស​បណ្ដាញ៖ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation>បន្ថែម​ស្រទាប់​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="43"/>
<source>Ready</source>
<translation>រួចរាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="60"/>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="506"/>
<source>Layers</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="74"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="77"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="84"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="87"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="97"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="100"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="133"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="136"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="143"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="146"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="153"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>បន្ថែម​ឧទាហរណ៍​ពីរបី​​ម៉ាស៊ីនមេ WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="159"/>
<source>Add default servers</source>
<translation>បន្ថែម​ម៉ាស៊ីនមេ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="181"/>
<source>ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="186"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="191"/>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="567"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណងជើង​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="196"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹមសារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="219"/>
<source>Time</source>
<translation>ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System:</source>
<translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="110"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="113"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="257"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="270"/>
<source>Selected Coordinate Reference System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="283"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="308"/>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="521"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="328"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="334"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="350"/>
<source>Tile size</source>
<translation>ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="363"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="394"/>
<source>Cache</source>
<translation>ឃ្លាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="407"/>
<source>Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the &quot;Reload&quot; feature in browsers)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="427"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>លំដាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="433"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="436"/>
<source>Up</source>
<translation>ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="443"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="446"/>
<source>Down</source>
<translation>ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="470"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="475"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="484"/>
<source>Tilesets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="511"/>
<source>Styles</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="516"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="526"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="535"/>
<source>Server Search</source>
<translation>ស្វែងរក​ម៉ាស៊ីនមេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="544"/>
<source>Search</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="572"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="577"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="585"/>
<source>Add selected row to WMS list</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​បញ្ជី WMS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditing</name>
<message>
<source>Could not open the spatialite database</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ spatialite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="94"/>
<source>Could not open the SpatiaLite database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="381"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម SpatialMetadata ៖
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="415"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ថ្មី
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="424"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
<translation>មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្រិត FOREIGN_KEY សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="543"/>
<source>QGIS wkbType %1 not supported</source>
<translation>QGIS wkbType %1 មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="647"/>
<source>Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer &apos;%1&apos; is still accessible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="994"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ការ​កែ​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1008"/>
<source>Could not open the SpatiaLite logging database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the spatialite logging database</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ការ​ចុះ​កំណត់​ហេតុ spatialite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="508"/>
<source>%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.</source>
<translation>%1: មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ទិន្នន័យ %2. មិន​ប្រើ​ប្រភេទ​ដូច​គ្នា​សម្រាប់​វាល។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="54"/>
<source>Convert to offline project</source>
<translation>បម្លែង​ទៅ​គម្រោង​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="57"/>
<source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
<translation>បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ក្រៅ​បណ្ដាញ​នៃ​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស ហើយ​រក្សាទុក​គម្រោង​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Offline Editing</source>
<translation>ការ​កែ​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="65"/>
<source>Synchronize</source>
<translation>ធ្វើ​សមកាលកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="67"/>
<source>Synchronize offline project with remote layers</source>
<translation>ធ្វើ​សមកាលកម្ម​គម្រោង​ក្រៅ​បណ្ដាញ​ដោយ​ប្រើ​ស្រទាប់​ពី​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="106"/>
<source>Converting to offline project</source>
<translation>ការ​បម្លែង​ទៅ​គម្រោង​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="120"/>
<source>Synchronizing to remote layers</source>
<translation>ការ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ពី​​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="169"/>
<source>%v / %m features copied</source>
<translation>បាន​ចម្លង​លក្ខណ %v / %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="172"/>
<source>%v / %m features processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="175"/>
<source>%v / %m fields added</source>
<translation>បាន​បន្ថែម​វាល %v / %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="178"/>
<source>%v / %m features added</source>
<translation>បាន​បន្ថែម​លក្ខណៈ %v / %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="181"/>
<source>%v / %m features removed</source>
<translation>បាន​លុប​លក្ខណៈ %v / %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="184"/>
<source>%v / %m feature updates</source>
<translation>ការ​​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន %v / %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="187"/>
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
<translation>ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ធរណីមាត្រ​​លក្ខណៈ %v / %m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="151"/>
<source>Select target database for offline data</source>
<translation>ជ្រើស​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គោលដៅ​​សម្រាប់​​មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="153"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation>SpatiaLite DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="154"/>
<source>All files</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="173"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ការ​កែ​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="174"/>
<source>Converting to offline project.</source>
<translation>ការ​បម្លែង​ទៅ​គម្រោង​ក្រៅ​បណ្ដាញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="175"/>
<source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
<translation>មាន​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ក្រៅ​បណ្ដាញ &apos;%1&apos; ។ សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Create offline project</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​គម្រោង​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="14"/>
<source>Create Offline Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="26"/>
<source>Offline data</source>
<translation>ទិន្នន័យ​ក្រៅ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="40"/>
<source>Browse...</source>
<translation>រុករក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="51"/>
<source>Select remote layers</source>
<translation>ជ្រើស​ស្រទាប់​ពី​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="67"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="87"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="98"/>
<source>Only synchronize selected features if a selection is present</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Layer %1 of %2..</source>
<translation>ស្រទាប់ %1 នៃ %2..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="23"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ស្លាក​អត្ថបទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOffsetUserInputBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui" line="42"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui" line="49"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui" line="84"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui" line="97"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui" line="114"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui" line="131"/>
<source>Cap style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOffsetUserWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="629"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="627"/>
<source>Miter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="628"/>
<source>Bevel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="630"/>
<source>Flat</source>
<translation>រាបស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="631"/>
<source>Square</source>
<translation>ការ៉េ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDataCollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="455"/>
<source>Cannot add connection &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="456"/>
<source>A connection with the same name already exists,
please provide a new name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="472"/>
<source>Open %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDbSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="52"/>
<source>Add %1 Layer(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>កំណត់​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="151"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Wildcard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="155"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="163"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="167"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="171"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="175"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="179"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="198"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="238"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="240"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="297"/>
<source>Select Table</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="297"/>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​តារាង​ដើម្បី​បន្ថែម​ស្រទាប់។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDbTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="24"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="25"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="96"/>
<source>Couldn&apos;t open file %1.prj</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1.prj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="112"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="112"/>
<source>Couldn&apos;t open file %1.qpj</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1.qpj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="169"/>
<source>Layer is not a valid %1 Vector layer %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="358"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>បាន​លុប​ស្រទាប់​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="358"/>
<source>File deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrProvider</name>
<message>
<source>Data source is invalid, no layer found (%1)</source>
<translation type="vanished">ប្រភព​ទិន្នន័យ​មិន​ត្រឹមត្រូវ, រក​មិន​ឃើញ​ស្រទាប់ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1413"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2319"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4010"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4015"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4120"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4140"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4164"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="495"/>
<source>Boolean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="915"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1683"/>
<source>OGR error committing transaction: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4010"/>
<source>Data source is invalid (%1)</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ​មិន​ត្រឹមត្រូវ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="454"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>តម្លៃ​ទាំងមូល (លេខ​គត់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="455"/>
<source>Whole number (integer 64 bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="456"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="457"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>អត្ថបទ (ឃ្លា)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="458"/>
<source>Date</source>
<translation>កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="465"/>
<source>Time</source>
<translation>ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="466"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1712"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>OGR[%1] កំហុស %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1296"/>
<source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
<translation>OGR កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត wkb សម្រាប់​លក្ខណៈ %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1332"/>
<source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1413"/>
<source>type %1 for attribute %2 not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​​ប្រភេទ​ %1 សម្រាប់​គុណលក្ខណៈ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1421"/>
<source>OGR error creating feature %1: %2</source>
<translation>កំហសុ OGR ក្នុង​ការ​បង្កើត​លក្ខណៈ %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1533"/>
<source>type %1 for field %2 not found</source>
<translation>រកឃើញ​ប្រភេទ %1 សម្រាប់ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1555"/>
<source>OGR error creating field %1: %2</source>
<translation>កំហុស OGR ក្នុង​ការ​បង្កើត​វាល %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1598"/>
<source>Cannot delete feature id column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1609"/>
<source>OGR error deleting field %1: %2</source>
<translation>កំហុស OGR ក្នុង​ការ​លុប​វាល %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0</source>
<translation type="vanished">ការ​លុប​វាល​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ជា​អាទិភាព​សម្រាប់ GDAL 1.9.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1629"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1646"/>
<source>Invalid attribute index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1636"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1656"/>
<source>OGR error renaming field %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error on feature %1: id too large</source>
<translation type="vanished">កំហុស OGR នៅ​លើ​លក្ខណៈ %1: លេខ​សម្គាល់​ធំ​ពេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1805"/>
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ %1 សម្រាប់​បច្ចុប្បន្នភាព​​លក្ខណៈ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1821"/>
<source>Changing feature id of feature %1 is not allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1834"/>
<source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
<translation>មិន​មាន​វាល %1 នៃ​លក្ខណៈ %2 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1899"/>
<source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ %1 នៃ​គុណលក្ខណៈ %2 នៃ​លក្ខណៈ %3 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1907"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1983"/>
<source>OGR error setting feature %1: %2</source>
<translation>លក្ខណៈ​ការ​កំណត់​កំហុស OGR %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1918"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3713"/>
<source>OGR error syncing to disk: %1</source>
<translation>កំហុស OGR ក្នុង​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ចំពោះ​ថាស៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1938"/>
<source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
<translation>កំហុស OGR ក្នុង​ការ​​ប្ដូរ​ធរណីមាត្រ៖ រក​មិន​ឃើញ​លក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1955"/>
<source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
<translation>កំហុស OGR ក្នុង​ការ​បង្កើត​ធរណីមាត្រ​សម្រាប់​លក្ខណៈ %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1963"/>
<source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
<translation>កំហុស OGR ជា​លក្ខណៈ %1: ធរណីមាត្រ​គឺ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1973"/>
<source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
<translation>កំហុស OGR ក្នុង​ការ​កំណត់​ធរណីមាត្រ​នៃ​​ធរណីមាត្រ %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4098"/>
<source>Cannot reopen datasource %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4120"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4121"/>
<source>Cannot reopen datasource %1 in update mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4140"/>
<source>Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4164"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4165"/>
<source>Cannot reopen datasource %1 in read-only mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="193"/>
<source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="210"/>
<source>Original layer could not be reopened.</source>
<translation>មិន​អាច​បើក​ស្រទាប់​ដើម​ឡើង​វិញ។</translation>
</message>
<message>
<source>Original datasource could not be reopened.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ដើម​​ឡើង​វិញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2119"/>
<source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
<translation>កំហុស​ OGR ក្នុង​លុប​​លក្ខណៈ %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2319"/>
<source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="110"/>
<source>Open OGR Supported Vector Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="173"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="175"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="352"/>
<source>Add vector layer</source>
<translation>បាន​បន្ថែម​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="280"/>
<source>No database selected.</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="300"/>
<source>Password for </source>
<translation>ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="301"/>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="325"/>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation>មិន​បាន​បញ្ចូល​ពិធីការ URI ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="341"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="353"/>
<source>No directory selected.</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​ថត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="391"/>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation>បើក​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​ដែល​បាន​គាំទ្រ OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="412"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>បើក​ថត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="23"/>
<source>Add Vector Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="39"/>
<source>Source type</source>
<translation>ប្រភេទ​ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="47"/>
<source>F&amp;ile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="61"/>
<source>Da&amp;tabase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="68"/>
<source>Protoco&amp;l</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="79"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="113"/>
<source>Protocol</source>
<translation>ពិធីការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="119"/>
<source>&amp;URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="135"/>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="194"/>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="245"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="142"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="188"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="211"/>
<source>Vector Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="239"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="268"/>
<source>Connections</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="274"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="281"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui" line="288"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpacityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsopacitywidget.cpp" line="45"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpacityWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget for specifying an opacity value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenRasterDialog</name>
<message>
<source>Open raster</source>
<translation type="vanished">បើក​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Raster file:</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​រ៉ាស្ទ័រ៖</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Save raster as:</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​រ៉ាស្ទ័រ៖</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a name of the raster</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឈ្មោះ​នៃ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​រ៉ាស្ទ័រ​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a name for the modified raster</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឈ្មោះ​សម្រាប់​រ៉ាស្ទ័រ​​ដែល​បាន​កែប្រែ</translation>
</message>
<message>
<source>-modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation type="vanished">បាន​កែប្រែ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
<message>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation type="vanished">បើក​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​ដែល​បាន​គាំទ្រ OGR</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation type="vanished">បើក​ថត</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Add vector layer</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<source>Password for </source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់ </translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="vanished">សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក៖</translation>
</message>
<message>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​បញ្ចូល​ពិធីការ URI ។</translation>
</message>
<message>
<source>No layers selected.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​ជ្រើស​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<source>No directory selected.</source>
<translation type="vanished">មិន​បាន​ជ្រើស​ថត។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<source>Add vector layer</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Source type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="vanished">ថត</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="vanished">មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation type="vanished">ពិធីការ</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="vanished">សំណុំ​តួអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation type="vanished">URI</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset</source>
<translation type="vanished">សំណុំ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="vanished">ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpstionDialogTemplate</name>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui" line="20"/>
<source>Options Dialog Template</source>
<translation>ពុម្ព​ប្រអប់​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui" line="147"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptions</name>
<message>
<source>Identify highlight color</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ពណ៌​រំលេច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="222"/>
<source>not present</source>
<translation>មិន​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="228"/>
<source>System value: %1</source>
<translation>តម្លៃ​ប្រព័ន្ធ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="388"/>
<source>Show all features</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="389"/>
<source>Show selected features</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="394"/>
<source>Remember last view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="395"/>
<source>Table view</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="396"/>
<source>Form view</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="400"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="408"/>
<source>Always</source>
<translation>ជានិច្ច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="409"/>
<source>If needed</source>
<translation>ប្រសិនបើ​ត្រូវ​ការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="410"/>
<source>Never</source>
<translation>កុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="411"/>
<source>Load all</source>
<translation>ផ្ទុក​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="416"/>
<source>Check file contents</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​មាតិកា​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="417"/>
<source>Check extension</source>
<translation>ពិនិត្យ​មើល​ផ្នែក​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="424"/>
<source>No</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="426"/>
<source>Basic scan</source>
<translation>ការ​វិភាគ​មូលដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="427"/>
<source>Full scan</source>
<translation>ការ​វិភាគ​ពេញលេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="466"/>
<source>Meters</source>
<translation>ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="467"/>
<source>Kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="468"/>
<source>Feet</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="469"/>
<source>Yards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="470"/>
<source>Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="471"/>
<source>Nautical miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="472"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="497"/>
<source>Degrees</source>
<translation>ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="490"/>
<source>Map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="481"/>
<source>Square meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="482"/>
<source>Square kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="483"/>
<source>Square feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="484"/>
<source>Square yards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="485"/>
<source>Square miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="486"/>
<source>Hectares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="487"/>
<source>Acres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="488"/>
<source>Square nautical miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="489"/>
<source>Square degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="498"/>
<source>Radians</source>
<translation>រ៉ាដ្យង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="499"/>
<source>Gon/gradians</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="500"/>
<source>Minutes of arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="501"/>
<source>Seconds of arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="502"/>
<source>Turns/revolutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="584"/>
<source>Maximum angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="585"/>
<source>Maximum difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="616"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="617"/>
<source>SnapToGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="618"/>
<source>Visvalingam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="633"/>
<source>Plain text, no geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="634"/>
<source>Plain text, WKT geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="635"/>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="677"/>
<source>Set Selection Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="687"/>
<source>Set Canvas Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="696"/>
<source>Set Measuring Tool Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="791"/>
<source>Select Grid Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="867"/>
<source>Vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="868"/>
<source>Vertex and segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="869"/>
<source>Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="929"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="930"/>
<source>Dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="934"/>
<source>Miter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1031"/>
<source>Save Default Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1664"/>
<source>Restore UI Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2259"/>
<source>Set Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2190"/>
<source>Cumulative pixel count cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2192"/>
<source>Minimum / maximum</source>
<translation>អប្បបរមា / អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2194"/>
<source>Mean +/- standard deviation</source>
<translation>មធ្យម +/- គម្លាត​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<source>Set selection color</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ពណ៌​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Set canvas color</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ពណ៌​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Set measuring tool color</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ការ​វាស់​ពណ៌​​ឧបករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ក្រឡា​ចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="799"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1469"/>
<source>Solid</source>
<translation>តាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1473"/>
<source>Dots</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1477"/>
<source>Crosses</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="826"/>
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
<translation>បាន​រក​ឃើញ​សកម្ម​មូលដ្ឋាន​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>To vertex</source>
<translation type="vanished">ទៅ​ចំណុច​មុំ</translation>
</message>
<message>
<source>To segment</source>
<translation type="vanished">ដើម្បី​បែងចែក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="886"/>
<source>map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="890"/>
<source>pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="900"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1412"/>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1416"/>
<source>Cross</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1420"/>
<source>None</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1089"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>ឯកសារ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2210"/>
<source>Select color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Select palette file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file does not exist or is not readable</source>
<translation type="vanished">កំហុស, ឯកសារ​មិន​មាន ឬ​មិន​អាច​អាន​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Error, no colors found in palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, រក​មិន​ឃើញ​ពណ៌​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Palette file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Error exporting</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឯកសារ​ការ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2259"/>
<source>The text you entered is not a valid scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="905"/>
<source>Off</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="142"/>
<source>Identify Highlight Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="906"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="907"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="933"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="935"/>
<source>Bevel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save default project</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​គម្រោង​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1016"/>
<source>You must set a default project</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវ​តែ​កំណត់​ចំណោល​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1027"/>
<source>Current project saved as default</source>
<translation>គម្រោង​​បច្ចុប្បន្ន​បាន​រក្សាទុក​ជា​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1031"/>
<source>Error saving current project as default</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​គម្រោង​បច្ចុប្បន្ន​ជា​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1047"/>
<source>Choose a directory to store project template files</source>
<translation>ជ្រើស​ថត​ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ​ពុម្ព​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="390"/>
<source>Show features visible on map</source>
<translation>បង្ហាញ​លក្ខណៈ​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​នៅ​លើ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1087"/>
<source>Choose project file to open at launch</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ​គម្រោង​ដែល​អាច​បើក​​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1609"/>
<source>Create Options - %1 Driver</source>
<translation>បង្កើត​ជម្រើស - %1 កម្មវិធី​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1611"/>
<source>Create Options - pyramids</source>
<translation>បង្កើត​ជម្រើស - ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<source>Restore UI defaults</source>
<translation type="vanished">ស្ដារ​លំនាំដើម UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1664"/>
<source>Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​កំណត់ UI ជា​លំនាំដើម (ត្រូវ​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1682"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>សរសេរ​ជាន់​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1683"/>
<source>If Undefined</source>
<translation>ប្រសិនបើ​មិន​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1684"/>
<source>Unset</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1685"/>
<source>Prepend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1686"/>
<source>Append</source>
<translation>បន្ថែម​ខាង​ចុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1748"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1828"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1855"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1904"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1919"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1925"/>
<source>Clear Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1919"/>
<source>Content cache has been cleared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1925"/>
<source>Connection authentication cache has been cleared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2078"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>បញ្ចូល​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2079"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>ភាគ​បែង​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2111"/>
<source>Load scales</source>
<translation>ផ្ទុក​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2112"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2134"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2133"/>
<source>Save scales</source>
<translation>រក្សាទុក​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2165"/>
<source>No Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2167"/>
<source>Stretch To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2169"/>
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2171"/>
<source>Clip To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="68"/>
<source>None / Planimetric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="20"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="100"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="103"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4755"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="112"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="115"/>
<source>System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="136"/>
<source>Data Sources</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="139"/>
<source>Data sources</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="148"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="151"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="184"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="187"/>
<source>Colors</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="160"/>
<source>Canvas &amp; Legend</source>
<translation>រូបភាព និង​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="163"/>
<source>Canvas and legend</source>
<translation>រូបភាព និង​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
<source>Map Tools</source>
<translation>ឧបករណ៍​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="175"/>
<source>Map tools</source>
<translation>ឧបករណ៍​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="196"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="199"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>ឌីជីថល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="220"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="223"/>
<source>GDAL</source>
<translation>GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="124"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="127"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation type="vanished">មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="256"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="259"/>
<source>Network</source>
<translation>បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="406"/>
<source>Application</source>
<translation>កម្មវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="417"/>
<source>Style &lt;i&gt;(QGIS restart required)&lt;/i&gt;</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម &lt;i&gt;(បាន​ទាមទារ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ QGIS)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="480"/>
<source>Icon size</source>
<translation>ទំហំ​រូបតំណាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="504"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="509"/>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="514"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="536"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ពអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="585"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="615"/>
<source>Timeout for timed messages or dialogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="635"/>
<source> s</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="685"/>
<source>Hide splash screen at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show tips at start up</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​នៅ​ពេល​រៀបចំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="665"/>
<source>QGIS-styled group boxes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="704"/>
<source>Project files</source>
<translation>ឯកសារ​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="734"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="724"/>
<source>Most recent</source>
<translation>ថ្មី​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="729"/>
<source>Specific</source>
<translation>បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="810"/>
<source>Open project on launch</source>
<translation>បើក​ចំណោល​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="819"/>
<source>Create new project from default project</source>
<translation>បង្កើត​ចំណោល​ថ្មី​ពី​ចំណោល​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="844"/>
<source>Set current project as default</source>
<translation>កំណត់​ចំណោល​បច្ចុប្បន្ន​ជា​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="851"/>
<source>Reset default</source>
<translation>កំណត់​លំនាំដើម​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="875"/>
<source>Template folder</source>
<translation>ថត​ពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="903"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1304"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="919"/>
<source>Prompt to save project and data source changes when required</source>
<translation>ប្រអប់​បញ្ចូល​ដែល​ត្រូវ​រក្សាទុក​ចំណោល និង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទិន្នន័យ​នៅ​ពេល​ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="926"/>
<source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
<translation>ប្រអប់​បញ្ចូល​សម្រាប់​ការ​អះអាង​នៅ​ពេល​ស្រទាប់​ត្រូវ​បាន​លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="933"/>
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>ការ​ព្រមាន​នៅ​ពេល​កំពុង​បើក​ឯកសារ​ចំណោល​ដែល​បាន​រក្សាទុក​ជាមួយ​កំណែ QGIS ចាស់​ជាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="942"/>
<source>Enable macros</source>
<translation>បើក​ម៉ាក្រូស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="956"/>
<source>Never</source>
<translation>កុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="961"/>
<source>Ask</source>
<translation>សួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="966"/>
<source>For this session only</source>
<translation>សម្រាប់​តែ​សម័យ​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="971"/>
<source>Always (not recommended)</source>
<translation>ជានិច្ចកាល (មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍)</translation>
</message>
<message>
<source>QSettings</source>
<translation type="vanished">QSettings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1334"/>
<source>Environment</source>
<translation>បរិស្ថាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1512"/>
<source>Apply</source>
<translation>អនុវត្ត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1435"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1517"/>
<source>Variable</source>
<translation>អថេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1440"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1522"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1386"/>
<source>Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)</source>
<translation>អថេរ​បរិស្ថាន​បច្ចុប្បន្ន (បាន​តែ​អាន - ដិត​បង្ហាញ​ថា​បាន​កែប្រែ​នៅ​ពេល​រៀបចំ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1448"/>
<source>Show only QGIS-specific variables</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​អថេរ QGIS-​បាន​បញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1458"/>
<source>Use custom variables (restart required - include separators)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1115"/>
<source>Plugin paths</source>
<translation>ផ្លូវ​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1121"/>
<source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1048"/>
<source>SVG paths</source>
<translation>ផ្លូវ SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="244"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="247"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4929"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5081"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="232"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="235"/>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="280"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="283"/>
<source>Advanced</source>
<translation>កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="447"/>
<source>UI Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="519"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="524"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="549"/>
<source>&amp;Qt default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="672"/>
<source>Check QGIS version at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="692"/>
<source>Use native color chooser dialogs</source>
<translation>ប្រើ​ប្រអប់​​កម្មវិធី​ជ្រើស​ពណ៌​ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="719"/>
<source>Welcome Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1054"/>
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1318"/>
<source>Reset user interface to default settings (restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1751"/>
<source>Feature attributes and table</source>
<translation>តារាង និង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table behaviour</source>
<translation type="vanished">ឥរិយាបថ​តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1805"/>
<source>Attribute table row cache</source>
<translation>ឃ្លាំង​ជួរដេក​តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1786"/>
<source>Representation for NULL values</source>
<translation>បង្ហាញ​សម្រាប់​តម្លៃ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="208"/>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="211"/>
<source>Print layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="268"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="271"/>
<source>Locator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="360"/>
<source>Override system &amp;locale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing override on locale requires an application restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="396"/>
<source>Detected active locale on your system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="658"/>
<source>Modeless data source manager dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="748"/>
<source>Select file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="889"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4900"/>
<source>Select folder</source>
<translation>ជ្រើស​ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1074"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1141"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1222"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4494"/>
<source>Add new path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1088"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1155"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1236"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2048"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4508"/>
<source>Remove path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1182"/>
<source>Documentation paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1188"/>
<source>Lower selected path priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1191"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1271"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3435"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3449"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3463"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3490"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3504"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1202"/>
<source>Path(s) to search for QGIS help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1268"/>
<source>Raise selected path priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1285"/>
<source>Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1346"/>
<source>Remove variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1366"/>
<source>Add new variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1620"/>
<source>&amp;Use a default CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1646"/>
<source>Enter default datum transformations which will be used in any newly created project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1653"/>
<source>Ask for datum transformation if several are available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1757"/>
<source>Open attribute table in a dock window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1779"/>
<source>Attribute table behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1848"/>
<source>Default view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1855"/>
<source>Copy features as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1865"/>
<source>Data source handling</source>
<translation>ការ​ប្រើ​ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1873"/>
<source>Scan for valid items in the browser dock</source>
<translation>វិភាគ​រក​ធាតុ​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ចត​កម្មវិធី​រុករក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1900"/>
<source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1937"/>
<source>Prompt for raster sublayers when opening</source>
<translation>ប្រអប់​បញ្ចូល​សម្រាប់​ស្រទាប់​រង​រ៉ាស្ទ័រ​នៅ​ពេល​បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3925"/>
<source>Don&apos;t update rubber band during vertex editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4320"/>
<source>Layout defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4468"/>
<source>Layout Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5170"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;OK&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2012"/>
<source>Hidden browser paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2018"/>
<source>Paths hidden from browser panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2119"/>
<source>Rendering behavior</source>
<translation>របៀប​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2125"/>
<source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
<translation>តាម​លំនាំដើម​ស្រទាប់​ថ្មី​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ទៅ​ផែនទី​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2132"/>
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2141"/>
<source>Render layers in parallel using many CPU cores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2220"/>
<source>Enable feature si&amp;mplification by default for newly added layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​អតិបរមា​ដែល​ស្រទាប់​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ងាយស្រួល (1:1 always ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ងាយស្រួល​ជានិច្ច)៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2345"/>
<source>Magnification level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2376"/>
<source>Rendering quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2394"/>
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2404"/>
<source>Curve segmentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2410"/>
<source>Segmentation tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2420"/>
<source>Tolerance type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2433"/>
<source>Rasters</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2454"/>
<source>RGB band selection</source>
<translation>ជម្រើស​ក្រុម RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2477"/>
<source>Red band</source>
<translation>ក្រុម​ក្រហម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2487"/>
<source>Green band</source>
<translation>ក្រុម​បៃតង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2497"/>
<source>Blue band</source>
<translation>ក្រុម​ខៀវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2523"/>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation>ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្រិត​ពណ៌​ប្រសើរ​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2550"/>
<source>Single band gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2573"/>
<source>Multi band color (byte / band) </source>
<translation>ពណ៌​ក្រុម​ច្រើន (បៃ / ក្រុម) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2580"/>
<source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
<translation>ពណ៌​ក្រុម​ច្រើន (&gt; បៃ / ក្រុម) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2557"/>
<source>Limits (minimum/maximum)</source>
<translation>កំណត់ (អតិបរមា/អប្បបរមា)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1978"/>
<source>Add PostGIS layers with double-click and select in extended mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1985"/>
<source>Add Oracle layers with double-click and select in extended mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1999"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When digitizing a new feature, default values are retrieved from the database. With this option turned on, the default values will be evaluated at the time of digitizing. With this option turned off, the default values will be evaluated at the time of saving.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2002"/>
<source>Evaluate default values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2155"/>
<source>Max cores to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2239"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2294"/>
<source>This algorithm is only applied to simplify on local side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2297"/>
<source>Simplification algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2317"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2537"/>
<source>Algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2671"/>
<source>Cumulative pixel count cut limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2685"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2699"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3396"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2737"/>
<source>Standard deviation multiplier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2776"/>
<source>Debugging</source>
<translation>បំបាត់​កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2782"/>
<source>Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)</source>
<translation>បង្ហាញ​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាំងនេះ​នៅ​ក្នុង​បន្ទះ​សារ​កំណត់​ហេតុ (នៅ​ក្រោម​ការ​បង្ហាញ​បន្ទះ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2807"/>
<source>Map canvas refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2982"/>
<source>Double-click action in legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3023"/>
<source>Display classification attribute in layer titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3240"/>
<source>Minimum line / stroke width in millimeters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3379"/>
<source>Zooming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3392"/>
<source>Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel.
The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3446"/>
<source>Remove selected scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3577"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3605"/>
<source>Add color</source>
<translation>បន្ថែម​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3619"/>
<source>Remove color</source>
<translation>លុប​ពណ៌​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3646"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2870"/>
<source>Default map appearance (overridden by project properties)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2933"/>
<source>Selection color</source>
<translation>ពណ៌​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3013"/>
<source>Open layer styling dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3175"/>
<source>Highlight color</source>
<translation>រំលេច​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3213"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3220"/>
<source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
<translation>អង្គចងចាំ​​បណ្ដោះអាសន្ន​បន្ទាត់ / គម្រោង​គិត​ជា​ម៉ែត្រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3233"/>
<source>Minimum width</source>
<translation>ទទឹង​អប្បបរមា​</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum line / outline width in millimeters.</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គម្រោង / បន្ទាត់​អប្បបរមា​គិត​ជា​ម៉ែត្រ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3287"/>
<source>If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3460"/>
<source>Reset to default scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3771"/>
<source>Default Z value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3944"/>
<source>Enable snapping by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3951"/>
<source>Display main dialog as (restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3958"/>
<source>Snapping marker color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4092"/>
<source>Show snapping tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4359"/>
<source>Grid color</source>
<translation>ពណ៌​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4388"/>
<source>Grid and guide defaults</source>
<translation>លំនាំដើម​មគ្គុទ្ទេសក៍ និង​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4394"/>
<source>Grid spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4455"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4474"/>
<source>Path(s) to search for extra print templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3738"/>
<source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3893"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1606"/>
<source>Pro&amp;mpt for CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1613"/>
<source>Use pro&amp;ject CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4795"/>
<source>Default expiration period for WMS capabilities (hours)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4831"/>
<source>Max retry in case of tile or feature request errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4914"/>
<source>Clear cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4935"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.&lt;br/&gt;If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or&lt;br/&gt;restart QGIS. &lt;br/&gt;When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4938"/>
<source>Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4945"/>
<source>Clear authentication connection cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4959"/>
<source>Use pro&amp;xy for web access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4984"/>
<source>Remove selected URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4998"/>
<source>Add URL to exclude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4695"/>
<source>Expression Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5150"/>
<source>Locator Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5161"/>
<source>Advanced Settings Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5180"/>
<source>I will be careful, I promise!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2920"/>
<source>Background color</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>Use live-updating color chooser dialogs</source>
<translation type="vanished">ការ​ប្រើ​ប្រអប់​កម្មវិធី​ជ្រើស​ពណ៌​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ផ្ទាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1971"/>
<source>Ignore shapefile encoding declaration</source>
<translation>មិន​អើពើ​សេចក្ដី​ប្រកាស​ការ​អ៊ិនកូដ​ឯកសារ​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1968"/>
<source>Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1992"/>
<source>Execute expressions on server-side if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2232"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2249"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>លទ្ធផល​តម្លៃ​ខ្ពស់​ជាង​កាន់​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​ងាយស្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2310"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3591"/>
<source>Export colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3660"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>នាំចូល​ពណ៌​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2974"/>
<source>Layer legend</source>
<translation>តាង​ស្រទាប</translation>
</message>
<message>
<source>Double click action in legend</source>
<translation type="vanished">ចុង​សកម្មភាព​ពីរ​​​ដង​ក្នុង​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3003"/>
<source>Open layer properties</source>
<translation>បើក​លក្ខណ​សម្បត្តិ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3008"/>
<source>Open attribute table</source>
<translation>បើក​តារាង​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Bold layer names</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ស្រទាប់ដិត</translation>
</message>
<message>
<source>Display classification attribute names</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​គុណលក្ខណៈ​ចំណាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Bold group names</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​ក្រុម​ដិត</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster icons (may be slow)</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​រូបតំណាង​រ៉ាស្ទ័រ (អាច​យឺត)</translation>
</message>
<message>
<source>Legend item styles</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម​ធាតុ​តាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3032"/>
<source>WMS getLegendGraphic Resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ WMS getLegendGraphic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3127"/>
<source>Identify</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3135"/>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation>ស្វែងរក​កាំ​សម្រាប់​កំណត់​លក្ខណៈ និង​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3268"/>
<source>Measure tool</source>
<translation>ឧបករណ៍​រង្វាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3274"/>
<source>Preferred distance units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3307"/>
<source>Rubberband color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3341"/>
<source>Preferred angle units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2182"/>
<source>Map update interval</source>
<translation>ចន្លោះ​ពេល​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2189"/>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3300"/>
<source>Decimal places</source>
<translation>ទីតាំង​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3290"/>
<source>Keep base unit</source>
<translation>រក្សាទុក​មាត្រដ្ឋាន​មូលដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3385"/>
<source>Zoom factor</source>
<translation>ពង្រីក​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3421"/>
<source>Predefined scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3432"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>បន្ថែម​មាត្រដ្ឋាន​ដែល​បាន​កំណត់​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected</source>
<translation type="vanished">បាន​ជ្រើស​លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3487"/>
<source>Import from file</source>
<translation>នាំចូល​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3501"/>
<source>Export to file</source>
<translation>នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Composition defaults</source>
<translation type="vanished">លំនាំដើម​សមាសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4328"/>
<source>Default font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4343"/>
<source>Grid appearance</source>
<translation>រូបរាង​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4349"/>
<source>Grid style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3142"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3223"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3243"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4401"/>
<source> mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4414"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4426"/>
<source>x: </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4436"/>
<source>y: </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4448"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3725"/>
<source>Feature creation</source>
<translation>ការ​បង្កើត​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3731"/>
<source>Validate geometries</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3761"/>
<source>Reuse last entered attribute values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3807"/>
<source>Rubberband</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3845"/>
<source>Line color</source>
<translation>ពណ៌​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3852"/>
<source>Line width in pixels</source>
<translation>ទទឹង​បន្ទាត់​គិត​ជា​ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3832"/>
<source>Line width</source>
<translation>ទទឹង​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3935"/>
<source>Snapping</source>
<translation>កំណត់​រូបរាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3965"/>
<source>Default snap mode</source>
<translation>របៀប​រូបរាង​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4085"/>
<source>Default snapping tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4078"/>
<source>Search radius for vertex edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3979"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4029"/>
<source>map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2271"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3984"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4034"/>
<source>pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3327"/>
<source>Preferred area units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4102"/>
<source>Vertex markers</source>
<translation>ឧបករណ៍​សម្គាល់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4108"/>
<source>Marker style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​​ឧបករណ៍​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4151"/>
<source>Marker size</source>
<translation>ទទឹង​កម្មវិធី​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4171"/>
<source>Show markers only for selected features</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​ឧបករណ៍​សម្គាល់​តែ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើសរើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4181"/>
<source>Curve offset tool</source>
<translation>ឧបករណ៍​អុហ្វសិត​ខ្សែកោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4190"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4197"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4214"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4586"/>
<source>GDAL driver options</source>
<translation>ជម្រើស​កម្មវិធី​បញ្ជា GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4608"/>
<source>Edit Pyramids Options</source>
<translation>កែសម្រួល​ជម្រើស​ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4628"/>
<source>Edit Create Options</source>
<translation>កែ​ជម្រើស​ការ​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4638"/>
<source>GDAL drivers</source>
<translation>កម្មវិធី​បញ្ជា GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4644"/>
<source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4661"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4666"/>
<source>ext</source>
<translation>ext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4671"/>
<source>Flags</source>
<translation>ទង់ជាតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4676"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1584"/>
<source>CRS for new layers</source>
<translation>CRS សម្រាប់​ស្រទាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1596"/>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
<translation>នៅ​ពេល​ស្រទាប់​ថ្មី​ត្រូវ​បាន​បង្កើត ឬ​នៅ​ពេល​ស្រទាប់​ផ្ទុក​មិន​មាន CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1691"/>
<source>Default CRS for new projects</source>
<translation>CRS លំនាំដើម​សម្រាប់​គម្រោង​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &apos;on the &amp;fly&apos; reprojection by default</source>
<translation type="vanished">បើក​គម្រោង​ឡើង​វិញ &apos;on the &amp;fly&apos; តាម​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3571"/>
<source>Standard colors</source>
<translation>ពណ៌​ស្តង់ដារ</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t enable &apos;on the fly&apos; reprojection</source>
<translation type="vanished">កុំ​បើក​ចំណោល​ឡើងវិញ &apos;នៅ​ពេល​ហោះហើរ&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1640"/>
<source>Default datum transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source CRS</source>
<translation type="vanished">CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Destination CRS</source>
<translation type="vanished">CRS ទិសដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="374"/>
<source>Locale to use instead</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជំនួស</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Info</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Detected active locale on your system:</source>
<translation type="vanished">បាន​រក​ឃើញ​​មូលដ្ឋាន​សកម្ម​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4763"/>
<source>WMS search address</source>
<translation>អាសយដ្ឋាន​ស្វែងរក WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4777"/>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
<translation>អស់​ពេល​សម្រាប់​ការ​ស្នើ​បណ្ដាញ (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4813"/>
<source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
<translation>រយៈ​ពេល​ការ​ផុត​កំណត់​លំនាំដើម​សម្រាប់​ក្រឡា WMS-C/WMTS (ម៉ោង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4849"/>
<source>User-Agent</source>
<translation>ភ្នាក់ងារ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4864"/>
<source>Cache settings</source>
<translation>ការ​កំណត់​ឃ្លាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4874"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4887"/>
<source>Directory</source>
<translation>ថត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4880"/>
<source>Size [KiB]</source>
<translation>ទំហំ [KiB]</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="vanished">សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5074"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5064"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ពាក្យសម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5023"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>ប្រភេទ​ប្រូកស៊ី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4977"/>
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
<translation>រួម​បញ្ចូល URLs (ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a default CRS</source>
<translation type="vanished">ប្រើ CRS លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<source>Always start new projects with following CRS</source>
<translation type="vanished">ចាប់ផ្ដើម​ជានិច្ច​ជាមួយ​ចំណោល​ថ្មី​ដោយ​ប្រើ CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5033"/>
<source>Default uses system&apos;s proxy</source>
<translation>ប្រើ​ប្រូកស៊ី​ប្រព័ន្ធ​លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="396"/>
<source>Missing Objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="397"/>
<source>Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleColumnTypeThread</name>
<message>
<source>Retrieving tables of %1...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ទៅ​យក​តារាង​នៃ %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​វិភាគ​ជួរឈរ %1.%2.%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="52"/>
<source>Retrieving tables of %1…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="72"/>
<source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="94"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>បាន​បញ្ចប់​ការ​ទៅ​យក​តារាង។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="137"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="508"/>
<source>Oracle</source>
<translation>ការ​ព្យាករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="149"/>
<source>Could not switch to workspace %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQL:%1
error:%2
</source>
<translation type="vanished">SQL:%1
កំហុស៖ %2
</translation>
</message>
<message>
<source>Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​តារាង​សំណួរ។
SQL:%1
កំហុស៖%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="298"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ជោគជ័យ, ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​កំណត់​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="309"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="505"/>
<source>Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored</source>
<translation>មិន​អើពើ​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ​ដែល​មិន​គាំទ្រ %1 នៅ %2.%3.%4 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="423"/>
<source>View %1.%2 doesn&apos;t have integer columns for use as keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="90"/>
<source>Connection failed %1s ago - skipping retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="229"/>
<source>SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3]
error: %4
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="278"/>
<source>Querying available tables failed.
SQL: %1
error: %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="487"/>
<source>SQL: %1
error: %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="639"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="643"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="647"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="651"/>
<source>Multiline</source>
<translation>បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="655"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="659"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>ពហុកោណ​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="662"/>
<source>No Geometry</source>
<translation>គ្មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="665"/>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation>ធរណីមាត្រ​ដែល​មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="177"/>
<source>Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="185"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="189"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="294"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copying features...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ចម្លង​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="242"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: មិន​នាំចូល​ស្រទាប់!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation type="vanished">%1: យល់ព្រម!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="302"/>
<source>Import to Oracle database</source>
<translation>នាំចូល​ដើម្បី​ព្យាករណ៍​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="303"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="267"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>ការ​នាំចូល​ជោគជ័យ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="349"/>
<source>Delete Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="349"/>
<source>Table deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnection</name>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="95"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="96"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ការ​ព្រមាន៖ អ្នក​បាន​ជ្រើស​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ​ធម្មតា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ចំណោល និង​ថត​ដើម​របស់​អ្នក​​លើ​ប្រព័ន្ធ Unix-like , ឬ​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់​របស់​អ្នក​ប្រើ​នៅ​លើ​វីនដូ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ​វា​កើតឡើង, សូម​ចុច​ប៊ូតុង​បោះបង់។
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="107"/>
<source>Save Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="155"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="162"/>
<source>Connection failed - consult message log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="108"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>គួរតែ​មាន​ការ​តភ្ជាប់​ស្រាប់ %1 ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation type="vanished">សាកល្បង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation type="vanished">បាន​ជោគជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New Oracle connection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ការ​ព្យាករណ៍​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="54"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="80"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="199"/>
<source>Save Username</source>
<translation>រក្សាទុក​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="90"/>
<source>Username</source>
<translation>ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="209"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>ឈ្មោះ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="100"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New Oracle Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="110"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="120"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="133"/>
<source>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="136"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="176"/>
<source>Only list the existing geometry types and don&apos;t offer to add others.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="182"/>
<source>Only existing geometry types</source>
<translation>មាន​តែ​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="257"/>
<source>Workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="273"/>
<source>Include additional geometry attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="123"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="126"/>
<source>Only look in meta data table</source>
<translation>មើល​តែ​នៅ​ក្នុង​តារាង​ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="139"/>
<source>Only look for user&apos;s tables</source>
<translation>ស្វែងរក​តារាង​របស់​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="146"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>តារាង​បញ្ជី​ដែល​មិន​មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="156"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="226"/>
<source>1521</source>
<translation>1521</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="189"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>សាកល្បង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="60"/>
<source>Save Password</source>
<translation>រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="166"/>
<source>Host</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="67"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>ប្រើ​ស្ថិតិ​តារាង​ដែល​បាន​ប៉ាន់ស្មាន​សម្រាប់​ទិន្នន័យ​មេតា​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="70"/>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="179"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Row count is determined from all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="73"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>ប្រើ​ទិន្នន័យ​មេតា​តារាង​ដែល​បាន​ប៉ាន់ស្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="233"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleOwnerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="400"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 ជា %2 ក្នុង %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="427"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="152"/>
<source>Whole number</source>
<translation>លេខ​ទាំងមូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="153"/>
<source>Whole big number</source>
<translation>លេខ​ធំ​ទាំងមូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="154"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ជា​លេខ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="155"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ទសភាគ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="158"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="159"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពីរ​ជាន់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="162"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ថេរ (តួអក្សរ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="163"/>
<source>Text, limited variable length (varchar2)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​អថេរ​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (varchar2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="164"/>
<source>Text, unlimited length (long)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (វែង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="167"/>
<source>Date</source>
<translation>កាល​បរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="168"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="476"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>បរាជ័យ៖ រក​មិន​ឃើញ​វាល %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="698"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="706"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="818"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="826"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="834"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="940"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1087"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1195"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1399"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1451"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1526"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1532"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1588"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1595"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1664"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1671"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1804"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2074"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2244"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2276"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2309"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2317"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2337"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2345"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2467"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2486"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2514"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2527"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2803"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2815"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2824"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2983"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2992"/>
<source>Oracle</source>
<translation>ការ​ព្យាករណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="487"/>
<source>Read attempt on an invalid oracle data source</source>
<translation>ប៉ុនប៉ង​ការ​អាន​នៅ​លើ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="541"/>
<source>Loading comment for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​មតិយោបល់​សម្រាប់​តារាង %1.%2 បាន​បរាជ័យ [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="562"/>
<source>Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​មតិយោបល់​សម្រាប់​ជួរឈរ​នៃ​តារាង %1.%2 បាន​បរាជ័យ [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="634"/>
<source>Loading field types for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​ប្រភេទ​វាល​សម្រាប់​តារាង %1.%2 បាន​បរាជ័យ [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="654"/>
<source>Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="670"/>
<source>Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="706"/>
<source>Retrieving fields from &apos;%1&apos; failed [%2]</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទៅ​យក​វាល​ពី &apos;%1&apos; [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="803"/>
<source>Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ​សម្រាប់​ជួរឈរ %1.%2.
កំហុស​សារ​ពីរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%3.
SQL: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="814"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​តារាង​សម្រាប់​តារាង %1.
កំហុស​សារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="826"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation>សំណួរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​មិន​បាន​ជ្រើស​សំណួរ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1085"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1127"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​សំណួរ។
កំហុស​សារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="880"/>
<source>Primary key field %1 not found in %2</source>
<translation>វាល​សោ​ចម្បង​ %1 រក​មិន​ឃើញ​នៅ​ក្នុង %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="930"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation>វាល​សោ​ចម្បង &apos;%1&apos; សម្រាប់​មើល​មិន​មែន​តែមួយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="935"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​វាល​សោ &apos;%1&apos; សម្រាប់​មើល។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="940"/>
<source>No key field for view given.</source>
<translation>គ្មាន​វាល​សោ​​សម្រាប់​មើល​បាន​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="963"/>
<source>No key field for query given.</source>
<translation>គ្មាន​វាល​សោ​សម្រាប់​សំណួរ​បាន​ផ្ដល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1168"/>
<source>Evaluation of default value failed</source>
<translation>ការ​វាយ​តម្លៃ​នៃ​តម្លៃ​លំនាំ​ដើម​បាន​បរាជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1195"/>
<source>Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1473"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1553"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1697"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2038"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2678"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កិច្ចការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1245"/>
<source>Could not prepare get feature id statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1285"/>
<source>Could not prepare insert statement</source>
<translation>មិន​អាច​រៀបចំ​ផ្នែក​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1326"/>
<source>Could not insert feature %1</source>
<translation>មិន​អាច​បញ្ចូល​លក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1339"/>
<source>Could not retrieve feature id %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1359"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1442"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1519"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1580"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1656"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1796"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2066"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2803"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>មិន​អាច​អនុវត្ត​កិច្ចការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1396"/>
<source>Oracle error while adding features: %1</source>
<translation>កំហុស​ការ​ព្យាករណ៍​ខណៈ​ពេល​បន្ថែម​លក្ខណ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1399"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1451"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1526"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1588"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1664"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1804"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2074"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2815"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1433"/>
<source>Deletion of feature %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប​លក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1449"/>
<source>Oracle error while deleting features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1502"/>
<source>Adding attribute %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​គុណលក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1510"/>
<source>Setting comment on %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​កំណត់​មតិយោបល់​នៅ​លើ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1524"/>
<source>Oracle error while adding attributes: %1</source>
<translation>កំហុស​ការ​ព្យាករណ៍​ខណៈ​ពេល​បន្ថែម​គុណលក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1532"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1595"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1671"/>
<source>Could not reload fields.</source>
<translation>មិន​អាច​ផ្ទុក​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1571"/>
<source>Dropping column %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទម្លាក់​ជួរឈរ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1585"/>
<source>Oracle error while deleting attributes: %1</source>
<translation>កំហុស​ការ​ព្យាករណ៍​ខណៈ​ពេល​លុប​គុណលក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1612"/>
<source>Invalid attribute index: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1618"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1647"/>
<source>Renaming column %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1661"/>
<source>Oracle error while renaming attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1770"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2059"/>
<source>Update of feature %1 failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​លក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1801"/>
<source>Oracle error while changing attributes: %1</source>
<translation>កំហុស​ការ​ព្យាករណ៍​ខណៈ​ពេល​ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2462"/>
<source>Could not update metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2481"/>
<source>Could not insert metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2511"/>
<source>Creation spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2524"/>
<source>Rebuild of spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2822"/>
<source>Drop created table %1 failed.
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2988"/>
<source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1744"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2048"/>
<source>Could not prepare update statement.</source>
<translation>មិន​អាច​រៀបចំ​របាយការណ៍​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="694"/>
<source>No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2071"/>
<source>Oracle error while changing geometry values: %1</source>
<translation>កំហុស​ការ​ព្យាករណ៍​ខណៈ​ពេល​ប្ដូរ​តម្លៃ​ធរណីមាត្រ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2244"/>
<source>Could not retrieve extents: %1
SQL: %2</source>
<translation>មិន​អាច​ទៅ​យក​ទំហំ៖ %1
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2274"/>
<source>Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2306"/>
<source>Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>មិន​អាច​ទៅ​យក SRID %1 ។
កំហុស​សារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2314"/>
<source>Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់ SRID នៃ %1 ។
កំហុស​សារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2335"/>
<source>%1 has no valid geometry types.
SQL: %2</source>
<translation>%1 មិន​មាន​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ។
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2342"/>
<source>Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ​នៃ%1 ។
កំហុស​សារ​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2379"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2406"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2434"/>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation>បាន​បិទ​ការ​កែ និង​ការ​បន្ថែម​​សម្រាប់​ស្រទាប់ 2D+ (%1; %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់ %1.%2 ។
SQL:%3
កំហុស៖ %4</translation>
</message>
<message>
<source>Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បញ្ចូល​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់ %1.%2.
SQL:%3
កំហុស៖ %4</translation>
</message>
<message>
<source>Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​លិបិក្រម​ទំហំ។
SQL:%1
កំហុស៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2685"/>
<source>Could not determine table existence.</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​ឲ្យ​មាន​តារាង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2697"/>
<source>Table %1 could not be dropped.</source>
<translation>មិន​អាច​ទម្លាក់​តារាង %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2702"/>
<source>Table %1 already exists.</source>
<translation>មាន​តារាង %1 រួច​ហើយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2721"/>
<source>Table creation failed.</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​តារាង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2751"/>
<source>Could not lookup authid %1:%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2767"/>
<source>Could not lookup WKT.</source>
<translation>មិន​អាច​រក​ឃើញ WKT ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2778"/>
<source>Could not determine new srid.</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់ srid ថ្មី។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2790"/>
<source>CRS not found and could not be created.</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត និង​មិន​អាច​រក​ឃើញ CRS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2798"/>
<source>Could not insert metadata.</source>
<translation>មិន​អាច​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​មេតា។</translation>
</message>
<message>
<source>Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទម្លាក់​តារាង​ដែល​បាន​បង្កើត %1 ។
SQL:%2
កំហុស៖ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2983"/>
<source>Oracle SRID %1 not found.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ការ​ព្យាករណ៍ SRID %1 ។</translation>
</message>
<message>
<source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក​មើល​ការ​ព្យាករណ៍ SRID %1 ។
SQL:%2
កំហុស៖%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="262"/>
<source>Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation>កំហុស​ការ​ព្យាករណ៍៖ %1
SQL: %2
កំហុស៖ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="270"/>
<source>Oracle error: %1
Error: %2</source>
<translation>កំហុស​ការ​ព្យាករណ៍៖ %1
កំហុស៖ %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="466"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Password for %1/&lt;password&gt;@%2</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់ %1/&lt;password&gt;@%2</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="vanished">សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក៖</translation>
</message>
<message>
<source>Open failed</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ %1 ។ សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក។ សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​​បាន​ដំឡើង​​កម្មវិធី​ជំនួយ GDAL GeoRaster ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="183"/>
<source>Add Oracle Table(s)</source>
<translation>បន្ថែម​តារាង​ការ​ព្យាករណ៍</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>កំណត់​តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="187"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>កំណត់​តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="374"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Wildcard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="378"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="386"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="390"/>
<source>Owner</source>
<translation>ម្ចាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="394"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="398"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="402"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="406"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>ជួរឈរ​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="410"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="414"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="267"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="269"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="288"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="289"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="485"/>
<source>Select Table</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="485"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​តារាង​​តាម​លំដាប់​ដែល​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="530"/>
<source>Stop</source>
<translation>បញ្ឈប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="569"/>
<source>Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelectDelegate</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="149"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="161"/>
<source>Enter…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Owner</source>
<translation>ម្ចាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="32"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>ជួរឈរ​សោ​ចម្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Select at id</source>
<translation>ជ្រើស​លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="263"/>
<source>Specify a geometry type</source>
<translation>បញ្ជាក់​ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="271"/>
<source>Enter a SRID</source>
<translation>បញ្ចូល SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Select a primary key</source>
<translation>ជ្រើស​សោ​ចម្បង​មួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="97"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="90"/>
<source>Enter…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="109"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOrderByDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="121"/>
<source>Ascending</source>
<translation>លំដាប់​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="122"/>
<source>Descending</source>
<translation>លំដាប់​ចុះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="126"/>
<source>NULLs last</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="127"/>
<source>NULLs first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOrganizeTableColumnsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsorganizetablecolumnsdialog.cpp" line="63"/>
<source>[Action Widget]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui" line="14"/>
<source>Organize Table columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui" line="30"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui" line="47"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation type="vanished">ដោះ​ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="103"/>
<source>Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="115"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="111"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="123"/>
<source>Create Schema…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="182"/>
<source>Create Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="164"/>
<source>Schema name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="172"/>
<source>Unable to create schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="182"/>
<source>Unable to create schema %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="232"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="274"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copying features...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ចម្លង​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation type="vanished">%1: មិន​មាន​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation type="vanished">%1: យល់ព្រម!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="282"/>
<source>Import to PostGIS database</source>
<translation>នាំចូល​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="283"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="253"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>នាំចូល​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="59"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់​បាន​បរាជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="70"/>
<source>Failed to get schemas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="353"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">មើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="353"/>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished">តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="312"/>
<source>Rename %1…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="316"/>
<source>Delete %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="322"/>
<source>Truncate %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="345"/>
<source>Delete Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="345"/>
<source>Table deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="354"/>
<source>view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="354"/>
<source>table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="356"/>
<source>%1 %2.%3</source>
<translation type="unfinished">%1% {1 %2.%3?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="394"/>
<source>Rename %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="375"/>
<source>Unable to rename %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="394"/>
<source>Unable to rename %1 %2
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="441"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="416"/>
<source>Unable to truncate table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="434"/>
<source>Unable to truncate %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="441"/>
<source>Table truncated successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="732"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="663"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 ជា %2 ក្នុង %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="687"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="482"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="495"/>
<source>Failed to get layers</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទទួល​បាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="536"/>
<source>Refresh</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="544"/>
<source>Rename Schema…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="548"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="617"/>
<source>Delete Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="570"/>
<source>Unable to delete schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="617"/>
<source>Schema deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="625"/>
<source>schema &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="653"/>
<source>Rename Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="635"/>
<source>Unable to rename schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="646"/>
<source>Unable to rename schema %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="653"/>
<source>Schema renamed successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="608"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="611"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="614"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="43"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Change color</source>
<translation>ប្ដូរ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>Change opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="292"/>
<source>Change label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="48"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="49"/>
<source>Load classes from layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Load color map from file…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="53"/>
<source>Export color map to file…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="353"/>
<source>Load Color Table from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="366"/>
<source>Load Color Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="396"/>
<source>Save Color Table as File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="457"/>
<source>Delete Classification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="234"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="259"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="259"/>
<source>Change color opacity [%]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="292"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="vanished">បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="366"/>
<source>Could not interpret file as a raster color table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="375"/>
<source>Text (*.clr)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="vanished">បាន​បដិសេធ​ការ​សរសេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="396"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="426"/>
<source>Calculating…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​គណនា...</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="458"/>
<source>The classification band was changed from %1 to %2.
Should the existing classes be deleted?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="487"/>
<source>Classify</source>
<translation>ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="34"/>
<source>Adds all missing unique values from the raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Classify</source>
<translation>ចាត់​ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>បន្ថែម​​តម្លៃ​ដោយដៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="67"/>
<source>Remove selected row(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="78"/>
<source>Delete all</source>
<translation>លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="85"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="88"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="122"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Band</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="180"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="vanished">ស្លាក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasswordLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="50"/>
<source>Hide text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="56"/>
<source>Show text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
<source>Paste Transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
<source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
<source>Destination</source>
<translation>ទិសដៅ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="107"/>
<source>Square</source>
<translation>ការ៉េ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="108"/>
<source>Flat</source>
<translation>រាបស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="109"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="83"/>
<source>Bevel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="84"/>
<source>Miter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="85"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="30"/>
<source>Solid Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>No Pen</source>
<translation>គ្មាន​ប៊ិច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>Dash Line</source>
<translation>បន្ទាត់​ដាច់ៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Dot Line</source>
<translation>បន្ទាត់​ចុចៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="38"/>
<source>disable</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="39"/>
<source>allow</source>
<translation>អនុញ្ញាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="40"/>
<source>prefer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="41"/>
<source>require</source>
<translation>ទាមទារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="42"/>
<source>verify-ca</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="43"/>
<source>verify-full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="117"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="118"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don&apos;t save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="129"/>
<source>Save Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="204"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="212"/>
<source>Connection failed - consult message log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន៖ អ្នក​បាន​ជ្រើស​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ​ធម្មតា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ចំណោល និង​ថត​ដើម​របស់​អ្នក​​លើ​ប្រព័ន្ធ Unix-like , ឬ​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់​របស់​អ្នក​ប្រើ​នៅ​លើ​វីនដូ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ​វា​កើតឡើង, សូម​ចុច​ប៊ូតុង​បោះបង់។
</translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="130"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>គួរតែ​មាន​ការ​តភ្ជាប់​ស្រាប់ %1 ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ?</translation>
</message>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation type="vanished">សាកល្បង​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ទៅ %1 បាន​ជោគជ័យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New PostGIS connection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ PostGIS ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="35"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="131"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="60"/>
<source>Service</source>
<translation>សេវា</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="86"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="vanished">មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>SSL mode</source>
<translation type="vanished">របៀប SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="53"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>ឈ្មោះ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="96"/>
<source>5432</source>
<translation>5432</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="162"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="165"/>
<source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="168"/>
<source>Only show layers in the layer registries</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​ស្រទាប់​នៅ​ក្នុង​ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="155"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New PostGIS Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="43"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="73"/>
<source>Hos&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="103"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="116"/>
<source>SSL &amp;mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="182"/>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
<translation>ការ​កម្រិត​ការ​ស្វែងរក​ដ្យាក្រាម​សាធារណៈ​សម្រាប់​​ទំហំ​តារាង​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​តារាង geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="185"/>
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="188"/>
<source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
<translation>មើល​តែ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម &apos;សាធារណៈ&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="205"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>ប្រើ​ស្ថិតិ​តារាង​ដែល​បាន​ប៉ាន់ស្មាន​សម្រាប់​ទិន្នន័យ​មេតា​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="208"/>
<source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyze function.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="219"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>ប្រើ​ទិន្នន័យ​មេតា​តារាង​ដែល​បាន​ប៉ាន់ស្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="195"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>តារាង​បញ្ជី​ដែល​មិន​មាន​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="175"/>
<source>Don&apos;t resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)</source>
<translation>កុំ​ដោះស្រាយ​ប្រភេទ​ជួរឈរ​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (GEOMETRY)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="222"/>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation>បន្ថែម​តារាង PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="225"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>កំណត់​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="226"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="398"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Wildcard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="402"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="410"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="414"/>
<source>Schema</source>
<translation>គ្រោងការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="418"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="422"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិត្រឡប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="426"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="430"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="434"/>
<source>Feature id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="438"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="442"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="304"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="306"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="323"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="324"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="512"/>
<source>Select Table</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="512"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​តារាង​តាម​លំដាប់​ដើម្បី​បន្ថែម​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="558"/>
<source>Stop</source>
<translation>បញ្ឈប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="574"/>
<source>Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="176"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="188"/>
<source>Enter…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Schema</source>
<translation>ដ្យាក្រាម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិត្រឡប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Column</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="260"/>
<source>Data Type</source>
<translation>ប្រភេទ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Spatial Type</source>
<translation>ប្រភេទ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="268"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Feature id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="260"/>
<source>Specify a geometry type in the &apos;%1&apos; column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="268"/>
<source>Enter a SRID into the &apos;%1&apos; column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Select columns in the &apos;%1&apos; column that uniquely identify features of this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="36"/>
<source>Select at id</source>
<translation>ជ្រើស​នៅ​លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="37"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="95"/>
<source>Select…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="88"/>
<source>Enter…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="107"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPhotoConfigDlgBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Picture size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="vanished">ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation type="vanished"> px</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPhotoWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select a picture</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstaller</name>
<message>
<source>Looking for new plugins...</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​កម្មវិធី​ជំនួយ​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="145"/>
<source>There is a new plugin available</source>
<translation>មិន​មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="146"/>
<source>There is a plugin update available</source>
<translation>មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​ជំនួយ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="139"/>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>កម្មវិធី​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ QGIS Python</translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
<translation type="vanished">ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​បាន​បោះបង់​ការ​ទាញ​យក​ដោយ​ដៃ​, វា​​ប្រហែល​ជា​ដោយ​សារ​តែ​អស់​ពេល​វេលា។ ក្នុង​ករណី​នេះ​​មាន​ការ​កើន​ឡើង តម្លៃ​ពេលវេលា​ការ​តភ្ជាប់​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជម្រើស QGIS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="173"/>
<source>Server response is 200 OK, but doesn&apos;t contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="174"/>
<source>Status code:</source>
<translation>កូដ​ស្ថានភាព៖</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="vanished">មិន​ស្គាល់​កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="175"/>
<source>Missing metadata file</source>
<translation>បាត់​ឯកសារ​ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="176"/>
<source>Error reading metadata</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="140"/>
<source>Uninstall (recommended)</source>
<translation>លុប​ការ​ដំឡើង (បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="141"/>
<source>I will uninstall it later</source>
<translation>ខ្ញុំ​នឹង​លុប​ពេល​ក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="142"/>
<source>Obsolete plugin:</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ហួស​សម័យ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="143"/>
<source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="144"/>
<source>Error reading repository:</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ឃ្លាំង៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="147"/>
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ទាញយក​កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់​កំណែ​ដែល​មាន​ថ្មី​បំផុត? បាន​ដំឡើង​មួយ​​ថ្មី​បំផុត!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="148"/>
<source>Plugin installation failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​កំណែ​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="149"/>
<source>Plugin has disappeared</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="150"/>
<source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ហាក់បីដូចជា​បាន​ដំឡើង​រួចហើយ ប៉ុន្តែ​មិន​ស្គាល់​ទីតាំង។ ប្រហែល​ជា​កញ្ចប់​កម្មវិធី​ជំនួយ​មាន​ឈ្មោះ​ថត​ខុស។
សូម​ស្វែង​រក​បញ្ជី​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ដំឡើង។ សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​រក​ឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​នៅ​ទីនេះ, ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​មិន​អាច​កំណត់​ណាមួយ​ក្នុង​ចំណោម​ពួក​វា​បាន​ឡើយ។ វា​មាន​ន័យ​ថា​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​កំណត់​វា​បាន​ឡើង ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ហើយ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ឲ្យ​អ្នក​អំពី​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដែល​មាន។ យ៉ាងណាក៏ដោយ កម្មវិធី​ជំនួយ​អាច​ដំណើរការ។ សូម​​ទាក់ទង​អ្នក​បង្កើត​កម្មវិធី​ជំនួយ និង​ដាក់​ស្នើ​បញ្ហា​នេះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="151"/>
<source>Plugin installed successfully</source>
<translation>បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដោយ​ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="152"/>
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
<translation>បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ​ឡើង​វិញ​ដោយ​ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="153"/>
<source>Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.</source>
<translation>បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ Python ឡើង​វិញ។
អ្នក​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម QGIS ឡើងវិញ​ដើម្បី​ផ្ទុក​វា​ឡើងវិញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="154"/>
<source>The plugin is not compatible with this version of QGIS. It&apos;s designed for QGIS versions:</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​មិន​ត្រូវ​គ្នា​ជាមួយ​កំណែ QGIS នេះ។ វា​ត្រូវ​បាន​​រចនា​សម្រាប់​កំណែ QGIS ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="155"/>
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្នែក​លើ​សមាសភាគ​មួយ​ចំនួន​ដែល​បាត់​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​ដំឡើង​ម៉ូឌុល Python ដើម្បី​បើក​វា៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="156"/>
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ខូច។ Python បាន​បង្ហាញ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="157"/>
<source>Plugin uninstall failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="158"/>
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាងក្រោម​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="159"/>
<source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
<translation>ការ​ព្រមាន៖ កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​មិន​មាន​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​អាច​​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ឡើយ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="160"/>
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
<translation>បាន​លុប​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដោយ​ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="161"/>
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
<translation>មិន​អាច​បន្ថែម​ឃ្លាំង​ផ្សេង​ដោយ​មាន URL ដូច​គ្នា!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="162"/>
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>កំណែ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ដោយសារ​តែ​មិន​ត្រូវ​គ្នា​ជាមួយ​កំណែ QGIS របស់​អ្នក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="163"/>
<source>You can&apos;t remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.</source>
<translation>អ្នក​មិន​អាច​លុប​ឃ្លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់ QGIS ជា​ផ្លូវការ​បាន​ទេ។ អ្នក​អាច​បិទ​វា​ប្រសិនបើ​ចាំបាច់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="164"/>
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ឃ្លាំង​ខាង​ក្រោម​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="165"/>
<source>Failed to unzip the plugin package
{}.
Probably it is broken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="170"/>
<source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="171"/>
<source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="172"/>
<source>Too many redirections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="177"/>
<source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
<translation type="vanished">ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​បាន​បោះបង់​ការ​ទាញយក​ដោយ​ដៃ, វា​អាច​ត្រូវ​បាន​អស់​ពេលវេលា។ ក្នុង​ករណី​នេះ​មាន​ការ​កើន​ឡើង​​តម្លៃ​ពេលវេលា​នៅ​ក្នុង​ជម្រើស QGIS ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="166"/>
<source>QGIS Official Plugin Repository</source>
<translation>ឃ្លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្លូវការ​របស់ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="167"/>
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
<translation>គ្មាន​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​លុប​ចេញ! មិន​មាន​ថត​កម្មវិធី​ជំនួយ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="168"/>
<source>Failed to remove the directory:</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប​ថត​ចេញ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="169"/>
<source>Check permissions or remove it manually</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​សិទ្ធិ ឬ​លុប​វា​ចេញ​ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="181"/>
<source>Success</source>
<translation>ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="182"/>
<source>Resolving host name…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="183"/>
<source>Connecting…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="184"/>
<source>Host connected. Sending request…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="185"/>
<source>Downloading data…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="186"/>
<source>Closing connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ដោះស្រាយ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​តភ្ជាប់...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request...</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន​បាន​តភ្ជាប់។ កំពុង​ផ្ញើ​សំណើ...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ទាញយក​ឈ្មោះ​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="vanished">ទំនេរ</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​បិទ​ការ​តភ្ជាប់...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="190"/>
<source>Fetching repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="36"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="191"/>
<source>Overall progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="108"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="192"/>
<source>Abort fetching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="164"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="193"/>
<source>Repository</source>
<translation>ឃ្លាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="169"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="194"/>
<source>State</source>
<translation>រដ្ឋ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="198"/>
<source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installing...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ដំឡើង...</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ដោះស្រាយ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​តភ្ជាប់...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request...</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន​បាន​តភ្ជាប់។ កំពុង​ផ្ញើ​សំណើ...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ទាញយក​ឈ្មោះ​ទិន្នន័យ...</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="vanished">ទំនេរ</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​បិទ​ការ​តភ្ជាប់...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="199"/>
<source>Installing…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="200"/>
<source>Resolving host name…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="201"/>
<source>Connecting…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="202"/>
<source>Host connected. Sending request…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Downloading data…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="204"/>
<source>Closing connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="205"/>
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="206"/>
<source>Aborted by user</source>
<translation>បាន​បោះបង់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="210"/>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>កម្មវិធី​ដំឡើង​​កម្មវិធី​ជំនួយ QGIS Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="38"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="211"/>
<source>Installing plugin:</source>
<translation>ការ​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="60"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="212"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>កំពុង​តភ្ជាប់...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="216"/>
<source>no error message received</source>
<translation>មិន​មាន​សារ​កំហុស​ដែល​បាន​ទទួល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="220"/>
<source>Error loading plugin</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="32"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="221"/>
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="80"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="222"/>
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
<translation>តើ​អ្នក​ចង់​លុប​កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​ឥឡូវ​នេះ​ឬ? ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​ទេ, ប្រហែល​ជា​អ្នក​អាច​ធ្វើ​វា​ឥឡូវ​នេះ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="21"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Repository details</source>
<translation>ព័ត៌មាន​លម្អិត​ពី​ឃ្លាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="69"/>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="72"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="229"/>
<source>Enter a name for the repository</source>
<translation>បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ឃ្លាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="105"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="231"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="212"/>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="215"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="234"/>
<source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot; or &quot;file:///&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot;</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ឃ្លាំង URL, ចាប់ផ្ដើម​ដោយ &quot;http://&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="238"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="235"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="263"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="236"/>
<source>Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="276"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="237"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="196"/>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="199"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="233"/>
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
<translation>បើក ឬ​បិទ​ឃ្លាំង (ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បិទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រំលង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="177"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="232"/>
<source>Parameters</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="82"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="230"/>
<source>?qgis=</source>
<translation>?qgis=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="49"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="227"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="59"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="228"/>
<source>Enabled</source>
<translation>បាន​បើក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManager</name>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1611"/>
<source>Plugins</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="182"/>
<source>sort by name</source>
<translation>តម្រៀប​តាម​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="183"/>
<source>sort by downloads</source>
<translation>តម្រៀប​តាម​ការ​ទាញ​យក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="184"/>
<source>sort by vote</source>
<translation>តម្រៀប​តាម​ការ​បោះឆ្នោត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="185"/>
<source>sort by status</source>
<translation>តម្រៀប​តាម​ស្ថានភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="213"/>
<source>Plugin packages (*.zip *.ZIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="354"/>
<source>No Plugins</source>
<translation>គ្មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="354"/>
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ QGIS នៅ​ក្នុង %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="585"/>
<source>Only locally available</source>
<comment>category: plugins that are only locally available</comment>
<translation>មាន​តែ​តាម​តំបន់​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="587"/>
<source>Reinstallable</source>
<comment>category: plugins that are installed and available</comment>
<translation>ដំឡើង​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="589"/>
<source>Upgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is a newer version available</comment>
<translation>អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="591"/>
<source>Downgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is an OLDER version available</comment>
<translation>អាច​បន្ទាប​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="593"/>
<source>Installable</source>
<comment>category: plugins that are available for installation</comment>
<translation>អាច​ដំឡើង​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="775"/>
<source>This plugin is incompatible with this version of QGIS</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​ត្រូវ​គ្នា​ជាមួយ​កំណែ​របស់ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="775"/>
<source>Plugin designed for QGIS %1</source>
<comment>compatible QGIS version(s)</comment>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​រចនា​សម្រាប់ QGIS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="779"/>
<source>This plugin requires a missing module</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ទាមទារ​ម៉ូឌុល​ដែល​បាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="783"/>
<source>This plugin is broken</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​ខូច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="794"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>មាន​កំណែ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="801"/>
<source>This is a new plugin</source>
<translation>នេះ​ជា​កំណែ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="808"/>
<source>Installed version of this plugin is higher than any version found in repository</source>
<translation>កំណែ​ដែល​បាន​ដំឡើង​នៃ​កម្មវិធី​នេះ​គឺ​ខ្ពស់​ជា​កំណែ​ដែល​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="817"/>
<source>This plugin is experimental</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​គឺ​ផ្អែកលើ​ការ​ពិសោធន៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="826"/>
<source>This plugin is deprecated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="919"/>
<source>bug tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="923"/>
<source>code repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="941"/>
<source>Installed version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="942"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="949"/>
<source>in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="948"/>
<source>Available version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="958"/>
<source>Changelog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="873"/>
<source>Average rating %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="903"/>
<source>Category</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="907"/>
<source>Tags</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>code_repository</source>
<translation type="vanished">code_repository</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="934"/>
<source>Author</source>
<translation>អ្នក​និពន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="912"/>
<source>More info</source>
<translation>ព័ត៌មាន​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="833"/>
<source>This is a core plugin, so you can&apos;t uninstall it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="879"/>
<source>%1 rating vote(s)</source>
<translation>%1 ចាត់​ថ្នាក់​ការ​ស្ទង់​មតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="885"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 ការ​ទាញយក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="915"/>
<source>homepage</source>
<translation>គេហទំព័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
<translation type="vanished">កំណែ​ដែល​បាន​ដំឡើង៖ %1 (ក្នុង %2)&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Available version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
<translation type="vanished">កំណែ​ដែល​មាន៖ %1 (ក្នុង %2)&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>changelog:&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ៖&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="971"/>
<source>Upgrade plugin</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="976"/>
<source>Downgrade plugin</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​អាច​បន្ថយ​កំណែ​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="980"/>
<source>Install plugin</source>
<translation>ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="985"/>
<source>Reinstall plugin</source>
<translation>បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1059"/>
<source>Reload all repositories</source>
<translation>ផ្ទុក​ឡើងវិញ​ឃ្លាំង​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1060"/>
<source>Only show plugins from selected repository</source>
<translation>បង្ហាញ​តែ​កម្មវិធី​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1064"/>
<source>Clear filter</source>
<translation>សម្អាត​តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1080"/>
<source>connected</source>
<translation>បាន​តភ្ជាប់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1082"/>
<source>The repository is connected</source>
<translation>ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1086"/>
<source>unavailable</source>
<translation>ឥតប្រយោជន៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1088"/>
<source>The repository is enabled, but unavailable</source>
<translation>ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​បើក, ប៉ុន្តែ​មិន​មាន​ប្រយោជន៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1093"/>
<source>disabled</source>
<translation>បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1097"/>
<source>The repository is disabled</source>
<translation>ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1101"/>
<source>The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ដោយសារតែ​មិន​ត្រូវ​គ្នា​ជាមួយ​កំណែ QGIS របស់​អ្នក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1291"/>
<source>Vote sent successfully</source>
<translation>ការ​ស្ទង់មតិ​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ដោយ​ជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1295"/>
<source>Sending vote to the plugin repository failed.</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ញើ​ស្ទង់មតិ​ចំពោះ​ឃ្លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="49"/>
<source>&lt;h3&gt;Upgradable plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here are &lt;b&gt;upgradeable plugins&lt;/b&gt;. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បាន&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ទីនេះ &lt;b&gt;ជា​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព&lt;/b&gt;។ វា​មាន​ន័យ​ថា​កំណែ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​ច្រើន​នៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ​មាន​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង។&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;h3&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​ទាំងអស់&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;នៅ​ខាង​ឆ្វេង​​អ្នក​នឹង​ឃើញ​បញ្ជី​ដែល​បាន​រាយ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ទាំងអស់​ដែល​មាន​សម្រាប់ QGIS របស់​អ្នក, ទាំងពីរ​នេះ​បាន​ដំឡើង និង​មាន​សម្រាប់​ការ​ទាញយក។ កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​មាន​​របៀប​ការ​ដំឡើង QGIS របស់​អ្នក​ ភាគ​ច្រើន​មាន​​នៅ​ឃ្លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​អ្នក​អាច​បើក ឬ​បិទ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បាន។ ដើម្បី &lt;i&gt;បើក&lt;/i&gt; ឬ &lt;i&gt;បិទ&lt;/i&gt; កម្មវិធី​ជំនួយ, ធីក​ប្រអប់​ធីក ឬ​ចុច​ពីរ​ដង​លើ​ឈ្មោះ​របស់​វា...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​ &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;ក្រហម&lt;/span&gt; មិន​ត្រូវ​​បាន​ផ្ទុក ដោយសារតែ​មាន​បញ្ហា។ ពួកវា​ត្រូវ​បាន​រាយ​នៅ​លើ​ផ្ទាំង &apos;មិន​ត្រឹមត្រូវ&apos; ។ ចុច​នៅ​លើ​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ជំនួយ ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត, ឬ​ដើម្បី​ដំឡើង​ឡើង​វិញ ឬ​លុប​កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ។&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or doubleclick the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;h3&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ដំឡើង&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ទីនេះ​អ្នក​អាច​មើល​ឃើញ​​តែ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ប៉ុណ្ណោះ &lt;b&gt;​បាន​ដំឡើង​នៅ​លើ QGIS របស់​អ្នក&lt;/b&gt;។&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ចុច​នៅ​លើ​ឈ្មោះ ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត។ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;គូស​ធីក​ប្រអប់ ឬ​ចុច​ពីរ​ដង​នៅ​លើ​ឈ្មោះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ជំនួយ &lt;i&gt;សកម្ម&lt;/i&gt; ឬ &lt;i&gt;អសកម្ម&lt;/i&gt; ។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តម្រៀប​តាម​រយៈ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ (ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ)។&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="11"/>
<source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or double-click its name...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="31"/>
<source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or double-click the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h3&gt;Not installed plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are &lt;b&gt;not yet installed&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A plugin can be downloaded and installed by clicking on it&apos;s name, and then click the &apos;Install plugin&apos; button.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;គ្មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ដំឡើង&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ទីនេះ​អ្នក​អាច​មើល​ឃើញ​បញ្ជី​​នៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​មាន​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង, ប៉ុន្តែ &lt;b&gt;មិន​ទាន់​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ឡើយ&lt;/b&gt;។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច​នៅ​លើ​ឈ្មោះ ដើម្បី​មើល​សេចក្ដី​លម្អិត។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តម្រៀប​តាម​ម៉ឺនុយ​បរិបទ (ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ)។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​អាច​ត្រូវ​បាន​ទាញយក និង​ដំឡើង​ឡើងវិញ​ដោយ​ចុច​នៅ​លើ​ឈ្មោះ​របស់​វា, ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​ប៊ូតុង &apos;ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ។&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="81"/>
<source>&lt;h3&gt;New plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see brand &lt;b&gt;new&lt;/b&gt; plugins which can be installed.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​ថ្មី&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ទីនេះ​អ្នក​អាច​មើល​ក្រុម​កម្មវិធី​ជំនួយ &lt;b&gt;ថ្មី&lt;/b&gt; ដែល​​អាច​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង។&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="92"/>
<source>&lt;h3&gt;Invalid plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugins in this list here are &lt;b&gt;broken or incompatible&lt;/b&gt; with your version of QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​​មិន​ត្រឹមត្រូវ&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;កម្មវិធី​ជំនួយ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​នេះ​គឺ &lt;b&gt;ខូច ឬ​មិន​ត្រូវ​គ្នា&lt;/b&gt; ជាមួយ​កំណែ QGIS របស់​អ្នក។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ចុច​នៅ​លើ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្ទាល់; ប្រសិនបើ​អាច QGIS នឹង​បង្ហាញ​អ្នក​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ហេតុផល​សំខាន់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​ថា​កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​សម្រាប់​កំណែ QGIS នេះ។ ប្រហែល​ជា​អ្នក​អាច​ទាញយក​កំណែ​ផ្សេង​ពី &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ហេតុផល​ផ្សេង​ទៀត​គឺ​ថា​កម្មវិធី​ជំនួយ python ត្រូវការ​បណ្ណាល័យ python ខាងក្រៅ​មួយ​ចំនួន (មិន​ឯករាជ)។ អ្នក​អាច​ដំឡើង​វា​ដោយ​ខ្លួន​ឯង, ផ្អែកលើ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​ការ​របស់​អ្នក។ បន្ទាប់​ពី​​ដំឡើង​ត្រឹមត្រូវ​កម្មវិធី​ជំនួយ​គួរតែ​ដំណើរការ។&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManagerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="20"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="109"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="118"/>
<source>Installed</source>
<translation>បាន​ដំឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="121"/>
<source>Installed plugins</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ដំឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="136"/>
<source>Not installed plugins available for download</source>
<translation>គ្មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ដំឡើង​សម្រាប់​ការ​ទាញយក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="148"/>
<source>Upgradeable</source>
<translation>អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="151"/>
<source>Installed plugins with more recent version available for download</source>
<translation>កម្មវិធី​ដែល​បាន​ដំឡើង​ដោយ​ប្រើ​កំណែ​ដែល​អាច​រក​បាន​នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​សម្រាប់​ការ​ទាញយក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="163"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="166"/>
<source>Not installed plugins seen for the first time</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ដំឡើង​សម្រាប់​ពេលវេលា​នេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="178"/>
<source>Invalid</source>
<translation>មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="181"/>
<source>Broken and incompatible installed plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="205"/>
<source>Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="281"/>
<source>Search</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="133"/>
<source>Not installed</source>
<translation>មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="193"/>
<source>Install from ZIP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="391"/>
<source>about:blank</source>
<translation>អំពី៖ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="435"/>
<source>Vote!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="442"/>
<source>Your Vote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="449"/>
<source>Current vote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="472"/>
<source>Upgrade all upgradeable plugins</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បាន​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="475"/>
<source>Upgrade all</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="501"/>
<source>Uninstall the selected plugin</source>
<translation>លុប​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="504"/>
<source>Uninstall plugin</source>
<translation>លុប​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="520"/>
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
<translation>ដំឡើង, ដំឡើង​ឡើងវិញ ឬ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="523"/>
<source>Reinstall plugin</source>
<translation>ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="562"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Install plugin&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="615"/>
<source>ZIP file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="699"/>
<source>Install plugin</source>
<translation>ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="759"/>
<source>The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="823"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>ពិនិត្យមើល​​បច្ចុប្បន្នភាព​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="845"/>
<source>every time QGIS starts</source>
<translation>រៀងរាល់​ពេល​ចាប់ផ្ដើម QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="850"/>
<source>once a day</source>
<translation>ម្ដង​ក្នុង​មួយ​ថ្ងៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="855"/>
<source>every 3 days</source>
<translation>រៀងរាល់​បី​ថ្ងៃ​ម្ដង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="860"/>
<source>every week</source>
<translation>រៀងរាល់​សប្ដាហ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="865"/>
<source>every 2 weeks</source>
<translation>រៀងរាល់​ពីរ​សប្ដាហ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="870"/>
<source>every month</source>
<translation>រៀងរាល់ខែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="890"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;សម្គាល់៖&lt;/span&gt; ប្រសិនបើ​មុខងារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​បើក, QGIS នឹង​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ដល់​អ្នក​ ពេលណា​ដែល​កម្មវិធី​ជំនួយ​ថ្មី កម្មវិធី​ជំនួយ​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​បាន។ ម៉្យាងវិញទៀត, ការ​ទៅ​យក​ឃ្លាំង​នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​​អំឡុង​ពេល​បើក​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ជំនួយ។&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="907"/>
<source>Show also experimental plugins</source>
<translation>បង្ហាញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​ផ្អែកលើ​ការ​ពិសោធន៍​ផង​ដែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="940"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="963"/>
<source>Show also deprecated plugins</source>
<translation>បង្ហាញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​មិន​ត្រូវ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="996"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered &apos;obsolete&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1019"/>
<source>Plugin repositories</source>
<translation>ឃ្លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1053"/>
<source>Status</source>
<translation>ស្ថានភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1058"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1063"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1073"/>
<source>Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)</source>
<translation>ផ្ទុក​មាតិកា​ឃ្លាំង​ឡើងវិញ
(មាន​ប្រយោជន៍​នៅ​ពេល​អ្នក​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ​នៅ​ទីនេះ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1077"/>
<source>Reload repository</source>
<translation>ផ្ទុក​ឃ្លាំង​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1097"/>
<source>Configure an additional plugin repository</source>
<translation>កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឃ្លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1100"/>
<source>Add a new plugin repository</source>
<translation>បន្ថែម​ឃ្លាំង​កម្មវិធី​ជំនួយ​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1103"/>
<source>Add...</source>
<translation>បន្ថែម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1116"/>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1119"/>
<source>Edit the selected repository</source>
<translation>កែ​សម្រួល​​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1122"/>
<source>Edit...</source>
<translation>កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1129"/>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1132"/>
<source>Remove the selected repository</source>
<translation>លុប​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="1135"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPoint3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="38"/>
<source>Sphere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="39"/>
<source>Cylinder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="40"/>
<source>Cube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="41"/>
<source>Cone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="42"/>
<source>Plane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="43"/>
<source>Torus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="44"/>
<source>3D Model</source>
<translation>ម៉ូដែល 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="67"/>
<source>Open 3d Model File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="77"/>
<source>Invalid File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="77"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file does not exist or is not readable</source>
<translation type="vanished">កំហុស, ឯកសារ​មិន​មាន ឬ​មិន​អាច​អាន​បាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointClusterRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="105"/>
<source>Cluster symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="152"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="233"/>
<source>The point cluster renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointClusterRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui" line="35"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui" line="42"/>
<source>Renderer settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui" line="83"/>
<source>Renderer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui" line="90"/>
<source>Cluster symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="80"/>
<source>Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="81"/>
<source>Concentric rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="82"/>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished">ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="223"/>
<source>None</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="123"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="121"/>
<source>No stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="169"/>
<source>Center symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="267"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="415"/>
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Label Font</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="48"/>
<source>Label attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="58"/>
<source>Label font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="65"/>
<source>Label color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Use scale dependent labeling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="98"/>
<source>Minimum map scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="118"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="218"/>
<source>Size adjustment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="225"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="232"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="186"/>
<source>Center symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="193"/>
<source>Displacement rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="239"/>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="255"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="32"/>
<source>Renderer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Placement method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="135"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Renderer settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="vanished">ពុម្ព​អក្សរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="42"/>
<source>Labels</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent labelling</source>
<translation type="vanished">ប្រើ​មាត្រដ្ឋាន​ការ​ដាក់​ស្លាក​ដែល​មិន​ឯករាជ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="274"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="839"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1015"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1049"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1105"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1111"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1121"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1127"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1132"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1826"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1835"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1852"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="288"/>
<source>error in setting encoding</source>
<translation>កំហុស​ក្នុង​ការ​កំណត់​ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="292"/>
<source>undefined return value from encoding setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="308"/>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQL:%1
result:%2
error:%3
</source>
<translation type="vanished">SQL:%1
លទ្ធផល៖%2
កំហុស៖%3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="751"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ជោគជ័យ, ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​កំណត់​តារាង​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="607"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
</source>
<translation>បាន​ជោគជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ, ប៉ុន្តែ​តារាង​ដែល​អាច​​ចូល​ដំណើរការ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់។ សារ​កំហុស​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1852"/>
<source>SQL: %1
result: %2
error: %3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="463"/>
<source>Unsupported spatial column type %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="701"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1</source>
<translation>បាន​ជោគជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ, ប៉ុន្តែ​តារាង​​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់។
សារ​កំហុស​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="762"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="839"/>
<source>No PostGIS support in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="854"/>
<source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1013"/>
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>កំហុស​ការ​តភ្ជាប់៖ %1 បាន​ត្រឡប់ %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1036"/>
<source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1049"/>
<source>Query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1101"/>
<source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>សំណួរ៖ %1 បាន​ត្រឡប់ %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1109"/>
<source>%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1121"/>
<source>resetting bad connection.</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​ល្អ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1127"/>
<source>retry after reset succeeded.</source>
<translation>ព្យាយាម​ម្ដងទៀត បន្ទាប់​ពី​កំណត់​ឡើងវិញ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1132"/>
<source>retry after reset failed again.</source>
<translation>ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​បន្ទាប់​ពី​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ឡើងវិញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1138"/>
<source>connection still bad after reset.</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា បន្ទាប់​ពី​កំណត់​ឡើងវិញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1143"/>
<source>bad connection, not retrying.</source>
<translation>មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់, មិន​កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1652"/>
<source>None</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1654"/>
<source>Geometry</source>
<translation>ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1656"/>
<source>Geography</source>
<translation>ភូមិសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1658"/>
<source>TopoGeometry</source>
<translation>TopoGeometry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1660"/>
<source>PcPatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1825"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1835"/>
<source>Query could not be canceled [%1]</source>
<translation>សំណួរ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បោះបង់ [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1825"/>
<source>PQgetCancel failed</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បោះបង់ PQget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="171"/>
<source>invalid PostgreSQL layer</source>
<translation>ស្រទាប់ PostgreSQL មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="374"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="660"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="888"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="989"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1015"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1110"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1238"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1337"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1349"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1372"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1494"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1521"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1526"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1531"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1910"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3245"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="183"/>
<source>invalid PostgreSQL topology layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ឋាន​វិជ្ជា PostgreSQL មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="195"/>
<source>PostgreSQL layer has no primary key.</source>
<translation>ស្រទាប់ PostgreSQL មាន​សោ​ចម្បង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="210"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="211"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>លេខ​ទាំងមូល (លេខគត់ - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="212"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>លេខ​ទាំងមូល (លេខគត់ - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="213"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ជា​លេខ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="214"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ទសភាគ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="217"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពិត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="218"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពីរ​ជាន់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="221"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ថេរ (តួអក្សរ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="222"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​អថេរ​ដែល​បាន​កំណត់ (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="223"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>អត្ថបទ, ប្រវែង​ដែល​មិន​បាន​កំណត់ (ប្រវែង)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="226"/>
<source>Date</source>
<translation>កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="227"/>
<source>Time</source>
<translation>ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="228"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>ពេលវេលា និង​កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="231"/>
<source>Map</source>
<translation>ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="232"/>
<source>Array of number (integer - 32bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="233"/>
<source>Array of number (integer - 64bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="234"/>
<source>Array of number (double)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="235"/>
<source>Array of text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="238"/>
<source>Boolean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="267"/>
<source>PostgreSQL layer has unknown primary key type.</source>
<translation>ស្រទាប់ PostgreSQL មាន​ប្រភេទ​សោ​ចម្បង​ដែល​មិន​ស្គាល់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="660"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>បរាជ័យ៖ រក​មិន​ឃើញ​វាល %1 ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="968"/>
<source>unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
<translation>ប្រភេទ​វាល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​មិន​បាន​រំពឹង &apos;%1&apos; សម្រាប់​វាល %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="989"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1009"/>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
<translation>មិន​អើពើ​វាល %1 , ដោយសារ​ប្រភេទ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1015"/>
<source>Duplicate field %1 found
</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​វាល %1 ដែល​ស្ទួន
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1096"/>
<source>Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ទំនាក់ទំនង %1 ។
សារ​កំហុស​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1110"/>
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.</source>
<translation>PostgreSQL គឺ​នៅ​តែ​កំពុង​ការ​សង្គ្រោះ​ឯកសារ​បន្ទាប់​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំង
(ឬ​អ្នក​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ផ្នែក​តូចៗ (បាន​តែ​អាន) )។
ភាព​ដែល​អាច​​សរសេរ​បាន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1154"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​តារាង​សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​ទំនាក់ទំនង %1 ។
សារ​កំហុស​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គឺ៖
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1209"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation>សំណួរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​មិន​បាន​ជ្រើស​សំណួរ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1236"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​សំណួរ។
សារ​កំហុស​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1337"/>
<source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1372"/>
<source>Unique column &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a NOT NULL constraint.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1494"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1521"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view/query not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1526"/>
<source>Keys for view/query undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1531"/>
<source>No key field for view/query given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1349"/>
<source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>ប្រភេទ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង &apos;%1&apos; ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="374"/>
<source>Read attempt on an invalid PostgreSQL data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1074"/>
<source>Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1395"/>
<source>Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1849"/>
<source>Could not execute query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1906"/>
<source>Could not find topology of layer %1.%2.%3</source>
<translation>មិន​អាច​ស្វែងរក​ឋាន​វិជ្ជា​សម្រាប់​ស្រទាប់ %1.%2.%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2248"/>
<source>PostGIS error while adding features: %1</source>
<translation>កំហុស PostGIS ខណៈ​ពេល​បន្ថែម​លក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2312"/>
<source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
<translation>កំហុស PostGIS ខណៈ​ពេល​លុប​លក្ខណ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2371"/>
<source>PostGIS error while truncating: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2445"/>
<source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
<translation>កំហុស PostGIS ខណៈ​ពេល​បន្ថែម​គុណលក្ខណ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2502"/>
<source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
<translation>កំហុស PostGIS ខណៈ​ពេល​លុប​គុណលក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2527"/>
<source>Invalid attribute index: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2533"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2564"/>
<source>PostGIS error while renaming attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2676"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3029"/>
<source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
<translation>កំហុស PostGIS ខណៈ​ពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2879"/>
<source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
<translation>កំហុស PostGIS ខណៈ​ពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​តម្លៃ​ធរណីមាត្រ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3245"/>
<source>result of extents query invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3557"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3585"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation type="vanished">បាន​បិទ​ការ​កែសម្រួល និង​ការ​បន្ថែម​សម្រាប់​សម្រាប់ 2D+ (%1; %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4069"/>
<source>PostgreSQL version: unknown</source>
<translation>មិន​ស្គាល់ កំណែ PostgreSQL ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4070"/>
<source>unknown</source>
<translation>មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4090"/>
<source>PostgreSQL not connected</source>
<translation>PostgreSQL មិន​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4093"/>
<source>PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ PostgreSQL/PostGIS
%1
PostGIS %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1332"/>
<source>Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="121"/>
<source>Color Presets Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="84"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Color Presets Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="25"/>
<source>Add color</source>
<translation>បន្ថែម​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="39"/>
<source>Remove color</source>
<translation>លុប​ពណ៌​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="53"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="67"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Import colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="95"/>
<source>Export colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui" line="124"/>
<source>Preview</source>
<translation>មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingAlgRunnerTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="26"/>
<source>Executing “%1”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingAlgorithmDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="102"/>
<source>Run</source>
<translation>ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="139"/>
<source>Run in Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui" line="43"/>
<source>Parameters</source>
<translation>ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui" line="65"/>
<source>Log</source>
<translation>កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui" line="131"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingProgressDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmprogressdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="84"/>
<source>Duplicate algorithm name %1 for provider %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProject</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="704"/>
<source>Loading layer %1</source>
<translation>ការ​ផ្ទុក​ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="820"/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>មិន​អាច​បើក %1</translation>
</message>
<message>
<source>Project File Read Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="834"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ​គម្រោង៖ %1 នៅ​បន្ទាត់ %2 ជួរឈរ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="844"/>
<source>%1 for file %2</source>
<translation>%1 សម្រាប់​ឯកសារ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1064"/>
<source>Project Variables Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1064"/>
<source>The project contains invalid variable settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1328"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2270"/>
<source>Unable to save auxiliary storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1506"/>
<source>Unable to create backup file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1520"/>
<source>Unable to save to file %1</source>
<translation>មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2203"/>
<source>Unable to unzip file &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2210"/>
<source>Zip archive does not provide a project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2229"/>
<source>Cannot read unzipped qgs project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2260"/>
<source>Unable to write temporary qgs file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2281"/>
<source>Unable to perform zip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1345"/>
<source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
<translation>%1 មិន​អាច​សរសេរ​បាន។ សូម​កែសម្រួល​សិទ្ធិ​ (ប្រសិនបើ​អាច) ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="833"/>
<source>Read Project File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="837"/>
<source>Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1550"/>
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation type="vanished">មិន​អើពើ</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​គម្រោង QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ស្រទាប់​គម្រោង​ច្រើន​ជាង​ម្ដង។
ជ្រើស​មិន​អើពើ ដើម្បី​បន្ត​ការ​ផ្ទុក​ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ស្រទាប់​ដែល​បាត់។ ជ្រើស​បោះបង់ ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​ស្ថានភាព​ផ្ទុក​គម្រោង​ជា​មុន​របស់​អ្នក។ ជ្រើស​យល់ព្រម ដើម្បី​ព្យាយាម និង​ស្វែងរក​ស្រទាប់​ដែល​បាត់។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="119"/>
<source>Select project file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="121"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>ឯកសារ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="152"/>
<source>Embed Layers and Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="152"/>
<source>Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
<translation type="vanished">វា​គឺ​មិន​អាច​បង្កប់​ស្រទាប់ / ក្រុម ពី​គម្រោង​បច្ចុប្បន្ន។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialogBase</name>
<message>
<source>Select layers and groups to embed</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ស្រទាប់ និង​ក្រុម​ដើម្បី​បង្កប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select Layers and Groups to Embed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Project file</source>
<translation>ឯកសារ​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="32"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="324"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="325"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="326"/>
<source>Identifiable</source>
<translation>អាច​បង្ហាញ​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="347"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="355"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="359"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1065"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1399"/>
<source>Coordinate System Restriction</source>
<translation>កម្រិត​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1065"/>
<source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
<translation>មិន​បាន​ជ្រើស​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ។ បាន​បិទ​ការ​កម្រិត។</translation>
</message>
<message>
<source>Selection color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="111"/>
<source>Decimal degrees</source>
<translation>ដឺក្រេ​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="112"/>
<source>Degrees, minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="113"/>
<source>Degrees, minutes, seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="115"/>
<source>Meters</source>
<translation>ម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="117"/>
<source>Feet</source>
<translation>ហ្វីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="120"/>
<source>Nautical miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="121"/>
<source>Degrees</source>
<translation>ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="133"/>
<source>Map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="116"/>
<source>Kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="118"/>
<source>Yards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="119"/>
<source>Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="124"/>
<source>Square meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="125"/>
<source>Square kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="126"/>
<source>Square feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="127"/>
<source>Square yards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="128"/>
<source>Square miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="129"/>
<source>Hectares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="130"/>
<source>Acres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="131"/>
<source>Square nautical miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="132"/>
<source>Square degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="200"/>
<source>Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="286"/>
<source>Selection Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="327"/>
<source>Read Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="401"/>
<source>Custodian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="402"/>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished">ម្ចាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="403"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="404"/>
<source>Distributor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="405"/>
<source>Originator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="406"/>
<source>Point of contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="407"/>
<source>Principal investigator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="408"/>
<source>Processor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="409"/>
<source>Publisher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="410"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished">អ្នក​និពន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="423"/>
<source>Conditions unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="424"/>
<source>No conditions apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="437"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="438"/>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="439"/>
<source>Patent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="440"/>
<source>Patent pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="441"/>
<source>Trademark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="442"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished">អាជ្ញាប័ណ្ណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="443"/>
<source>Intellectual property rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="444"/>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="445"/>
<source>Other restrictions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1291"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1297"/>
<source>Unknown units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1314"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1321"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1327"/>
<source>Map units (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1399"/>
<source>CRS %1 was already selected</source>
<translation>CRS %1 ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​រួច​ហើយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1419"/>
<source>Coordinate System Restrictions</source>
<translation>កម្រិត​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1420"/>
<source>The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?</source>
<translation>ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បាត់បង់។
ធ្វើ​បន្ត?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1448"/>
<source>Select layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1448"/>
<source>Layout Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2041"/>
<source>Set Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1470"/>
<source>Select Restricted Layers and Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1887"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1949"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1950"/>
<source>Custom</source>
<translation>ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<source>Select restricted layers and groups</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ក្រុម និង​ស្រទាប់​ដែល​បាន​កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1559"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1608"/>
<source>Start checking QGIS Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1569"/>
<source>Use short name for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1578"/>
<source>Some layers and groups have the same name or short name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1579"/>
<source>Duplicate names:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1585"/>
<source>All names and short names of layer and group are unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1590"/>
<source>Some layer short names have to be updated:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1595"/>
<source>All layer short names are well formed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1600"/>
<source>Some layer encodings are not set:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1605"/>
<source>All layer encodings are set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1615"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>បញ្ចូល​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1616"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>ភាគបែង​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1637"/>
<source>Load scales</source>
<translation>ផ្ទុក​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1660"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1659"/>
<source>Save scales</source>
<translation>រក្សាទុក​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1804"/>
<source>Select a valid symbol</source>
<translation>ជ្រើស​និមិត្ត​សញ្ញា​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1810"/>
<source>Invalid symbol : </source>
<translation>និមិត្ត​សញ្ញា​ត្រឹមត្រូវ៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1867"/>
<source>Update layer &quot;%1&quot; encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parameters:</source>
<translation type="vanished">ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1949"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1950"/>
<source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1991"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Select palette file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file does not exist or is not readable</source>
<translation type="vanished">កំហុស, ឯកសារ​មិន​មាន ឬ​មិន​អាច​អាន​បាន</translation>
</message>
<message>
<source>Error, no colors found in palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស, រក​មិន​ឃើញ​ពណ៌​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Palette file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​ក្ដារ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Error exporting</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing palette file</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឯកសារ​ការ​លាប​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2041"/>
<source>The text you entered is not a valid scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="20"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="97"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="100"/>
<source>General</source>
<translation>ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="285"/>
<source>General settings</source>
<translation>ការ​កំណត់​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="433"/>
<source>Project title</source>
<translation>ចំណងជើង​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="463"/>
<source>Descriptive project name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ចំណោល​ដែល​បាន​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="466"/>
<source>Default project title</source>
<translation>ចំណងជើង​គម្រោង​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="348"/>
<source>Selection color</source>
<translation>ពណ៌​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="383"/>
<source>Background color</source>
<translation>ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="311"/>
<source>absolute</source>
<translation>ពេញលេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="316"/>
<source>relative</source>
<translation>ទាក់ទង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="300"/>
<source>Save paths</source>
<translation>រក្សាទុក​ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="547"/>
<source>Semi-minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="524"/>
<source>Semi-major</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="109"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="112"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<source>Identify layers</source>
<translation type="vanished">បង្ហាញ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="124"/>
<source>Default styles</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>OWS server</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីនមេ OWS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="172"/>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="453"/>
<source>Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="456"/>
<source>Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoid
(for distance calculations)</source>
<translation type="vanished">អីលីប
(សម្រាប់​គណនា​ចម្ងាយ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="582"/>
<source>Precision</source>
<translation>ចំនួន​ខ្ទង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="605"/>
<source>Automatic</source>
<translation>ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1748"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1778"/>
<source>Short name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1906"/>
<source>Exclude layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1927"/>
<source>Add layout to exclude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1941"/>
<source>Remove selected layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2247"/>
<source>Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2422"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2488"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>មិន​លុប​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2525"/>
<source>Test configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2533"/>
<source>Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1371"/>
<source>When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1374"/>
<source>Automatically create transaction groups where possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1381"/>
<source>When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1384"/>
<source>Evaluate default values on provider side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1421"/>
<source>Expression Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="618"/>
<source>Manual</source>
<translation>ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="625"/>
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
<translation>លេខ​នៃ​ទីតាំង​ទសភាគ​សម្រាប់​ជម្រើស​​ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="638"/>
<source>decimal places</source>
<translation>ទីតាំង​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<source>Project scales</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="136"/>
<source>Identifiable layers</source>
<translation>ស្រទាប់​ដែល​អាច​បង្ហាញ​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1327"/>
<source>Project layers</source>
<translation>ស្រទាប់​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1337"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2389"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2475"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1342"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1347"/>
<source>Identifiable</source>
<translation>អាច​បង្ហាញ​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1027"/>
<source>Marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="903"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="877"/>
<source>Default symbols</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា​លំនាដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1051"/>
<source>Fill</source>
<translation>បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="988"/>
<source>Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1143"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1104"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="157"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="160"/>
<source>Relations</source>
<translation>ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="330"/>
<source>Project file</source>
<translation>ឯកសារ​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1131"/>
<source>Assign random colors to symbols</source>
<translation>កំណត់​ពណ៌​ចៃដន្យ​សម្រាប់​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1165"/>
<source>Project colors</source>
<translation>ពណ៌​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1171"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1198"/>
<source>Add color</source>
<translation>បន្ថែម​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1212"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1226"/>
<source>Remove color</source>
<translation>លុប​ពណ៌​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1539"/>
<source>Service capabilities</source>
<translation>សមត្ថភាព​សេវា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1570"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1573"/>
<source>The web site URL of the service provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1587"/>
<source>Person</source>
<translation>មនុស្ស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1560"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណង​ជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1704"/>
<source>Organization</source>
<translation>ការ​រៀបចំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1580"/>
<source>Online resource</source>
<translation>ប្រភព​នៅ​លើ​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1617"/>
<source>E-Mail</source>
<translation>អ៊ីមែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1634"/>
<source>Phone</source>
<translation>ទូរសព្ទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1654"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹម​សារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1721"/>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1714"/>
<source>Access constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1687"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>បញ្ជី​ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1788"/>
<source>WMS capabilities</source>
<translation>សមត្ថភាព WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2126"/>
<source>Add geometry to feature response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1815"/>
<source>Min. X</source>
<translation>X អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1832"/>
<source>Min. Y</source>
<translation>Y អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1849"/>
<source>Max. X</source>
<translation>X អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1866"/>
<source>Max. Y</source>
<translation>Y អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1883"/>
<source>Use Current Canvas Extent</source>
<translation>ប្រើ​ប្រវែងរូបភាព​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2071"/>
<source>Used</source>
<translation>បាន​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2459"/>
<source>WCS capabilities</source>
<translation>សមត្ថភាព WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1971"/>
<source>Exclude layers</source>
<translation>ស្រទាប់​ដែល​មិន​រាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2101"/>
<source>Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2092"/>
<source>Use layer ids as names</source>
<translation>ប្រើ​លេខ​សម្គាល់​ស្រទាប់​ជា​ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="145"/>
<source>Data Sources</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="504"/>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="531"/>
<source>Units for distance measurement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="554"/>
<source>Units for area measurement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="573"/>
<source>Coordinate display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="589"/>
<source>Display coordinates using</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="602"/>
<source>Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="615"/>
<source>Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1352"/>
<source>Read Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1243"/>
<source>Import colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="121"/>
<source>Default Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="133"/>
<source>Identify Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="148"/>
<source>Data sources</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="193"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="196"/>
<source>WMS/WFS/WCS Server Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="482"/>
<source>Open folder containing the project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="485"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="680"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="694"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="708"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="722"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="892"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="948"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1040"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1090"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="513"/>
<source>Ellipsoid
(for distance and area calculations)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="657"/>
<source>Project predefined scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="677"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>បន្ថែម​មាត្រដ្ឋាន​ដែល​បាន​កំណត់​ជាមុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="691"/>
<source>Remove selected scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="705"/>
<source>Import from file</source>
<translation>នាំចូល​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="719"/>
<source>Save to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="802"/>
<source>Project Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="817"/>
<source>Datum transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="826"/>
<source>Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="889"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="945"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1037"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1087"/>
<source>Edit symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1115"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1260"/>
<source>Export colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1391"/>
<source>Speed up project loading by skipping data checks. Useful in qgis server context or project with huge database views or materialized views.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1394"/>
<source>Trust project when data source has no metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1597"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1600"/>
<source>The contact person e-mail for the service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1607"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1610"/>
<source>The contact person name for the service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1624"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1627"/>
<source>The name of the service provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1644"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1647"/>
<source>The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1664"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1667"/>
<source>The contact person phone for the service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1674"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1694"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1697"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1728"/>
<source>Fees applied to the service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1738"/>
<source>Access constraints applied to the service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1755"/>
<source>The contact person position for the service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1768"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1771"/>
<source>A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1992"/>
<source>Add layer to exclude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2006"/>
<source>Remove selected layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2054"/>
<source>Add new CRS</source>
<translation>បន្ថែម CRS ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2068"/>
<source>Fetch all CRS&apos;s from layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2078"/>
<source>Remove selected CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2182"/>
<source>GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2218"/>
<source>INSPIRE (European directive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2240"/>
<source>Service language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2269"/>
<source>Metadata date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2286"/>
<source>Last revision date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2296"/>
<source>Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2311"/>
<source>Metadata URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2319"/>
<source>application/vnd.iso.19139+xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2324"/>
<source>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2329"/>
<source>application/vnd.ogc.csw_xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2337"/>
<source>URL mime/type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2350"/>
<source>Segmentize feature info geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2357"/>
<source>Allow defining datasources in server requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2373"/>
<source>WFS capabilities (also influences DXF export)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2394"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2480"/>
<source>Published</source>
<translation>បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2399"/>
<source>Geometry precision (decimal places)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2404"/>
<source>Update</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2409"/>
<source>Insert</source>
<translation>បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2414"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2429"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2495"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="181"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="184"/>
<source>Macros</source>
<translation>ម៉ាក្រូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2206"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2438"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2504"/>
<source>Advertised URL</source>
<translation>URL ដែល​បាន​ផ្សព្វផ្សាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2135"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2164"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2171"/>
<source>Maximums for GetMap request</source>
<translation>អតិបរមា​សម្រាប់​សំណើរ GetMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1797"/>
<source>Advertised extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2036"/>
<source>CRS restrictions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1477"/>
<source>Python macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectSnappingSettings</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="316"/>
<source>Cannot read individual settings. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Define this layer&apos;s coordinate reference system:</source>
<translation>កំណត់​ប្រព័ន្ធ​យោង​កូអរដោណេ​របស់​ស្រទាប់​នេះ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="51"/>
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="52"/>
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1117"/>
<source>Resource Location Error</source>
<translation>កំហុស​ទីតាំង​ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​៖
%1
ដោយ​សារ​តែ​ឧបករណ៍​ជ្រើស​ចំណោល​មិន​ដំណើរការ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1118"/>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="547"/>
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ​បាន​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​កូរអេដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="623"/>
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="632"/>
<source>Projected Coordinate Systems</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ដែល​បាន​ដាក់​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1052"/>
<source>Extent: %1, %2, %3, %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1057"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1065"/>
<source>Proj4: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1064"/>
<source>Extent: Extent not known</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="311"/>
<source>invalid projection</source>
<translation>ចំណោល​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="57"/>
<source>Select CRS</source>
<translation>ជ្រើស CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="273"/>
<source>Layer CRS: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="290"/>
<source>Project CRS: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="296"/>
<source>Default CRS: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected CRS (%1, %2)</source>
<translation type="vanished">បាន​ជ្រើស CRS (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS (%1, %2)</source>
<translation type="vanished">CRS ស្រទាប់ (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS (%1 - %2)</source>
<translation type="vanished">CRS ចំណោល (%1 - %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Default CRS (%1 - %2)</source>
<translation type="vanished">CRS លំនាំដើម (%1 - %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="332"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to select a generic projection system.</source>
<translation>ធាតុក្រាហ្វិក​ដែល​ត្រូវ​ជ្រើស​ប្រព័ន្ធ​ចំណោល​ទូទៅ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelector</name>
<message>
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ប្រើ​បាន​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​កូរអេដោណេ</translation>
</message>
<message>
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
<translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Projected Coordinate Systems</source>
<translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ដែល​បាន​ដាក់​គម្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>Resource Location Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ទីតាំង​ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​៖
%1
ដោយ​សារ​តែ​ឧបករណ៍​ជ្រើស​ចំណោល​មិន​ដំណើរការ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>ឧបករណ៍​ជ្រើស​ប្រព័ន្ធ​យោងលើ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="204"/>
<source>Selected CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="226"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="244"/>
<source>Recently used coordinate reference systems</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​យោង​កូអរដោណេ​ដែល​បាន​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="324"/>
<source>Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="327"/>
<source>No projection (or unknown/non-Earth projection)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="101"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="178"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<source>Selected CRS:</source>
<translation type="vanished">CRS ដែល​បាន​ជ្រើស៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="106"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="183"/>
<source>Authority ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់​ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="111"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="188"/>
<source>ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="134"/>
<source>Coordinate reference systems of the world</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="159"/>
<source>Hide deprecated CRSs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyColorAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="459"/>
<source>Color For Null Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="461"/>
<source>Transparent</source>
<translation>ថ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="546"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="549"/>
<source>Angle from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="550"/>
<source>Angle when NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyOverrideButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="63"/>
<source>Variable</source>
<translation>អថេរ</translation>
</message>
<message>
<source>Description...</source>
<translation type="vanished">សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="74"/>
<source>Store data in the project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="79"/>
<source>Paste</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="80"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="81"/>
<source>Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="72"/>
<source>Description…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="77"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="82"/>
<source>Assistant…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="188"/>
<source>boolean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="120"/>
<source>int</source>
<translation>int</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="185"/>
<source>double</source>
<translation>ទ្វេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="176"/>
<source>string</source>
<translation>ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="132"/>
<source>Field type: </source>
<translation>ប្រភេទ​វាល៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="179"/>
<source>integer</source>
<translation>លេខ​គត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="182"/>
<source>integer64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="191"/>
<source>unknown type</source>
<translation>ប្រភេទ​មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="313"/>
<source>Data defined override</source>
<translation>ទិន្នន័យ​បាន​កំណត់​បដិសេធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="720"/>
<source>expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="720"/>
<source>field</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="338"/>
<source>Deactivate</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="338"/>
<source>Activate</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="371"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>វាល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="397"/>
<source>No matching field types found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ប្រភេទ​វាល​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="407"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="438"/>
<source>No variables set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="455"/>
<source>Current: </source>
<translation>បច្ចុប្បន្ន៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="584"/>
<source>Data Definition Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="718"/>
<source>undefined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="681"/>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>ញែក​កំហុស៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="691"/>
<source>&apos;%1&apos; field missing</source>
<translation>បាត់​វាល &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="698"/>
<source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;ទិន្នន័យ​បាន​កំណត់​បដិសេធ&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="700"/>
<source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;សកម្ម៖ &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right- ចុច បិទ/បើក)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="700"/>
<source>yes</source>
<translation>បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="700"/>
<source>no</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="704"/>
<source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ការប្រើ៖U&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="709"/>
<source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ការ​បញ្ចូល​ដែល​រំពឹង៖&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="714"/>
<source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ប្រភេទ​ការ​បញ្ចូល​ត្រឹមត្រូវ៖&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="730"/>
<source>&lt;b&gt;Current definition %1:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation>&lt;b&gt;និយមន័យ​បច្ចុប្បន្ន %1 ៖&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyOverrideButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define override for a corresponding property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define override for a corresponding property.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertySizeAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="341"/>
<source>Flannery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="342"/>
<source>Surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="343"/>
<source>Radius</source>
<translation>កាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="348"/>
<source>Exponential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="349"/>
<source>Linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPyDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="212"/>
<source>&amp;Run Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="217"/>
<source>Open in External &amp;Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQptDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="169"/>
<source>New Layout from Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>សាកល្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="73"/>
<source>Set provider filter on %1</source>
<translation>កំណត់​តម្រង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​នៅ​លើ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="264"/>
<source>Query Result</source>
<translation>លទ្ធផល​សំណួរ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="231"/>
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
<comment>returned test rows</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="264"/>
<source>Error in query. The subset string could not be set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query Failed</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ជ្រើសរើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="258"/>
<source>An error occurred when executing the query.</source>
<translation>កំហុស​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ពេល​អនុវត្ត​សំណួរ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="259"/>
<source>
The data provider said:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error in Query</source>
<translation type="vanished">កំហុស​នៅ​ក្នុង​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<source>The subset string could not be set</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​កំណត់​ឃ្លា​សំណុំ​រង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>អ្នក​បង្កើត​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
<source>Datasource</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="57"/>
<source>Fields</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="66"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;រាយ​វាល​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​វ៉ិចទ័រ​នេះ&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="83"/>
<source>Values</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="92"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;រាយ​តម្លៃ​សម្រាប់​វាល​បច្ចុប្បន្ន។&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;យក &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;គំរូ&lt;/span&gt; នៃ​របាយការណ៍​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​វ៉ិចទ័រ&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="117"/>
<source>Sample</source>
<translation>គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="130"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="140"/>
<source>Use unfiltered layer</source>
<translation>ប្រើ​ស្រទាប់​ដែល​មិន​បាន​តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="152"/>
<source>Operators</source>
<translation>សញ្ញា​ប្រមាណវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="203"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="182"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="252"/>
<source>NOT</source>
<translation>មិន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="217"/>
<source>OR</source>
<translation>ឬ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="245"/>
<source>AND</source>
<translation>ហើយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="224"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="168"/>
<source>IN</source>
<translation>នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="189"/>
<source>NOT IN</source>
<translation>មិន​នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="231"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="196"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="161"/>
<source>LIKE</source>
<translation>LIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="210"/>
<source>ILIKE</source>
<translation>ILIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="238"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="175"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="281"/>
<source>Provider specific filter expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRangeConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="62"/>
<source>Editable</source>
<translation>អាច​កែ​សម្រួល​បាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="63"/>
<source>Slider</source>
<translation>គ្រាប់​រំកិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="64"/>
<source>Dial</source>
<translation>កម្មវិធី​តែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="69"/>
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="74"/>
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRangeConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="20"/>
<source>Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="126"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="143"/>
<source>Step</source>
<translation>ជំហាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="30"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="36"/>
<source>Suffix</source>
<translation>បច្ច័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="43"/>
<source>Inactive</source>
<translation>អសកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="50"/>
<source>Precision</source>
<translation>ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="57"/>
<source>Number of decimal places</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="116"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="150"/>
<source>Maximum</source>
<translation>អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="181"/>
<source>Allow NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="106"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="157"/>
<source>Minimum</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="86"/>
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
<translation>អតិបរមា/អប្បបរិមាណ មូលដ្ឋាន = 0/0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterBandComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="22"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="86"/>
<source>Not set</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterBandComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the bands from a raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the bands from a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="80"/>
<source>Enter result file</source>
<translation>បញ្ចូល​ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="302"/>
<source>Expression valid</source>
<translation>កន្សោម​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="311"/>
<source>Expression invalid</source>
<translation>កន្សោម​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
<message>
<source>Raster calculator</source>
<translation type="vanished">ម៉ាស៊ីន​គណនា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="28"/>
<source>Raster bands</source>
<translation>ក្រុម​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Result layer</source>
<translation>ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="186"/>
<source>Output layer</source>
<translation>ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Current layer extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="80"/>
<source>X min</source>
<translation>X អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<source>XMax</source>
<translation type="vanished">X អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="73"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="108"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="94"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Raster Calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="46"/>
<source>Rows</source>
<translation>ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="172"/>
<source>Output format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="193"/>
<source>Add result to project</source>
<translation>បន្ថែម​លទ្ធផល​ទៅ​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="219"/>
<source>Output CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="251"/>
<source>Operators</source>
<translation>សញ្ញា​ប្រមាណវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="280"/>
<source>!=</source>
<translation type="unfinished">!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="391"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="384"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="433"/>
<source>sqrt</source>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="294"/>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="440"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="322"/>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="419"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="356"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="363"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="273"/>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="266"/>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="315"/>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="301"/>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="426"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="377"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="370"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="308"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="398"/>
<source>OR</source>
<translation>ឬ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="329"/>
<source>AND</source>
<translation>ហើយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="87"/>
<source>X Max</source>
<translation>X អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="179"/>
<source>Selected layer extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="287"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="349"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="405"/>
<source>log10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="412"/>
<source>ln</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="450"/>
<source>Raster calculator expression</source>
<translation>កន្សោម​​ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="259"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="456"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="458"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="460"/>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="462"/>
<source>Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFileWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewritertask.cpp" line="25"/>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<source>Select image file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​រូបភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3240"/>
<source>Select Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="57"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="79"/>
<source>No compression</source>
<translation>គ្មាន​ការ​បង្ហាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="82"/>
<source>Low compression</source>
<translation>ការ​បង្ហាប់​ទាប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="85"/>
<source>High compression</source>
<translation>ការ​បង្ហាប់​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="88"/>
<source>JPEG compression</source>
<translation>ការ​បង្ហាប់ JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="284"/>
<source>Cannot get create options for driver %1</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ជម្រើស​សម្រាប់​កម្មវិធី​បញ្ជា %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="288"/>
<source>For details on pyramids options please see the following pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="292"/>
<source>No help available</source>
<translation>គ្មាន​ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="348"/>
<source>cannot validate pyramid options</source>
<translation>មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព​ជម្រើស​ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="381"/>
<source>Cannot validate creation options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot validate creation options</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព​ជម្រើស​ការ​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="392"/>
<source>Valid</source>
<translation>ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="396"/>
<source>Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.</source>
<translation>មិន​ត្រឹមត្រូវ %1:
%2
ចុច​នៅ​លើ​ប៊ូតុង​ជំនួយ ដើម្បី​ទទួល​បាន​ជម្រើស​ការ​បង្កើត​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​នេះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="396"/>
<source>pyramid creation option</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="396"/>
<source>creation option</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="433"/>
<source>Profile name:</source>
<translation>ឈ្មោះ​ទម្រង់៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="605"/>
<source>Use simple interface</source>
<translation>ប្រើ​ចំណុច​ប្រទាក់​សាមញ្ញ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="607"/>
<source>Use table interface</source>
<translation>ប្រើ​ចំណុច​ប្រទាក់​តារាង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="31"/>
<source>New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="42"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="53"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="96"/>
<source>Profile</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="133"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="vanished">+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="183"/>
<source>Validate</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="190"/>
<source>Help</source>
<translation>ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="vanished">-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="219"/>
<source>Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="152"/>
<source>Visibility</source>
<translation>ភាព​មើលឃើញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="129"/>
<source>Min/Max options</source>
<translation>ជម្រើស អតិបរមា/អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="132"/>
<source>Always show min/max markers</source>
<translation>អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បង្ហាញ​កម្មវិធី​សម្គាល់ អតិបរមា/អប្បបរមា​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="137"/>
<source>Zoom to min/max</source>
<translation>ពង្រីក អតិបរមា/អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="142"/>
<source>Update style to min/max</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន រចនាប័ទ្ម​អតិបរមា/អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="158"/>
<source>Show all bands</source>
<translation>បង្ហាញ​ក្រុម​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="163"/>
<source>Show RGB/Gray band(s)</source>
<translation>បង្ហាញ​ក្រុម RGB/Gray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="168"/>
<source>Show selected band</source>
<translation>បង្ហាញ​ក្រុម​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="178"/>
<source>Display</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="186"/>
<source>Draw as lines</source>
<translation>គូរ​ជា​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="192"/>
<source>Draw as lines (only int layers)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="198"/>
<source>Actions</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="206"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="214"/>
<source>Load min/max</source>
<translation>ផ្ទុក អតិបរមា/អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="217"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>ការ​ប៉ាន់ស្មាន (រហ័ស)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="220"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="223"/>
<source>Current extent</source>
<translation>ប្រវែង​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="226"/>
<source>Use stddev (1.0)</source>
<translation>ប្រើ stddev (1.0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="229"/>
<source>Use stddev (custom)</source>
<translation>ប្រើ stddev (ផ្ទាល់ខ្លួន)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="232"/>
<source>Load for each band</source>
<translation>ផ្ទុក​សម្រាប់​ក្រុម​នីមួយៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="240"/>
<source>Recompute Histogram</source>
<translation>គណនា​គំនូស​តាង​ជា​របារ​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="513"/>
<source>Band %1</source>
<translation>ក្រុម %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>ជ្រើស​ឈ្មោះ​ឯកសារ ដើម្បី​រក្សាទុក​រូបភាព​ផែនទី​ជា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="103"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="174"/>
<source>Set min/max style for</source>
<translation>កំណត់​រចនាប័ទ្ម អតិបរមា/អប្បបរមា សម្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="244"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="146"/>
<source>Pick Min value on graph</source>
<translation>ជ្រើស​តម្លៃ​អប្បបរមា​នៅ​លើ​ក្រាហ្វិក</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="187"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="100"/>
<source>Pick Max value on graph</source>
<translation>ជ្រើស​តម្លៃ​អតិបរមា​នៅ​លើ​ក្រាហ្វិក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="254"/>
<source>Prefs/Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="222"/>
<source>Save plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="225"/>
<source>Save as image...</source>
<translation>រក្សាទុក​ជា​រូបភាព...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="317"/>
<source>Compute Histogram</source>
<translation>គណនា​គំនូស​តាង​របារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterInterface</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="584"/>
<source>Identify</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="599"/>
<source>Build Pyramids</source>
<translation>បង្កើត​ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="589"/>
<source>Create Datasources</source>
<translation>បង្កើត​ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="594"/>
<source>Remove Datasources</source>
<translation>លុប​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.h" line="226"/>
<source>Band</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="115"/>
<source>Not Set</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="136"/>
<source>QgsRasterLayer created</source>
<translation>បាន​បង្កើត QgsRasterLayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="311"/>
<source>Information from provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="315"/>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="318"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="321"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="324"/>
<source>Provider</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="327"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="333"/>
<source>Geographic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="335"/>
<source>Projected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="416"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="343"/>
<source>Unit</source>
<translation>ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="346"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="457"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="354"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="362"/>
<source>Data type</source>
<translation>ប្រភេទ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="411"/>
<source>Identification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="421"/>
<source>Access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="426"/>
<source>Bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="429"/>
<source>Band count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="433"/>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="433"/>
<source>No-Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="433"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="433"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="467"/>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="472"/>
<source>References</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="477"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1601"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>No Data Value</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>NoDataValue not set</source>
<translation type="vanished">NoDataValue មិន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="400"/>
<source>Could not determine raster data type.</source>
<translation>មិន​អាច​កំណត់​ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​រ៉ាស្ទ័រ។</translation>
</message>
<message>
<source>Driver</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​បញ្ជា</translation>
</message>
<message>
<source>Data Type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="367"/>
<source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="370"/>
<source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="373"/>
<source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="376"/>
<source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="379"/>
<source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="382"/>
<source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="385"/>
<source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="388"/>
<source>CInt16 - Complex Int16 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="391"/>
<source>CInt32 - Complex Int32 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="394"/>
<source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="397"/>
<source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid overviews</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="433"/>
<source>Band</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>Band No</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<source>No Stats</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ស្ថានភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Min Val</source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Max Val</source>
<translation type="vanished">អតិ.</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="vanished">ជួរ</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation type="vanished">មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of squares</source>
<translation type="vanished">ផលបូក​ការ៉េ</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation</source>
<translation type="vanished">គម្លាត​ស្តង់ដារ</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of all cells</source>
<translation type="vanished">ផលបូក​នៃ​ក្រឡា​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="613"/>
<source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="624"/>
<source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​មិន​ត្រឹមត្រូវ (ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់៖ %1, URI: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1601"/>
<source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
<translation>&lt;maplayer&gt; រក​មិន​ឃើញ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="74"/>
<source>Not Set</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="109"/>
<source>Load Style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="110"/>
<source>Save Style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="118"/>
<source>Metadata</source>
<translation>ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="120"/>
<source>Load Metadata…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="121"/>
<source>Save Metadata…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="268"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="269"/>
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="270"/>
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="271"/>
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវតែ​​អាច​សរសេរ​នៅ​ក្នុង​ថត​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ទីតាំង​ទិន្នន័យ​ដើម​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក ដើម្បី​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="272"/>
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
<translation>សូម​ចំណាំ​ថា​ការ​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត​ខាងក្នុង​អាច​ប្ដូរ​ឯកសារ​ទិន្នន័យ​លំនាំដើម និង​នៅ​ពេល​បាន​បង្កើត​ ពួកវា​អាច​ត្រូវ​បាន​លុប​ចេញ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="273"/>
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
<translation>សូម​ចំណាំ​ថា​ការ​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត​ខាងក្នុង​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​ខូច - សូម​ធ្វើ​ការ​បម្រុង​ទុក​ទិន្នន័យ​ដំបូង​របស់​អ្នក​ជានិច្ច!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="327"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="447"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1116"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1121"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1127"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1132"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1137"/>
<source>Building Pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1612"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1617"/>
<source>Import Transparent Pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1840"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1869"/>
<source>Save Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1926"/>
<source>Save Layer Metadata as QMD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1946"/>
<source>Save Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="288"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="123"/>
<source>Save as Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="950"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>ប៊ីលីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="954"/>
<source>Cubic</source>
<translation>គូប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="964"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="354"/>
<source>None</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1370"/>
<source>Red</source>
<translation>ក្រហម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="471"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1370"/>
<source>Green</source>
<translation>បៃតង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="472"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1370"/>
<source>Blue</source>
<translation>ខៀវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1370"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1381"/>
<source>Percent Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="485"/>
<source>Gray</source>
<translation>ប្រផេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="489"/>
<source>Indexed Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="492"/>
<source>From</source>
<translation>ពី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="493"/>
<source>To</source>
<translation>ទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="700"/>
<source>not defined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់​</translation>
</message>
<message>
<source>Columns: %1</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Rows: %1</source>
<translation type="vanished">ជួរដេក៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Columns: </source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ៖</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation type="vanished">n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Rows: </source>
<translation type="vanished">ជួរដេក៖ </translation>
</message>
<message>
<source>No-Data Value: </source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ៖ </translation>
</message>
<message>
<source>No-Data Value: %1</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="vanished">បាន​បដិសេធ​ការ​សរសេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1117"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>បាន​បដិសេធ​សរសេរ។ គ្រាន់តែ​កែសម្រួល​សិទ្ធិ ហើយ​​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ពីរ៉ាមីត។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1122"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>ឯកសារ​មិន​អាច​សរសេរ​បាន។ ទ្រង់ទ្រាយ​មួយ​ចំនួន​មិន​គាំទ្រ​ការ​ពិនិត្យមើល​​ប៉ារ៉ាមីត។ ពិភាក្សា​ព័ត៌មាន GDAL ដែល​មិន​យល់​ច្បាស់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1138"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>បង្កើត​ការ​ពិនិត្យមើល​ពីរ៉ាមីត​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​នៅ​លើ​ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​នេះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1133"/>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>បង្កើត​ការ​ពិនិត្យមើល​ប៉ារ៉ាមីត​ខាង​ក្នុង​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​នៅ​លើ​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​ដែល​មាន​សមាសភាគ JPEG និង​បណ្ណាល័យ​ libtiff បច្ចុប្បន្ន។​​</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1355"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1533"/>
<source>Textfile</source>
<translation>ឈ្មោះ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1355"/>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1367"/>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1381"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1393"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1393"/>
<source>Export Transparent Pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1533"/>
<source>Open file</source>
<translation>បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1612"/>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1617"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1785"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1805"/>
<source>Default Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1819"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>ផ្ទុក​លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប​ពី​ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1821"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1854"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម​ស្រទាប់ QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Saved Style</source>
<translation type="vanished">បាន​រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1852"/>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>រក្សាទុក​លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប់​ជា​ឯកសារ​រចនាសម្ព័ន្ធ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1892"/>
<source>Load layer metadata from metadata file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1893"/>
<source>QGIS Layer Metadata File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1911"/>
<source>Load Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1927"/>
<source>QMD File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1957"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1972"/>
<source>Default Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="107"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Load Style...</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Style...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="124"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>ស្ដារ​លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="20"/>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>ស្ដារ​លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1556"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="436"/>
<source>Render type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="785"/>
<source>Resampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="823"/>
<source>Oversampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="127"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="130"/>
<source>Transparency</source>
<translation>ភាព​​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="115"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="118"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Layer info</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1735"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1808"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>បញ្ជី​ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1798"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1801"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1760"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1763"/>
<source>An URL of the data presentation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1770"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1971"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2040"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1751"/>
<source>Data Url</source>
<translation>Url ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1029"/>
<source>Global opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1210"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1227"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1241"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1255"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1269"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1283"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1444"/>
<source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1451"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>លទ្ធផល​តម្លៃ​ខ្ពស់​ជាង​កាន់​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​ងាយស្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1588"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1825"/>
<source>Short name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1871"/>
<source>Attribution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1887"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1890"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1897"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1926"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2023"/>
<source>Url</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1904"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1907"/>
<source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1917"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation>MetadataUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1933"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1936"/>
<source>The URL of the metadata document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1945"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2015"/>
<source>LegendUrl</source>
<translation>LegendUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2030"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2033"/>
<source>An URL of the legend image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>image/png</source>
<translation type="vanished">រូបភាព/png</translation>
</message>
<message>
<source>image/jpeg</source>
<translation type="vanished">រូបភាព/jpeg</translation>
</message>
<message>
<source>image/jpg</source>
<translation type="vanished">រូបភាព/jpg</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណសម្បត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="398"/>
<source>Band rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="486"/>
<source>Color rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
<source>Saturation</source>
<translation>តិត្ថិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="759"/>
<source>Off</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="764"/>
<source>By lightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="769"/>
<source>By luminosity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="774"/>
<source>By average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="508"/>
<source>Hue</source>
<translation>ពណ៌លាំៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="97"/>
<source>Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="106"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="151"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="154"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="193"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="196"/>
<source>Edit QGIS Server settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="325"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="540"/>
<source>Blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="547"/>
<source>Brightness</source>
<translation>ពន្លឺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="611"/>
<source>Contrast</source>
<translation>ប្រៀបធៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="642"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="667"/>
<source>Colorize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="693"/>
<source>Strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="713"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="741"/>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="744"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="803"/>
<source>Zoomed: in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="813"/>
<source>out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2080"/>
<source>WMS Print layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2092"/>
<source>Publish WMS/WMTS data source uri</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2099"/>
<source>Advertise as background layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<source> 00%</source>
<translation type="vanished"> 00%</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;ពេញ&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1048"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1065"/>
<source>No data value</source>
<translation>គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1062"/>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation>ប្រើ​ប្រភព​លំនាំដើម​គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<source>No data value:</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1078"/>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ​ដើម​មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ, ប្រសិនបើ​មាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1081"/>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation>&lt;src no data value&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1092"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1102"/>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ​ផ្សេងទៀត​បាន​កំណត់​មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1095"/>
<source>Additional no data value</source>
<translation>មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ​ផ្សេងទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1120"/>
<source>Custom transparency options</source>
<translation>ជម្រើស​ភាព​ថ្លា​ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1165"/>
<source>Transparency band</source>
<translation>ក្រុម​ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1224"/>
<source>Add values from display</source>
<translation>បន្ថែម​តម្លៃ​ពី​ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1309"/>
<source>Transparent pixel list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1851"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1815"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1818"/>
<source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1689"/>
<source>Embedded widgets in legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1207"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>បន្ថែម​តម្លៃ​ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1238"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>លុប​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1252"/>
<source>Default values</source>
<translation>តម្លៃ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1266"/>
<source>Import from file</source>
<translation>នាំចូល​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1280"/>
<source>Export to file</source>
<translation>នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="288"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="298"/>
<source>displayed as</source>
<translation>បាន​បង្ហាញ​ជា</translation>
</message>
<message>
<source>Layer source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="vanished">ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation type="vanished">ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<source>No Data</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1399"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្អែកលើ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ​យោង​លើ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="864"/>
<source>Thumbnail</source>
<translation>រូបភាព​តូច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="184"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="895"/>
<source>Legend</source>
<translation>កំណត់​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="926"/>
<source>Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="175"/>
<source>Metadata</source>
<translation>ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1744"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1880"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណង​ជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1858"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1861"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1832"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹម​សារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="163"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="166"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1612"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1617"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>អ្នក​នៅ​ជិត​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1604"/>
<source>Build pyramids</source>
<translation>បង្កើត​ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1547"/>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1657"/>
<source>Overview format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1639"/>
<source>External</source>
<translation>ក្រៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1644"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>ក្នុង (ប្រសិនបើ​អាច)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1649"/>
<source>External (Erdas Imagine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="139"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="142"/>
<source>Histogram</source>
<translation>គំនូសតាង​ជា​របារ​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="68"/>
<source>From</source>
<translation>ពី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="69"/>
<source>To</source>
<translation>ទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="714"/>
<source>Select output directory</source>
<translation>ជ្រើស​ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="720"/>
<source>Save Layer as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="200"/>
<source>Save Raster Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="201"/>
<source>The directory %1 contains files which will be overwritten: %2</source>
<translation>ថត %1 មាន​ឯកសារ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ៖ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="313"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំង​អស់ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select output file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>GeoTIFF</source>
<translation type="vanished">GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="511"/>
<source>layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="514"/>
<source>user defined</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="519"/>
<source>Resolution (current: %1)</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ (បច្ចុប្បន្ន៖ %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<source>Save raster layer as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Output mode</source>
<translation>របៀប​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="29"/>
<source>Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="32"/>
<source>Raw data</source>
<translation>ទិន្នន័យ​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="42"/>
<source>Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="45"/>
<source>Rendered image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="72"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="92"/>
<source>Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="96"/>
<source>Create VRT</source>
<translation>បង្កើត VRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="107"/>
<source>Save as</source>
<translation>រក្សា​ទុកជា</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="vanished">រុករក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="140"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="156"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="211"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="236"/>
<source>Resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="256"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="269"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="279"/>
<source>Rows</source>
<translation>ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="292"/>
<source>Layer resolution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="299"/>
<source>Layer size</source>
<translation>ទំហំ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="306"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="327"/>
<source>VRT Tiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="345"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="355"/>
<source>Maximum number of columns in one tile.</source>
<translation>ចំនួន​ជួរឈរ​អតិបរមា​ក្នុង​ក្រឡា​មួយ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="348"/>
<source>Max columns</source>
<translation>តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="362"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="372"/>
<source>Maximum number of rows in one tile.</source>
<translation>ចំនួន​ជួរដេក​អតិបរមា​ក្នុង​មួយ​ក្រឡា។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="365"/>
<source>Max rows</source>
<translation>ជួរដេក​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="388"/>
<source>Create Options</source>
<translation>ជម្រើស​បង្កើត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="418"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>ពីរ៉ាមីត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="448"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="471"/>
<source>Pyramid resolutions corresponding to levels given</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ​ពីរ៉ាមីត​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​កម្រិត​ដែល​បាន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="492"/>
<source>Use existing</source>
<translation>ប្រើ​ធន​ធាន​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="508"/>
<source>Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="511"/>
<source>No data values</source>
<translation>គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="560"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>បន្ថែម​​តម្លៃ​ដោយដៃ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="602"/>
<source>Load user defined fully transparent (100%) values </source>
<translation>ផ្ទុក​​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​កំណត់​តម្លៃ​ភាពថ្លា​ពេញលេញ (100%) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="537"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>លុប​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Save Raster Layer as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="622"/>
<source>Clear all</source>
<translation>សម្អាត​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterMinMaxWidget</name>
<message>
<source>No option selected</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​ជម្រើស​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Please select an option to load min/max values.</source>
<translation type="vanished">សូម​ជ្រើស​ជម្រើស ដើម្បី​ផ្ទុក​តម្លៃ អតិបរមា/អប្បបរមា ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterMinMaxWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Load min/max values</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​តម្លៃ អតិបរមា/អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="32"/>
<source>Min / max values settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="52"/>
<source>Use&amp;r defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="67"/>
<source>Cumula&amp;tive
count cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="88"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="126"/>
<source>Mean +/-
standard de&amp;viation ×</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="165"/>
<source>&amp;Min / max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="178"/>
<source>Whole raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="183"/>
<source>Current canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="188"/>
<source>Updated canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="196"/>
<source>Statistics extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min / max</source>
<translation type="vanished">អតិបរមា / អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="206"/>
<source>Accuracy</source>
<translation>ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="219"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="214"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>ការ​ប៉ាន់ស្មាន (រហ័ស)</translation>
</message>
<message>
<source>Mean +/-
standard deviation ×</source>
<translation type="vanished">មធ្យម +/-
គម្លាត​គំរូ ×</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterProjector</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="730"/>
<source>Approximate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="732"/>
<source>Exact</source>
<translation>ពិតប្រាកដ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="32"/>
<source>Insert positive integer values separated by spaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="49"/>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation>ខាងក្រៅ (GTiff .ovr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="54"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>ខាង​ក្នុង (ប្រសិនបើ​អាច)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="59"/>
<source>External (Erdas Imagine .aux)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="67"/>
<source>Levels</source>
<translation>កម្រិត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="74"/>
<source>Create Options</source>
<translation>បង្កើត​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="97"/>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="105"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="110"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>អ្នក​នៅ​ជិត​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="118"/>
<source>Custom levels</source>
<translation>កម្រិត​ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="135"/>
<source>Overview format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterRenderer</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
<message>
<source>User defined</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ប្រើ​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated</source>
<translation type="vanished">បាន​ប៉ាន់ស្មាន</translation>
</message>
<message>
<source>Exact</source>
<translation type="vanished">ពិតប្រាកដ</translation>
</message>
<message>
<source>min / max</source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា / អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>standard deviation</source>
<translation type="vanished">គម្លាត​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<source>full extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 of %3.</source>
<comment>min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent</comment>
<translation type="vanished">%1 %2 of %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
<message>
<source>Export Frequency distribution as csv</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ការ​បែងចែក​ហ្វ្រេកង់​ csv</translation>
</message>
<message>
<source>Export Colors and elevations as xml</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ពណ៌ និង​រយៈកម្ពស់​ជា xml</translation>
</message>
<message>
<source>Import Colors and elevations from xml</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ពណ៌ និង​រយៈកម្ពស់​ពី xml</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing xml</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក xml</translation>
</message>
<message>
<source>The xml file could not be loaded</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ xml មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Enter result file</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Enter lower elevation class bound</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​ដែន​ថ្នាក់​រយៈកម្ពស់​ទាបជាង</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<translation type="vanished">រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប​រយៈកម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation type="vanished">កត្តា Z</translation>
</message>
<message>
<source>Add result to project</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​លទ្ធផល​ទៅ​ចំណោល</translation>
</message>
<message>
<source>Create automatically</source>
<translation type="vanished">បាន​បង្កើត​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source>Export distribution...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ការ​បែងចែក...</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="vanished">ឡើងលើ</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="vanished">ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="vanished">+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="vanished">-</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Export colors...</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ​ពណ៌...</translation>
</message>
<message>
<source>Import colors...</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ពណ៌...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
<message>
<source>Slope</source>
<translation type="vanished">ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade</source>
<translation type="vanished">Hillshade</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain Analysis</source>
<translation type="vanished">ការ​វិភាគ​ភូមិសាស្ត្រ​ដី</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect...</source>
<translation type="vanished">ទិដ្ឋភាព...</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade...</source>
<translation type="vanished">ស្ថានភាព​ដី​តំបន់​ភ្នំ...</translation>
</message>
<message>
<source>Relief...</source>
<translation type="vanished">ស្ថានភាព​ដី...</translation>
</message>
<message>
<source>Relief</source>
<translation type="vanished">ស្ថានភាព​ដី</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating hillshade...</source>
<translation type="vanished">ការ​គណនា​ស្ថានភាព​ដី​តំបន់​ភ្នំ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating relief...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​គណនា​ស្ថានភាព​ដី...</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating slope...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​គណនា​ជម្រាល...</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating aspect...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​គណនា​ទិដ្ឋភាព...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTransparencyWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="32"/>
<source>Global opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="66"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="86"/>
<source>No data value</source>
<translation>គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="83"/>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation>ប្រើ​ប្រភព​លំនាំដើម​គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<source>No data value:</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="99"/>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ​ដើម​មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ, ប្រសិនបើ​មាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="102"/>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation>&lt;src no data value&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="113"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="123"/>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation>អ្នក​ប្រើ​ផ្សេងទៀត​បាន​កំណត់​មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="116"/>
<source>Additional no data value</source>
<translation>មិន​មាន​តម្លៃ​ទិន្នន័យ​ផ្សេងទៀត</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;ពេញ&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="84"/>
<source>None</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<source> 00%</source>
<translation type="vanished"> 00%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="141"/>
<source>Custom transparency options</source>
<translation>ជម្រើស​ភាព​ថ្លា​ផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="164"/>
<source>Transparency band</source>
<translation>ក្រុម​ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="192"/>
<source>Transparent pixel list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="241"/>
<source>Export to file</source>
<translation>នាំចេញ​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="244"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="271"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="285"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="299"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="316"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="330"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="268"/>
<source>Import from file</source>
<translation>នាំចូល​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="282"/>
<source>Default values</source>
<translation>តម្លៃ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="296"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>លុប​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="313"/>
<source>Add values from display</source>
<translation>បន្ថែម​តម្លៃ​ពី​ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="327"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>បន្ថែម​​តម្លៃ​ដោយដៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="40"/>
<source>Not Set</source>
<translation>មិន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="98"/>
<source>not defined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់​</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="275"/>
<source>Textfile</source>
<translation>ឈ្មោះ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="263"/>
<source>Save Pixel Values as File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="237"/>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="568"/>
<source>Red</source>
<translation>ក្រហម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="569"/>
<source>Green</source>
<translation>បៃតង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="570"/>
<source>Blue</source>
<translation>ខៀវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="592"/>
<source>Percent Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="251"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="359"/>
<source>Load Pixel Values from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="vanished">បាន​បដិសេធ​ការ​សរសេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="263"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="vanished">បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="354"/>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="359"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="583"/>
<source>Gray</source>
<translation>ប្រផេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="587"/>
<source>Indexed Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="590"/>
<source>From</source>
<translation>ពី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="591"/>
<source>To</source>
<translation>ទៅ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelReferenceConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="79"/>
<source>Display expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="72"/>
<source>On map identification (for geometric layers only)</source>
<translation>នៅ​លើ​រូបភាព​ផែនទី (សម្រាប់​តែ​ស្រទាប់​ធរណីមាត្រ​ប៉ុណ្ណោះ​)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="44"/>
<source>Use a read-only line edit instead of a combobox</source>
<translation>ប្រើ​តែ​បន្ទាត់​ដែល​បាន​តែ​អាន​ប៉ុណ្ណោះ ដើម្បី​កែសម្រួល​ប្រអប់​បន្សំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="86"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="152"/>
<source>When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="155"/>
<source>Chain filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="165"/>
<source>Allow adding new features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="37"/>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តម្លៃ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="20"/>
<source>Show embedded form</source>
<translation>បង្ហាញ​ទម្រង់​ដែល​បាន​បង្ហាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="27"/>
<source>Show open form button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="58"/>
<source>Relation</source>
<translation>ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="65"/>
<source>Order by value</source>
<translation>បញ្ជា​ទិញ​តាម​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="111"/>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="122"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelation</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="30"/>
<source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation>មិន​អាច​បង្កើត​ទំនាក់ទំនង។ ស្លាក​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="57"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
<translation>ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់​ស្រទាប់ &apos;%1&apos; ដែល​មិន​មាន។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="61"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlg</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="40"/>
<source>[Generated automatically]</source>
<translation>[បាន​បង្កើត​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlgBase</name>
<message>
<source>Add relation</source>
<translation type="vanished">បាន​បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="76"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation>វាល​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="56"/>
<source>Referenced Layer (Parent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="14"/>
<source>Add Relation</source>
<translation>បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="23"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation>វាល​ដែល​មាន​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="36"/>
<source>Referencing Layer (Child)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="46"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="83"/>
<source>Relationship Strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="90"/>
<source>Id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationaggregatesearchwidgetwrapper.cpp" line="60"/>
<source>Relation not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="50"/>
<source>Toggle editing</source>
<translation>បិទ\បើក ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="53"/>
<source>Toggle editing mode for child layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="59"/>
<source>Save child layer edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Add child feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Duplicate child feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="80"/>
<source>Delete child feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="86"/>
<source>Link existing features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="87"/>
<source>Link existing child features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="673"/>
<source>Unlink feature</source>
<translation>មិន​ភ្ជាប់​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="94"/>
<source>Unlink child feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="101"/>
<source>Form view</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="102"/>
<source>Switch to form view</source>
<translation>ប្ដូរ​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="109"/>
<source>Table view</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="110"/>
<source>Switch to table view</source>
<translation>ប្ដូរ​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="670"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>លុប​លក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrelationeditorwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>Relation editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="33"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="54"/>
<source>Referencing Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="62"/>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="65"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation>វាល​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Referenced Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​ដែល​មាន​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="41"/>
<source>Referenced Layer (Parent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="46"/>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation>វាល​ដែល​មាន​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="57"/>
<source>Referencing Layer (Child)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="70"/>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="73"/>
<source>Id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="78"/>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="81"/>
<source>Strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="104"/>
<source>Add Relation</source>
<translation>បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="115"/>
<source>Discover Relations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="126"/>
<source>Remove Relation</source>
<translation>លុប​ទំនាក់ទំនង​ចេញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="82"/>
<source>Open related feature form</source>
<translation>បើក​ទម្រង់​លក្ខណៈ​ដែល​ទាក់ទង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="87"/>
<source>Add new entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="93"/>
<source>Highlight feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​រំលេច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="94"/>
<source>Scale and highlight feature</source>
<translation>លក្ខណៈ​រំលេច និង​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="95"/>
<source>Pan and highlight feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="105"/>
<source>Select on map</source>
<translation>ជ្រើស​នៅ​លើ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="112"/>
<source>No selection</source>
<translation>គ្មាន​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="126"/>
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.</source>
<translation type="vanished">ទំនាក់ទំនង​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​និយមន័យ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="304"/>
<source>%1 (no selection)</source>
<translation>%1 (គ្មាន​ជម្រើស)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="657"/>
<source>Relation %1 for %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="658"/>
<source>Identify a feature of %1 to be associated. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrelationreferencewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>Relation reference</source>
<translation>ឯកសារ​យោង​ទំនាក់ទំនង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererPropsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="85"/>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="96"/>
<source>Layer rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="131"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="138"/>
<source>Feature</source>
<translation>លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="167"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="176"/>
<source>Control feature rendering order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="183"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="206"/>
<source>Blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="71"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="163"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>ប៊ីលីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="167"/>
<source>Cubic</source>
<translation>គូប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="177"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="224"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRasterPropsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="55"/>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="87"/>
<source>Layer rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="93"/>
<source>Blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="110"/>
<source>Brightness</source>
<translation>ពន្លឺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="156"/>
<source>Saturation</source>
<translation>តិត្ថិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="208"/>
<source>Contrast</source>
<translation>ប្រៀបធៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="251"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="259"/>
<source>Off</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="264"/>
<source>By lightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="269"/>
<source>By luminosity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="274"/>
<source>By average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="282"/>
<source>Hue</source>
<translation>ពណ៌លាំៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="293"/>
<source>Colorize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="321"/>
<source>Strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="343"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="365"/>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="368"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="387"/>
<source>Resampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="393"/>
<source>Zoomed in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="400"/>
<source>Zoomed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="407"/>
<source>Oversampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRulePropsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRulePropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="25"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="35"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="61"/>
<source>Test</source>
<translation>សាកល្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="70"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="82"/>
<source>Scale range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="113"/>
<source>Symbol</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="760"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="796"/>
<source>Test Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ការ​វាយតម្លៃ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="796"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
<numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2DataDefinedMenus</name>
<message>
<source>Size scale field</source>
<translation type="vanished">វាល​មាត្រដ្ឋាន​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Scale area</source>
<translation type="vanished">ផ្ទៃ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>Scale diameter</source>
<translation type="vanished">អង្កត់ផ្ចិត​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<source>- expression -</source>
<translation type="vanished">- កន្សោម -</translation>
</message>
<message>
<source>- no field -</source>
<translation type="vanished">- គ្មាន​វាល -</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
<message>
<source>Layer rendering</source>
<translation type="vanished">ការ​បង្ហាញ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Layer transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Change color</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Change transparency</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Change output unit</source>
<translation type="vanished">ប្ដូរ​ឯកតា​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Change width</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Change size</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Change symbol transparency [%]</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ​ភាព​ថ្លា​និមិត្ត​សញ្ញា [%]</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol unit</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Select symbol unit</source>
<translation type="vanished">ជ្រើសរើស​មាត្រដ្ឋាន​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="vanished">មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="36"/>
<source>Renderer Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="38"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="40"/>
<source>Paste</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Change color</source>
<translation>ប្ដូរ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>Change opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="46"/>
<source>Change output unit</source>
<translation>ប្ដូរ​ឯកតា​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="50"/>
<source>Change width</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="54"/>
<source>Change size</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="55"/>
<source>Change angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="118"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="118"/>
<source>Change symbol opacity [%]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="152"/>
<source>Symbol unit</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="152"/>
<source>Select symbol unit</source>
<translation>ជ្រើសរើស​មាត្រដ្ឋាន​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="155"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="152"/>
<source>Map unit</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="257"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="291"/>
<source>Data-defined Size Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="291"/>
<source>Data-defined size is not enabled!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererWidgetContainerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui" line="31"/>
<source>Go back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportLayoutSectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportlayoutsectionwidget.cpp" line="56"/>
<source>Body: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportOrganizerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui" line="59"/>
<source>Add section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui" line="73"/>
<source>Remove selected section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add rule</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្បួន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportOrganizerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="40"/>
<source>Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="59"/>
<source>Static layout section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="60"/>
<source>A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="63"/>
<source>Field group section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="64"/>
<source>A report section which is repeated for every matching feature within a layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="113"/>
<source>Remove Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="114"/>
<source>Are you sure you want to remove the report section?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionFieldGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="101"/>
<source>Header: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="119"/>
<source>Footer: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="142"/>
<source>Body: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionmodel.cpp" line="119"/>
<source>Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="68"/>
<source>Report Header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="85"/>
<source>Report Footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="14"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="25"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="52"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="153"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="160"/>
<source>Field</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="35"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="22"/>
<source>Edit the field group header layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="32"/>
<source>Sort features ascendingly by field value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="42"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="49"/>
<source>Edit the field group footer layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="59"/>
<source>Include a footer layout after the last matching feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="62"/>
<source>Include footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="69"/>
<source>Source field to iterate over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="97"/>
<source>If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="110"/>
<source>Source layer to iterate over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="117"/>
<source>Include a header layout before the first matching feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="140"/>
<source>Include a separate layout for every matching feature found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="150"/>
<source>Edit the field group body layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="188"/>
<source>If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="191"/>
<source>Show footer when no matching
features are found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="120"/>
<source>Include header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="100"/>
<source>Show header when no matching
features are found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui" line="143"/>
<source>Include body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetLayoutSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui" line="14"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui" line="22"/>
<source>Edit the static layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui" line="25"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui" line="32"/>
<source>Include a static layout inserted into the report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui" line="35"/>
<source>Include section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="14"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="22"/>
<source>Edit the report header layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="25"/>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="68"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="32"/>
<source>Include a layout at the very beginning of the report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="35"/>
<source>Include report header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="55"/>
<source>Include a layout at the very end of the report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="58"/>
<source>Include report footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui" line="65"/>
<source>Edit the report footer layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedLabelingModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="262"/>
<source>(no filter)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="326"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="326"/>
<source>Rule</source>
<translation>ក្បួន​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="326"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="326"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="326"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui" line="50"/>
<source>Add rule</source>
<translation>បន្ថែម​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui" line="64"/>
<source>Edit rule</source>
<translation>បន្ថែម​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui" line="78"/>
<source>Remove rule</source>
<translation>លុប​ក្បួន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="65"/>
<source>Copy</source>
<translation>ចម្លង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="67"/>
<source>Paste</source>
<translation>ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>លុប​ក្បួន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="169"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="868"/>
<source>(no filter)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="896"/>
<source>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 features also in rule %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="961"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="961"/>
<source>Rule</source>
<translation>ក្បួន​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="961"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="961"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="961"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="961"/>
<source>Duplicate count</source>
<translation>ចំនួន​ស្ទួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="968"/>
<source>Number of features in this rule.</source>
<translation>ចំនួន​លក្ខណៈ​នៅ​ក្នុង​ក្បួន​នេះ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="972"/>
<source>Number of features in this rule which are also present in other rule(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererV2Model</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="vanished">ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Rule</source>
<translation type="vanished">ក្បួន​</translation>
</message>
<message>
<source>Min. scale</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​ស្ទួន</translation>
</message>
<message>
<source>Max. scale</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Number of features in this rule.</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​លក្ខណៈ​នៅ​ក្នុង​ក្បួន​នេះ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Add rule</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="vanished">លុប​ក្បួន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Refine current rule</source>
<translation type="vanished">កំណត់​ក្បួន​បច្ចុប្បន្ន​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<source>Add scales to rule</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​កាន់​ក្បូន</translation>
</message>
<message>
<source>Add categories to rule</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​កាន់​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<source>Add ranges to rule</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ជួរ​ទៅ​កាន់​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<source>Edit rule</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating feature count.</source>
<translation type="vanished">ការ​គណនា​ចំនួន​លក្ខណៈ។</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="62"/>
<source>Add rule</source>
<translation>បន្ថែម​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="76"/>
<source>Remove selected rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="90"/>
<source>Edit current rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="104"/>
<source>Count features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="128"/>
<source>Symbol levels...</source>
<translation>កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="142"/>
<source>Refine selected rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="80"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>លុប​ក្បួន​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="87"/>
<source>Refine current rule</source>
<translation>កំណត់​ក្បួន​បច្ចុប្បន្ន​ឡើងវិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="88"/>
<source>Add scales to rule</source>
<translation>បន្ថែម​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​កាន់​ក្បូន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="89"/>
<source>Add categories to rule</source>
<translation>បន្ថែម​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​កាន់​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="90"/>
<source>Add ranges to rule</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរ​ទៅ​កាន់​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<source>Edit rule</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្បួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="189"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="276"/>
<source>Add Categories to Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="285"/>
<source>Add Ranges to Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="300"/>
<source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="319"/>
<source>Scale Refinement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="307"/>
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="319"/>
<source>&quot;%1&quot; is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="417"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="568"/>
<source>Calculating feature count.</source>
<translation>ការ​គណនា​ចំនួន​លក្ខណៈ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="568"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRunProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="54"/>
<source>&lt;b&gt;Starting %1...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;កំពុង​ចាប់ផ្ដើម %1...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="71"/>
<source>Action</source>
<translation>អំពើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
<source>Unable to run command
%1</source>
<translation>មិន​អាច​ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="123"/>
<source>Done</source>
<translation>ធ្វើ​រួច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="156"/>
<source>Unable to run command %1</source>
<translation>មិន​អាច​ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="123"/>
<source>Database does not exist</source>
<translation>មិន​មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="126"/>
<source>Failed to open database</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="129"/>
<source>Failed to check metadata</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យមើល​ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="132"/>
<source>Failed to get list of tables</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ទទួល​យក​បញ្ជី​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="135"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="176"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="222"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="249"/>
<source>Failed to import layer!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="259"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copying features...</source>
<translation type="vanished">កំពុង​ចម្លង​លក្ខណៈ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer</source>
<translation type="vanished">នាំចូល​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation type="vanished">%1: មិន​មាន​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation type="vanished">%1: យល់ព្រម!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="267"/>
<source>Import to SpatiaLite database</source>
<translation>នាំចូល​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="268"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ស្រទាប់​មួយ​ចំនួន!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="238"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>នាំចូល​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="71"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="71"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>បាន​លុប​ស្រទាប់​ដោយ​ជោគជ័យ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="302"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="306"/>
<source>Create Database…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="341"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ SpatiaLite ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="343"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="357"/>
<source>Create SpatiaLite database</source>
<translation>បង្កើត​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="357"/>
<source>Failed to create the database:
</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLComposerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="215"/>
<source>An error occurred during evaluation of the SQL statement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="221"/>
<source>SQL Evaluation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="778"/>
<source>This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables,
but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables,
and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLComposerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>SQL Query Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="24"/>
<source>SQL statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="52"/>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="266"/>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="355"/>
<source>Columns</source>
<translation>ជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="69"/>
<source>Table(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="86"/>
<source>Joins</source>
<translation>ចូលរួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="123"/>
<source>Joint layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="128"/>
<source>ON condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="177"/>
<source>Where </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="187"/>
<source>Order by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="250"/>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="257"/>
<source>Tables</source>
<translation>Tables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="295"/>
<source>Aggregates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="304"/>
<source>Functions</source>
<translation>អនុគមន៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="313"/>
<source>Spatial predicates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="322"/>
<source>Strings functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="331"/>
<source>Operators</source>
<translation>សញ្ញា​ប្រមាណវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="348"/>
<source>Columns&apos; values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="363"/>
<source>Only 10 first values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLStatement</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="64"/>
<source>(no root)</source>
<translation>(គ្មាន root)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="232"/>
<source>No root node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="244"/>
<source>Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="465"/>
<source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[unsupported type;%1; value:%2]</source>
<translation type="vanished">[ប្រភេទ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ;%1; តម្លៃ៖%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2376"/>
<source>SVG file</source>
<translation>ឯកសារ SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select border color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2309"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2311"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2376"/>
<source>Select SVG Texture File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select SVG texture file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ​វាយនភាព SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2376"/>
<source>All files</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSaveStyleToDbDialog</name>
<message>
<source>Save style in database</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<source>A name is mandatory</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​គឺ​ចាំបាច់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="72"/>
<source>Save Style in Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="72"/>
<source>A name is mandatory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="83"/>
<source>Qt Designer UI file .ui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="83"/>
<source>Attach Qt Designer UI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="101"/>
<source>Attach UI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="102"/>
<source>The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.</source>
<translation>ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើសរើស​មិន​បង្ហាញ​ឯកសារ Qt Designer UI ត្រឹមត្រូវ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSaveToDBDialog</name>
<message>
<source>Save style</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="14"/>
<source>Save Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="23"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="33"/>
<source>UI</source>
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="43"/>
<source>Style Name</source>
<translation>ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="56"/>
<source>Use as default style for this layer</source>
<translation>ប្រើ​ជា​រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម​សម្រាប់​ស្រទាប់​នេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="78"/>
<source>Open...</source>
<translation>បើក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="87"/>
<source>Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database</source>
<translation>ជា​ជម្រើស ជ្រើស​ទម្រង់​បញ្ចូល​សម្រាប់​ការ​កែ​គុណលក្ខណៈ (QT Designer UI format), វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleRangeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="28"/>
<source>Minimum (exclusive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="31"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="36"/>
<source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="33"/>
<source>Maximum (inclusive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleRangeWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define the scale range</source>
<translation>ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ដែល​ត្រូវ​កំណត់​ជួរ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define the scale range.</source>
<translation>ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ដែល​ត្រូវ​កំណត់​ជួរ​មាត្រដ្ឋាន។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleVisibilityDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalevisibilitydialog.cpp" line="37"/>
<source>Scale visibility </source>
<translation>ភាព​មើល​ឃើញ​មាត្រដ្ឋាន </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalewidget.cpp" line="33"/>
<source>Set to current canvas scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define the scale</source>
<translation>ទទឹង​ដែល​ត្រូវ​កំណត់​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define the scale.</source>
<translation>ទទឹង​ដែល​ត្រូវ​កំណត់​មាត្រដ្ឋាន។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScrollAreaWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscrollareawidgetplugin.cpp" line="72"/>
<source>Scroll area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="63"/>
<source>Search Query Builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>សាកល្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="198"/>
<source>Test Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="451"/>
<source>Query Result</source>
<translation>លទ្ធផល​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="397"/>
<source>Save Query to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="397"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="441"/>
<source>Load Query from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="428"/>
<source>Could not open file for reading.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="434"/>
<source>File is not a valid xml document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="441"/>
<source>File is not a valid query document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="479"/>
<source>Select Attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="479"/>
<source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="75"/>
<source>Save query to an xml file</source>
<translation>រក្សាទុក​សំណួរ​ទៅ​ឯកសារ xml</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load...</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Save…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Load…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="80"/>
<source>Load query from xml file</source>
<translation>ផ្ទុក​សំណួរ​ពី​​ឯកសារ xml</translation>
</message>
<message>
<source>Search results</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="198"/>
<source>Found %n matching feature(s).</source>
<comment>test result</comment>
<translation>
<numerusform>រកឃើញ​លក្ខណៈ​ការ​ផ្គូផ្គង %n ។</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Search string parsing error</source>
<translation type="vanished">រក​ឃើញ​កំហុស​ការ​ញែក​ឃ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ការ​វាយតម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Error during search</source>
<translation type="vanished">កំហុស​អំឡុង​ពេល​ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<source>No Records</source>
<translation type="vanished">គ្មាន​របាយការណ៍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="274"/>
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save query to file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​​សំណួរ​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file for writing</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​សម្រាប់​សរសេរ</translation>
</message>
<message>
<source>Load query from file</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​សំណួរ​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="419"/>
<source>Query files</source>
<translation>ឯកសារ​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="419"/>
<source>All files</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file for reading</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​សម្រាប់​អាន</translation>
</message>
<message>
<source>File is not a valid xml document</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ xml ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>File is not a valid query document</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​មិន​មាន​ជា​ឯកសារ​សំណួរ​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Select attribute</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​គុណលក្ខណៈ &apos;%1&apos; នៅ​ក្នុង​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​បច្ចុប្បន្ន។ សូម​ជ្រើស​គុណលក្ខណៈ​ដែល​មាន​ស្រាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchWidgetToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="248"/>
<source>Exclude field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectByFormDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="47"/>
<source>Select Features by Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="103"/>
<source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
<comment>number of matching features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="143"/>
<source>No matching features found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="79"/>
<source>The source of this layer is a &lt;b&gt;WFS&lt;/b&gt; server.&lt;br&gt;Some WFS layers are not suitable for offline&lt;br&gt;editing due to unstable primary keys&lt;br&gt;please check with your system administrator&lt;br&gt;if this WFS layer can be used for offline&lt;br&gt;editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectedFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsselectedfeature.cpp" line="195"/>
<source>Validation started.</source>
<translation>សុពលកម្ម​បាន​ចាប់ផ្ដើម។</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/vertextool/qgsselectedfeature.cpp" line="225"/>
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation>
<numerusform>សុពលភាព​បាន​បញ្ចប់ (បាន​រក​ឃើញ​កំហុស %n)។</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsselectedfeature.cpp" line="287"/>
<source>ring %1, vertex %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSettingsTree</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="55"/>
<source>Setting</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="55"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="55"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="55"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShadowEffectWidget</name>
<message>
<source>Select shadow color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស្រមោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="250"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select gradient color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="vanished">ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Integer between 0 and 18</source>
<translation type="vanished">លេខគត់​ចន្លោះ 0 ដល់ 18</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1393"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1398"/>
<source>Select Gradient Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1396"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1401"/>
<source>Transparent</source>
<translation>ថ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select border color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent border</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ថ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="721"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="724"/>
<source>Transparent fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="726"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="729"/>
<source>Transparent stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select line color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​បន្ទាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleLineSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="190"/>
<source>Select Line Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select border color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent border</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>string </source>
<translation type="vanished">ឃ្លា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="439"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="442"/>
<source>Transparent fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="444"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="447"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="32"/>
<source>Black to white</source>
<translation>ខ្មៅ​ទៅ​ស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="33"/>
<source>White to black</source>
<translation>ស​ទៅ​ខ្មៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="64"/>
<source>No enhancement</source>
<translation>គ្មាន​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="65"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="66"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="67"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>កម្រិត​ពណ៌
ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Gray band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="77"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="93"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="61"/>
<source>Color gradient</source>
<translation>ជម្រាល​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="64"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="65"/>
<source>Change color</source>
<translation>ប្ដូរ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="66"/>
<source>Change opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="103"/>
<source>Discrete</source>
<translation>ចំណុច​ដាច់ៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="104"/>
<source>Linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="105"/>
<source>Exact</source>
<translation>ពិតប្រាកដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="108"/>
<source>Continuous</source>
<translation>បន្ត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="109"/>
<source>Equal interval</source>
<translation>ចន្លោះ​ស្មើៗ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="110"/>
<source>Quantile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="452"/>
<source>Load Color Map</source>
<translation>ផ្ទុក​ផែនទី​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="452"/>
<source>The color map for band %1 has no entries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="539"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="544"/>
<source>Load Color Map from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="613"/>
<source>Save Color Map as File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="vanished">បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="555"/>
<source>Textfile (*.txt)</source>
<translation>ឯកសារ​អត្ថបទ (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="539"/>
<source>The following lines contained errors
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="544"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="567"/>
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
<translation>ឯកសារ​នាំចេញ​ផែនទី​ពណ៌​ដែល​បាន​បង្កើត​សម្រាប់ QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="vanished">បាន​បដិសេធ​ការ​សរសេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="613"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="743"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="744"/>
<source>Value for color stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="747"/>
<source>Value &lt;=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="748"/>
<source>Maximum value for class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="751"/>
<source>Value =</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="752"/>
<source>Value for color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="880"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="880"/>
<source>Change color opacity [%]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="94"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="123"/>
<source>Band</source>
<translation>ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="159"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>បន្ថែម​តម្លៃ​ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected row</source>
<translation type="vanished">លុប​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="181"/>
<source>Load color map from band</source>
<translation>ផ្ទុក​ផែនទី​ពណ៌​ពី​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="192"/>
<source>Load color map from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ផែនទី​ពណ៌​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="203"/>
<source>Export color map to file</source>
<translation>នាំចេញ​ផែនទី​ពណ៌​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="235"/>
<source>Clip out of range values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="54"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="170"/>
<source>Remove selected row(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="305"/>
<source>Label unit
suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="59"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="143"/>
<source>Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="64"/>
<source>Label</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="295"/>
<source>Unit suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="244"/>
<source>Mode</source>
<translation>របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="267"/>
<source>Classes</source>
<translation>ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="110"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្ប.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="136"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="vanished">ដាក់​បញ្ច្រាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="232"/>
<source>If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="152"/>
<source>Classify</source>
<translation>ថ្នាក់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolRendererWidget</name>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​និមិត្តសញ្ញា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="68"/>
<source>Symbol levels…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="72"/>
<source>Data-defined size legend…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSizeScaleWidget</name>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">កាំ</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="vanished">លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupCondition</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="33"/>
<source>has the tag</source>
<translation>មាន​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>is a member of group</source>
<translation type="vanished">គឺ​ជា​សមាជិក​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="34"/>
<source>has a part of name matching</source>
<translation>មាន​ផ្នែក​នៃ​ឈ្មោះ​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="35"/>
<source>does NOT have the tag</source>
<translation>មិន​មាន​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>is NOT a member of group</source>
<translation type="vanished">មិន​មាន​សមាជិក​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="36"/>
<source>has NO part of name matching</source>
<translation>មិន​មាន​ផ្នែក​ឈ្មោះ​ដែល​ផ្គូផ្គង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupConditionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui" line="31"/>
<source>The Symbol</source>
<translation>និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="86"/>
<source>ALL the constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="87"/>
<source>any ONE of the constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="197"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="197"/>
<source>The smart group name field is empty. Kindly provide a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Smart Group Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="20"/>
<source>Smart Group Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="30"/>
<source>Condition matches</source>
<translation>ការ​ផ្គូផ្គង​លក្ខខណ្ឌ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="40"/>
<source>Add Condition</source>
<translation>បន្ថែម​លក្ខខណ្ឌ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="47"/>
<source>Conditions</source>
<translation>លក្ខខណ្ឌ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialog</name>
<message>
<source>map units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation type="vanished">ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<source>To vertex</source>
<translation type="vanished">ទៅ​ចំណុច​មុំ</translation>
</message>
<message>
<source>To segment</source>
<translation type="vanished">ដើម្បី​បែងចែក</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="vanished">បិទ</translation>
</message>
<message>
<source>layer units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ស្រទាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="vanished">របៀប</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation type="vanished">ប្រឡោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Layer selection</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<source>Current layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="vanished">កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation type="vanished">ភីកសែល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingLayerDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="77"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="333"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="335"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="337"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>ប្រឡោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="339"/>
<source>Units</source>
<translation>ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="341"/>
<source>Avoid intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="439"/>
<source>vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="441"/>
<source>vertex and segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="443"/>
<source>segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="445"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="475"/>
<source>pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="92"/>
<source>Toggle snapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="95"/>
<source>toggle snapping (S)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="96"/>
<source>S</source>
<comment>Keyboard shortcut: toggle snapping</comment>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="102"/>
<source>Snapping Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="130"/>
<source>Set snapping mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="105"/>
<source>All layers</source>
<translation>ស្រទាប់​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="106"/>
<source>Active layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="107"/>
<source>Advanced configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="114"/>
<source>Open snapping options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="128"/>
<source>Snapping Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="131"/>
<source>Vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="132"/>
<source>Vertex and segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="133"/>
<source>Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="149"/>
<source>Snapping Tolerance in Defined Units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="155"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="157"/>
<source>Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (mu)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="162"/>
<source>Topological editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="170"/>
<source>Snapping on intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="178"/>
<source>Enable tracing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="217"/>
<source>Edit advanced configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="165"/>
<source>Enable Topological Editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="173"/>
<source>Enable Snapping on Intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="181"/>
<source>Enable Tracing (T)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="182"/>
<source>T</source>
<comment>Keyboard shortcut: Enable tracing</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSourceFieldsProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="41"/>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation>បិទ/បើក​របៀប​ការ​កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="44"/>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="100"/>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation>ចុច​ដើម្បី​បិទ/បើក​ការ​កែសម្រួល​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="63"/>
<source>New field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="73"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="80"/>
<source>Delete field</source>
<translation>លុប​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="90"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui" line="97"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>កម្មវិធី​គណនា​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="52"/>
<source>Id</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="54"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="55"/>
<source>Type name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="56"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="57"/>
<source>Precision</source>
<translation>ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="58"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិត្រឡប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="61"/>
<source>Alias</source>
<translation>ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="246"/>
<source>Edit alias in the Form config tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="268"/>
<source>Added attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​ដែល​បាន​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="390"/>
<source>Rename Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add field</source>
<translation type="vanished">បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ទៅ​វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="277"/>
<source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​វាល &apos;%1&apos; នៃ​ប្រភេទ &apos;%2&apos; ។ ជា​ឈ្មោះ​វាល​ដែល​មាន​តែ​មួយ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="277"/>
<source>Add Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="345"/>
<source>Deleted attributes</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​ដែល​បាន​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="382"/>
<source>Rename attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="390"/>
<source>Failed to rename field to &apos;%1&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSourceSelectBase</name>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation type="vanished">តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="vanished">ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="vanished">លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections from file</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections to file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ​យោង​លើ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSourceSelectDialog</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new %1 connection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ %1 ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="651"/>
<source>unknown error cause</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="237"/>
<source>obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="171"/>
<source>table info on %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="282"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="286"/>
<source>GEOMETRY</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="289"/>
<source>POINT</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="292"/>
<source>LINESTRING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="295"/>
<source>POLYGON</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="298"/>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="301"/>
<source>MULTILINESTRING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="304"/>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="307"/>
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="596"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="597"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="598"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>លេខ​ទសភាគ (ពីរ​ជាន់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="599"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>តម្លៃ​ទាំងមូល (លេខ​គត់)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="601"/>
<source>Array of text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="602"/>
<source>Array of decimal numbers (double)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="603"/>
<source>Array of whole numbers (integer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="790"/>
<source>Retrieval of spatialite version failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3585"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3648"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3718"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3754"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3798"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3827"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4367"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4546"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4584"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4628"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4648"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4668"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5280"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="805"/>
<source>Could not parse spatialite version string &apos;%1&apos;</source>
<translation>មិន​អាច​ញែក​ឃ្លា​កំណែ spatialite &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3971"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3585"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3648"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3718"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3754"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3798"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3827"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4049"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4132"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4367"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4546"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4584"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4628"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4648"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4668"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>កំហុស SQLite ៖ %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3585"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3648"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4049"/>
<source>unknown cause</source>
<translation>មិន​ស្គាល់​បញ្ហា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5280"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>បរាជ័យ៖ រក​មិន​ឃើញ​វាល %1 ។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="64"/>
<source>Add SpatiaLite Layer(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Update Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>កំណត់​តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="197"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Wildcard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="201"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="209"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំង​អស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="213"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="217"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="221"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="225"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.</source>
<translation type="vanished">តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ស្ថិតិ​ខាងក្នុង​សម្រាប់ DB: %1?
វា​អាច​ចំណាយ​ពេលវេលា​យូរ (អាស្រ័យ​លើ​ទំហំ DB ),
ប៉ុន្តែ​វា​បង្ហាញ​នូវ​ភាព​ល្អ​ប្រសើរ​ជាង​ការ​គំរាមកំហែង។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="150"/>
<source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="154"/>
<source>Confirm Update Statistics</source>
<translation>បញ្ជាក់​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="167"/>
<source>Update Statistics</source>
<translation>ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="163"/>
<source>Internal statistics successfully updated for: %1</source>
<translation>ស្ថិតិ​ខាង​ក្នុង​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ដោយ​ជោគជ័យ​សម្រាប់៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="168"/>
<source>Error while updating internal statistics for: %1</source>
<translation>កំហុស​ខណៈ​ពេល​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ស្ថិតិ​ខាង​ក្នុង​សម្រាប់៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="250"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="276"/>
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
<translation>ជ្រើស SpatiaLite/SQLite DB ដើម្បី​បើក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="277"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation>SpatiaLite DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="277"/>
<source>All files</source>
<translation>ឯកសារ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="299"/>
<source>Cannot add connection &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="300"/>
<source>A connection with the same name already exists,
please provide a new name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="366"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="368"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="415"/>
<source>Select Table</source>
<translation>ជ្រើស​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="415"/>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation>អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​តារាង​ដើម្បី​បន្ថែម​ស្រទាប់។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="453"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="457"/>
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="454"/>
<source>Database does not exist: %1</source>
<translation>មិន​មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="458"/>
<source>Failure while connecting to: %1
%2</source>
<translation>បាន​បរាជ័យ​ខណៈ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់៖ %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="461"/>
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="462"/>
<source>Failure exploring tables from: %1
%2</source>
<translation>ភាព​បរាជ័យ​ការ​រុករក​តារាង​ពី៖ %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="465"/>
<source>SpatiaLite metadata check failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="466"/>
<source>Failure getting table metadata... is %1 really a SpatiaLite database?
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="469"/>
<source>SpatiaLite Error</source>
<translation>កំហុស SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="470"/>
<source>Unexpected error when working with %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error when working with: %1
%2</source>
<translation type="vanished">កំហុស​ដែល​មិន​រំពឹង​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ពេល​ធ្វើ​ការ​ជាមួយ៖ %1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
<source>Table</source>
<translation>តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="190"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="194"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="198"/>
<source>Multiline</source>
<translation>បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="202"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="206"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>ពហុកោណ​ច្រើន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>%n selected geometries</source>
<comment>selected geometries</comment>
<translation type="vanished">
<numerusform>ធរណីមាត្រ​ដែល​បាន​ជ្រើស %n</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Selected geometries</source>
<translation type="vanished">ធរណីមាត្រ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>%1)Query</source>
<translation type="vanished">%1) ជ្រើសរើស</translation>
</message>
<message>
<source>Begin at %L1</source>
<translation type="vanished">ចាប់ផ្ដើម​នៅ %L1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; %1 &gt;</source>
<translation type="vanished">&lt; %1 &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Total of features = %1</source>
<translation type="vanished">សរុប​នៃ​លក្ខណៈ = %1</translation>
</message>
<message>
<source>Total of invalid features:</source>
<translation type="vanished">សរុប​នៃ​លក្ខណៈ​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖</translation>
</message>
<message>
<source>Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)</source>
<translation type="vanished">បាន​បញ្ចប់​នៅ %L1 (ពេលវេលា​ការ​ដំណើរការ %L2 នាទី)</translation>
</message>
<message>
<source>Using the field &quot;%1&quot; for subset</source>
<translation type="vanished">ការ​ប្រើ​វាល &quot;%1&quot; សម្រាប់​សំណុំ​រង</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.</source>
<translation type="vanished">សូមទោស! មាន​តែ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ៖​អាច​បើក​បាន៖ OGR, POSTGRES និង SPATIALITE.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="vanished">%1 នៃ %2</translation>
</message>
<message>
<source>all = %1</source>
<translation type="vanished">ទាំងអស់ = %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2(selected features)</source>
<translation type="vanished">%1 នៃ %2(លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស)</translation>
</message>
<message>
<source>Create new selection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ជម្រើស​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Add to current selection</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទៅ​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from current selection</source>
<translation type="vanished">លុប​ចេញ​ពី​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Result query</source>
<translation type="vanished">សំណួរ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reference</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​យោង​មិន​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 selected by &quot;%3&quot;</source>
<translation type="vanished">%1 នៃ %2 បាន​ជ្រើស​ដោយ &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>user</source>
<translation type="vanished">អ្នក​ប្រើ</translation>
</message>
<message>
<source>enable</source>
<translation type="vanished">បើក</translation>
</message>
<message>
<source>disable</source>
<translation type="vanished">បិទ</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system(CRS) of
&quot;%1&quot; is invalid(see CRS of provider).</source>
<translation type="vanished">ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ(CRS) នៃ
&quot;%1&quot; គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ(មើល CRS នៃ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់)។</translation>
</message>
<message>
<source>
CRS of map is %1.
%2.</source>
<translation type="vanished">
CRS នៃ ផែនទី​គឺ %1 ។
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to feature</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Missing reference layer</source>
<translation type="vanished">បាត់​ស្រទាប់​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<source>Select reference layer!</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ស្រទាប់​ឯកសារ​យោង!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing target layer</source>
<translation type="vanished">បាត់​ស្រទាប់​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Select target layer!</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ស្រទាប់​គោលដៅ!</translation>
</message>
<message>
<source>Create new layer from items</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ស្រទាប់​ថ្មី​ពី​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>The query from &quot;%1&quot; using &quot;%2&quot; in field not possible.</source>
<translation type="vanished">សំណួរ​ពី &quot;%1&quot; ការ​ប្រើ &quot;%2&quot; នៅ​ក្នុង​វាល​មិន​អាច​ប្រើ​បាន។</translation>
</message>
<message>
<source>Create new layer from selected</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ស្រទាប់​ពី​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryDialogBase</name>
<message>
<source>Select source features from</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​លក្ខណៈ​ប្រភព​ពី</translation>
</message>
<message>
<source>Select the target layer</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ស្រទាប់​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Selected feature(s) only</source>
<translation type="vanished">តែ​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Reference features of </source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ឯកសារ​យោង​នៃ </translation>
</message>
<message>
<source>Select the reference layer</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ស្រទាប់​ឯកសារ​យោង</translation>
</message>
<message>
<source>And use the result to</source>
<translation type="vanished">ហើយ​ប្រើ​លទ្ធផល​សម្រាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Selected features</source>
<translation type="vanished">លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features in map</source>
<translation type="vanished">ចំនួន​លក្ខណៈ​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​ក្នុង​ផែនទី​</translation>
</message>
<message>
<source>Create layer with selected</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ជា​មួយ​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Result feature ID&apos;s</source>
<translation type="vanished">លេខ​សម្គាល់​លក្ខណៈ​សម្រាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Select one FID to identify geometry of feature</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស FID មួយ​ដើម្បី​កំណត់​ធរណីមាត្រ​នៃ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Create layer with list of items</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ស្រទាប់​ជាមួយ​បញ្ជី​នៃ​ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<source>Log messages</source>
<translation type="vanished">សារ​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select a SpatiaLite Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="30"/>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="81"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="35"/>
<source>Authority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="40"/>
<source>Reference Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="50"/>
<source>Search</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="60"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="91"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSponsorsBase</name>
<message>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation type="vanished">អ្នក​គាំទ្រ QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="vanished">ស្លាក​អត្ថបទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticalSummaryDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="464"/>
<source>Missing (null) values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="409"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticalSummaryWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="67"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="86"/>
<source>Statistic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="91"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="101"/>
<source>Selected features only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="108"/>
<source>Recalculate Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="111"/>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="125"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticsValueGatherer</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.h" line="50"/>
<source>Fetching statistic values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarCoordinatesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="207"/>
<source>Coordinate:</source>
<translation>កូអរដោណេ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="48"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>កូអរដោណេ​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="47"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="59"/>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="63"/>
<source>Current map coordinate (longitude,latitude or east,north)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="68"/>
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
<translation>បិទ/បើក ការ​បង្ហាញ​ទីតាំង​កណ្ដុរ និង​ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="197"/>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation>កូអរដោនេ​ផែនទី​សម្រាប់​ទំហំ​ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="205"/>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation>កូអរដោនេ​ផែនទី​នៅ​ទីតាំង​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="244"/>
<source>Extents:</source>
<translation>ទំហំ៖</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarMagnifierWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="42"/>
<source>Magnifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="52"/>
<source>Magnifier level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="40"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="41"/>
<source>Current map scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="49"/>
<source>Displays the current map scale</source>
<translation>បង្ហាញ​មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="50"/>
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី​បច្ចុប្បន្ន (ដែល​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា x:y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="54"/>
<source>Lock the scale to use magnifier to zoom in or out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleExportImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Select all</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="48"/>
<source>Clear selection</source>
<translation>សម្អាត​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="69"/>
<source>Import Symbol(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="71"/>
<source>file specified below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="73"/>
<source>URL specified below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="81"/>
<source>Select symbols to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Import</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="86"/>
<source>Export Symbol(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Select by group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="104"/>
<source>Export</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="124"/>
<source>Export/import Symbols or Color Ramps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="131"/>
<source>Save Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="183"/>
<source>Import Symbols or Color Ramps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="281"/>
<source>Export/import Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="485"/>
<source>Load Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="552"/>
<source>Import from URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="553"/>
<source>HTTP Error! Download failed: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export/import error</source>
<translation type="vanished">កំហុស នាំចេញ/នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="125"/>
<source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="132"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="156"/>
<source>Export Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="150"/>
<source>Error when saving selected symbols to file:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="157"/>
<source>The selected symbols were successfully exported to file:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="184"/>
<source>An error occurred during import:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="204"/>
<source>Not tagged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="282"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="325"/>
<source>Export/import Color Ramps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="326"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="443"/>
<source>Select Symbols by Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="486"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="525"/>
<source>Downloading style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleExportImportDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Styles Import/Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Import from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="32"/>
<source>Location</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Additional tag(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="62"/>
<source>Add to favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="75"/>
<source>Do not import embedded tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="85"/>
<source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui" line="94"/>
<source>Select symbols to export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleGroupSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="34"/>
<source>All Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="45"/>
<source>Tags</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="49"/>
<source>Smart Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="251"/>
<source>Filter symbols…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="84"/>
<source>Share menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="85"/>
<source>Export symbol(s)…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="88"/>
<source>Import symbol(s)…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="126"/>
<source>Group actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="486"/>
<source>Gradient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="516"/>
<source>Color presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="496"/>
<source>Random</source>
<translation>ចៃដន្យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="526"/>
<source>Catalog: cpt-city</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="506"/>
<source>Catalog: ColorBrewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="165"/>
<source>Add to tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="236"/>
<source>Marker symbol (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="237"/>
<source>Line symbol (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="238"/>
<source>Fill symbol (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="240"/>
<source>Color ramp (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="251"/>
<source>Filter color ramps…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="290"/>
<source>Not tagged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="375"/>
<source>new symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="380"/>
<source>new marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="384"/>
<source>new line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="388"/>
<source>new fill symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="428"/>
<source>Save Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="477"/>
<source>Color Ramp Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="774"/>
<source>Remove Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="833"/>
<source>Save Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="841"/>
<source>Export Selected Symbols as PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="850"/>
<source>Export Selected Symbols as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1064"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1072"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1079"/>
<source>Add Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1134"/>
<source>Remove Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1135"/>
<source>Invalid selection. Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1257"/>
<source>Group Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1258"/>
<source>There was a problem with the symbols database while regrouping.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1505"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1524"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="424"/>
<source>Cannot save symbol without name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="429"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="446"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="447"/>
<source>Please enter a name for new symbol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="478"/>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="483"/>
<source>new ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="494"/>
<source>new gradient ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="504"/>
<source>new random ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="524"/>
<source>new preset ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="572"/>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="568"/>
<source>Cannot save color ramp without name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="573"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="589"/>
<source>Color Ramp Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="590"/>
<source>Please enter a name for new color ramp:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="775"/>
<source>Do you really want to remove %n symbol(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="794"/>
<source>Remove Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="795"/>
<source>Do you really want to remove %n ramp(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="834"/>
<source>Name is already taken by another item. Choose a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="899"/>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="905"/>
<source>All Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="922"/>
<source>Tags</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="926"/>
<source>Smart Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1065"/>
<source>Please enter name for the new tag:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1065"/>
<source>New tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1073"/>
<source>Tag name already exists in your symbol database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1080"/>
<source>New tag could not be created.
There was a problem with your symbol database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1393"/>
<source>Create new tag…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1506"/>
<source>You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1525"/>
<source>There was some error while editing the smart group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="82"/>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="425"/>
<source>Add tag…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="92"/>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="434"/>
<source>Add smart group…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="102"/>
<source>Modify selected tag or smart group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="105"/>
<source>Modify group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="115"/>
<source>Import / export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="177"/>
<source>Marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="192"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="207"/>
<source>Fill</source>
<translation>បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="222"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="272"/>
<source>Add item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="286"/>
<source>Remove item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="300"/>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="378"/>
<source>Edit item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="360"/>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="363"/>
<source>Remove item(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="375"/>
<source>Edit item...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="386"/>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="389"/>
<source>Add to favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="397"/>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="400"/>
<source>Remove from favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="408"/>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="411"/>
<source>Clear tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="416"/>
<source>Edit smart group...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="443"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="448"/>
<source>Attach selected tag to symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="456"/>
<source>Finish tagging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="471"/>
<source>Export selected symbol(s) as PNG…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="474"/>
<source>Export selected symbol(s) as PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="486"/>
<source>Export selected symbol(s) as SVG…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui" line="489"/>
<source>Export selected symbol(s) as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui" line="14"/>
<source>Save New Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui" line="22"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui" line="38"/>
<source>Add to favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui" line="45"/>
<source>Tag(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui" line="55"/>
<source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="33"/>
<source>Save New Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="37"/>
<source>Save New Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ExportImportDialog</name>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<source>Clear selection</source>
<translation type="vanished">សម្អាត​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Export/import error</source>
<translation type="vanished">កំហុស នាំចេញ/នាំចូល</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ExportImportDialogBase</name>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="vanished">ទីតាំង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ManagerDialog</name>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="vanished">ចៃដន្យ</translation>
</message>
<message>
<source>New Group</source>
<translation type="vanished">ក្រុម​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
<message>
<source>Style Manager</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="vanished">កម្មវិធី​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="vanished">ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ក្រុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="53"/>
<source>Select Vector Layers to Add…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="67"/>
<source>Layer ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="67"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="55"/>
<source>Number of features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="55"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="61"/>
<source>Select Raster Layers to Add…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="66"/>
<source>Select Layers to Add…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="82"/>
<source>Add layers to a group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="139"/>
<source>Unknown</source>
<translation>មិន​ស្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="68"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="73"/>
<source>Select All</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select Layers to Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui" line="39"/>
<source>1</source>
<translation>១</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Substitutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="130"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ %1 ៖
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="153"/>
<source>Import substitutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​អាន​ឯកសារ %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="93"/>
<source>Save Substitutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="116"/>
<source>Export Substitutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="117"/>
<source>Cannot write file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ %1 ៖
%2. {1:?} {2?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="129"/>
<source>Load Substitutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="166"/>
<source>Import Substitutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="140"/>
<source>Cannot read file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">មិន​អាច​អាន​ឯកសារ %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>កំហុស​ញែក​នៅ​បន្ទាត់​ទី %1 ជួរឈរ​ទី %2 
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="167"/>
<source>The selected file is not a substitution list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="36"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Substitution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="46"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>ប្រកាន់​តួ​អក្សរ​តូច​ធំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="51"/>
<source>Whole Word</source>
<translation>ទូទាំង​ពិភពលោក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="54"/>
<source>If checked, only whole word matches are replaced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="64"/>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="75"/>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="86"/>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui" line="97"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgAnnotationDialog</name>
<message>
<source>SVG annotation</source>
<translation type="vanished">ចំណារ​ពន្យល់ SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="38"/>
<source>SVG Annotation</source>
<translation>ចំណារ​ពន្យល់ SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="50"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="65"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="65"/>
<source>SVG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgCache</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="436"/>
<source>SVG request failed [error: %1 - url: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="459"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="459"/>
<source>SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="995"/>
<source>%1 of %2 bytes of svg image downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="14"/>
<source>SVG Export Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="20"/>
<source>SVG options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="26"/>
<source>Export map layers as svg groups (may affect label placement)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="39"/>
<source>Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="42"/>
<source>Render map labels as outlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="52"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="55"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="65"/>
<source>Crop to content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="88"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="102"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="118"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui" line="132"/>
<source>Top margin (mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Select border color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ស៊ុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1825"/>
<source>Select Fill color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1828"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2160"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2162"/>
<source>SVG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorGroupsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="321"/>
<source>App Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="325"/>
<source>User Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="461"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="463"/>
<source>SVG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="486"/>
<source>File not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="33"/>
<source>Symbol Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="310"/>
<source>Configure symbol…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="314"/>
<source>Copy symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="317"/>
<source>Paste symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="372"/>
<source>Copy color</source>
<translation>ចម្លង​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="376"/>
<source>Paste color</source>
<translation>ភ្ជាប់​ពណ៌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgssymbolbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>area</source>
<translation type="vanished">ផ្ទៃ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLegendNode</name>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="470"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Enable symbol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui" line="27"/>
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsV2Dialog</name>
<message>
<source>Layer %1</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>ស្រទាប់ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="723"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui" line="31"/>
<source>Add symbol layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui" line="44"/>
<source>Remove symbol layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui" line="57"/>
<source>Lock layer&apos;s color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui" line="73"/>
<source>Duplicates the current layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui" line="89"/>
<source>Move up</source>
<translation>ផ្លាស់​ទី​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui" line="102"/>
<source>Move down</source>
<translation>ផ្លាស់​ទី​ចុះ​ក្រោម​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="285"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់​ទី​ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="vanished">ផ្លាស់​ទី​ចុះ​ក្រោម​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolV2SelectorWidget</name>
<message>
<source>Symbol name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Clip features to canvas extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="112"/>
<source>Select Color</source>
<translation>ជ្រើស​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="213"/>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="214"/>
<source>All Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="300"/>
<source>Not tagged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="442"/>
<source>Symbol name</source>
<translation type="unfinished">ឈ្មោះ​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="443"/>
<source>Please enter name for the symbol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="443"/>
<source>New symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="450"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="480"/>
<source>Save symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="481"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="vanished">លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<source>Interpolation method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableWidgetUiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui" line="40"/>
<source>Add entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui" line="43"/>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui" line="60"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui" line="57"/>
<source>Remove entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTaskManagerModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="219"/>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="221"/>
<source>On hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="225"/>
<source>Running (cannot cancel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="227"/>
<source>Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="230"/>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="232"/>
<source>Terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTaskManagerStatusBarWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="557"/>
<source>%1 active tasks running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="50"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="63"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Select font color</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Annotation Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="47"/>
<source>B</source>
<translation>បៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="63"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextEditConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui" line="20"/>
<source>Multiline</source>
<translation>បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui" line="29"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1442"/>
<source>Text Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="124"/>
<source>Over the feature&apos;s interior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="125"/>
<source>Over the feature&apos;s boundary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="127"/>
<source>From point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="128"/>
<source>From symbol bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="159"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="151"/>
<source>Select Text Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="154"/>
<source>Select Buffer Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="157"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="161"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="537"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="538"/>
<source>Formatting</source>
<translation>ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="539"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="540"/>
<source>Background</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="541"/>
<source>Shadow</source>
<translation>ស្រមោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="542"/>
<source>Placement</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="543"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="656"/>
<source>%1 not found. Default substituted.</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ %1 ។ បាន​ជំនួស​លំនាំដើម។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="657"/>
<source>Chosen font</source>
<translation>បាន​ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1012"/>
<source>No change</source>
<translation>គ្មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1013"/>
<source>All uppercase</source>
<translation>អក្សរ​ធំ​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1014"/>
<source>All lowercase</source>
<translation>អក្សរ​តូច​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Capitalize first letter</source>
<translation>តួ​អក្សរ​ដំបូង​សរសេរ​ជា​អក្សរពុម្ព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1175"/>
<source>Size%1</source>
<translation>ទំហំ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1175"/>
<source> X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1257"/>
<source>File not found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1297"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1375"/>
<source>Left of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1376"/>
<source>Right of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1380"/>
<source>Above line</source>
<translation>បន្ទាត់​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1381"/>
<source>Below line</source>
<translation>នៅ​ក្រោម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1392"/>
<source>Substitutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Layer Labeling Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Label with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="141"/>
<source>Text Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="219"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="262"/>
<source>Lorem Ipsum</source>
<translation>Lorem Ipsum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="259"/>
<source>Sample text</source>
<translation>អត្ថបទ​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="278"/>
<source>Reset sample text</source>
<translation>កំណត់​អត្ថបទ​គំរូ​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="281"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="769"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="812"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="853"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="907"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="951"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1027"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1079"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1143"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1150"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1157"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1180"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1187"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1261"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1353"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1403"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1513"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1530"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1635"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1678"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1759"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1769"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1776"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1823"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1870"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1880"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1978"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2026"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2043"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2120"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2168"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2175"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2182"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2285"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2302"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2363"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2492"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2535"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2542"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2649"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2656"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2663"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2683"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2697"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2723"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2755"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2776"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2821"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2835"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2894"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2952"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2966"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3015"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3022"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3029"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3036"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3062"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3265"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3519"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3526"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3533"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3540"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3547"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3554"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3561"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3568"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3575"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3582"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4100"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4176"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4183"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4267"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4292"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4554"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4669"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4676"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4855"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4869"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4942"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5040"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5060"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5105"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5158"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5178"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5252"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5362"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5413"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5430"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5525"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5563"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5573"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5630"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5683"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5690"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6053"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6116"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="311"/>
<source>Preview text at specific map scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="346"/>
<source>Sample background color</source>
<translation>ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="539"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1213"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3441"/>
<source>Text</source>
<translation>អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="542"/>
<source>Text style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="551"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="554"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1446"/>
<source>Formatting</source>
<translation>ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="563"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="566"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2389"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2763"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3446"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="575"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="578"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3165"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3451"/>
<source>Background</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="587"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="590"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3613"/>
<source>Shadow</source>
<translation>ស្រមោល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="599"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="602"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1809"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3661"/>
<source>Placement</source>
<translation>ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="611"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="614"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5295"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="755"/>
<source>Spacing</source>
<translation>កំណត់​ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="799"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>អត្ថបទ​គូស​បន្ទាត់​ក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="802"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="840"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>អត្ថបទ Strikeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="843"/>
<source>S</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="893"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="897"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="935"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="939"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="966"/>
<source>letter</source>
<translation>តួអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="979"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1055"/>
<source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
<translation>ចន្លោះ​ជា​ភីកសែល ឬ​ឯកតា​ផែនទី, ទាក់ទង​នឹង​ជម្រើស​ឯកតា​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1042"/>
<source>word</source>
<translation>ពាក្យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1092"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1117"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម typeface ដែល​មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1133"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2268"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1200"/>
<source>Type case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1238"/>
<source>Capitalization style of text</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​អក្សរ​ធំ​នៃ​អត្ថបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1251"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2315"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3502"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1268"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2213"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2676"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3482"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1300"/>
<source>Font is missing.</source>
<translation>បាត់​ពុម្ព​អក្សរ។</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1337"/>
<source>If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1340"/>
<source>Apply label text substitutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1350"/>
<source>Configure substitutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1369"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1396"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2373"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2793"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3512"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1485"/>
<source>Multiple lines</source>
<translation>បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1543"/>
<source>Wrap on character</source>
<translation>រុំ​នៅ​លើ​តួអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1556"/>
<source>Line height</source>
<translation>កម្ពស់​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1572"/>
<source>Line height spacing for multi-line text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1575"/>
<source> line</source>
<translation> បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1600"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5096"/>
<source>Alignment</source>
<translation>ការ​រៀប​ជា​ជួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1610"/>
<source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
<translation>ការ​រៀបចំ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​នៃ​បន្ទាត់​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1617"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1789"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1622"/>
<source>Center</source>
<translation>កណ្ដាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1627"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1796"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1691"/>
<source>Line direction symbol</source>
<translation>និមិត្ត​សញ្ញា​ទិស​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1743"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1816"/>
<source>Reverse direction</source>
<translation>ដាក់​បញ្ច្រាស​ទិស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1854"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1908"/>
<source>left/right</source>
<translation>ឆ្វេង/ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1924"/>
<source>above</source>
<translation>ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1931"/>
<source>below</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="1971"/>
<source>Formatted numbers</source>
<translation>លេខ​ដែល​បាន​ដាក់​ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2006"/>
<source>Decimal places </source>
<translation>ទីតាំង​ទសភាគ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2036"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation>បង្ហាញ​សញ្ញា​បូក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2133"/>
<source>Draw text buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2239"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2874"/>
<source>Pen join style</source>
<translation>បើក​រចនាប័ទ្ម​ភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2252"/>
<source>Color buffer&apos;s fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2485"/>
<source>Draw background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2552"/>
<source>Radius X,Y</source>
<translation>កាំ X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2640"/>
<source>symbol units</source>
<translation>ឯកតា​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2690"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2768"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2853"/>
<source>Fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2783"/>
<source>Size Y</source>
<translation>ទំហំ Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2800"/>
<source>Load symbol parameters</source>
<translation>ផ្ទុក​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2807"/>
<source>Shape</source>
<translation>រាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2814"/>
<source>Size X</source>
<translation>ទំហំ X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2828"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4717"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2843"/>
<source>Sync with label</source>
<translation>ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ជាមួយ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2848"/>
<source>Offset of label</source>
<translation>អុហ្វសិត​នៃ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2861"/>
<source>Size type</source>
<translation>ប្រភេទ​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2887"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2945"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="2959"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4767"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5082"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3134"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>ចតុកោណកែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3139"/>
<source>Square</source>
<translation>ការ៉េ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3144"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>រាង​ពងក្រពើ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3149"/>
<source>Circle</source>
<translation>រង្វង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3154"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3258"/>
<source>Draw drop shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3310"/>
<source>Scale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3317"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3330"/>
<source>Blur only alpha pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3362"/>
<source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
<translation>ការ​បង្វិល​ស្លាក​មិន​ត្រូវ​បាន​អើពើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3365"/>
<source>Use global shadow</source>
<translation>ប្រើ​ស្រមោល​សកល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3411"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4789"/>
<source>˚</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3436"/>
<source>Lowest label component</source>
<translation>សមាសភាព​ស្លាក​តូច​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3459"/>
<source>Draw under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3466"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3489"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3750"/>
<source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3753"/>
<source>Around point</source>
<translation>ជុំវិញ​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3763"/>
<source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3766"/>
<source>Offset from point</source>
<translation>អុហ្វសិត​ពី​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3773"/>
<source>Uses &apos;ideal&apos; cartographic placements, prioritizing label placement with best visual relationship with the point feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3776"/>
<source>Cartographic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3818"/>
<source>Curved</source>
<translation>ខ្សែកោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3831"/>
<source>Parallel</source>
<translation>ប៉ារ៉ាឡែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3841"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3858"/>
<source>Offset from centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3868"/>
<source>Horizontal (slow)</source>
<translation>ផ្ដេក (យឺត)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3881"/>
<source>Around centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3888"/>
<source>Free (slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3901"/>
<source>Using perimeter</source>
<translation>ការ​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3914"/>
<source>Using perimeter (curved)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3947"/>
<source>Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3977"/>
<source>Allowed positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="3992"/>
<source>Above line</source>
<translation>បន្ទាត់​ខាងលើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4008"/>
<source>On line</source>
<translation>នៅ​លើ​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4015"/>
<source>Below line</source>
<translation>នៅ​ក្រោម​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4024"/>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4061"/>
<source>Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4077"/>
<source>visible polygon</source>
<translation>ពហុកោណ​ជាក់ស្ដែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4093"/>
<source>whole polygon</source>
<translation>ពហុកោណ​ពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4107"/>
<source>Force point inside polygon</source>
<translation>បង្ខំ​ចំណុច​នៅ​ក្នុង​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4166"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4236"/>
<source>Distance offset from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4315"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4335"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4355"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4375"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4395"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4415"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4435"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4455"/>
<source>abc</source>
<translation>abc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4484"/>
<source>Quadrant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4601"/>
<source>Position priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4829"/>
<source>Repeat</source>
<translation>ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4842"/>
<source>No repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4919"/>
<source>inside</source>
<translation>ខាង​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4955"/>
<source>outside</source>
<translation>ខាងក្រៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="4984"/>
<source>Maximum angle between curved characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5007"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5749"/>
<source>Data defined</source>
<translation>ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5033"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5053"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5089"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5112"/>
<source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5118"/>
<source>Preserve data rotation values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5151"/>
<source>horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5171"/>
<source>vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5204"/>
<source>Priority</source>
<translation>អាទិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5219"/>
<source>Low</source>
<translation>ទាប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5245"/>
<source>High</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5329"/>
<source>Label options</source>
<translation>ជម្រើស​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5355"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្អែកលើ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5406"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5450"/>
<source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5423"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5437"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5500"/>
<source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
<translation>ស្លាក​នឹង​មិន​ត្រូវ​បង្ហាញ​ ប្រសិន​តូច​ជាង​អេក្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5503"/>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5541"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5506"/>
<source>Minimum </source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5538"/>
<source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
<translation>ស្លាក​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ប្រសិនបើ​ធំ​ជាង​អេក្រង់​នេះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5544"/>
<source>Maximum </source>
<translation>អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5586"/>
<source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
<translation>ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្អែកលើ​ទំហំ​ភីកសែល (ស្លាក​ជា​ឯកតា​ផែនទី)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5604"/>
<source>Label z-index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5617"/>
<source>Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5639"/>
<source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
<translation>បង្ហាញ​ស្លាក​ទាំងអស់​សម្រាប់​ស្រទាប់​នេះ (រួម​ទាំង​ស្លាក​ដែល​ខុស​គ្នា)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5703"/>
<source>Always show</source>
<translation>បង្ហាញ​ជា​និច្ច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5719"/>
<source>Show label</source>
<translation>បង្ហាញ​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5777"/>
<source>always</source>
<translation>ជានិច្ច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5790"/>
<source>never</source>
<translation>កុំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5806"/>
<source>when rotation defined</source>
<translation>នៅ​ពេល​បាន​កំណត់​ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5829"/>
<source>Show upside-down labels</source>
<translation>បង្ហាញ​ស្លាក​ផ្កាប់​ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5842"/>
<source>Feature options</source>
<translation>ជម្រើស​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5857"/>
<source>Label every part of multi-part features</source>
<translation>គ្រប់​ផ្នែក​លក្ខណៈ​ផ្នែក​ច្រើន​របស់​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5864"/>
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
<translation>បញ្ចូល​បន្ទាត់​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​ជៀសវាង​ស្ទួន​ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5908"/>
<source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5927"/>
<source>Limit number of features to be labeled to</source>
<translation>កំណត់​ចំនួន​លក្ខណ​ពិសេស​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ស្លាក​ទៅ​កាន់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5971"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="5978"/>
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6009"/>
<source>Only draw labels which fit completely within feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6035"/>
<source>Obstacles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6046"/>
<source>Discourage labels from covering features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6077"/>
<source>Low weight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6084"/>
<source>Controls how likely labels are to cover features in this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6109"/>
<source>High weight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui" line="6147"/>
<source>Minimize placing labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTileScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstilescalewidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="142"/>
<source>Tile Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGui</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="vanished">មុន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="vanished">បន្ទាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="14"/>
<source>QGIS Tips!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="26"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;A nice tip goes here...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="40"/>
<source>I&apos;ve had enough tips, don&apos;t show this on start up any more!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransaction</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgstransaction.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/core/qgstransaction.cpp" line="216"/>
<source>Could not create savepoint (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="20"/>
<source>Transformation type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="28"/>
<source>Linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="33"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="38"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="43"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="48"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="56"/>
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Transformation Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Transformation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="32"/>
<source>Transformation type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="53"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="58"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="63"/>
<source>Cubic</source>
<translation>គូប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="68"/>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="73"/>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="87"/>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="110"/>
<source>Target SRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="120"/>
<source>Output settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="132"/>
<source>Output raster</source>
<translation type="unfinished">រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="153"/>
<source>Set target resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="246"/>
<source>Create world file only (linear transforms)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="286"/>
<source>Reports</source>
<translation type="unfinished">របាយការណ៍​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="292"/>
<source>Generate PDF map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="303"/>
<source>Generate PDF report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="168"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="188"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="226"/>
<source>Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="236"/>
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="266"/>
<source>Load in QGIS when done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Helmert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="86"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="87"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Thin Plate Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Projective</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Destination Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>TIF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Invalid output file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Input raster can not be overwritten.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF Format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Save Map File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Save Report File as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="275"/>
<source>_modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUniqueValuesConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui" line="23"/>
<source>The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui" line="33"/>
<source>Editable</source>
<translation>អាច​កែ​សម្រួល​បាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUnitSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsunitselectionwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="133"/>
<source>Adjust scaling range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="162"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>មិល្លីម៉ែត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="166"/>
<source>Points</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="170"/>
<source>Pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="174"/>
<source>Meters at Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="229"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="178"/>
<source>Map Units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="186"/>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="182"/>
<source>Percentage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUnitTypes::AngleUnit</name>
<message>
<source>degrees</source>
<translation type="vanished">ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;មិន​ស្គាល់&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUnitTypes::AreaUnit</name>
<message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;មិន​ស្គាល់&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUserProfileManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofilemanager.cpp" line="178"/>
<source>Unable to fully delete user profile folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUserProfileManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui" line="22"/>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui" line="33"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui" line="57"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui" line="85"/>
<source>Profiles Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui" line="94"/>
<source>Profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapConfigDlg</name>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="240"/>
<source>Select a File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="249"/>
<source>Load Value Map from File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="250"/>
<source>Could not open file %1
Error was: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapsearchwidgetwrapper.cpp" line="145"/>
<source>Please select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="20"/>
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="30"/>
<source>Load Data from Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="77"/>
<source>Add &quot;NULL&quot; value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="91"/>
<source>Load Data from CSV File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="51"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="56"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="84"/>
<source>Remove Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlg.cpp" line="78"/>
<source>Edit Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="20"/>
<source>Select layer, key column and value column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="27"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="40"/>
<source>Key column</source>
<translation>ជួរដេក​តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="60"/>
<source>Value column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="50"/>
<source>Order by value</source>
<translation>បញ្ជា​ទិញ​តាម​តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="73"/>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តម្លៃ​ទទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="80"/>
<source>Allow multiple selections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="87"/>
<source>Use completer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="99"/>
<source>Filter expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Please select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="242"/>
<source>(no selection)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationwidgetwrapper.cpp" line="104"/>
<source>(no selection)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVariableEditorTree</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="266"/>
<source>Variable</source>
<translation>អថេរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="266"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="379"/>
<source>Overridden by value from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVariableEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="53"/>
<source>Add variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="58"/>
<source>Remove variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="vanished">ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="182"/>
<source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="210"/>
<source>Add Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="215"/>
<source>Delete Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="220"/>
<source>Change Attribute Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="225"/>
<source>Add Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="230"/>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>លុប​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="235"/>
<source>Rename Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="241"/>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="246"/>
<source>Create Attribute Indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="251"/>
<source>Fast Access to Features at ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="256"/>
<source>Change Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="261"/>
<source>Presimplify Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="266"/>
<source>Presimplify Geometries with Validity Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="271"/>
<source>Simultaneous Geometry and Attribute Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="276"/>
<source>Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="281"/>
<source>Curved Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="149"/>
<source>X attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="150"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="162"/>
<source>Length attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="163"/>
<source>Angle attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="175"/>
<source>Height attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFileWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewritertask.cpp" line="22"/>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorGradientColorRampV2Dialog</name>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="vanished">ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source>Discrete</source>
<translation type="vanished">ចំណុច​ដាច់ៗ</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous</source>
<translation type="vanished">បន្ត</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation type="vanished">ពណ៌លាំៗ</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation type="vanished">តិត្ថិភាព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="vanished">QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2623"/>
<source>ERROR: no provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2629"/>
<source>ERROR: layer not editable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2646"/>
<source>Commit errors:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4029"/>
<source>Primary key attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extents</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3948"/>
<source>Information from provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3952"/>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3955"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3958"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3961"/>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3967"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3979"/>
<source>Geometry</source>
<translation>ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3983"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3989"/>
<source>Geographic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3991"/>
<source>Projected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3996"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4013"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3999"/>
<source>Unit</source>
<translation>ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4002"/>
<source>Feature count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4008"/>
<source>Identification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4018"/>
<source>Access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4023"/>
<source>Fields</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4040"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4043"/>
<source>Field</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4043"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4043"/>
<source>Length</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4043"/>
<source>Precision</source>
<translation>ចំនួន​ខ្ទង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4058"/>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4063"/>
<source>Links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4068"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3964"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4043"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិយោបល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer3DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="36"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Sorry, this layer is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerAndAttributeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Output layer attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="226"/>
<source>Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerEditBuffer</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="391"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
<comment>deleted attributes count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="400"/>
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted attributes count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="420"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
<comment>added attributes count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="429"/>
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
<comment>not added attributes count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="447"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) renamed.</source>
<comment>renamed attributes count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="456"/>
<source>ERROR: %n attribute(s) not renamed</source>
<comment>not renamed attributes count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="472"/>
<source>ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="483"/>
<source>ERROR: field with index %1 is not the same!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="484"/>
<source>Provider: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="485"/>
<source>Storage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="487"/>
<source>expected field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="494"/>
<source>retrieved field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="513"/>
<source>SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="534"/>
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
<comment>changed attribute values count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="541"/>
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
<comment>not changed attribute values count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="567"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
<comment>deleted features count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="581"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted features count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="609"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
<comment>added features count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="633"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="652"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="348"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="369"/>
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="376"/>
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="664"/>
<source>
Provider errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerExporterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="463"/>
<source>Exporting %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerFeatureCounter</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeaturecounter.cpp" line="18"/>
<source>Counting features in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="957"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1165"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម​ស្រទាប់ QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="957"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1160"/>
<source>SLD File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="209"/>
<source>Save in database (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="360"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1007"/>
<source>QGIS Layer Metadata File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1025"/>
<source>Load Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1041"/>
<source>QMD File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1084"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1099"/>
<source>Default Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1586"/>
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="125"/>
<source>Metadata</source>
<translation>ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="127"/>
<source>Load Metadata…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="128"/>
<source>Save Metadata…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="185"/>
<source>QGIS Layer Style File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="186"/>
<source>SLD File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="193"/>
<source>Load from file…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="194"/>
<source>Database styles manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="394"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="398"/>
<source>Clear</source>
<translation>សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="402"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="406"/>
<source>Export</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="466"/>
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="469"/>
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="496"/>
<source>Not supported</source>
<translation>មិន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="524"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="525"/>
<source>SnapToGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="526"/>
<source>Visvalingam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="747"/>
<source>Save Dependency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="747"/>
<source>This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="885"/>
<source>No default style was found for this layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="956"/>
<source>Load Layer Properties from Style File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1006"/>
<source>Load Layer Metadata from Metadata File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1040"/>
<source>Save Layer Metadata as QMD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1067"/>
<source>Save Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1169"/>
<source>Save Layer Properties as Style File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1275"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1290"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1303"/>
<source>Load Styles from Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="829"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="834"/>
<source>Spatial Index</source>
<translation>លិបិក្រម​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="829"/>
<source>Creation of spatial index successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="834"/>
<source>Creation of spatial index failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="865"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="922"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="923"/>
<source>Local database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="869"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="924"/>
<source>Datasource database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="909"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="946"/>
<source>Default Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="882"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>បាន​ផ្ទុក​ពី​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="920"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប​ពី​ឯកសារ​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1738"/>
<source>Are you sure you want to clear auxiliary data for %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1758"/>
<source>Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1819"/>
<source>Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="985"/>
<source>Load Style</source>
<translation>ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="130"/>
<source>Save as Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1145"/>
<source>Style saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​លក្ខណសម្បត្តិ​ស្រទាប់​ជា​ឯកសារ​រចនាសម្ព័ន្ធ</translation>
</message>
<message>
<source>Saved Style</source>
<translation type="vanished">បាន​រក្សាទុក​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1304"/>
<source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1205"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1559"/>
<source>Save Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="114"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="131"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>ស្ដារ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1492"/>
<source>all</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="20"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="287"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="290"/>
<source>Legend</source>
<translation>តាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="622"/>
<source>Provider feature filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1928"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1994"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>បញ្ជី​ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1944"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1947"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2060"/>
<source>DataUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1956"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1959"/>
<source>An URL of the data presentation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="104"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1022"/>
<source>Information</source>
<translation>ព័ត៌មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="113"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="116"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="125"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="128"/>
<source>Symbology</source>
<translation>និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="161"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="164"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="173"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="176"/>
<source>Source Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="185"/>
<source>Attributes Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="188"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="209"/>
<source>Auxiliary Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="275"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="278"/>
<source>Dependencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="299"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="302"/>
<source>Edit QGIS Server settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="444"/>
<source>Settings</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="561"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="915"/>
<source>Setting</source>
<translation>ការ​កំណត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="920"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="930"/>
<source>Add new join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="944"/>
<source>Remove selected join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="958"/>
<source>Edit selected join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1057"/>
<source>Features</source>
<translation>លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1086"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1111"/>
<source>Auxiliary Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1166"/>
<source>Add new field</source>
<translation>បន្ថែម​វាល​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1180"/>
<source>Remove selected field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1210"/>
<source>Target</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1215"/>
<source>Property</source>
<translation>លក្ខណៈសម្បត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1220"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1230"/>
<source>Full Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1241"/>
<source>Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1354"/>
<source>Display expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1374"/>
<source>Map Tip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1386"/>
<source>Inserts the selected field or expression into the map tip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1389"/>
<source>Insert</source>
<translation>បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1474"/>
<source>Scale dependen&amp;t visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1493"/>
<source>Simplify &amp;geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1509"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1567"/>
<source>Simplification algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1587"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1619"/>
<source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1665"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer&apos;s data provider, notification will refresh the layer. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1668"/>
<source>Refresh layer on notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1702"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1705"/>
<source>Only if message is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1715"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Notification message that will refresh the layer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1818"/>
<source>Data dependencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1824"/>
<source>Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1841"/>
<source>Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1966"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2170"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2239"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2001"/>
<source>Short name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2070"/>
<source>Attribution</source>
<translation>គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2086"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2089"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the data layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2096"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2125"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2222"/>
<source>Url</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2103"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2106"/>
<source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2116"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation>MetadataUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2132"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2135"/>
<source>The URL of the metadata document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1225"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2144"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2214"/>
<source>LegendUrl</source>
<translation>LegendUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2229"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2232"/>
<source>An URL of the legend image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2256"/>
<source>image/png</source>
<translation>រូបភាព/png</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2261"/>
<source>image/jpeg</source>
<translation>រូបភាព/jpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2266"/>
<source>image/jpg</source>
<translation>រូបភាព/jpg</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="vanished">លក្ខណសម្បត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1870"/>
<source>Embedded widgets in legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="vanished">រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="140"/>
<source>Labels</source>
<translation>ស្លាក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1050"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1139"/>
<source>Fields</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="628"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>អ្នក​បង្កើត​សំណួរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="230"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="233"/>
<source>Display</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="242"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="245"/>
<source>Rendering</source>
<translation>ការ​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="254"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="257"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1760"/>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer info</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Layer source</source>
<translation type="vanished">ប្រភព​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="514"/>
<source>Data source encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="546"/>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​យោង​លើ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម​ទាក់ទង​នឹង​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="584"/>
<source>Update extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation type="vanished">ភាព​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ផ្នែក​លើ​មាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1502"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1519"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1626"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>លទ្ធផល​តម្លៃ​ខ្ពស់​ជាង​កាន់​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​ងាយស្រួល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1541"/>
<source>pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1564"/>
<source>This algorithm only is applied to simplify on local side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1580"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="vanished">មាត្រដ្ឋាន​អតិបរមា​ដែល​ស្រទាប់​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ងាយស្រួល (1:1 always ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ងាយស្រួល​ជានិច្ច)៖ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1610"/>
<source>Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inserts an expression into the action</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កន្សោម​ទៅ​កាន់​សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression...</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​កន្សោម...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1415"/>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation>ឈ្មោះ​គុណលក្ខណៈ​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​ស្រទាប់​នេះ</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​វាល​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​កាន់​សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Insert field</source>
<translation type="vanished">បញ្ចូល​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>HTML</source>
<translation type="vanished">HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="vanished">វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2053"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1067"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2008"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2017"/>
<source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="452"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="462"/>
<source>displayed as</source>
<translation>បាន​បង្ហាញ​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="266"/>
<source>Metadata</source>
<translation>ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1937"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2079"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណង​ជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2024"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2027"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="2034"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹម​សារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="218"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="221"/>
<source>Actions</source>
<translation>សកម្មភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="197"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="200"/>
<source>Joins</source>
<translation>ចូលរួម</translation>
</message>
<message>
<source>Join layer</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Join field</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​វាល</translation>
</message>
<message>
<source>Target field</source>
<translation type="vanished">វាល​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="149"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="152"/>
<source>Diagrams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="101"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="106"/>
<source>No geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="917"/>
<source>No symbology</source>
<translation type="unfinished">គ្មាន​និមិត្តសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="130"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation type="unfinished">និមិត្តសញ្ញា​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="131"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation type="unfinished">និមិត្តសញ្ញា​ស្រទាប់​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="348"/>
<source>Save Vector Layer as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="258"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="349"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="287"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="308"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="331"/>
<source>The existing layer has different fields. Do you want to add the missing fields to the layer?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="143"/>
<source>Save Layer as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="197"/>
<source>&lt;Default&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="309"/>
<source>Overwrite file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="289"/>
<source>Overwrite layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="310"/>
<source>Append to layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="442"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="442"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="437"/>
<source>Replace with displayed values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="469"/>
<source>Use %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save layer as...</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ស្រទាប់​ជា...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="122"/>
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="vanished">រកមើល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="110"/>
<source>Encoding</source>
<translation>សំណុំ​តួអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="29"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Save Vector Layer as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="56"/>
<source>File name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="73"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="142"/>
<source>Select fields to export and their export options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="197"/>
<source>Replace all selected raw field values by displayed values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="209"/>
<source>Symbology export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="239"/>
<source>Geometry</source>
<translation type="unfinished">ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="247"/>
<source>Geometry type</source>
<translation type="unfinished">ប្រភេទ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="259"/>
<source>Force multi-type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="266"/>
<source>Include z-dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="276"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="283"/>
<source>Datasource Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="307"/>
<source>Custom Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="295"/>
<source>Layer Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="43"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="125"/>
<source>Save only selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="181"/>
<source>Select All</source>
<translation>ជ្រើស​ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="188"/>
<source>Deselect All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="316"/>
<source>Data source</source>
<translation>ប្រភព​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="357"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="132"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="223"/>
<source>Scale</source>
<translation>ធ្វើមាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerTools</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="88"/>
<source>Only %1 out of %2 features were copied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="93"/>
<source>Some features have no geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="98"/>
<source>Some could not be created on the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source>Hue</source>
<translation type="vanished">ពណ៌លាំៗ</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation type="vanished">មក​ពី</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="vanished">ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation type="vanished">តិត្ថិភាព</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
<translation type="vanished">ថ្នាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">មើល​ជា​មុន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVersionInfo</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="76"/>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation>បាន​បដិសេធ​ការ​តភ្ជាប់ - ម៉ាស៊ីន​មេ​អាច​មាន​បញ្ហា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="79"/>
<source>The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexEditor</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="283"/>
<source>Vertex Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexEditorModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="172"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="174"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="176"/>
<source>z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="178"/>
<source>m</source>
<translation>នាទី​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="180"/>
<source>r</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="438"/>
<source>Vertex editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="1612"/>
<source>Moved vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="1718"/>
<source>Deleted vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="1742"/>
<source>Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="1972"/>
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>សុពលភាព​បាន​បញ្ចប់ (បាន​រក​ឃើញ​កំហុស %n)។</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVirtualLayerSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="214"/>
<source>Virtual layer test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="210"/>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="370"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="370"/>
<source>A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVirtualLayerSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Create a Virtual Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="22"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="51"/>
<source>Embedded layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="60"/>
<source>Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="77"/>
<source>Local name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="82"/>
<source>Provider</source>
<translation>ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="87"/>
<source>Encoding</source>
<translation>ការ​អ៊ិនកូដ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="92"/>
<source>Source</source>
<translation>ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="102"/>
<source>Add a new embedded layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="105"/>
<source>Add</source>
<translation>បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="115"/>
<source>Import layer definition from loaded layers of the current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="118"/>
<source>Import</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="128"/>
<source>Remove the selected embedded layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="131"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="156"/>
<source>Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="168"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use &quot;tablename.geometry&quot;, regardless of original geometry column&apos;s name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Special comments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Special comments must be placed on the right of a column name and have the form &lt;tt&gt;/*:type*/&lt;/tt&gt; where type can be any of &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; where &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; can be &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (with an optional &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; prefix) and &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; is an integer identifier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="317"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="180"/>
<source>Unique identifier column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="199"/>
<source>Geometry</source>
<translation>ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="208"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>រក​ឃើញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="218"/>
<source>No geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="246"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>ជួរឈរ​ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="253"/>
<source>geometry</source>
<translation>ធរណីមាត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="260"/>
<source>Type</source>
<translation>ប្រភេទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="268"/>
<source>Point</source>
<translation>ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="273"/>
<source>LineString</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="278"/>
<source>Polygon</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="283"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>ចំណុច​ច្រើន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="288"/>
<source>MultiLineString</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="293"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="301"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="336"/>
<source>Test</source>
<translation>សាកល្បង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="89"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="93"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="241"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="178"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>ជ្រើស​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="184"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSDescribeFeatureType</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdescribefeaturetype.cpp" line="40"/>
<source>Download of feature type failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="161"/>
<source>Loading features for layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="162"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="163"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="510"/>
<source>Error when parsing GetFeature response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="697"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="536"/>
<source>Server generated an exception in GetFeature response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="697"/>
<source>Retrying request %1: %2/%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="759"/>
<source>Download of features failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="66"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="74"/>
<source>Download of feature count failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureHitsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1226"/>
<source>Download of feature count failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="124"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1176"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1188"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1561"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1640"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="291"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="293"/>
<source>Missing content at end of string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="295"/>
<source>%1 is unexpected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="297"/>
<source>%1 is expected instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="302"/>
<source>%1 or %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="303"/>
<source>comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="304"/>
<source>an identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="310"/>
<source>SQL query is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="376"/>
<source>Typename &apos;%1&apos; is ambiguous without prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="380"/>
<source>Typename &apos;%1&apos; is unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="404"/>
<source>JOINs are not supported by this server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="410"/>
<source>FROM or JOIN clause should contain the table name &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="438"/>
<source>DescribeFeatureType failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="455"/>
<source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="512"/>
<source>Column &apos;%1&apos; is not a direct reference to a table column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="621"/>
<source>Field &apos;%1&apos;: a field with the same name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="592"/>
<source>The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1132"/>
<source>Max Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1136"/>
<source>Supports Paging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1140"/>
<source>Supports Joins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1152"/>
<source>not provided</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1156"/>
<source>supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1156"/>
<source>unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1175"/>
<source>DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1187"/>
<source>DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1289"/>
<source>It is probably a schema for Complex Features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1674"/>
<source>Empty response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1680"/>
<source>WFS service exception: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1686"/>
<source>Unsuccessful service response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1700"/>
<source>Unhandled response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1205"/>
<source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1223"/>
<source>Cannot find schema root element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1293"/>
<source>Cannot find element &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1319"/>
<source>Cannot find ComplexType element &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1328"/>
<source>Cannot find attribute elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1560"/>
<source>GetCapabilities failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1639"/>
<source>Could not find typename %1 in capabilities for url %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1693"/>
<source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1694"/>
<source>missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSRequest</name>
<message>
<source>WFS</source>
<translation type="vanished">WFS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSharedData</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="148"/>
<source>SQL statement to OGC Filter error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="180"/>
<source>Expression to OGC Filter error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="437"/>
<source>Cannot create temporary SpatiaLite cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="928"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="950"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1046"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="459"/>
<source>Cannot connect to temporary SpatiaLite cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="927"/>
<source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="964"/>
<source>Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="992"/>
<source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1041"/>
<source>%1: The download limit has been reached.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1043"/>
<source>Zoom in to fetch all data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1045"/>
<source>You may want to check the &apos;Only request features overlapping the view extent&apos; option to be able to zoom in to fetch all data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSingleFeatureRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1284"/>
<source>Download of feature failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Build query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="66"/>
<source>Build query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="219"/>
<source>Network Error</source>
<translation>កំហុស​បណ្ដាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="222"/>
<source>Capabilities document is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="225"/>
<source>Server Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="228"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="285"/>
<source>No Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="285"/>
<source>capabilities document contained no layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="295"/>
<source>Create a New WFS Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="308"/>
<source>Modify WFS Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="711"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="319"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="321"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="496"/>
<source>Server exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="496"/>
<source>DescribeFeatureType failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="712"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="99"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="234"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="vanished">តម្រង ៖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="165"/>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="168"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="46"/>
<source>Server connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="39"/>
<source>Only request features overlapping the view extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="60"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="63"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="70"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="73"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="83"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="86"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="122"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="125"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="132"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="135"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="152"/>
<source>Filter</source>
<translation>តម្រង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="246"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="266"/>
<source>Keep dialog open</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​បើក​ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="187"/>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​យោង​លើ​កូអរដោណេ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSTransactionRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfstransactionrequest.cpp" line="49"/>
<source>Sending of transaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="73"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="81"/>
<source>Failed to download capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="88"/>
<source>Failed to parse capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="206"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="210"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="378"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="203"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​តភ្ជាប់ %1 និង​ការ​កំណត់​ដែល​ទាក់ទង​ទាំងអស់​ឬ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="205"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>បញ្ជាក់​ការ​លុប</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="vanished">ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="224"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="223"/>
<source>Load Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="405"/>
<source>Encoding %1 not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="450"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="476"/>
<source>WMS Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="451"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="468"/>
<source>Failed to download capabilities:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="477"/>
<source>The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="479"/>
<source>Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="832"/>
<source>Options (%n coordinate reference systems available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="922"/>
<source>Select layer(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="924"/>
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="929"/>
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="934"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង (%n ដែល​មាន)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="941"/>
<source>No common CRS for selected layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="946"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="951"/>
<source>No image encoding selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="956"/>
<source>%n Layer(s) selected</source>
<comment>selected layer count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="962"/>
<source>Tileset selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1080"/>
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1128"/>
<source>WMS proxies</source>
<translation>ប្រូកស៊ី WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1128"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1208"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>ញែក​កំហុស​នៅ​ជួរដេក %1, ជួរឈរ %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1213"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>កំហុស​បណ្ដាញ៖ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1236"/>
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1237"/>
<source>Confirm Overwrite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="43"/>
<source>Ready</source>
<translation>រួចរាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="60"/>
<source>Layers</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="75"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="85"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="98"/>
<source>Edit</source>
<translation>កែសម្រួល</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="131"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>បន្ថែម​ឧទាហរណ៍​ពីរបី​ម៉ាស៊ីនមេ WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="137"/>
<source>Add default servers</source>
<translation>បន្ថែម​ម៉ាស៊ីនមេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="157"/>
<source>ID</source>
<translation>លេខ​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="162"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="167"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="358"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="399"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="455"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណង​ជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="172"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹម​សារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="192"/>
<source>Image encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="199"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>រក្សាទុក​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="202"/>
<source>Save</source>
<translation>រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="209"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់​ពី​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="212"/>
<source>Load</source>
<translation>ផ្ទុក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="219"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="265"/>
<source>Change...</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="486"/>
<source>Layer name</source>
<translation>ឈ្មោះ​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="272"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​យោង​កូអរដោណេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="72"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="82"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="95"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="108"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="111"/>
<source>Remove</source>
<translation>លុប​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="225"/>
<source>Tile size</source>
<translation>ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="242"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="255"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="285"/>
<source>Request step size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="305"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>លំដាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="311"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="314"/>
<source>Up</source>
<translation>ឡើង​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="321"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="324"/>
<source>Down</source>
<translation>ចុះក្រោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="348"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="389"/>
<source>Layer</source>
<translation>ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="353"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="404"/>
<source>Style</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="367"/>
<source>Tilesets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="394"/>
<source>Format</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="409"/>
<source>Tileset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="414"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="423"/>
<source>Server Search</source>
<translation>ស្វែងរក​ម៉ាស៊ីនមេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="432"/>
<source>Search</source>
<translation>ស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="460"/>
<source>Description</source>
<translation>សេចក្ដី​ពិពណ៌នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="465"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="473"/>
<source>Add selected row to WMS list</source>
<translation>បន្ថែម​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​បញ្ជី WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="235"/>
<source>Use contextual WMS Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="165"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>សម្អាត​ឯកសារ​សម្ថភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="329"/>
<source>
Tried URL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="346"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="382"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="412"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="413"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="352"/>
<source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="402"/>
<source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="425"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="463"/>
<source>Exception</source>
<translation>ករណី​លើក​លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="465"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="469"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="931"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>ករណី​លើក​លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="471"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="933"/>
<source>Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="487"/>
<source>Version not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="489"/>
<source>WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="750"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1631"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1643"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1681"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1690"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1709"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1747"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1765"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1775"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1785"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1802"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1808"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1828"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1866"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1879"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1883"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1630"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1680"/>
<source>Network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1642"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1689"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1865"/>
<source>Network reply update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1706"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1738"/>
<source>Map request error:&lt;br&gt;Title: %1&lt;br&gt;Error: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1744"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1800"/>
<source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1806"/>
<source>Map request error (Response: %1; URL: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1879"/>
<source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1765"/>
<source>Cannot parse multipart response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1775"/>
<source>Expected 2 parts, %1 received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1785"/>
<source>More than 2 parts (%1) received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1828"/>
<source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1883"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1898"/>
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="96"/>
<source>Cannot describe coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="104"/>
<source>Coverage not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="161"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="219"/>
<source>Cannot get test dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="529"/>
<source>Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="755"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1152"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="548"/>
<source>Rotating raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="591"/>
<source>Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="747"/>
<source>Getting map via WCS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="755"/>
<source>No data received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="777"/>
<source>Cannot create memory file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="912"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>ករណី​លើក​លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="913"/>
<source>Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="951"/>
<source>Service Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="960"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="961"/>
<source>Request is for a Coverage not offered by the service instance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="962"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="963"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="965"/>
<source>Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="966"/>
<source>Request contains an invalid parameter value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="968"/>
<source>No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="969"/>
<source>Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="970"/>
<source>Operation request specifies to &quot;store&quot; the result, but not enough storage is available to do this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="997"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1005"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1008"/>
<source>The WCS vendor also reported: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1011"/>
<source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1152"/>
<source>Cannot verify coverage full extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1263"/>
<source>Property</source>
<translation>លក្ខណៈសម្បត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1186"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1266"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1189"/>
<source>Name (identifier)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1270"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណង​ជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1191"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1271"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹម​សារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1194"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1195"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1196"/>
<source>Native CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1197"/>
<source>Native Bounding Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1200"/>
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1213"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1223"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1218"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1223"/>
<source>Available in format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1237"/>
<source>WCS Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1293"/>
<source>Coverages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1246"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1254"/>
<source>Server Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1274"/>
<source>Keywords</source>
<translation>ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1275"/>
<source>Online Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1276"/>
<source>Contact Person</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1280"/>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1281"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1282"/>
<source>Image Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1283"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1285"/>
<source>Get Coverage Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1285"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1307"/>
<source>And %1 more coverages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1333"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1454"/>
<source>Read data error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1481"/>
<source>RasterIO error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWebPage</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="251"/>
<source>Line %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="251"/>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="253"/>
<source>JavaScript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="253"/>
<source>%1 (line %2): %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWebViewWidgetConfigDlgBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="vanished">ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation type="vanished"> px</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">កម្ពស់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWebViewWidgetWrapper</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="49"/>
<source>Recent Projects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="105"/>
<source>There is a new QGIS version available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="133"/>
<source>Pin to List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="143"/>
<source>Unpin from List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="151"/>
<source>Open Directory…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="162"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="169"/>
<source>Remove from List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="157"/>
<source>WFS version %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="807"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="180"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="184"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="194"/>
<source>Modify WFS Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="61"/>
<source>Styles</source>
<translation>រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="63"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>ចម្លង​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="112"/>
<source>Cannot copy style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="331"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="208"/>
<source>%1 of %2 bytes downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="245"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="321"/>
<source>empty response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="349"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="243"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="265"/>
<source>Create a New WFS Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsCapabilitiesDownload</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1981"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1996"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2002"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1944"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1956"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2003"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2013"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2032"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2088"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1943"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2012"/>
<source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1955"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2031"/>
<source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2081"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2087"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3622"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3644"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3653"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3661"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3686"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3690"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3619"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3643"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3651"/>
<source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3657"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3686"/>
<source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3690"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3705"/>
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsLegendDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4124"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4125"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4197"/>
<source>GetLegendGraphic request error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4199"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4207"/>
<source>Returned legend image is flawed [URL: %1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="120"/>
<source>Cannot parse URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="159"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="152"/>
<source>Cannot set CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="317"/>
<source>Number of layers and styles don&apos;t match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2752"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3170"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="406"/>
<source>Number of tile layers must be one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="413"/>
<source>Tile layer not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="474"/>
<source>Tile layer or tile matrix set not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="630"/>
<source>Getting map via WMS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="752"/>
<source>Getting tiles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="865"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="866"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="867"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="868"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="883"/>
<source>image is NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="892"/>
<source>unexpected image size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1368"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>ករណី​លើក​លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1422"/>
<source>Service Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1427"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1431"/>
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1435"/>
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1439"/>
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1444"/>
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1448"/>
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1452"/>
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1456"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1461"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1466"/>
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1471"/>
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1475"/>
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1479"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1483"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1486"/>
<source>The WMS vendor also reported: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1687"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1897"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2160"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2352"/>
<source>Property</source>
<translation>លក្ខណៈសម្បត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1690"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1900"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2163"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2355"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1695"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1809"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1703"/>
<source>Visibility</source>
<translation>ភាព​មើលឃើញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1706"/>
<source>Visible</source>
<translation>មើល​ឃើញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1706"/>
<source>Hidden</source>
<translation>ដែល​បានលាក់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1711"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1817"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1913"/>
<source>Title</source>
<translation>ចំណង​ជើង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1719"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1825"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1921"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹម​សារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1727"/>
<source>Can Identify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1730"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1738"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1746"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2170"/>
<source>Yes</source>
<translation>បាទ/ចាស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1730"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1738"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1746"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2170"/>
<source>No</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1735"/>
<source>Can be Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1743"/>
<source>Can Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1751"/>
<source>Cascade Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1759"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1767"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1777"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1787"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1790"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1800"/>
<source>Available in style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1835"/>
<source>LegendURLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1863"/>
<source>WMS Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1888"/>
<source>Server Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2750"/>
<source>Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1868"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2086"/>
<source>Selected Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1870"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2103"/>
<source>Other Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1876"/>
<source>Tile Layer Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1880"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1905"/>
<source>WMS Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1929"/>
<source>Keywords</source>
<translation>ពាក្យ​គន្លឹះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1937"/>
<source>Online Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1945"/>
<source>Contact Person</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1957"/>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1965"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
<source>Image Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2045"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
<source>Identify Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2071"/>
<source>Layer Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2003"/>
<source>Tile Layer Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1369"/>
<source>Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1973"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1980"/>
<source>GetMapUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1983"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1990"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1997"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1987"/>
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1994"/>
<source>GetLegendGraphic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
<source>GetTileUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2019"/>
<source>Tile templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2031"/>
<source>FeatureInfo templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2119"/>
<source>Tileset Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2130"/>
<source>Identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2132"/>
<source>Tile mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2141"/>
<source>WMTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2145"/>
<source>WMS-C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2149"/>
<source>XYZ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2153"/>
<source>Invalid tile mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2167"/>
<source>Selected</source>
<translation>បាន​ជ្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2176"/>
<source>Available Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2189"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2194"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2197"/>
<source>Bounding Box</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2210"/>
<source>Available Tilesets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2246"/>
<source>Selected tile matrix set </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2248"/>
<source>Scale</source>
<translation>ធ្វើមាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2249"/>
<source>Tile size [px]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2250"/>
<source>Tile size [mu]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2251"/>
<source>Matrix size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2252"/>
<source>Matrix extent [mu]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2253"/>
<source>Bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2254"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2255"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2256"/>
<source>Top</source>
<translation>កំពូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2257"/>
<source>Left</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2258"/>
<source>Bottom</source>
<translation>បាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2259"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2289"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2315"/>
<source>%n missing row(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2290"/>
<source>Layer&apos;s upper bound: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2302"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2328"/>
<source>%n missing column(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2303"/>
<source>Layer&apos;s left bound: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2316"/>
<source>Layer&apos;s lower bound: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2329"/>
<source>Layer&apos;s right bound: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2346"/>
<source>Cache stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2359"/>
<source>Hits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2365"/>
<source>Misses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2371"/>
<source>Errors</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2393"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2413"/>
<source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2872"/>
<source>GML schema is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2878"/>
<source>GML is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2892"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2971"/>
<source>Cannot identify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2972"/>
<source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3127"/>
<source>identify request redirected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3144"/>
<source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3153"/>
<source>Cannot parse getfeatureinfo: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3168"/>
<source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3514"/>
<source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsTiledImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3867"/>
<source>Tile request error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3867"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3889"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3897"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3955"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4020"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4038"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4047"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3887"/>
<source>Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3893"/>
<source>Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3954"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3995"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3996"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3997"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3998"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4020"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4037"/>
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4046"/>
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmtsDimensionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="14"/>
<source>Select Dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="21"/>
<source>Dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="26"/>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="41"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="31"/>
<source>Abstract</source>
<translation>ខ្លឹម​សារ​រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="36"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="14"/>
<source>XYZ Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="20"/>
<source>Connection details</source>
<translation>ព័ត៌មាន​លម្អិត​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="26"/>
<source>Referer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="36"/>
<source>Optional custom referer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="43"/>
<source>Max. Zoom Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="66"/>
<source>URL of the connection, {z}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="69"/>
<source>http://example.com/{z}/{x}/{y}.png</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="76"/>
<source>Name</source>
<translation>ឈ្មោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="83"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>ឈ្មោះ​នៃ​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="103"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="127"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui" line="134"/>
<source>Min. Zoom Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzLayerItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="vanished">កែសម្រួល...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="508"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="512"/>
<source>Delete</source>
<translation>លុប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzTileRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation type="vanished">ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="477"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsZonalStatisticsDialog</name>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="vanished">ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation type="vanished">ផលបូក</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation type="vanished">មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation type="vanished">មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation</source>
<translation type="vanished">គម្លាត​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="vanished">អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="vanished">អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="vanished">លំដាប់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsZonalStatisticsDialogBase</name>
<message>
<source>Band</source>
<translation type="vanished">ក្រុម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsZonalStatisticsPlugin</name>
<message>
<source>Abort...</source>
<translation type="vanished">បោះបង់...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPolarRenderer</name>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="vanished">រូបភាព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomExtract</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2008"/>
<source>Vector selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2009"/>
<source>Number of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2010"/>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2011"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2012"/>
<source>Method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2013"/>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2014"/>
<source>Extracted (random)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2016"/>
<source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2017"/>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2015"/>
<source>Random extract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomExtractWithinSubsets</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2021"/>
<source>Vector selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2022"/>
<source>Number of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2023"/>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2024"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2025"/>
<source>ID field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2026"/>
<source>Method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2027"/>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2028"/>
<source>Extracted (random stratified)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2030"/>
<source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2031"/>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set correct value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2029"/>
<source>Random extract within subsets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsAlongLines</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2035"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2036"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2037"/>
<source>Number of points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2038"/>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2041"/>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2039"/>
<source>Random points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2040"/>
<source>Random points along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsExtent</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2045"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2046"/>
<source>Input extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2047"/>
<source>Number of points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2048"/>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2049"/>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2052"/>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2050"/>
<source>Random points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2051"/>
<source>Random points in extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsLayer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2056"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2057"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2058"/>
<source>Number of points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2059"/>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2062"/>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2060"/>
<source>Random points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2061"/>
<source>Random points in layer bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsPolygons</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2066"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2067"/>
<source>Points count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2068"/>
<source>Points density</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2069"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2070"/>
<source>Sampling strategy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2071"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2072"/>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2073"/>
<source>Random points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2074"/>
<source>Random points inside polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2075"/>
<source>Evaluation error for feature ID {}: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2076"/>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsPolygonsFixed</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsPolygonsVariable</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomSelection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2080"/>
<source>Vector selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2081"/>
<source>Number of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2082"/>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2083"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2084"/>
<source>Method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2085"/>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2086"/>
<source>Selected (random)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2088"/>
<source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2089"/>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2087"/>
<source>Random selection</source>
<translation>ជម្រើស​ចៃដន្យ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomSelectionWithinSubsets</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2093"/>
<source>Vector selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2094"/>
<source>Number of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2095"/>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2096"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2097"/>
<source>ID field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2100"/>
<source>Selected (stratified random)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2098"/>
<source>Method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2099"/>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2102"/>
<source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2103"/>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2101"/>
<source>Random selection within subsets</source>
<translation>ការ​ជ្រើស​ចៃដន្យ​ក្នុង​សំណុំ​រង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterCalculator</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2107"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterLayerBoundsAlgorithm</name>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterLayerHistogram</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2111"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2112"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2113"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2114"/>
<source>number of bins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2116"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2115"/>
<source>Histogram</source>
<translation>គំនូសតាង​ជា​របារ​</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="vanished">តារាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2117"/>
<source>Raster layer histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterLayerStatistics</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2121"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2122"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2123"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2124"/>
<source>Statistics</source>
<translation>ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2125"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2126"/>
<source>Minimum value</source>
<translation>តម្លៃ​អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2127"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>តម្លៃ​អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2128"/>
<source>Range</source>
<translation>លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2129"/>
<source>Sum</source>
<translation>បូក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2130"/>
<source>Mean value</source>
<translation>តម្លៃ​មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2134"/>
<source>Analyzed file: {} (band {})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2135"/>
<source>Minimum value: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2136"/>
<source>Maximum value: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2137"/>
<source>Range: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2138"/>
<source>Sum: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2139"/>
<source>Mean value: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2140"/>
<source>Standard deviation: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2141"/>
<source>Sum of the squares: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2131"/>
<source>Standard deviation</source>
<translation>គម្លាត​គំរូ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2132"/>
<source>Sum of the squares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2133"/>
<source>Raster layer statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterizeAlgorithm</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2145"/>
<source>Minimum extent to render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2146"/>
<source>Tile size</source>
<translation>ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2147"/>
<source>Map units per pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2148"/>
<source>Make background transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2149"/>
<source>Map theme to render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2150"/>
<source>Single layer to render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2151"/>
<source>Output layer</source>
<translation>ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2152"/>
<source>Convert map to raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2153"/>
<source>Raster tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2154"/>
<source>layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/recorddialog.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="127"/>
<source>Record Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectanglesOvalsDiamondsFixed</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2169"/>
<source>Rectangles, ovals, diamonds (fixed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2158"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2159"/>
<source>Rectangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2160"/>
<source>Diamonds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2161"/>
<source>Ovals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2162"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2163"/>
<source>Buffer shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2164"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2165"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2166"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2167"/>
<source>Number of segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2168"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectanglesOvalsDiamondsVariable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2184"/>
<source>Rectangles, ovals, diamonds (variable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2173"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2174"/>
<source>Rectangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2175"/>
<source>Diamonds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2176"/>
<source>Ovals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2177"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2178"/>
<source>Buffer shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2179"/>
<source>Width field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2180"/>
<source>Height field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2181"/>
<source>Rotation field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2182"/>
<source>Number of segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2183"/>
<source>Output</source>
<translation>លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2185"/>
<source>Feature {} has empty width, height or angle. Skipping…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2186"/>
<source>Feature {} has empty width or height. Skipping…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegularPoints</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2190"/>
<source>Vector creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2191"/>
<source>Input extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2192"/>
<source>Point spacing/count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2193"/>
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
<translation>ការ​បញ្ចូល​ដំបូង​ពី​ជ្រុង (ផ្នែក LH)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2194"/>
<source>Apply random offset to point spacing</source>
<translation>អនុវត្ត​អុហ្វសិត​ចៃដន្យ​ចំពោះ​គម្លាត​ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2195"/>
<source>Use point spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2196"/>
<source>Output layer CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2197"/>
<source>Regular points</source>
<translation>ចំណុច​ធម្មតា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Relief</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2201"/>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2202"/>
<source>Elevation layer</source>
<translation>ស្រទាប​រយៈកម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2203"/>
<source>Z factor</source>
<translation>កត្តា Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2204"/>
<source>Generate relief classes automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2205"/>
<source>Relief colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2206"/>
<source>Relief</source>
<translation>ស្ថានភាព​ដី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2207"/>
<source>Frequency distribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2208"/>
<source>Specify relief colors or activate &quot;Generate relief classes automatically&quot; option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReliefColorsWidget</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2212"/>
<source>Import Colors and elevations from XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2213"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>ឯកសារ XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2214"/>
<source>Error parsing XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2215"/>
<source>The XML file could not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2216"/>
<source>Export Colors and elevations as XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2217"/>
<source>Enter lower elevation class bound</source>
<translation>បញ្ចូល​ដែន​ថ្នាក់​រយៈកម្ពស់​ទាបជាង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2218"/>
<source>Elevation</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2219"/>
<source>Enter upper elevation class bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2220"/>
<source>Select color for relief class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderingStyleFilePanel</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2224"/>
<source>Select Style File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2225"/>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReprojectLayer</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation type="vanished">CRS គោលដៅ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReverseLineDirection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2230"/>
<source>Reverse line direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2229"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2231"/>
<source>Reversed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2232"/>
<source>Error reversing line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgLineVectorLayerSettingsWidget</name>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>km/h</source>
<translation type="vanished">km/h</translation>
</message>
<message>
<source>m/s</source>
<translation type="vanished">m/s</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings</source>
<translation type="vanished">ការ​កំណត់​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation type="vanished">ទិស​</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse direction</source>
<translation type="vanished">ដាក់​បញ្ច្រាស​ទិស</translation>
</message>
<message>
<source>Cost</source>
<translation type="vanished">ថ្លៃ​ចំណាយ​</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="vanished">ល្បឿន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgSettingsDlg</name>
<message>
<source>second</source>
<translation type="vanished">វិនាទី</translation>
</message>
<message>
<source>hour</source>
<translation type="vanished">ម៉ោង</translation>
</message>
<message>
<source>meter</source>
<translation type="vanished">ម៉ែត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgShortestPathWidget</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="vanished">ចាប់ផ្ដើម</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="vanished">បញ្ឈប់</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="vanished">ពេលវេលា</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation type="vanished">គណនា​</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="vanished">នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="vanished">សម្អាត</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="vanished">ជំនួយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ruggedness</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2236"/>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2237"/>
<source>Elevation layer</source>
<translation>ស្រទាប​រយៈកម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2238"/>
<source>Z factor</source>
<translation>កត្តា Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2239"/>
<source>Ruggedness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2240"/>
<source>Ruggedness index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SAGAAlgorithm</name>
<message>
<source>Difference</source>
<translation type="vanished">ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation type="vanished">អ្នក​នៅ​ជិត​បំផុត</translation>
</message>
<message>
<source>Union</source>
<translation type="vanished">ប្រជុំ</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect</source>
<translation type="vanished">ប្រសព្វ</translation>
</message>
<message>
<source>Function</source>
<translation type="vanished">មុខងារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SLDatabase</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="505"/>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="506"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="507"/>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>មិន​មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ជ្រើស ឬ​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅកាន់​វា។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaAlgorithm</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2244"/>
<source>Unsupported file format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2245"/>
<source>SAGA execution commands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2246"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2247"/>
<source>Input layer {0} has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2248"/>
<source>Input layers do not have the same grid extent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaAlgorithmProvider</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2253"/>
<source>Enable SAGA Import/Export optimizations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2254"/>
<source>Log execution commands</source>
<translation>ពាក្យ​បញ្ជា​ប្រតិបត្តិ​កំណត់ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2255"/>
<source>Log console output</source>
<translation>លទ្ធផល​កុងសូល​កំណត់​ហេតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2257"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2258"/>
<source>Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2259"/>
<source>Could not open SAGA algorithm: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2260"/>
<source>Could not open SAGA algorithm: {}
{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2252"/>
<source>Activate</source>
<translation>ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2256"/>
<source>Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaUtils</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2264"/>
<source>SAGA execution console output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSelectedFeatures</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptAlgorithm</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="vanished">ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptAlgorithmProvider</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2268"/>
<source>Scripts folder(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2269"/>
<source>Scripts</source>
<translation>ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<comment>ScriptAlgorithmProvider</comment>
<translation type="vanished">ស្គ្រីប</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2274"/>
<source>There are unsaved changes in the script. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2275"/>
<source>Open script</source>
<translation>បើក​ស្គ្រីប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2276"/>
<source>Script files (*.py *.PY)</source>
<translation>ឯកសារ​ស្គ្រីប (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2277"/>
<source>Save script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2278"/>
<source>I/O error</source>
<translation>កំហុស I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2279"/>
<source>Unable to save edits:
{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2280"/>
<source>Execution error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2281"/>
<source>No script found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2282"/>
<source>Seems there is no valid script in the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation type="vanished">មិន​អាច​រក្សាទុក​ការ​កែ។ ហេតុផល៖
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2273"/>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptUtils</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2286"/>
<source>Could not import script algorithm &apos;{}&apos; from &apos;{}&apos;
{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2287"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="14"/>
<source>Search Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="20"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="32"/>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="42"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="54"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="66"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="39"/>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="45"/>
<source>Regular expression</source>
<translation>កន្សោម​ធម្មតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="49"/>
<source>Highlight all matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByAttribute</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2294"/>
<source>contains</source>
<translation>មាន</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2291"/>
<source>select,attribute,value,contains,null,field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2292"/>
<source>Vector selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2293"/>
<source>begins with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2295"/>
<source>is null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2296"/>
<source>is not null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2297"/>
<source>does not contain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2298"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2299"/>
<source>Selection attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2300"/>
<source>Operator</source>
<translation>ការី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2301"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2302"/>
<source>Selected (attribute)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2304"/>
<source>Operators {0} can be used only with string fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operators %s can be used only with string fields.</source>
<translation type="vanished">ការី %s អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​​តែ​ជាមួយ​វាល​ឃ្លា​ប៉ុណ្ណោះ។</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported field type &quot;%s&quot;</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​វាល​ដែល​មិន​គាំទ្រ &quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2303"/>
<source>Select by attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByAttributeSum</name>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Selection attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ​ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByExpression</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2308"/>
<source>Vector selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2309"/>
<source>creating new selection</source>
<translation>បង្កើត​ការ​ជ្រើស​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2310"/>
<source>adding to current selection</source>
<translation>បន្ថែម​ទៅ​កាន់​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2311"/>
<source>removing from current selection</source>
<translation>លុប​ចេញ​ពី​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2312"/>
<source>selecting within current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2313"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2316"/>
<source>Selected (attribute)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2314"/>
<source>Expression</source>
<translation>កន្សោម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2315"/>
<source>Modify current selection by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2317"/>
<source>Select by expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByLocation</name>
<message>
<source>creating new selection</source>
<translation type="vanished">បង្កើត​ការ​ជ្រើស​ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>adding to current selection</source>
<translation type="vanished">បន្ថែម​ទៅ​កាន់​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>removing from current selection</source>
<translation type="vanished">លុប​ចេញ​ពី​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
<source>Layer to select from</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ពី</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="vanished">ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<source>Select by location</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​តាម​ទីតាំង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectGeoRasterBase</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">លុប</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="vanished">ថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation type="vanished">តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="vanished">រួចរាល់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceAreaFromLayer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2321"/>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2322"/>
<source>Forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2323"/>
<source>Backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2324"/>
<source>Both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2325"/>
<source>Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2326"/>
<source>Fastest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2327"/>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2328"/>
<source>Vector layer with start points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2329"/>
<source>Path type to calculate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2330"/>
<source>Travel cost (distance for &quot;Shortest&quot;, time for &quot;Fastest&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2331"/>
<source>Direction field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2332"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2333"/>
<source>Value for backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2334"/>
<source>Value for both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2335"/>
<source>Default direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2336"/>
<source>Speed field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2337"/>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2338"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2339"/>
<source>Service area (boundary nodes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2340"/>
<source>Service area (from layer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2341"/>
<source>Loading start points…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2342"/>
<source>Building graph…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2343"/>
<source>Calculating service areas…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceAreaFromPoint</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2347"/>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2348"/>
<source>Forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2349"/>
<source>Backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2350"/>
<source>Both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2351"/>
<source>Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2352"/>
<source>Fastest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2353"/>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2354"/>
<source>Start point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2355"/>
<source>Path type to calculate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2356"/>
<source>Travel cost (distance for &quot;Shortest&quot;, time for &quot;Fastest&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2357"/>
<source>Direction field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2358"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2359"/>
<source>Value for backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2360"/>
<source>Value for both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2361"/>
<source>Default direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2362"/>
<source>Speed field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2363"/>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2364"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2365"/>
<source>Service area (boundary nodes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2366"/>
<source>Service area (from point)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2367"/>
<source>Building graph…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2368"/>
<source>Calculating service area…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2369"/>
<source>Writing results…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetMValue</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2373"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2374"/>
<source>Set M value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2375"/>
<source>M Added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2376"/>
<source>set,add,m,measure,values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2377"/>
<source>M Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetRasterStyle</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2381"/>
<source>Raster tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2382"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2383"/>
<source>Style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2384"/>
<source>Styled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2385"/>
<source>Set style for raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetVectorStyle</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2389"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2390"/>
<source>Vector layer</source>
<translation>ស្រទាប់វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2391"/>
<source>Style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2392"/>
<source>Styled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2393"/>
<source>Set style for vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetZValue</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2397"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2398"/>
<source>Set Z value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2399"/>
<source>Z Added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2400"/>
<source>set,add,z,25d,3d,values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2401"/>
<source>Z Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setting</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2405"/>
<source>Wrong parameter value:
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2406"/>
<source>Specified path does not exist:
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="108"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="244"/>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="659"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="280"/>
<source>Auto-save script before running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="178"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="672"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="248"/>
<source>Font and Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="vanished">សេចក្ដី​អធិប្បាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="462"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="942"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="266"/>
<source>Reset to default colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="578"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1058"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="276"/>
<source>Typing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="599"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1079"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="278"/>
<source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="493"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="973"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="267"/>
<source>Autocompletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="563"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1020"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="274"/>
<source>Get autocompletion from current document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="566"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1023"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="275"/>
<source>from Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="540"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1030"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="270"/>
<source>Get autocompletion from current document and installed APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="543"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1033"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="271"/>
<source>from Doc and APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="550"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1040"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="272"/>
<source>Get autocompletion from installed APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="553"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1043"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="273"/>
<source>from APIs files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="514"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="994"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="268"/>
<source>Autocompletion threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="592"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1072"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="277"/>
<source>Automatic parentheses insertion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="192"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="686"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="249"/>
<source>Font</source>
<translation>ពុម្ពអក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="212"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="706"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="250"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="649"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="279"/>
<source>Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="96"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="242"/>
<source>Console</source>
<translation>កុងសូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="99"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="243"/>
<source>Console settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="111"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="245"/>
<source>Editor settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="120"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1099"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1236"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="246"/>
<source>APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="123"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="247"/>
<source> APIs file settings for autocompletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="248"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="742"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="251"/>
<source>Default</source>
<translation>លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="262"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="756"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="252"/>
<source>Keyword</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="276"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="770"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="253"/>
<source>Class name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="290"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="784"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="254"/>
<source>Function</source>
<translation>មុខងារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="304"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="798"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="255"/>
<source>Decorator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="318"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="812"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="256"/>
<source>Comment</source>
<translation>មតិត្រឡប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="332"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="826"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="257"/>
<source>Comment block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="346"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="840"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="258"/>
<source>Cursor</source>
<translation>ទស្សន៍​ទ្រនិច</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="360"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="854"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="259"/>
<source>Caretline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="374"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="868"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="260"/>
<source>Single quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="388"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="882"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="261"/>
<source>Double quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="402"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="896"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="262"/>
<source>Triple single quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="416"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="910"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="263"/>
<source>Triple double quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="430"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="924"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="264"/>
<source>Background</source>
<translation>ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="444"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="265"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="531"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1011"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="269"/>
<source>characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1105"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="281"/>
<source>Using preloaded APIs file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1241"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="282"/>
<source>Path</source>
<translation>ផ្លូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1251"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="283"/>
<source>Using prepared APIs file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1272"/>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="284"/>
<source>Compile APIs...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="241"/>
<source>Python Console Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortestPathLayerToPoint</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2410"/>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2411"/>
<source>Forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2412"/>
<source>Backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2413"/>
<source>Both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2414"/>
<source>Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2415"/>
<source>Fastest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2416"/>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2417"/>
<source>Vector layer with start points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2418"/>
<source>End point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2419"/>
<source>Path type to calculate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2420"/>
<source>Direction field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2421"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2422"/>
<source>Value for backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2423"/>
<source>Value for both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2424"/>
<source>Default direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2425"/>
<source>Speed field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2426"/>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2427"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2428"/>
<source>Shortest path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2429"/>
<source>Shortest path (layer to point)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2430"/>
<source>Loading start points…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2431"/>
<source>Building graph…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2432"/>
<source>Calculating shortest paths…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2433"/>
<source>There is no route from start point ({}) to end point ({}).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortestPathPointToLayer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2437"/>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2438"/>
<source>Forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2439"/>
<source>Backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2440"/>
<source>Both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2441"/>
<source>Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2442"/>
<source>Fastest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2443"/>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2444"/>
<source>Start point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2445"/>
<source>Vector layer with end points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2446"/>
<source>Path type to calculate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2447"/>
<source>Direction field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2448"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2449"/>
<source>Value for backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2450"/>
<source>Value for both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2451"/>
<source>Default direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2452"/>
<source>Speed field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2453"/>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2454"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2455"/>
<source>Shortest path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2456"/>
<source>Shortest path (point to layer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2457"/>
<source>Loading end points…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2458"/>
<source>Building graph…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2459"/>
<source>Calculating shortest paths…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2460"/>
<source>There is no route from start point ({}) to end point ({}).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortestPathPointToPoint</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2464"/>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2465"/>
<source>Forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2466"/>
<source>Backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2467"/>
<source>Both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2468"/>
<source>Shortest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2469"/>
<source>Fastest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2470"/>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2471"/>
<source>Start point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2472"/>
<source>End point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2473"/>
<source>Path type to calculate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2474"/>
<source>Direction field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2475"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2476"/>
<source>Value for backward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2477"/>
<source>Value for both directions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2478"/>
<source>Default direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2479"/>
<source>Speed field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2480"/>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2481"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2482"/>
<source>Travel cost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2483"/>
<source>Shortest path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2484"/>
<source>Shortest path (point to point)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2485"/>
<source>Building graph…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2486"/>
<source>Calculating shortest path…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2488"/>
<source>Writing results…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2487"/>
<source>There is no route from start point to end point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTestDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2492"/>
<source>Unit Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplifyGeometries</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation type="vanished">ប្រឡោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify geometries</source>
<translation type="vanished">ធ្វើ​ឲ្យ​ធរណីមាត្រ​សាមញ្ញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplifyLineDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>យល់ព្រម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
<source>Simplification Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="28"/>
<source>Layer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="38"/>
<source>Map units</source>
<translation>ឯកតា​ផែនទី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="46"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>ប្រឡោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="33"/>
<source>Pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SinglePartsToMultiparts</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID field</source>
<translation type="vanished">វាល​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>Singleparts to multipart</source>
<translation type="vanished">ផ្នែក​មួយ​ទៅ​ផ្នែក​ច្រើន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleSidedBuffer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2496"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2497"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2498"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2499"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2500"/>
<source>Side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2501"/>
<source>Segments</source>
<translation>ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2502"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2503"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2504"/>
<source>Single sided buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2505"/>
<source>Buffer</source>
<translation type="unfinished">អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2506"/>
<source>Error calculating single sided buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeScaleBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">ប្រអប់</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="vanished">វាល</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="vanished">ជូន​ចំពោះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Slope</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2510"/>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2511"/>
<source>Elevation layer</source>
<translation>ស្រទាប​រយៈកម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2512"/>
<source>Z factor</source>
<translation>កត្តា Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2513"/>
<source>Slope</source>
<translation>ជម្រាល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Smooth</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត​</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapGeometriesToLayer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2517"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2518"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2519"/>
<source>Reference layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2520"/>
<source>Tolerance (layer units)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2521"/>
<source>Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2522"/>
<source>Prefer closest point, insert extra vertices where required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2523"/>
<source>Prefer aligning nodes, don&apos;t insert new vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2524"/>
<source>Prefer closest point, don&apos;t insert new vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2525"/>
<source>Move end points only, prefer aligning nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2526"/>
<source>Move end points only, prefer closest point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2527"/>
<source>Snap end points to end points only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2528"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2529"/>
<source>Snapped geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2530"/>
<source>Snap geometries to layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatiaLiteDBPlugin</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="511"/>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialIndex</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2537"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>បង្កើត​លិបិក្រម​ទាក់ទង​នឹង​ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2534"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2535"/>
<source>Input Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2536"/>
<source>Indexed layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2538"/>
<source>Could not create spatial index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2539"/>
<source>Layer&apos;s data provider does not support spatial indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialJoin</name>
<message>
<source>Take summary of intersecting features</source>
<translation type="vanished">ការ​សង្ខេប​នៃ​ការ​ប្រសព្វ​លក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Only keep matching records</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក​តែ​របាយការណ៍​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​ប៉ុណ្ណោះ</translation>
</message>
<message>
<source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
<translation type="vanished">ទុក​កំណត់​ត្រា​ទាំងអស់ (រួម​ទាំង​កំណត់​គោលដៅ​ដែល​មិន​ត្រូវ​គ្នា)</translation>
</message>
<message>
<source>Target vector layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<source>Join vector layer</source>
<translation type="vanished">ភ្ជាប់​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2555"/>
<source>Geometric predicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="vanished">ភាព​ត្រឹមត្រូវ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2543"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2544"/>
<source>intersects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2545"/>
<source>contains</source>
<translation>មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2546"/>
<source>equals</source>
<translation>ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2547"/>
<source>touches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2548"/>
<source>overlaps</source>
<translation>ជាន់​លើ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2549"/>
<source>within</source>
<translation>នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2550"/>
<source>crosses</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2551"/>
<source>Create separate feature for each located feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2552"/>
<source>Take attributes of the first located feature only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2553"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2554"/>
<source>Join layer</source>
<translation>ភ្ជាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2556"/>
<source>Fields to add (leave empty to use all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2557"/>
<source>Join type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2558"/>
<source>Discard records which could not be joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2559"/>
<source>Joined layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2560"/>
<source>Join attributes by location</source>
<translation>ភ្ជាប់​គុណលក្ខណៈ​តាម​រយៈ​ទីតាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2561"/>
<source>join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialJoinSummary</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2565"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2566"/>
<source>intersects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2567"/>
<source>contains</source>
<translation>មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2568"/>
<source>equals</source>
<translation>ស្មើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2569"/>
<source>touches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2570"/>
<source>overlaps</source>
<translation>ជាន់​លើ​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2571"/>
<source>within</source>
<translation>នៅ​ក្នុង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2572"/>
<source>crosses</source>
<translation>កាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2573"/>
<source>count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2574"/>
<source>unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2575"/>
<source>min</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2576"/>
<source>max</source>
<translation>អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2577"/>
<source>range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2578"/>
<source>sum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2579"/>
<source>mean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2580"/>
<source>median</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2581"/>
<source>stddev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2582"/>
<source>minority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2583"/>
<source>majority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2584"/>
<source>q1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2585"/>
<source>q3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2586"/>
<source>iqr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2587"/>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2588"/>
<source>filled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2589"/>
<source>min_length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2590"/>
<source>max_length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2591"/>
<source>mean_length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2592"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2593"/>
<source>Join layer</source>
<translation>ភ្ជាប់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2594"/>
<source>Geometric predicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2595"/>
<source>Fields to summarise (leave empty to use all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2596"/>
<source>Summaries to calculate (leave empty to use all available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2597"/>
<source>Discard records which could not be joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2598"/>
<source>Joined layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2599"/>
<source>Join attributes by location (summary)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2600"/>
<source>summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialiteExecuteSQL</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2604"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2605"/>
<source>File Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2606"/>
<source>SQL query</source>
<translation>ជ្រើសរើស SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2607"/>
<source>SpatiaLite execute SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2608"/>
<source>Error executing SQL:
{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitLinesWithLines</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitRGBBands</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2616"/>
<source>Split RGB bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2617"/>
<source>Image tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2612"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2613"/>
<source>Output R band layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2614"/>
<source>Output G band layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2615"/>
<source>Output B band layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrors</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="14"/>
<source>Unable to Validate the Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; color:#000000;&quot;&gt; One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="42"/>
<source>View Certificate Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="62"/>
<source>Ignore</source>
<translation>មិន​អើពើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="69"/>
<source>Cancel</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsByCategories</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2622"/>
<source>Input vector layer</source>
<translation>ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Field to calculate statistics on</source>
<translation type="vanished">វាល​ត្រូវ​គណនា​ស្ថិតិ​នៅ​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2621"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2623"/>
<source>Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2624"/>
<source>Field(s) with categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2625"/>
<source>Statistics by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2626"/>
<source>Statistics by categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StringWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2630"/>
<source>Expression based input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SumLines</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2634"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2635"/>
<source>Lines</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2636"/>
<source>Polygons</source>
<translation>ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2637"/>
<source>Lines length field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2638"/>
<source>Lines count field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2639"/>
<source>Line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2640"/>
<source>Sum line lengths</source>
<translation>ផលបូក​ប្រវែង​បន្ទាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="183"/>
<source>Marker</source>
<translation>កម្មវិធី​សម្គាល់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="185"/>
<source>Fill</source>
<translation>បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="187"/>
<source>Line</source>
<translation>បន្ទាត់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsGroupSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Group Selection Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui" line="45"/>
<source>Close</source>
<translation>បិទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="84"/>
<source>Symbols in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="177"/>
<source>Unit</source>
<translation>ឯកតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="170"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="194"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="110"/>
<source>Open Library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="269"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="315"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="380"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="127"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="147"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="150"/>
<source>Save symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">រក្សាទុក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="157"/>
<source>Advanced</source>
<translation>កម្រិត​ខ្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="300"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="349"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="408"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="330"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsV2GroupSelectionDialogBase</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">បិទ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymmetricalDifference</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2644"/>
<source>Vector overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2645"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2646"/>
<source>Difference layer</source>
<translation type="unfinished">ស្រទាប់​ខុសគ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2649"/>
<source>Processing</source>
<translation>ការ​ដំណើរការ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2648"/>
<source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2647"/>
<source>Symmetrical difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableFieldWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2653"/>
<source>Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToFloat</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2657"/>
<source>Vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2658"/>
<source>Text attribute to convert to float</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2660"/>
<source>Float from text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2659"/>
<source>Text to float</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TinInterpolation</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2664"/>
<source>Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2665"/>
<source>Linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2666"/>
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2667"/>
<source>Input layer(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2668"/>
<source>Interpolation method</source>
<translation>វិធីសាស្ត្រ​បន្ថែម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2669"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>ចំនួនជួរឈរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2670"/>
<source>Number of rows</source>
<translation>ចំនួន​ជួរដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2671"/>
<source>Extent</source>
<translation>ប្រវែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2672"/>
<source>Interpolated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2673"/>
<source>Triangulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2674"/>
<source>TIN interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2675"/>
<source>You need to specify at least one input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TinSurfaceCreate</name>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>XY Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា XY</translation>
</message>
<message>
<source>Z Units</source>
<translation type="vanished">ឯកតា Z</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation type="vanished">ថ្នាក់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbox</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2679"/>
<source>Algorithm ID: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopoColor</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2683"/>
<source>topocolor,colors,graph,adjacent,assign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2684"/>
<source>Cartography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2685"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2686"/>
<source>Minimum number of colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2687"/>
<source>Minimum distance between features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2688"/>
<source>By feature count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2689"/>
<source>By assigned area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2690"/>
<source>By distance between colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2691"/>
<source>Balance color assignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2692"/>
<source>Colored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2693"/>
<source>Topological coloring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2694"/>
<source>{} colors required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Topol</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="75"/>
<source>Topology Checker for vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="115"/>
<source>&amp;Topology Checker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeAlgorithmItem</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2698"/>
<source>Algorithm ID: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TruncateTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2702"/>
<source>empty,delete,layer,clear,features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2703"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2704"/>
<source>Input Layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2705"/>
<source>Truncated layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2706"/>
<source>Truncate table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2707"/>
<source>Could not truncate table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="193"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="194"/>
<source>Undo</source>
<translation>មិន​ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="195"/>
<source>Redo</source>
<translation>ធ្វើ​វិញ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Union</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2711"/>
<source>Vector overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2712"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2713"/>
<source>Union layer</source>
<translation>ប្លង់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer 2</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2715"/>
<source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2714"/>
<source>Union</source>
<translation>ប្រជុំ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UniqueValues</name>
<message>
<source>Vector table tools</source>
<translation type="vanished">ឧបករណ៍​តារាង​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2720"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Target field</source>
<translation type="vanished">វាល​គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2719"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2721"/>
<source>Target field(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2722"/>
<source>Unique values</source>
<translation>តម្លៃ​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2723"/>
<source>HTML report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2724"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2725"/>
<source>Total unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2727"/>
<source>Invalid field name {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2728"/>
<source>&lt;p&gt;Total unique values: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2729"/>
<source>&lt;p&gt;Unique values:&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2726"/>
<source>List unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserExpressions</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="288"/>
<source>User expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="289"/>
<source>The user expression {0} is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariableDistanceBuffer</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2733"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2734"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2735"/>
<source>Distance field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2736"/>
<source>Segments</source>
<translation>ផ្នែក​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2737"/>
<source>Dissolve result</source>
<translation>បាត់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2738"/>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2739"/>
<source>End cap style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2740"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2741"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2742"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2743"/>
<source>Variable distance buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariableEditorDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="731"/>
<source>A variable with the name &quot;%1&quot; already exists in this context.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="731"/>
<source>Rename Variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorGrid</name>
<message>
<source>Output grid as polygons</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល​ក្រឡា​ជា​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Output grid as lines</source>
<translation type="vanished">លទ្ធផល​ក្រឡា​ជា​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<source>Grid extent</source>
<translation type="vanished">ទំហំ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="vanished">ក្រឡាចត្រង្គ</translation>
</message>
<message>
<source>Vector grid</source>
<translation type="vanished">ក្រឡា​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerBoundsAlgorithm</name>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="vanished">ប្រវែង</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerHistogram</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2747"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2748"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2749"/>
<source>Attribute</source>
<translation>គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2750"/>
<source>number of bins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2751"/>
<source>Histogram</source>
<translation>គំនូសតាង​ជា​របារ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2752"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2753"/>
<source>Vector layer histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerScatterplot</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2757"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2758"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2759"/>
<source>X attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2760"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2761"/>
<source>Scatterplot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2762"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2763"/>
<source>Vector layer scatterplot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerScatterplot3D</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2767"/>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2768"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2769"/>
<source>X attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2770"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2771"/>
<source>Z attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2772"/>
<source>Histogram</source>
<translation>គំនូសតាង​ជា​របារ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2773"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2774"/>
<source>Vector layer scatterplot 3D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2778"/>
<source>Select file</source>
<translation>ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorSplit</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2782"/>
<source>Vector general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2783"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2784"/>
<source>Unique ID field</source>
<translation>វាល​លេខ​សម្គាល់​តែមួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2785"/>
<source>Output directory</source>
<translation>ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2786"/>
<source>Output layers</source>
<translation>ស្រទាប់​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2787"/>
<source>Split vector layer</source>
<translation>បំបែក​ស្រទាប់​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2788"/>
<source>Creating layer: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2789"/>
<source>Added {} features to layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoronoiPolygons</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2793"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2794"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2795"/>
<source>Buffer region</source>
<translation>ស្រទាប់​ទ្រនាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2796"/>
<source>Voronoi polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2798"/>
<source>There were no polygons created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2797"/>
<source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
<translation>ឯកសារ​​បញ្ចូល​គួរតែ​មាន​យ៉ាងហោចណាស់​ 3 ចំណុច។ ជ្រើសរើស​ឯកសារ​ផ្សេង​ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetBlur</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="40"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="47"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="67"/>
<source>Blur type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="74"/>
<source>Blur strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="84"/>
<source>Draw mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetCentroidFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="28"/>
<source>Force point inside polygon</source>
<translation>បង្ខំ​ចំណុច​នៅ​ក្នុង​ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="39"/>
<source>Draw point on every part of multi-part features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="42"/>
<source>When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetColorEffect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="53"/>
<source>Colorize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="95"/>
<source>Contrast</source>
<translation>ប្រៀបធៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="102"/>
<source>Brightness</source>
<translation>ពន្លឺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="169"/>
<source>Saturation</source>
<translation>តិត្ថិភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="176"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="192"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="199"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="212"/>
<source>Draw mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="229"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDrawSource</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="37"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="47"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="57"/>
<source>Draw mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetEllipseBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="90"/>
<source>Left</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="95"/>
<source>HCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="100"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="120"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="162"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="207"/>
<source>Top</source>
<translation>កំពូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="212"/>
<source>VCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="217"/>
<source>Bottom</source>
<translation>បាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="303"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="310"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="333"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="350"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="357"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="400"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="407"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="414"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="421"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="428"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="435"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="560"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="323"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="340"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="473"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="508"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="526"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="30"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="235"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="193"/>
<source>Anchor point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="20"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>ទទឹង​និមិត្ត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="108"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>កម្ពស់​និម្មិត​សញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="225"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="287"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFilledMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="20"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="76"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="86"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="69"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="105"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="191"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="227"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="253"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="303"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="112"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="124"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="153"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="198"/>
<source>Anchor point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="209"/>
<source>Left</source>
<translation>ឆ្វេង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="214"/>
<source>HCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="219"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="235"/>
<source>Top</source>
<translation>លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="240"/>
<source>VCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="245"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ខាងក្រោម</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFontMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="204"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="233"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="170"/>
<source>Anchor point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="77"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="177"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="259"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="266"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="273"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="302"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="309"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="316"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="354"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="452"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="91"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="100"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="136"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="184"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="197"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="215"/>
<source>Left</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="220"/>
<source>HCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="225"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="241"/>
<source>Top</source>
<translation>កំពូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="246"/>
<source>VCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="251"/>
<source>Bottom</source>
<translation>បាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="361"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="376"/>
<source>No stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="70"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="84"/>
<source>Font family</source>
<translation>ពុម្ព​អក្សរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="283"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGlow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="37"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="44"/>
<source>Spread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="51"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="58"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="65"/>
<source>Single color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="72"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="146"/>
<source>Draw mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGradientFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="109"/>
<source>Two color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="404"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="137"/>
<source>Gradient type</source>
<translation>ប្រភេទ​ជម្រាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="184"/>
<source>Linear</source>
<translation>លីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="189"/>
<source>Radial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="194"/>
<source>Conical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="271"/>
<source>Coord mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="124"/>
<source>Object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="77"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="176"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="257"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="264"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="297"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="311"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="318"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="325"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="444"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="451"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="498"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="512"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="116"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="129"/>
<source>Viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="437"/>
<source>Spread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="505"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="279"/>
<source>Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="284"/>
<source>Repeat</source>
<translation>ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="289"/>
<source>Reflect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="458"/>
<source>Reference Point 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="55"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="363"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="476"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="28"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="235"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="334"/>
<source>y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="144"/>
<source>Reference Point 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="414"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="304"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="430"/>
<source>Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetLinePatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation type="vanished">ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="27"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="123"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="34"/>
<source>Spacing</source>
<translation>កំណត់​ចន្លោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="80"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="133"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="20"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetMarkerLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="86"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="146"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="173"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="285"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="155"/>
<source>Marker placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="182"/>
<source>with interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="260"/>
<source>on every vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="232"/>
<source>on last vertex only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="239"/>
<source>on first vertex only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="104"/>
<source>Offset along line</source>
<translation>អុហ្វសិត​កាត​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="253"/>
<source>on every curve point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="95"/>
<source>Rotate marker</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="44"/>
<source>Line offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​បន្ទាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="246"/>
<source>on central point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetPointPatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="20"/>
<source>Distance</source>
<translation>ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="27"/>
<source>Displacement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="34"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="41"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="81"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="134"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="187"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="233"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="88"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="141"/>
<source>Vertical</source>
<translation>បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetRasterFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="20"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="32"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="41"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="305"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="326"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="50"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="92"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="136"/>
<source>Image width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="146"/>
<source>Coord mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="157"/>
<source>Object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="162"/>
<source>Viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="246"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="295"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="264"/>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="312"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="230"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSVGFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="25"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="115"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="122"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="200"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="207"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="278"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="325"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="40"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="55"/>
<source>No stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="83"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="245"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="252"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="285"/>
<source>Texture width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation type="vanished">ស៊ុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="131"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="138"/>
<source>SVG Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="262"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetShadowEffect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="59"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="vanished">ភាព​ថ្លា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="82"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ភាព​ស្រអាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="89"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="96"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="103"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="vanished">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="159"/>
<source>˚</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="180"/>
<source>Draw mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetShapeburstFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="56"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="99"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="106"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="192"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="199"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="255"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="119"/>
<source>Gradient colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="27"/>
<source>Two color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="131"/>
<source>Set distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="185"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="262"/>
<source>Color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="296"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="332"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="365"/>
<source>Whole shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">កែ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="393"/>
<source>Shading style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="208"/>
<source>Ignore rings in polygons while shading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="20"/>
<source>Blur strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="298"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="20"/>
<source>Fill style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="80"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="90"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="97"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="201"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="244"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="273"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="332"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="110"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="141"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="170"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="221"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="234"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="260"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="280"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="65"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="185"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="241"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="248"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="255"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="262"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="269"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="171"/>
<source>Color</source>
<translation>ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="149"/>
<source>Change</source>
<translation>ផ្លាស់ប្ដូរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="28"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="134"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="95"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="75"/>
<source>Cap style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="178"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="192"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="276"/>
<source>Use custom dash pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="127"/>
<source>Draw line only inside polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="165"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="20"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="158"/>
<source>Anchor point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="468"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="392"/>
<source>Left</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="27"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="138"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="266"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="320"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="327"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="334"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="341"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="348"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="355"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="381"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="502"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="76"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="89"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="96"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="151"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="172"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="193"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="222"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="397"/>
<source>HCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="402"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="363"/>
<source>Top</source>
<translation>កំពូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="368"/>
<source>VCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="373"/>
<source>Bottom</source>
<translation>បាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="103"/>
<source>Join style</source>
<translation>ភ្ជាប់​រចនាប័ទ្ម​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="119"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="vanished">បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation type="vanished">អុហ្វសិត X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="580"/>
<source>Anchor point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="vanished">ទទឹង​គ្រោង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="425"/>
<source>Left</source>
<translation>ធាតុ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="430"/>
<source>HCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="435"/>
<source>Right</source>
<translation>ស្ដាំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="464"/>
<source>Top</source>
<translation>កំពូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="469"/>
<source>VCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="474"/>
<source>Bottom</source>
<translation>បាត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="325"/>
<source>Size</source>
<translation>ទំហំ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="22"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="29"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="59"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="71"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="193"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="200"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="288"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="295"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="456"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="573"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="587"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="38"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="45"/>
<source>Offset</source>
<translation>អុហ្វសិត​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="52"/>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="82"/>
<source>Width</source>
<translation>ទទឹង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="114"/>
<source>Height</source>
<translation>កម្ពស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="166"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="209"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="241"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="308"/>
<source>Stroke color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="340"/>
<source>No stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="449"/>
<source>Fill color</source>
<translation>ពណ៌​បំពេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="489"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="510"/>
<source>SVG Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="405"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgSelector</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទ្រង់ទ្រាយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="32"/>
<source>SVG Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="39"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="119"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetTransform</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ទម្រង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="80"/>
<source>Shear X,Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="105"/>
<source>Rotation</source>
<translation>ការ​បង្វិល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="118"/>
<source> °</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="136"/>
<source>Reflect horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="143"/>
<source>Reflect vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="200"/>
<source>Translate X,Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="215"/>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="243"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="267"/>
<source>Scale X,Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="274"/>
<source>Draw mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetVectorFieldBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>សំណុំ​បែបបទ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="72"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="108"/>
<source>Scale</source>
<translation>ធ្វើមាត្រដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="49"/>
<source>X attribute</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="151"/>
<source>Vector field type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="157"/>
<source>Height only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="164"/>
<source>Polar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="171"/>
<source>Cartesian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="181"/>
<source>Angle units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="187"/>
<source>Degrees</source>
<translation>ដឺក្រេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="194"/>
<source>Radians</source>
<translation>រ៉ាដ្យង់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="206"/>
<source>Angle orientation</source>
<translation>ទិស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="219"/>
<source>Counterclockwise from east</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="212"/>
<source>Clockwise from north</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="95"/>
<source>Distance unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="vanished">ជ្រើស​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2802"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMLDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui" line="14"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="131"/>
<source>XML Request / Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui" line="20"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="132"/>
<source>Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui" line="30"/>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="133"/>
<source>Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZonalStatistics</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2806"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2807"/>
<source>Count</source>
<translation>ចំនួន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2808"/>
<source>Sum</source>
<translation>ផលបូក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2809"/>
<source>Mean</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2810"/>
<source>Median</source>
<translation>មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2811"/>
<source>Std. dev.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2812"/>
<source>Min</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2813"/>
<source>Max</source>
<translation>អតិ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2814"/>
<source>Range</source>
<translation>លំដាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2815"/>
<source>Minority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2816"/>
<source>Majority (mode)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2817"/>
<source>Variety</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2818"/>
<source>Variance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2819"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2820"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>ស្រទាប់​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2821"/>
<source>Raster band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2822"/>
<source>Vector layer containing zones</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2823"/>
<source>Output column prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2824"/>
<source>Statistics to calculate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2825"/>
<source>Zonal statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>[pluginname]GuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
<source>Plugin Template</source>
<translation>ពុម្ព​កម្មវិធី​ជំនួយ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>alg</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2844"/>
<source>You need to set either inline data positions or an input data positions file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2845"/>
<source>You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2846"/>
<source>You need to set input and output data positions parameters!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2850"/>
<source>You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2852"/>
<source>You need to set either inline configuration or a configuration file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2853"/>
<source>Your configuration needs to be a &quot;moving window&quot; configuration!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2854"/>
<source>Your configuration needs to be a non &quot;moving window&quot; configuration!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2833"/>
<source>You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2834"/>
<source>-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2839"/>
<source>The step must be greater than zero!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2840"/>
<source>GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2842"/>
<source>You can&apos;t use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2843"/>
<source>If you don&apos;t use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2851"/>
<source>The number of columns and the number of upload parameters should be equal!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2832"/>
<source>You need to set at least &apos;setnull&apos; or &apos;null&apos; parameters for this algorithm!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2847"/>
<source>You need to set either inline expression or a rules file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2836"/>
<source>You need to set either a rules file or write directly the rules!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2838"/>
<source>The start position must be inferior to the end position!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2848"/>
<source>You need to set either radius or x_radius and y_radius!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2849"/>
<source>You need to set x_radius and y_radius!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2837"/>
<source>You need to set either rules or a raster from which to copy categories!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2830"/>
<source>You need to set either inline rules or a rules file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2829"/>
<source>You need to set either an input control point file or inline control points!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2841"/>
<source>You need to set either a fixed height value or the height column!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2831"/>
<source>You need to set either an input ASCII file or inline data!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2835"/>
<source>You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>algorithm_id</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="718"/>
<source>Unique ID for algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aspect</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2858"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2859"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2860"/>
<source>Return trigonometric angle instead of azimuth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2861"/>
<source>Return 0 for flat instead of -9999</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2862"/>
<source>Compute edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2863"/>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2864"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2866"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2865"/>
<source>Aspect</source>
<translation>ទិដ្ឋភាព</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>blast2dem</name>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>blast2demPro</name>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>buildvrt</name>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="vanished">គុណភាព​បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<source>Layer stack</source>
<translation type="vanished">ជង់​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Allow projection difference</source>
<translation type="vanished">អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចំណោល​ផ្សេង​គ្នា</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>checkDock</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="100"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="103"/>
<source>Validate All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="112"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="115"/>
<source>Validate Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="66"/>
<source>Topology not checked yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="124"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="127"/>
<source>Configure</source>
<translation>អបអរសារទ​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="53"/>
<source>Show topology errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="14"/>
<source>Topology Checker Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="56"/>
<source>Show errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="78"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="210"/>
<source>Select automatic fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="86"/>
<source>Fix!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="189"/>
<source>No errors were found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="217"/>
<source>Invalid first layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="334"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយឋាន​វិជ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="227"/>
<source>Invalid first geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="261"/>
<source>Topology test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="261"/>
<source>Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="251"/>
<source>Invalid second layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="260"/>
<source>Invalid second geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="279"/>
<source>Invalid conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="392"/>
<source>%1 errors were found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="319"/>
<source>Topology fix error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="319"/>
<source>Fixing failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="334"/>
<source>Layer %1 not found in registry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="344"/>
<source>Abort</source>
<translation>បោះបង់</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cluster_color</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="714"/>
<source>Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cluster_size</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="715"/>
<source>Number of symbols contained within a cluster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>contour</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2879"/>
<source>Contour</source>
<translation>Contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2870"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2871"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2872"/>
<source>Interval between contour lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2873"/>
<source>Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2874"/>
<source>Produce 3D vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2875"/>
<source>Treat all raster values as valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2876"/>
<source>Input pixel value to treat as &quot;nodata&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2877"/>
<source>Offset from zero relative to which to interpret intervals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2880"/>
<source>Raster extraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2878"/>
<source>Contours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dataobject</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2884"/>
<source>Could not load layer: {0}
Check the processing framework log to look for errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dxf2shpConverterGui</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation type="vanished">ឯកសារ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="vanished">ពហុកោណ</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="vanished">ចំណុច</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">ការ​ព្រមាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVis</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="99"/>
<source>eVis Database Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="101"/>
<source>eVis Event Id Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="103"/>
<source>eVis Event Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="107"/>
<source>Create layer from a database query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="108"/>
<source>Open an Event Browser and display the selected feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="109"/>
<source>Open an Event Browser to explore the current layer&apos;s features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="233"/>
<source>Undefined</source>
<translation>មិន​បាន​កំណត់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="84"/>
<source>No predefined queries loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="462"/>
<source>Open File</source>
<translation>បើក​ឯកសារ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="230"/>
<source>New Database connection requested…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="235"/>
<source>Error: You must select a database type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="243"/>
<source>Error: No host name entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="250"/>
<source>Error: No database name entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="292"/>
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="293"/>
<source>connected</source>
<translation>បានតភ្ជាប់​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="296"/>
<source>Tables</source>
<translation>Tables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="305"/>
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="419"/>
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="424"/>
<source>Error: Unable to open file [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="480"/>
<source>Error: Query failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="534"/>
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="541"/>
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
<source>Database Connection</source>
<translation>ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
<source>Predefined Queries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
<source>Load predefined queries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
<source>The description of the selected query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
<source>not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Connection Status: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
<source>Database Host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
<source>Password to access the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
<source>Enter the name of the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
<source>Username</source>
<translation>ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
<source>Connect</source>
<translation>តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
<source>User name to access the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
<source>Database Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
<source>Password</source>
<translation>ពាក្យ​សម្ងាត់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
<source>Database Type</source>
<translation>ប្រភេទ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
<source>Port</source>
<translation>ច្រក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
<source>SQL Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
<source>Run Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
<source>Output Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="17"/>
<source>Database File Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="55"/>
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="78"/>
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="85"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="92"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="99"/>
<source>Name of New Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="186"/>
<source>Generic Event Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
<source>Field</source>
<translation>វាល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
<source>Value</source>
<translation>តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="280"/>
<source>Warning</source>
<translation>ការព្រមាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
<source>This tool only supports vector data</source>
<translation>ឧបករណ៍​នេះ​គាំទ្រ​តែ​ទិន្នន័យ​វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="280"/>
<source>No active layers found</source>
<translation>រក​មិន​ឃើញ​ស្រទាប់​សកម្ម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="317"/>
<source>Error</source>
<translation>កំហុស</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="286"/>
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="317"/>
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="352"/>
<source>Event Browser - Displaying Records 01 of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1046"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1068"/>
<source>Event Browser - Displaying Records %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="833"/>
<source>Attribute Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1141"/>
<source>Select Application</source>
<translation>ជ្រើសរើស​កម្មវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1141"/>
<source>All ( * )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="43"/>
<source>Display</source>
<translation>បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="145"/>
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="vanished">មុន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="115"/>
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="vanished">បន្ទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="94"/>
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="98"/>
<source>1</source>
<translation>១</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="165"/>
<source>Image display area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="168"/>
<source>Display area for the image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="178"/>
<source>Options</source>
<translation>ជម្រើស​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="184"/>
<source>File path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="190"/>
<source>Attribute containing path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="270"/>
<source>Path is relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="277"/>
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="286"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="408"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="446"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="658"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="723"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="787"/>
<source>Remember this</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="216"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="356"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="472"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="671"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="736"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="800"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>កំណត់​ឡើងវិញ​ទៅ​លំនាំដើម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="359"/>
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="225"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="362"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="478"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="677"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="742"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="806"/>
<source>Reset</source>
<translation>កំណត់​ឡើង​វិញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="254"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="264"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="309"/>
<source>Compass bearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="327"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="379"/>
<source>Attribute containing compass bearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="392"/>
<source>Display compass bearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="399"/>
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="431"/>
<source>Compass offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="571"/>
<source>Define the compass offset manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="577"/>
<source>Manual</source>
<translation>ដោយ​ដៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="453"/>
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="459"/>
<source> From Attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="437"/>
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="475"/>
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="600"/>
<source>Relative paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="606"/>
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="626"/>
<source>Base Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="639"/>
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="649"/>
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="674"/>
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="706"/>
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="771"/>
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="386"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list&lt;/p&gt;&lt;p&gt;to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="527"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A value to be added to the compass bearing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="561"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="700"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="714"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="778"/>
<source>If checked, the current checkbox setting will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="739"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="803"/>
<source>Clears the checkbox on this line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="765"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="833"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="847"/>
<source>Configure External Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="868"/>
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="893"/>
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="897"/>
<source>Extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="902"/>
<source>Application</source>
<translation>កម្មវិធី</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="912"/>
<source>Add new file type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="915"/>
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="929"/>
<source>Delete current row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="932"/>
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
<source>Zoom in to see more detail.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>បង្រួម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
<source>Zoom out to see more area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="57"/>
<source>Zoom to full extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="58"/>
<source>Zoom to display the entire image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>expression</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3480"/>
<source>%1: Field not found %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3504"/>
<source>%1: function cannot be evaluated without a context.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>expressions</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3557"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3559"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3561"/>
<source>Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fillnodata</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2888"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Search distance</source>
<translation type="vanished">ស្វែងរក​ចម្ងាយ</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth iterations</source>
<translation type="vanished">ការ​អះអាង​ជាថ្មី​រលូន</translation>
</message>
<message>
<source>Band to operate on</source>
<translation type="vanished">ដាក់​ជា​ក្រុម ដើម្បី​ប្រតិបត្តិការ​លើ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2893"/>
<source>Validity mask</source>
<translation>របាំង​សុពលភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2889"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2890"/>
<source>Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2891"/>
<source>Number of smoothing iterations to run after the interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2892"/>
<source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2894"/>
<source>Filled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2895"/>
<source>Fill nodata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2896"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdal2tiles</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2931"/>
<source>gdal2tiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2915"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2916"/>
<source>Tile cutting profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2920"/>
<source>Copyright of the map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2921"/>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2922"/>
<source>The spatial reference system used for the source input data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2917"/>
<source>Zoom levels to render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2929"/>
<source>Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2924"/>
<source>URL address where the generated tiles are going to be published</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2900"/>
<source>Mercator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2901"/>
<source>Geodetic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2902"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2903"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2904"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2905"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>ប៊ីលីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2906"/>
<source>Cubic</source>
<translation>គូប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2907"/>
<source>Cubic spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2908"/>
<source>Lanczos windowed sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2909"/>
<source>Antialias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2910"/>
<source>All</source>
<translation>ទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2911"/>
<source>GoogleMaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2912"/>
<source>OpenLayers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2913"/>
<source>Leaflet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2914"/>
<source>None</source>
<translation>ទេ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2918"/>
<source>Web viewer to generate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2919"/>
<source>Title of the map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2923"/>
<source>Transparency value to assign to the input data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2925"/>
<source>Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2926"/>
<source>Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2927"/>
<source>Generate only missing files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2928"/>
<source>Generate KML for Google Earth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2930"/>
<source>Output directory</source>
<translation>ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2932"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdal2xyz</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2936"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2937"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2938"/>
<source>Output comma-separated values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2939"/>
<source>XYZ ASCII file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2940"/>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2942"/>
<source>Raster conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2941"/>
<source>gdal2xyz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdaladdo</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2946"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2947"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2948"/>
<source>Gaussian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2949"/>
<source>Cubic convolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2950"/>
<source>B-Spline convolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2951"/>
<source>Lanczos windowed sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2952"/>
<source>Average MP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2953"/>
<source>Average in mag/phase space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2954"/>
<source>Mode</source>
<translation>របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2955"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>ខាង​ក្នុង (ប្រសិនបើ​អាច)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2956"/>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation>ខាងក្រៅ (GTiff .ovr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2957"/>
<source>External (ERDAS Imagine .aux)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2958"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2959"/>
<source>Overview levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2960"/>
<source>Remove all existing overviews</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2961"/>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2962"/>
<source>Overviews format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2965"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overview format</source>
<translation type="vanished">ទ្រង់ទ្រាយ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2963"/>
<source>Pyramidized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2964"/>
<source>Build overviews (pyramids)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdalcalc</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2969"/>
<source>Input layer A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2970"/>
<source>Number of raster band for raster A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2971"/>
<source>Input layer B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2972"/>
<source>Number of raster band for raster B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2973"/>
<source>Input layer C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2974"/>
<source>Number of raster band for raster C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2975"/>
<source>Input layer D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2976"/>
<source>Number of raster band for raster D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2977"/>
<source>Input layer E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2978"/>
<source>Number of raster band for raster E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2979"/>
<source>Input layer F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2980"/>
<source>Number of raster band for raster F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2981"/>
<source>Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2982"/>
<source>Set output nodata value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2983"/>
<source>Output raster type</source>
<translation>ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2984"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2985"/>
<source>Calculated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2986"/>
<source>Raster calculator</source>
<translation>ម៉ាស៊ីន​គណនា​រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2987"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdalinfo</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2991"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2992"/>
<source>Force computation of the actual min/max values for each band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2993"/>
<source>Read and display image statistics (force computation if necessary)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2994"/>
<source>Suppress GCP info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2995"/>
<source>Suppress metadata info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2996"/>
<source>Layer information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2997"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2998"/>
<source>Raster information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2999"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdaltindex</name>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Tile index field</source>
<translation type="vanished">វាល​លិបិក្រម​ក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3003"/>
<source>Auto</source>
<translation>ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3004"/>
<source>Well-known text (WKT)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3005"/>
<source>EPSG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3006"/>
<source>Proj.4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3007"/>
<source>Input files</source>
<translation>ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3008"/>
<source>Field name to hold the file path to the indexed rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3009"/>
<source>Store absolute path to the indexed rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3010"/>
<source>Skip files with different projection reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3011"/>
<source>Transform geometries to the given CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3012"/>
<source>The name of the field to store the SRS of each tile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3013"/>
<source>The format in which the CRS of each tile must be written</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3014"/>
<source>Tile index</source>
<translation>រៀប​លិបិក្រម​ជាក្រឡា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3015"/>
<source>Tile Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3016"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3017"/>
<source>All layers must be raster layers!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>grasslabel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="7"/>
<source>(1-256)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="8"/>
<source>(Optional) column to read labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="9"/>
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="10"/>
<source>3d Visualization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="11"/>
<source>Add a value to the current category values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="12"/>
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="13"/>
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="14"/>
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="15"/>
<source>Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="16"/>
<source>Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="17"/>
<source>Aggregation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="18"/>
<source>Allocate network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="19"/>
<source>Assign constant value to column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="20"/>
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="21"/>
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="22"/>
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="25"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>វាល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="26"/>
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="27"/>
<source>Attribute field to (over)write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="28"/>
<source>Attribute field to join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="29"/>
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="33"/>
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="34"/>
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="35"/>
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="36"/>
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="37"/>
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="38"/>
<source>Buffer</source>
<translation>អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="39"/>
<source>Build polylines from lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="40"/>
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="41"/>
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="42"/>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="43"/>
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="44"/>
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="45"/>
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="46"/>
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="47"/>
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="48"/>
<source>Calculate raster surface area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="49"/>
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="50"/>
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
<source>Calculate statistics for raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="53"/>
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="54"/>
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="55"/>
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
<source>Calculates category or object oriented statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="58"/>
<source>Calculates different types of vegetation indices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="59"/>
<source>Calculates multiple linear regression from raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="60"/>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="61"/>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="62"/>
<source>Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="63"/>
<source>Category or object oriented statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="64"/>
<source>Cats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="65"/>
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="66"/>
<source>Change category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="67"/>
<source>Change field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="68"/>
<source>Change layer number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="69"/>
<source>Change resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="70"/>
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="71"/>
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="72"/>
<source>Change the type of geometry elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
<source>Choose appropriate format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
<source>Columns management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="77"/>
<source>Compares bit patterns with raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="78"/>
<source>Compress and decompress raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="79"/>
<source>Compress raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="80"/>
<source>Compute category quantiles using two passes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="81"/>
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="82"/>
<source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="83"/>
<source>Computes broad band albedo from surface reflectance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="84"/>
<source>Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="85"/>
<source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="86"/>
<source>Concentric circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="87"/>
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="88"/>
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="89"/>
<source>Connect vector to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="90"/>
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="91"/>
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="92"/>
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="93"/>
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="94"/>
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="95"/>
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="96"/>
<source>Convert boundaries to lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="97"/>
<source>Convert centroids to points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="98"/>
<source>Convert coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="99"/>
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="100"/>
<source>Convert lines to boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="101"/>
<source>Convert points to centroids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
<source>Convert raster to vector areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
<source>Convert raster to vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
<source>Convert raster to vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
<source>Convert vector to raster using constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
<source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
<source>Converts a space time raster dataset into a 3D raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="109"/>
<source>Convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="110"/>
<source>Copy a table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="111"/>
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="112"/>
<source>Count of neighbouring points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="113"/>
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="114"/>
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="115"/>
<source>Create a MASK from raster map for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="116"/>
<source>Create a MASK from vector map for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="117"/>
<source>Create a map containing concentric rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="118"/>
<source>Create a raster plane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="119"/>
<source>Create and add new table to vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="120"/>
<source>Create and/or modify raster support files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
<source>Create grid in current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="126"/>
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="127"/>
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="128"/>
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="129"/>
<source>Create new layer with category values based upon user&apos;s reclassification of categories in existing raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="130"/>
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="131"/>
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="132"/>
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="133"/>
<source>Create new vector with current region extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="134"/>
<source>Create nodes on network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="135"/>
<source>Create parallel line to input lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="136"/>
<source>Create points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="137"/>
<source>Create points along input lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="138"/>
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="139"/>
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
<source>Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
<source>Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="30"/>
<source>Auto-balancing of colors for RGB images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
<source>Column to store height values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
<source>Column with height values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="140"/>
<source>Create random 2D vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="141"/>
<source>Create random 3D vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="142"/>
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="143"/>
<source>Create random points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="144"/>
<source>Create random raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="145"/>
<source>Create random vector point contained in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="147"/>
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="148"/>
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="149"/>
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="150"/>
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="146"/>
<source>Create raster images with textural features from raster (first series of indices)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="151"/>
<source>Create raster with textural features from raster (second series of indices)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="152"/>
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="153"/>
<source>Create shaded map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="154"/>
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="155"/>
<source>Create standard vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="156"/>
<source>Create surface from rasterized contours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="157"/>
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="158"/>
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="159"/>
<source>Create watershed basin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="160"/>
<source>Create watershed subbasins raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="161"/>
<source>Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="162"/>
<source>Creates a latitude raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="163"/>
<source>Creates a longitude raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="164"/>
<source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="165"/>
<source>Creates a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="166"/>
<source>Creates, edits, and lists groups of imagery data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="167"/>
<source>Cut network by cost isolines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
<source>DXF vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
<source>Database</source>
<translation>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="170"/>
<source>Database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="171"/>
<source>Database file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
<source>Database management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="174"/>
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
<source>Delete category values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="177"/>
<source>Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
<source>Develop images and group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
<source>Develop map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="180"/>
<source>Directory of rasters to be linked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="181"/>
<source>Disconnect vector from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="182"/>
<source>Display general DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="183"/>
<source>Display list of category values found in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="184"/>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="185"/>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="186"/>
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="187"/>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="188"/>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="189"/>
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="190"/>
<source>Display projection information of the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
<source>Display raster category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
<source>Display results of SQL selection from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="194"/>
<source>Display vector attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="195"/>
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="196"/>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="197"/>
<source>Download and import data from WMS server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="198"/>
<source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
<source>Drop column from attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
<source>E00 vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="202"/>
<source>Execute any SQL statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Export</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
<source>Export from GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>
<source>Export raster from GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
<source>Export raster to ASCII text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="211"/>
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="212"/>
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="213"/>
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="214"/>
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="216"/>
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="217"/>
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="218"/>
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="219"/>
<source>Export raster to binary array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="220"/>
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="221"/>
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="222"/>
<source>Export vector from GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="223"/>
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="224"/>
<source>Export vector to DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="225"/>
<source>Export vector to GML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Export vector to Mapinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
<source>Export vector to POV-Ray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="228"/>
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="229"/>
<source>Export vector to SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="230"/>
<source>Export vector to Shapefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="231"/>
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="232"/>
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="233"/>
<source>Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="234"/>
<source>Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="235"/>
<source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="236"/>
<source>Exports attribute tables into various format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="237"/>
<source>Exports space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="238"/>
<source>Exports space time raster dataset as VTK time series</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="239"/>
<source>Extract features from vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
<source>Extract selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
<source>Extraction</source>
<translation>ការ​ស្រង់​ចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
<source>Extracts a subset of a space time 3D raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>
<source>Extracts a subset of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
<source>Extracts a subset of a space time vector dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="245"/>
<source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="246"/>
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="247"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="248"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="249"/>
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
<source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
<source>File management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
<source>Fill lake from seed at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="254"/>
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="255"/>
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
<source>Filter image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
<source>Find nearest element in vector &apos;to&apos; for elements in vector &apos;from&apos;. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector &apos;from&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
<source>Find shortest path on vector network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
<source>GRASS MODULES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
<source>GRASS shell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
<source>Gaussian kernel density</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
<source>Generalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="267"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
<source>Generate surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
<source>Generate vector contour lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
<source>Generates area statistics for rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="272"/>
<source>Graphical raster map calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="273"/>
<source>Help</source>
<translation>ជំនួយ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="274"/>
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="275"/>
<source>Hydrologic modelling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="276"/>
<source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="277"/>
<source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
<source>Imagery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="279"/>
<source>Import</source>
<translation>នាំចេញ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
<source>Import ASCII raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
<source>Import DXF vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
<source>Import ESRI E00 vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="284"/>
<source>Import GDAL supported raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="285"/>
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="286"/>
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="287"/>
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="288"/>
<source>Import OGR vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="289"/>
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="290"/>
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="291"/>
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="292"/>
<source>Import SRTM HGT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="293"/>
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="294"/>
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="295"/>
<source>Import attribute tables in various formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="296"/>
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="297"/>
<source>Import binary raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
<source>Import from database into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
<source>Import geonames.org country files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
<source>Import into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="301"/>
<source>Import loaded raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="302"/>
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="303"/>
<source>Import loaded vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="304"/>
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="306"/>
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="307"/>
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="308"/>
<source>Import raster into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
<source>Import text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="312"/>
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
<source>Import vector into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="315"/>
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="316"/>
<source>Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="317"/>
<source>Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="318"/>
<source>Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="319"/>
<source>Imports space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="320"/>
<source>Input nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="321"/>
<source>Input table</source>
<translation>តារាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="322"/>
<source>Interpolate surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="323"/>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="324"/>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="325"/>
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
<source>Join table to existing vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
<source>Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="328"/>
<source>Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
<source>Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
<source>Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="331"/>
<source>Layers categories management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="332"/>
<source>LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="333"/>
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="334"/>
<source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="335"/>
<source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="336"/>
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="337"/>
<source>Lists information about space time datasets and maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="338"/>
<source>Lists registered maps of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="339"/>
<source>Lists registered maps of a space time raster3d dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="340"/>
<source>Lists space time datasets and maps registered in the temporal database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="341"/>
<source>Lists temporal topology of a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
<source>Loaded layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="344"/>
<source>MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="345"/>
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="346"/>
<source>Manage datasets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
<source>Manage features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>
<source>Manage image colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
<source>Manage map colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
<source>Manage maps in datasets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>
<source>Manage raster cells value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="352"/>
<source>Manage training dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="353"/>
<source>Map algebra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="354"/>
<source>Map type conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="355"/>
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="356"/>
<source>Mask</source>
<translation>របាំង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="357"/>
<source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="358"/>
<source>Merges several space time datasets into a single space time dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="359"/>
<source>Metadata support</source>
<translation>ទិន្នន័យ​មេតា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="360"/>
<source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="361"/>
<source>Modifies the metadata of a space time dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="362"/>
<source>Mosaic up to 4 images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="363"/>
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="364"/>
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
<source>Name for output vector map (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
<source>Name for the output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="368"/>
<source>Name of the output latitude raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
<source>Name of the output longitude raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
<source>Neighborhood analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="372"/>
<source>Network maintenance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="373"/>
<source>Number of rows to be skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="374"/>
<source>Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="375"/>
<source>Others</source>
<translation>ផ្សេងៗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="376"/>
<source>Output GML file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="377"/>
<source>Output Shapefile</source>
<translation>ឯកសារ​រូបរាង​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="378"/>
<source>Output file for regression coefficients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="379"/>
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="380"/>
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="381"/>
<source>Outputs basic information about a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
<source>Outputs basic information about a vector map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
<source>Overlay maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="386"/>
<source>Path to the OGR data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="387"/>
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="388"/>
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="389"/>
<source>Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="390"/>
<source>Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="391"/>
<source>Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="392"/>
<source>Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="393"/>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="394"/>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="395"/>
<source>Performs transformation of 3D vector features to 2D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="396"/>
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="397"/>
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="398"/>
<source>Print projection information of the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="399"/>
<source>Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="400"/>
<source>Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="401"/>
<source>Projection conversion of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="402"/>
<source>Projection management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="403"/>
<source>Put geometry variables in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="404"/>
<source>Query raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="405"/>
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
<source>Random location perturbations of vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
<source>Raster</source>
<translation>រ៉ាស្ទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
<source>Raster buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
<source>Raster file matrix filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="411"/>
<source>Raster neighbours analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="412"/>
<source>Raster support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="413"/>
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="414"/>
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="415"/>
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="416"/>
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="417"/>
<source>Reclass category values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>
<source>Reclass category values using a rules file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="420"/>
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="421"/>
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="422"/>
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="423"/>
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="424"/>
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="425"/>
<source>Recode raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="426"/>
<source>Reconnect vector to a new database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="427"/>
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="428"/>
<source>Region settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="429"/>
<source>Register external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="430"/>
<source>Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="431"/>
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="432"/>
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="433"/>
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="434"/>
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="435"/>
<source>Remove dangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="436"/>
<source>Remove duplicate area centroids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="437"/>
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="438"/>
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="439"/>
<source>Remove outliers from vector point data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="440"/>
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="441"/>
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="442"/>
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="475"/>
<source>Set raster color table from set tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="443"/>
<source>Removes space time datasets from temporal database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="444"/>
<source>Rename column in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="445"/>
<source>Renames a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="446"/>
<source>Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="447"/>
<source>Report and statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="448"/>
<source>Reports</source>
<translation>របាយការណ៍​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="449"/>
<source>Reports and statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="450"/>
<source>Reproject raster from another Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="451"/>
<source>Resample raster using aggregation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="452"/>
<source>Resample raster using interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="453"/>
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="454"/>
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="455"/>
<source>Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="456"/>
<source>Sample raster at site locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="457"/>
<source>Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="458"/>
<source>Sampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="459"/>
<source>Save the current region as a named region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="460"/>
<source>Select features by attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="461"/>
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="462"/>
<source>Select maps from space time datasets by topological relationships</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="463"/>
<source>Separator (| , \t etc.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="464"/>
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="465"/>
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="466"/>
<source>Set boundary definitions for raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="467"/>
<source>Set boundary definitions from raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="468"/>
<source>Set boundary definitions from vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="469"/>
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="470"/>
<source>Set color rules based on stddev from a map&apos;s mean value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="471"/>
<source>Set general DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="472"/>
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="473"/>
<source>Set raster color table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="474"/>
<source>Set raster color table from existing raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="476"/>
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="477"/>
<source>Set region to align to raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="478"/>
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="479"/>
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="480"/>
<source>Set user/password for driver/database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="481"/>
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="482"/>
<source>Shifts temporally the maps of a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="483"/>
<source>Show database connection for vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="484"/>
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="485"/>
<source>Simple map algebra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="486"/>
<source>Simplify vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="487"/>
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="488"/>
<source>Snaps temporally the maps of a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="489"/>
<source>Solar and irradiation model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="490"/>
<source>Spatial analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="491"/>
<source>Spatial models</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="492"/>
<source>Split lines to shorter segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="493"/>
<source>Statistics</source>
<translation>ស្ថិតិ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="494"/>
<source>Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="495"/>
<source>Sum raster cell values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="496"/>
<source>Surface management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="497"/>
<source>Tables management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="498"/>
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="499"/>
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="500"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="501"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="502"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="503"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="504"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="505"/>
<source>Temporal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="506"/>
<source>Temporal WHERE conditions without &apos;where&apos; keyword</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="507"/>
<source>Terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="508"/>
<source>Tests of normality on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="509"/>
<source>Text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="510"/>
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="511"/>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="512"/>
<source>Topology management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="513"/>
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="514"/>
<source>Transform cells with value in null cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="515"/>
<source>Transform features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="516"/>
<source>Transform image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="517"/>
<source>Transform null cells in value cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="518"/>
<source>Transform or reproject vector from another Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="519"/>
<source>Transform value cells in null cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="520"/>
<source>Type in map names separated by a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="521"/>
<source>Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="522"/>
<source>Update raster statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="523"/>
<source>Update vector map metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="524"/>
<source>Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="525"/>
<source>Upgrade from GRASS 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="526"/>
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="527"/>
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="528"/>
<source>Vector</source>
<translation>វ៉ិចទ័រ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="529"/>
<source>Vector buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="530"/>
<source>Vector geometry analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="531"/>
<source>Vector intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="532"/>
<source>Vector non-intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="533"/>
<source>Vector subtraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="534"/>
<source>Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="535"/>
<source>Vector union</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="536"/>
<source>Vector update by other maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="537"/>
<source>Vegetation indices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="538"/>
<source>Visibility graph construction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="539"/>
<source>Voronoi diagram (area)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="540"/>
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="541"/>
<source>Watershed Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="542"/>
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="543"/>
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="544"/>
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="545"/>
<source>Work with vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="546"/>
<source>Write only features link to a record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="547"/>
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hillshade</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3021"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3022"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3024"/>
<source>Scale (ratio of vertical units to horizontal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3027"/>
<source>Compute edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3023"/>
<source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3025"/>
<source>Azimuth of the light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3026"/>
<source>Altitude of the light</source>
<translation>រយៈ​កម្ពស់​នៃ​ពន្លឺ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3028"/>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3029"/>
<source>Combined shading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3030"/>
<source>Multidirectional shading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3031"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3032"/>
<source>Hillshade</source>
<translation type="unfinished">Hillshade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3033"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>information</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="vanished">ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Layer information</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished">ព័ត៌មាន</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>las2dem</name>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lasgrid</name>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lasgridPro</name>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation type="vanished">វិធីសាស្ត្រ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>merge</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3043"/>
<source>Merge</source>
<translation>បញ្ចូល​ចូល​គ្នា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3037"/>
<source>Input layers</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3038"/>
<source>Grab pseudocolor table from first layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3039"/>
<source>Place each input file into a separate band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3040"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3041"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3044"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3042"/>
<source>Merged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>nearblack</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3048"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3049"/>
<source>How far from black (white)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3050"/>
<source>Search for nearly white pixels instead of nearly black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3051"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3052"/>
<source>Nearblack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3053"/>
<source>Near black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3054"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>notification_message</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="721"/>
<source>Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ogr2ogr</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3058"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3059"/>
<source>Additional creation options</source>
<translation>ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3060"/>
<source>Converted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3061"/>
<source>Convert format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3062"/>
<source>Vector conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3063"/>
<source>Output file &quot;{}&quot; already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ogrinfo</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3067"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3068"/>
<source>Summary output only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3069"/>
<source>Suppress metadata info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3070"/>
<source>Layer information</source>
<translation>ព័ត៌មាន​ស្រទាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3071"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3072"/>
<source>Vector information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3073"/>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="293"/>
<source>Warning!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="294"/>
<source>You need to add some APIs file in order to compile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="295"/>
<source>Please specify API file or check &quot;Use preloaded API files&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/python-i18n.cpp" line="296"/>
<source>The APIs file was not compiled, click on &quot;Compile APIs…&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>parent</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="137"/>
<source>Invalid CSW connections XML.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="138"/>
<source>Cannot parse XML file: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="139"/>
<source>Cannot open file: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="140"/>
<source>Loading Connections</source>
<translation>ផ្ទុក​ការ​តភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="515"/>
<source>Choose GeoPackage file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pct2rgb</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3077"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3078"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3079"/>
<source>Generate a RGBA file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3081"/>
<source>Raster conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Band to convert</source>
<translation type="vanished">ដាក់​ជា​ក្រុម​ ដើម្បី​បម្លែង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3080"/>
<source>PCT to RGB</source>
<translation type="unfinished">PCT ទៅ RGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>polygonize</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3086"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3087"/>
<source>Name of the field to create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3088"/>
<source>Use 8-connectedness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3090"/>
<source>Polygonize (raster to vector)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3091"/>
<source>Raster conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3085"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Output field name</source>
<translation type="vanished">ឈ្មោះ​វាល​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3089"/>
<source>Vectorized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>proximity</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3095"/>
<source>Georeferenced coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3096"/>
<source>Pixel coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3097"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3098"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3099"/>
<source>A list of pixel values in the source image to be considered target pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3101"/>
<source>The maximum distance to be generated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3102"/>
<source>Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3103"/>
<source>Nodata value to use for the destination proximity raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3104"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3105"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3106"/>
<source>Proximity map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3108"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<translation type="vanished">តម្លៃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3100"/>
<source>Distance units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3107"/>
<source>Proximity (raster distance)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rasterize</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3114"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation type="vanished">វាល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="vanished">ផ្ដេក</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="vanished">បញ្ឈរ</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation type="vanished">ជម្រើស​ការ​បង្កើត​ផ្សេងៗ​ទៀត</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3128"/>
<source>Vector conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3112"/>
<source>Pixels</source>
<translation>ភីកសែល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3113"/>
<source>Georeferenced units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3115"/>
<source>Field to use for a burn-in value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3116"/>
<source>A fixed value to burn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3117"/>
<source>Output raster size units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3118"/>
<source>Width/Horizontal resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3119"/>
<source>Height/Vertical resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3120"/>
<source>Output extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3121"/>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3122"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3123"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3124"/>
<source>Pre-initialize the output image with value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3125"/>
<source>Invert rasterization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3126"/>
<source>Rasterized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3127"/>
<source>Rasterize (vector to raster)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rasterize_over</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3132"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3133"/>
<source>Attribute field</source>
<translation type="unfinished">វាល​គុណលក្ខណៈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3134"/>
<source>Existing raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3135"/>
<source>Rasterize (write over existing raster)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3136"/>
<source>Vector conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>retile</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3159"/>
<source>Retile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation type="vanished">ស្រទាប់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Override source CRS</source>
<translation type="vanished">សរសេរ​ជាន់​លើ CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3140"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3141"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>ប៊ីលីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3142"/>
<source>Cubic</source>
<translation>គូប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3143"/>
<source>Cubic spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3144"/>
<source>Lanczos windowed sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3145"/>
<source>Input files</source>
<translation>ឯកសារ​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3146"/>
<source>Tile width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3147"/>
<source>Tile height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3148"/>
<source>Overlap in pixels between consecutive tiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3149"/>
<source>Number of pyramids levels to build</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3150"/>
<source>Source coordinate reference system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3151"/>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3153"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3154"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3155"/>
<source>Build only the pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3156"/>
<source>Use separate directory for each tiles row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3157"/>
<source>Output directory</source>
<translation>ថត​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3158"/>
<source>CSV file containing the tile(s) georeferencing information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3160"/>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3152"/>
<source>Column delimiter used in the CSV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rgb2pct</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3164"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3165"/>
<source>Number of colors</source>
<translation>លេខ​ពណ៌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3166"/>
<source>RGB to PCT</source>
<translation type="unfinished">RGB ទៅ PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3167"/>
<source>Raster conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>roughness</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3171"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3172"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3173"/>
<source>Compute edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3174"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3175"/>
<source>Roughness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3176"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rulesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="14"/>
<source>Topology Rule Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="20"/>
<source>Current Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="93"/>
<source>Add Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="112"/>
<source>Rule</source>
<translation>ក្បួន​</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="117"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="70"/>
<source>Layer #1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="122"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="70"/>
<source>Layer #2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="66"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="127"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="70"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>ប្រឡោះ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="132"/>
<source>Layer1ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="137"/>
<source>Layer2ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="33"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="52"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="341"/>
<source>No layer</source>
<translation>គ្មាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="102"/>
<source>Delete Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="70"/>
<source>Test</source>
<translation>សាកល្បង</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="254"/>
<source>No tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sieve</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3186"/>
<source>Sieve</source>
<translation>Sieve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3180"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3181"/>
<source>Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3182"/>
<source>Use 8-connectedness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3183"/>
<source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3184"/>
<source>Validity mask</source>
<translation>របាំង​សុពលភាព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3187"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3185"/>
<source>Sieved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>slope</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3191"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3192"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3193"/>
<source>Ratio of vertical units to horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3194"/>
<source>Slope expressed as percent instead of degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3195"/>
<source>Compute edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3196"/>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3197"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3199"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3198"/>
<source>Slope</source>
<translation type="unfinished">ជម្រាល</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_angle</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="711"/>
<source>Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_color</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="710"/>
<source>Color of symbol used to render the feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>topolTest</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="232"/>
<source>Invalid second geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="763"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="769"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="863"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1172"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1260"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1346"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1436"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1510"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1550"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1668"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1674"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>កម្មវិធី​ជំនួយឋាន​វិជ្ជា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="235"/>
<source>Invalid first geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="276"/>
<source>First geometry invalid in dangling line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="282"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="405"/>
<source>Invalid second geometry in duplicate geometry test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="411"/>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="524"/>
<source>Invalid second geometry in overlaps test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="530"/>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="536"/>
<source>Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="763"/>
<source>Skipping invalid first geometry in pseudo line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="769"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="863"/>
<source>Invalid geometry in validity test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="934"/>
<source>Invalid geometry in covering test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1172"/>
<source>Second geometry missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1260"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1346"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1436"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1510"/>
<source>Second geometry missing or GEOS import failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1550"/>
<source>Missing geometry in multipart check.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1668"/>
<source>First layer not found in registry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1674"/>
<source>Second layer not found in registry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="51"/>
<source>must not have invalid geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="57"/>
<source>segments must have minimum length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="61"/>
<source>must not have dangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="66"/>
<source>must not have duplicates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="71"/>
<source>must not have pseudos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="76"/>
<source>must not overlap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="81"/>
<source>must not have gaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="86"/>
<source>must not have multi-part geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="92"/>
<source>must not overlap with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="98"/>
<source>must be covered by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="105"/>
<source>features must not be closer than tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="110"/>
<source>must be covered by endpoints of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="116"/>
<source>end points must be covered by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="122"/>
<source>must be inside</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="128"/>
<source>must contain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tpi</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3203"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3204"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3205"/>
<source>Compute edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3206"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3207"/>
<source>Terrain Ruggedness Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3209"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3208"/>
<source>TPI (Topographic Position Index)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>translate</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3213"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="vanished">ពង្រីក</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3214"/>
<source>Override the projection for the output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3215"/>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3216"/>
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3217"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3218"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3219"/>
<source>Converted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3221"/>
<source>Raster conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3220"/>
<source>Translate (convert format)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tri</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3225"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3226"/>
<source>Band number</source>
<translation>លេខ​ក្រុម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3227"/>
<source>Compute edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3228"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3229"/>
<source>Terrain Ruggedness Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3230"/>
<source>TRI (Terrain Ruggedness Index)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3231"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>variable_help</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="627"/>
<source>Current QGIS version string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="628"/>
<source>Current QGIS version number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="629"/>
<source>Current QGIS release name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="630"/>
<source>Operating system name, e.g., &apos;windows&apos;, &apos;linux&apos; or &apos;osx&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="631"/>
<source>QGIS platform, e.g., &apos;desktop&apos; or &apos;server&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="632"/>
<source>Current user&apos;s operating system account name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="633"/>
<source>Current user&apos;s operating system user name (if available).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="636"/>
<source>Title of current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="637"/>
<source>Full path (including file name) of current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="638"/>
<source>Folder for current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="639"/>
<source>Filename of current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="640"/>
<source>Coordinate reference system of project (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="641"/>
<source>Coordinate reference system of project (full definition).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="644"/>
<source>Name of current layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="645"/>
<source>ID of current layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="646"/>
<source>The current layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="649"/>
<source>Name of composition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="650"/>
<source>Number of pages in composition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="651"/>
<source>Current page number in composition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="652"/>
<source>Composition page height in mm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="653"/>
<source>Composition page width in mm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="654"/>
<source>Composition resolution (DPI).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="657"/>
<source>Current atlas coverage layer ID.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="658"/>
<source>Current atlas coverage layer name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="659"/>
<source>Total number of features in atlas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="660"/>
<source>Current atlas feature number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="661"/>
<source>Current atlas file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="662"/>
<source>Current atlas page name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="663"/>
<source>Current atlas feature (as feature object).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="664"/>
<source>Current atlas feature ID.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="665"/>
<source>Current atlas feature geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="668"/>
<source>Layout item user ID (not necessarily unique).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="669"/>
<source>layout item unique ID.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="670"/>
<source>Left position of layout item (in mm).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="671"/>
<source>Top position of layout item (in mm).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="672"/>
<source>Width of layout item (in mm).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="673"/>
<source>Height of layout item (in mm).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="676"/>
<source>ID of current map destination. This will be &apos;canvas&apos; for canvas renders, and the item ID for layout map renders.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="677"/>
<source>Current rotation of map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="678"/>
<source>Current scale of map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="679"/>
<source>Geometry representing the current extent of the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="680"/>
<source>Center of map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="681"/>
<source>Width of map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="682"/>
<source>Height of map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="683"/>
<source>Coordinate reference system of map (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="684"/>
<source>Coordinate reference system of map (full definition).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="685"/>
<source>Units for map measurements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="687"/>
<source>Stores the number of the current row.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="688"/>
<source>Current grid annotation value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="689"/>
<source>Current grid annotation axis (e.g., &apos;x&apos; for longitude, &apos;y&apos; for latitude).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="692"/>
<source>&lt;p&gt;An array with an item for each snapped point.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Each item is a map with the following keys:&lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;valid&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Boolean that indicates if the snapping result is valid&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;layer&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The layer on which the snapped feature is&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;feature_id&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The feature id of the snapped feature&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;vertex_index&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The index of the snapped vertex&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;distance&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="705"/>
<source>Number of parts in rendered feature&apos;s geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="706"/>
<source>Current geometry part number for feature being rendered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="707"/>
<source>Number of points in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="708"/>
<source>Current point number in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="738"/>
<source>not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="744"/>
<source>&lt;p&gt;Current value: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>warp</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3235"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3236"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>ប៊ីលីនេអ៊ែរ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3237"/>
<source>Cubic</source>
<translation>គូប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3238"/>
<source>Cubic spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3239"/>
<source>Lanczos windowed sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3240"/>
<source>Average</source>
<translation>មធ្យម</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3241"/>
<source>Mode</source>
<translation>របៀប</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3242"/>
<source>Maximum</source>
<translation>អតិបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3243"/>
<source>Minimum</source>
<translation>អប្បបរមា</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3244"/>
<source>Median</source>
<translation>មេដ្យាន</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3245"/>
<source>First quartile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3246"/>
<source>Third quartile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3247"/>
<source>Input layer</source>
<translation>ប្លង់​បញ្ចូល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3248"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>CRS ប្រភព</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3249"/>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS គោលដៅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3250"/>
<source>Nodata value for output bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3251"/>
<source>Output file resolution in target georeferenced units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3253"/>
<source>Resampling method to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3254"/>
<source>Output data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3255"/>
<source>Georeferenced extents of output file to be created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3256"/>
<source>CRS of the target raster extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3257"/>
<source>Use multithreaded warping implementation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3260"/>
<source>Raster projections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3261"/>
<source>transform,reproject,crs,srs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3252"/>
<source>Additional creation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation type="vanished">ប្រភេទ​រ៉ាស្ទ័រ​លទ្ធផល</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3259"/>
<source>Warp (reproject)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3258"/>
<source>Reprojected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>