QGIS/i18n/qt_ar.ts

4449 lines
179 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context>
<name>PPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">الإسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">صحيح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">خاطئ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">إدراج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">تحديث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">حذف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation type="unfinished">نسخ أو تحريك ملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
<source>Read: %1</source>
<translation type="unfinished">قراءة: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
<source>Write: %1</source>
<translation type="unfinished">كتابة: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">جميع الملفّات (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">الإسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">السّعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">الطّراز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">التّاريخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
<source>Attributes</source>
<translation type="unfinished">الخاصّيات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation type="unfinished">بحث &amp;في:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;سم الملفّ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation type="unfinished">&amp;طراز الملفّ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">رجوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
<source>One directory up</source>
<translation type="unfinished">دليل للأعلى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation type="unfinished">صنع دليل جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">معاينة بالقائمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
<source>Detail View</source>
<translation type="unfinished">معاينة مفصّلة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation type="unfinished">عرض مقدّم لمعلومات الملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation type="unfinished">عرض مقدّم لمحتويات الملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
<source>Read-write</source>
<translation type="unfinished">قراءة-كتابة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
<source>Read-only</source>
<translation type="unfinished">قراءة فقط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
<source>Write-only</source>
<translation type="unfinished">كتابة فقط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation type="unfinished">مستحيل التّوصّل إليه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation type="unfinished">وصل رمزي لدليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ خاصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">ملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
<source>Dir</source>
<translation type="unfinished">دليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
<source>Special</source>
<translation type="unfinished">ملفّ خاصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">حفظ تحت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished">&amp;فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;حفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;غيير الإسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">ح&amp;ذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
<source>R&amp;eload</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;عادة التّحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation type="unfinished">فرز بال&amp;إسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation type="unfinished">فرز بالسّ&amp;عة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation type="unfinished">فرز بالتّا&amp;ريخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation type="unfinished">غير &amp;مفروز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
<source>Sort</source>
<translation type="unfinished">فرز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation type="unfinished">ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
<source>the file</source>
<translation type="unfinished">الملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
<source>the directory</source>
<translation type="unfinished">الدّليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
<source>the symlink</source>
<translation type="unfinished">الوصل الرّمزي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
<source>Delete %1</source>
<translation type="unfinished">حذف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;qt&gt;هل تريد فعلا حذف %1 &quot;%2&quot;؟&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation type="unfinished">دليل جديد 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">دليل جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation type="unfinished">دليل جديد %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
<source>Find Directory</source>
<translation type="unfinished">إيجاد الدّليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
<source>Directories</source>
<translation type="unfinished">دلائل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
<source>Directory:</source>
<translation type="unfinished">دليل:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation type="unfinished">%1
لم يتمّ إيجاد الملفّ.
تحقّق من المسار و إسم الملفّ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">جميع الملفّات (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
<source>Open </source>
<translation type="unfinished">فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation type="unfinished">انتقاء دليل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation type="unfinished">لم أستطع قراءة الدّليل
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation type="unfinished">لم أستطع صنع الدّليل
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation type="unfinished">لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation type="unfinished">لم أستطع إعادة تسمية
%1
إلى
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation type="unfinished">لم أستطع فتح
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation type="unfinished">لم أستطع كتابة
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
<source>Line up</source>
<translation type="unfinished">تصفيف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
<source>Customize...</source>
<translation type="unfinished">تخصيص...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation type="unfinished">أوقفت العمليّة من طرف المستعمل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">تطبيق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">مساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished">افتراضيات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">محو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
<source>Restore up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished">تصغير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
<source>Restore down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished">تكبير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
<source>Closes the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
<source>More...</source>
<translation type="unfinished">أكثر...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; غير مدعومة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع قوائم الدّلائل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم صنع دلائل جديدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم استخلاص الملفّات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع الملفّات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
<source>(unknown)</source>
<translation type="unfinished">(مجهول)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation type="unfinished">ال&amp;تّالي &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
<source>Host not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
<source>Connection refused</source>
<translation type="unfinished">رفض الوصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>البرنامج &apos;%1&apos; يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>خطأ: مكتبة Qt غير موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
<source>Activate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
<source>Uncheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
<source>Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>ال&amp;صّبغة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>التّ&amp;شبّع:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>ال&amp;قيمة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>أ&amp;حمر:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>أ&amp;خضر:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>أ&amp;زرق:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>قناة أ&amp;لفا:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>الألوان القا&amp;عديّة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>الأل&amp;وان المخصّصة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>تع&amp;ريف الألوان المخصّصة &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
<source>OK</source>
<translation>موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>الإ&amp;ضافة إلى الألوان المخصّصة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
<source>Select color</source>
<translation>إنتقاء اللّون</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">خاطئ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">صحيح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
<source>am</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
<source>pm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
<source>QDial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>ما هذا؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">حفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">تطبيق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">مساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
<source>Retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
<source>Close without Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">الإسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">السّعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation type="unfinished">الطّراز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
<source>Date Modified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
<source>Dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
<source>Float</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
<source>Less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>أ&amp;عرض مجدّداهذاالبلاغ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>بلاغ تصحيح الأخطاء:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
<source>Warning:</source>
<translation>إنذار:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>خطأ قاتل:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>جميع الملفّات (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">رجوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">معاينة بالقائمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
<source>Detail View</source>
<translation type="unfinished">معاينة مفصّلة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">ملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
<source>Open</source>
<translation>فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">حفظ تحت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;حفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;غيير الإسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">ح&amp;ذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation type="unfinished">ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">دليل جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
<source>Find Directory</source>
<translation type="unfinished">إيجاد الدّليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
<source>Directories</source>
<translation>دلائل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">جميع الملفّات (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
<source>Directory:</source>
<translation type="unfinished">دليل:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
<source>My Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
<source>Files of type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
<source>
File not found.
Please verify the correct file name was given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
<source>Drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
<source>Show </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">للأمام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
<source>Look in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
<source>%1 TB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
<source>%1 GB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
<source>%1 MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
<source>%1 KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">الإسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">السّعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation type="unfinished">الطّراز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
<source>Date Modified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
<source>My Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>ال&amp;خطّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>&amp;طراز الخطّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>ال&amp;حجم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
<source>Effects</source>
<translation>تأثيرات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>ت&amp;شطيب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>ت&amp;سطير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
<source>Sample</source>
<translation>عيّنة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
<source>Select Font</source>
<translation>انتقاء الخطّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
<source>Host found</source>
<translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>تمّ وصل المضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
<source>Connected to host</source>
<translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>وصل مغلق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>لم يتمّ إيجاد المضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>رفض الوصل بالمضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>خطأ مجهول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>فشل وصل المضيف:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>فشل التّسجيل:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>فشلت عمليّة وضع قائمة للدّليل:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>فشلت عمليّة تغيير الدّليل:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>فشلت عمليّة تحميل الملفّ:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>فشلت عمليّة تحميل (بعث) الملفّ:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>فشلت عمليّة نزع الملفّ:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>فشلت عمليّة صنع الدّليل:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>فشلت عمليّة نزع الدّليل:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
<source>Not connected</source>
<translation>غير متصّل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>رفض وصل المعطيات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
<source>Host not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>رفض الوصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>لم يتمّ إيجاد المضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>طول المحتوى خاطئ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>فشل طلب الHTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
<source>Host found</source>
<translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
<source>Connected to host</source>
<translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
<source>Connection closed</source>
<translation type="unfinished">وصل مغلق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>خطأ مجهول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>تمّ إبطال الطّلب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>ليس هناك أيّ خادم للوصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>الخادم أغلق الوصل بصفة غير متوقّعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>صديرة استجابة الHTTP غير صالحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>مقطع HTTP غير صالح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
<source>Authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
<source>Authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
<source>Error opening database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
<source>Could not find array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
<source>Unable to close statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
<source>Permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
<source>Too many open files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
<source>No space left on device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
<source>XIM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
<source>XIM input method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
<source>Windows input method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">حذف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished">تصغير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
<source>Restore Down</source>
<translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation type="unfinished">ا&amp;ستعاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="unfinished">&amp;تحريك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation type="unfinished">ال&amp;حجم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;صغير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;كبير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation type="unfinished">ال&amp;بقاء في الأمام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;غلاق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">فتح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
<source>Execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished">حول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished">تشكيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
<source>Preference</source>
<translation type="unfinished">تفضيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">خيارات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
<source>Setting</source>
<translation type="unfinished">ضبط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
<source>Setup</source>
<translation type="unfinished">إعداد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">إنتهاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished">خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
<source>OK</source>
<translation>موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">مساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
<source>Show Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
<source>Select IM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
<source>Out of resources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
<source>Permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
<source>Connection refused</source>
<translation type="unfinished">رفض الوصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
<source>The address is not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
<source>The address is protected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
<source>Unable to write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
<source>Unable to execute select statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">منزل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
<source>locally connected</source>
<translation>موصل محليّا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>بدائل: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
<source>unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">موافقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
<source>Print in color if available</source>
<translation type="unfinished">طباعة بالألوان إن توفّرت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished">الطّابعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">طباعة الجميع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">مدى الطّباعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
<source>Print last page first</source>
<translation type="unfinished">طباعة الصّفحة الخيرة أوّلا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
<source>Number of copies:</source>
<translation type="unfinished">عدد النّسخ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">مقاييس الورق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">صورة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">منظر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>أ0 (841 × 1189 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>أ1 (594 × 841 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>أ2 (420 × 594 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>أ3 (297 × 420 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>أ5 (148 × 210 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>أ6 (105 × 148 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>أ7 (74 × 105 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>أ8 (52 × 74 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>أ9 (37 × 52 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>ب0 (1000 × 1414 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>ب1 (707 × 1000 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>ب2 (500 × 707 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>ب3 (353 × 500 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>ب4 (250 × 353 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>ب6 (125 × 176 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>ب7 (88 × 125 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>ب4 (62 × 88 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>ب9 (44 × 62 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>ب10 (31 × 44 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>سي5إي (163 × 229 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>دي أل إي (110 × 220 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>ملفّ (210 × 330 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>دفتر (432 × 279 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>جريدة (279 × 432 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>غلاف رسالة أمريكية متداولة رقم 10 (105 × 241 مم)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
<source>Orientation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
<source>Paper source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished">طباعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">ملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
<source>Print dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
<source>Printer info:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
<source>Print to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
<source>Double side printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
<source>File exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
<source>Print selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
<source>PPD Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">حفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">موافقة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">فتح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>لم يحدث هناك أيّ خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>تمّ استعمال خاصيّة التّوقيف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>خطأ نركيبي: صنف الرّمز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>خطأ تركيبي: النّظر إلى الأمام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>خطأ نركيبي: تكرار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>قيمة ثمانية غبر صالحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>الفاصل الأيسر ناقص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>نهاية غير متوقّعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>تمّ الوصول إلى الحدّ الدّاخلي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
<source>Error to open database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
<source>Error opening database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
<source>Error closing database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
<source>Unable to roll back transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
<source>Scroll here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
<source>Left edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
<source>Right edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
<source>Page left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
<source>Page up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
<source>Page right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
<source>Page down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
<source>Scroll left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
<source>Scroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
<source>Scroll right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
<source>Scroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
<source>Line up</source>
<translation type="unfinished">تصفيف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
<source>Line down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished">فراغ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished">إفلات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
<source>Tab</source>
<translation type="unfinished">جدولة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
<source>Backtab</source>
<translation type="unfinished">جدولة للوراء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished">فراغ للوراء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
<source>Return</source>
<translation type="unfinished">عودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
<source>Enter</source>
<translation type="unfinished">إدخال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
<source>Ins</source>
<translation type="unfinished">إدراج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished">حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">وقف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished">طباعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
<source>SysReq</source>
<translation type="unfinished">نظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">منزل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
<source>End</source>
<translation type="unfinished">نهاية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">يسار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">فوق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">يمين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">تحت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
<source>PgUp</source>
<translation type="unfinished">صفحة للفوق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
<source>PgDown</source>
<translation type="unfinished">صفحة للتحت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
<source>CapsLock</source>
<translation type="unfinished">إقفال الحروف الكبيرة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
<source>NumLock</source>
<translation type="unfinished">إقفال الأعداد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation type="unfinished">إقفال التّحريك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished">قائمة الخيارات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">مساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">رجوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">للأمام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">توقّف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">إنعاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
<source>Volume Down</source>
<translation type="unfinished">تنقيص الصّوت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation type="unfinished">إغلاق الصّوت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
<source>Volume Up</source>
<translation type="unfinished">زيادة الصّوت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation type="unfinished">إنعاش الأصوات الجهورية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
<source>Bass Up</source>
<translation type="unfinished">زيادة الأصوات الجهورية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
<source>Bass Down</source>
<translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الجهورية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
<source>Treble Up</source>
<translation type="unfinished">زيادة الأصوات الحادّة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
<source>Treble Down</source>
<translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الحادّة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
<source>Media Play</source>
<translation type="unfinished">لعب الوسط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
<source>Media Stop</source>
<translation type="unfinished">توقيف الوسط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
<source>Media Previous</source>
<translation type="unfinished">الوسط الأسبق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
<source>Media Next</source>
<translation type="unfinished">الوسط التّالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
<source>Media Record</source>
<translation type="unfinished">تسجيل الوسط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished">المفضّلات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">بحث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
<source>Standby</source>
<translation type="unfinished">إنتظار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
<source>Open URL</source>
<translation type="unfinished">فتح الوصلة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation type="unfinished">بدأ البريد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
<source>Launch Media</source>
<translation type="unfinished">بدأ الوسط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation type="unfinished">بدأ (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
<source>Print Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
<source>Page Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
<source>Page Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
<source>Num Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
<source>Number Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">إدراج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
<source>Escape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
<source>System Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
<source>Context1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
<source>Context2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
<source>Context3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
<source>Context4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
<source>Hangup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
<source>Ctrl</source>
<translation type="unfinished">تحكّم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
<source>Shift</source>
<translation type="unfinished">إزاحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
<source>Alt</source>
<translation type="unfinished">تناوب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
<source>Meta</source>
<translation type="unfinished">ما فوق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
<source>F%1</source>
<translation type="unfinished">F%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
<source>Page left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
<source>Page up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
<source>Page right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
<source>Page down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
<source>Less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
<source>Delete this record?</source>
<translation>حذف هذاالتّسجيل؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
<source>Yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
<source>Insert</source>
<translation>إدراج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
<source>Save edits?</source>
<translation>حفظ التّغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
<source>Confirm</source>
<translation>تأكيد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>إلغاء التّغييرات؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
<source>Private key do not certificate public key, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
<source>Unable to use database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
<source>Socket operation unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">فتح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">تراجع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">إعادة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">تراجع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">إعادة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation type="unfinished">ما هذا؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
<source>*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
<source>Go Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
<source>Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">مساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation type="unfinished">ا&amp;ستعاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="unfinished">&amp;تحريك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation type="unfinished">&amp;حجم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;صغير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;كبير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;غلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation type="unfinished">ال&amp;بقاء في الأمام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation type="unfinished">ت&amp;ظليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished">تصغير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
<source>Restore Down</source>
<translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation type="unfinished">إ&amp;لغاء التّظليل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>لم يحدث هناك أيّ خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>أطلق الخطأ من طرف المستهلك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>نهاية غير متوقّعة للملفّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>أكثر من تعريف لطراز الوثيقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>عدم تطابق العلامة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المحتوى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>رمز غير متوقّع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>إسم غير صالح لتعليمة المعالجة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>الإصدار متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>قيمة خاطئة لإعلان مستقلّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>إعلان التّرميز أو إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب تعريف طراز الوثيقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>حرف متوقّع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب التّعليق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المرجع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>المرجع إلى كيان داخلي عامّ غير مسموح به في الDTD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في قيمة الخاصّية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في الDTD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>مرجع إلى كيان غير معرب في سياق خاطئ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>كيانات معاودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>خطأ في التّعريف النّصّي لكيان خارجي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
<source>Invalid XML encoding name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
<source>Expected </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>