mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-04-15 00:04:00 -04:00
27435 lines
938 KiB
XML
27435 lines
938 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="lv_LV">
|
|
<context>
|
|
<name>CharacterWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source><p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"></source>
|
|
<translation><p>Zīme: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Vērtība: 0x%3"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoordinateCapture</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Nolasīt koordinātes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
|
|
<translation>Klikšķiniet kartē, lai redzētu koordinātas un ievietotu starpliktuvē.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>&Koordinātu nolasīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
|
|
<translation>Klikšķiniet, lai izvēlētos rādāmo koordinātu sistēmu (CRS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
|
|
<translation>Koordinātas izvēlētajā CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Koordinātas kartes koordinātu sistēmā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopēt stapliktuvē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
|
|
<translation>Klikšķiniet, lai iedarbinātu peles sekošanu. Klikšķināt uz virsmas, lai apturētu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start capture</source>
|
|
<translation>Sākt nolasīšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to enable coordinate capture</source>
|
|
<translation>Klikšķiniet, lai ieslēgtu koordinātu nolasīšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Pārlūkot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR Converter</source>
|
|
<translation>OGR kovertors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open OGR file</source>
|
|
<translation>Atvērt OGR failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR File Data Source (*.*)</source>
|
|
<translation>OGR failu datu avots(*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Atvērt mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input OGR dataset is missing!</source>
|
|
<translation>Trūkst ievadāmā OGR datu kopa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input OGR layer name is missing!</source>
|
|
<translation>Trūkst ievadāmā OGR slāņa nosaukums!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target OGR format not selected!</source>
|
|
<translation>Nav norādīts mērķa OGR formāts!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output OGR dataset is missing!</source>
|
|
<translation>Trūkst OGR rezultāta datu kopa! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output OGR layer name is missing!</source>
|
|
<translation>Trūkst nosaukums OGR rezultāta slānim!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save to</source>
|
|
<translation>Izvēleties saglabājamā faila nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not establish connection to: '%1'</source>
|
|
<translation>Nevar izveidot pieslēgumu ar: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successfully translated layer '%1'</source>
|
|
<translation>Veiksmīgi pārkonvertēts slānis '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to translate layer '%1'</source>
|
|
<translation>Slāņa, '%1', konvertācija neveiksmīga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Successfully connected to: '%1'</source>
|
|
<translation>Veiksmīgi pieslēdzies : '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fTools About</source>
|
|
<translation>fRīks Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fTools</source>
|
|
<translation>fRīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
|
|
<translation>Versija x.x-xxxxxx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Tīmeklis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract Nodes</source>
|
|
<translation>Izvilkt mezglus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input line or polygon vector layer</source>
|
|
<translation>Ievadi līniju vai poligonu vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tolerance</source>
|
|
<translation>Pielaide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique ID field</source>
|
|
<translation>Unikālā ID lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output point shapefile</source>
|
|
<translation>Izejošais punktu shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation>Ģeoapstrāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input vector layer</source>
|
|
<translation>Ievades vektordatu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect layer</source>
|
|
<translation>Pārklāt slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer distance</source>
|
|
<translation>Bufera attālums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer distance field</source>
|
|
<translation>Bufera attāluma lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve field</source>
|
|
<translation>Izšķīdināšanas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve buffer results</source>
|
|
<translation>Izšķīdināt bufera veidošanas rezultātu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output shapefile</source>
|
|
<translation>Izejošais shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segments to approximate</source>
|
|
<translation>Izlīdzināmo segmentu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locate Line Intersections</source>
|
|
<translation>Atrast līniju pārklāšanos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input line layer</source>
|
|
<translation>Ievada līniju slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input unique ID field</source>
|
|
<translation>Ievada unikālā ID lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect line layer</source>
|
|
<translation>Pārklāt līniju slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect unique ID field</source>
|
|
<translation>Krustot unikālo ID lauku </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Shapefile</source>
|
|
<translation>Izejošais shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join Attributes</source>
|
|
<translation>Apvienot atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target vector layer</source>
|
|
<translation>Mērķa vektoru fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target join field</source>
|
|
<translation>Mērķa apvienojuma fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join data</source>
|
|
<translation>Savienot datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join vector layer</source>
|
|
<translation>Savienot vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join dbf table</source>
|
|
<translation>Savienot dbf tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join field</source>
|
|
<translation>Savienojuma lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output table</source>
|
|
<translation>Izvades tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only keep matching records</source>
|
|
<translation>Saglabāt tikai atbilstošos ierakstus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
|
|
<translation>Paturēt visus ierakstus (ieskaitot neatbilstošos mērķa ierakstus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep all records (includeing non-matching target records)</source>
|
|
<translation>Paturēt visus ierakstus (ieskaitot neatbilstošos ierakstus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate Centroids</source>
|
|
<translation>Ģenerēt centroīdus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Weight field</source>
|
|
<translation>Smaguma lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of standard deviations</source>
|
|
<translation>Standarta noviržu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Std. Dev.</source>
|
|
<translation>Standartnovirze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Distance Matrix</source>
|
|
<translation>Izveidot distanču matricu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input point layer</source>
|
|
<translation>Ievada punktu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target point layer</source>
|
|
<translation>Mērķa punktu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target unique ID field</source>
|
|
<translation>Mērķa unikālā ID lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output matrix type</source>
|
|
<translation>Izvades matricas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
|
|
<translation>Lineāra (N*k x 3) attāluma matrica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
|
|
<translation>Standarta (N x T) attāluma matrica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
|
|
<translation>Attāluma matricas kopsavilkums (vidējais skaitlis, standartnovirze, minimums, maksimums)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use only the nearest (k) target points:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output distance matrix</source>
|
|
<translation>Izvadīt attāluma matrici</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use only selected features</source>
|
|
<translation>Lietot tikai izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count Points In Polygons</source>
|
|
<translation>Skaitīt punktus laukumos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input polygon vector layer</source>
|
|
<translation>Ievades laukumu vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input point vector layer</source>
|
|
<translation>Ievades punktu vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output count field name</source>
|
|
<translation>Izvades skaita lauka nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PNTCNT</source>
|
|
<translation>PNTCNT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate Random Points</source>
|
|
<translation>Ģenerēt brīvi izvēlētus punktus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Boundary Layer</source>
|
|
<translation>Ievadīt robežu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum distance between points</source>
|
|
<translation type="obsolete">Minimālais attalums starp punktiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample Size</source>
|
|
<translation>Parauga izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
|
|
<translation>Nestratificēts dizaina paraugs (visam slānim)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this number of points</source>
|
|
<translation>Lietot šo punktu skaitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
|
|
<translation>Stratificēts dizaina paraugs (atsevišķam laukumam)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this density of points</source>
|
|
<translation>Lietot šo punktu blīvumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use value from input field</source>
|
|
<translation>Lietot vērtību no ievades lauka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random Selection Tool</source>
|
|
<translation>Nejaušas atlases rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Vector Layer</source>
|
|
<translation>Ievadīt vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly Select</source>
|
|
<translation>Nejauši atlasīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of Features</source>
|
|
<translation>Objektu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Percentage of Features</source>
|
|
<translation>Objektu procents</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projection Management Tool</source>
|
|
<translation>Projekcijas pārvaldīšanas rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input spatial reference system</source>
|
|
<translation>Ievadīt telpisko norāžu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output spatial reference system</source>
|
|
<translation>Izvadīt telpisko norāžu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use predefined spatial reference system</source>
|
|
<translation>Lietot iepriekš noteiktu telpisko norāžu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose</source>
|
|
<translation>Izvēlēties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import spatial reference system from existing layer</source>
|
|
<translation>Importēt telpisko norāžu sistēmu no pašreizējā slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import spatial reference system:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importēt telpisko norāžu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate Regular Points</source>
|
|
<translation>Ģenerēt patstāvīgos punktus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Coordinates</source>
|
|
<translation>Ievadīt koordinātes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Min</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Min</source>
|
|
<translation>Y min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Max</source>
|
|
<translation>X maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Max</source>
|
|
<translation>Y maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid Spacing</source>
|
|
<translation>Tīklu intervāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this point spacing</source>
|
|
<translation>Lietot šo punktu intervālu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply random offset to point spacing</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection</source>
|
|
<translation>Nejauša izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to new projection</source>
|
|
<translation>Eksportēt uz citu projekciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define current projection</source>
|
|
<translation>Definēt pašreizējo projekciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector grid</source>
|
|
<translation>Vektoru tīkls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split vector layer</source>
|
|
<translation>Sadalīt vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection within subsets</source>
|
|
<translation>Nejauša izvēle apakškopās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation>Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes by location</source>
|
|
<translation>Apvienot atribūtus pēc atrašanās vietas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial Join</source>
|
|
<translation>Telpisks savienojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes</source>
|
|
<translation>Apvienot atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular points</source>
|
|
<translation>Regulāri punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Summary</source>
|
|
<translation>Atribūtu kopsavilkums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take attributes of first located feature</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take summary of intersecting features</source>
|
|
<translation>Krustojošo objektu kopsavilkums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Vidējā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min</source>
|
|
<translation>Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max</source>
|
|
<translation>Maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum</source>
|
|
<translation>Summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Shapefile:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Izejošais shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line intersections</source>
|
|
<translation>Līniju krustpunkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random Selection From Within Subsets</source>
|
|
<translation>Gadījuma izvēle no apakškopas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input subset field (unique ID field)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum Line Length In Polygons</source>
|
|
<translation>Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output summed length field name</source>
|
|
<translation>Saskaitīto garumu glabāšanas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation>Garums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input line vector layer</source>
|
|
<translation>Ievadīt līniju vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid extent</source>
|
|
<translation>Tīkla apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update extents from layer</source>
|
|
<translation>Atjaunot apjomus no slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update extents from canvas</source>
|
|
<translation>Atjaunināt apjomu no kartes skata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lock 1:1 ratio</source>
|
|
<translation>Slēgt 1:1 proporciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output grid as polygons</source>
|
|
<translation>Izvadīt tīklu kā poligonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output grid as lines</source>
|
|
<translation>Izvadīt tīklu kā līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector Split</source>
|
|
<translation>Vektoru dalīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output folder</source>
|
|
<translation>Izvades mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List Unique Values</source>
|
|
<translation>Izveidot unikālo vērtību sarakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target field</source>
|
|
<translation>Mērķa lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique values list</source>
|
|
<translation>Unikālo vērtību saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique value count</source>
|
|
<translation>Unikālo vērtību skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press Ctrl+C to copy results to the clipboard</source>
|
|
<translation>Nospied Ctrl+C lai nokopētu rezultātus starpliktuvē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creating new selection</source>
|
|
<translation>veido jaunu izvēli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>adding to current selection</source>
|
|
<translation>pievieno esošajai izvēlei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removing from current selection</source>
|
|
<translation>noņem no esošās izvēles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select by location</source>
|
|
<translation>Izvēlēties pēc atrašanās vietas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features in:</source>
|
|
<translation>Izvēlēties objektus no:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>that intersect features in:</source>
|
|
<translation>kas pārklājas ar objektiem iekš:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modify current selection by:</source>
|
|
<translation>Mainīt pašreizējo izvēli pēc:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input layer</source>
|
|
<translation>Norādiet ievades slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify select layer</source>
|
|
<translation>Norādiet izvēles slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance matrix</source>
|
|
<translation>Attāluma matrica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output matrix:
|
|
</source>
|
|
<translation>Izveidotā izvades matrica:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum line lengths</source>
|
|
<translation>Summē līniju garumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>OGR slāņu konvertors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input line layer</source>
|
|
<translation>Lūdzu norādiet ievades līniju slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation>Lūdzu norādiet izvades shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify line intersect layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify intersect unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output point shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input layer specified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify spatial reference system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created projected shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose output CRS:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select the projection system to be used by the output layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Valid CRS selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output spatial reference system is not valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identical output spatial reference system chosen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify join vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrect field names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output will be created.
|
|
Following field names are longer than 10 characters:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error deleting shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't delete existing shapefile
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target join field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify join field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with shapefiles to merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No shapefiles found</source>
|
|
<translation>Shapefile nav atrasti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no shapefiles in this directory. Please select another one.</source>
|
|
<translation>Šajā mapē nav neviena Shapefile. Izvēlieties citu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete error</source>
|
|
<translation>Dzēšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't delete file %1</source>
|
|
<translation>Nevar dzēst failu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merging</source>
|
|
<translation>Apvieno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds.
|
|
|
|
fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to further facilitate and streamline GIS based research and analysis.
|
|
|
|
If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com
|
|
|
|
LICENSING INFORMATION:
|
|
fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer
|
|
Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin',
|
|
(C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler
|
|
|
|
licensed under the terms of GNU GPL 2
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
|
|
|
fTools DEVELOPERS:
|
|
Carson J. Q. Farmer
|
|
Alexander Bruy
|
|
**If you have contributed code to fTools and I haven't mentioned your name here, please contact me and I will add your name.
|
|
|
|
ACKNOWLEDGEMENTS:
|
|
The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them.
|
|
Hawthorn Beyer
|
|
Borys Jurgiel
|
|
Tim Sutton
|
|
Barry Rowlingson
|
|
Horst Duester and Stefan Ziegler
|
|
Paolo Cavallini
|
|
Aaron Racicot
|
|
Colin Robertson
|
|
Agustin Lobo
|
|
Jurgen E. Fischer
|
|
QGis developer and user communities
|
|
Folks on #qgis at freenode.net
|
|
All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join Table</source>
|
|
<translation>Savienot tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input table does not exist</source>
|
|
<translation>Ievades tabula neeksistē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>joined fields</source>
|
|
<translation>apvienotie lauki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Optional) Weight field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Optional) Unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input vector layer specified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify at least one summary statistic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS warning!</source>
|
|
<translation>CRS brīdinājums!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Input layers have non-matching CRS.
|
|
This may cause unexpected results.</source>
|
|
<translation>Brīdinājums: Ievadītajiem slāņiem nesakrīt CRS.
|
|
Šī iemesla dēļ var rasties nepzredzēti rezultāti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Summary field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid extent coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid extent coordinates entered</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate Vector Grid</source>
|
|
<translation>Ģenetrēt vektoru tīklu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input shapefile specified</source>
|
|
<translation>Nav norādīts ievades Shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot define projection for PostGIS data...yet!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identical output spatial reference system chosen
|
|
|
|
Are you sure you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Defined Projection For:
|
|
%1.shp</source>
|
|
<translation>Definēta projekcija priekš:
|
|
%1.shp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select the projection system that defines the current layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer CRS information will be updated to the selected CRS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefiles in folder:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum Line Lengths In Polyons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input polygon vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input line vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output length field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify an input field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random Points</source>
|
|
<translation>Gadījuma punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unstratified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stratified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown layer type...</source>
|
|
<translation>Nezināms slāņa tips...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please properly specify extent coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count Points in Polygon</source>
|
|
<translation>Skaitīt punktus poligonā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count Points In Polygon</source>
|
|
<translation>Skaitīt punktus poligonā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input point vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output count field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>point count field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Point Distance Matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input point layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target point layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kļūda ielādējot izvades shapefile:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to read input table!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge shapefiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input directory</source>
|
|
<translation>Ievades mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add result to map canvas</source>
|
|
<translation>Pievienot rezultātu kartes skatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>Platība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select by layers in the folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use only the nearest (k) target points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import spatial reference system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select files to merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kodējums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vienkāršot ģeometriju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input line or polygon layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify tolerance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to new file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add result to canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use selected features only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There were %1 vertices in original dataset which
|
|
were reduced to %2 vertices after simplification</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgSymbolV2Properties</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol properties</source>
|
|
<translation>Simbolu īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol layer properties</source>
|
|
<translation>Simbolu slāņa īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This symbol layer doesn't have GUI for settings.</source>
|
|
<translation>Šim simbolu slānim nav GUI īpašību noteikšanai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol preview</source>
|
|
<translation>Simbola priekšskate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol layer type</source>
|
|
<translation>Simbola slāņa tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol layers</source>
|
|
<translation>Simbola slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add symbol layer</source>
|
|
<translation>Pievienot simbolu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove symbol layer</source>
|
|
<translation>Dzēst simbolu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lock layer's color</source>
|
|
<translation>Slēgt krāsu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Pārvietot uz augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Pārvietot uz leju</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalTools</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Input directory:</source>
|
|
<translation>&Ievades mape:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Output directory:</source>
|
|
<translation>&Izvades mape:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
|
|
<translation>Procesa uzsākšana izgāzās. Darbinamā programma nav uzstādīta vai ir nepieteikamas tiesības tās izpildei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
|
|
<translation>Process apstājās kādu laiku pēc veiksmīgas darba uzsākšanas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unknown error occurred.</source>
|
|
<translation>Konstatēta neatpazīta kļūda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file is not a supported OGR format</source>
|
|
<translation>Izvēlētais fails ir netabalstīts OGR formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS version detected: </source>
|
|
<translation>Detektētā Quantum GIS versija: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
|
|
Plugin will not be enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Raster</source>
|
|
<translation>&Rastrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build Virtual Raster (catalog)</source>
|
|
<translation>Veidot virtuālo ratstru (katalogu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
|
|
<translation>Veido VRT no datu kopu sarakstra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contour</source>
|
|
<translation>Kontūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
|
|
<translation>Veido vektoru kontūrlīnijas no DEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rasterize</source>
|
|
<translation>Iededzināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
|
|
<translation>Iededzina vektorslāņa ģeometrijas rastra slānī</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygonize</source>
|
|
<translation>Veidot poligonus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
|
|
<translation>Veido laukumu vektorslāni no rastra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation>Apvienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
|
|
<translation>Veido ātru mozaīku no attēlu saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sieve</source>
|
|
<translation>Attīrīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Removes small raster polygons</source>
|
|
<translation>Dzēš mazus rastra laukumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proximity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Produces a raster proximity map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Near black</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation>Tīkls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster from the scattered data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converts raster data between different formats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lists information about raster dataset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add projection info to the raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build overviews</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipper</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RGB to PCT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCT to RGB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GdalTools settings</source>
|
|
<translation>GdalTools iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Various settings for Gdal Tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About GdalTools</source>
|
|
<translation>Par GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays information about Gdal Tools</source>
|
|
<translation>Parāda informāciju par GdalTools</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About Gdal Tools</source>
|
|
<translation>Par GDAL Rīkiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL Tools</source>
|
|
<translation>GDAL Rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
|
|
<translation>Versija x.x-xxxxxx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Tīmeklis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
(using GDAL v. %1)</source>
|
|
<translation>
|
|
(lieto GDAL v. %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs.
|
|
|
|
The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info).
|
|
Icons by Robert Szczepanek.
|
|
Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated.
|
|
|
|
Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support.
|
|
|
|
DEVELOPERS:
|
|
Faunalia
|
|
Paolo Cavallini
|
|
Giuseppe Sucameli
|
|
Lorenzo Masini
|
|
GIS-lab
|
|
Maxim Dubinin
|
|
Alexander Bruy
|
|
icons by Robert Szepanek
|
|
|
|
HOMEPAGE:
|
|
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Pabeigts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operation completed.</source>
|
|
<translation>Darbība pabeigta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following files were not created:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Uzskaitītie faili netika izveidoti:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsBaseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command is still running.
|
|
Do you want terminate it anyway?</source>
|
|
<translation>Komanda joprojām darbojas.
|
|
Vai vēlies to apturēt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid parameters.</source>
|
|
<translation>Nederīgi parametri.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output file created.</source>
|
|
<translation>Nav izveidots izvades fails.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Pabeigts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elaboration completed.</source>
|
|
<translation>Pārveidošana pabeigta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 not created.</source>
|
|
<translation>%1 nav izveidots.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Load into canvas when finished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Proximity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the raster file to save the results to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Near Black</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the file to analyse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This raster already found in map canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the files for VRT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the VRT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VRT (*.vrt)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Warp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the output directory to save the results to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Sieve</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the files to Merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the Merge output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for convert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Polygonize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the Polygonize output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Contour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to save the Contour output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Translate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files to Translate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert paletted image to RGB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band to convert:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file for Rasterize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy all</source>
|
|
<translation>Kopēt visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the input directory with files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translate - srcwin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translate - prjwin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error retrieving the extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
|
|
The "Use intersected extent" option will be unchecked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The computed extent is empty.
|
|
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsOptionsTable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Gdal Tools settings</source>
|
|
<translation>GdalTools iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to the GDAL binaries</source>
|
|
<translation>GDAL programmu ceļš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Pārlūkot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL data path</source>
|
|
<translation>GDAL datu ceļš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL driver path</source>
|
|
<translation>GDAL dziņu ceļš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL pymod path</source>
|
|
<translation>GDAL pymod ceļš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with GDAL executables</source>
|
|
<translation>Izvēlieties mapi, kurā atrodas GDAL izpildāmie faili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL help path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GdalToolsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Build Virtual Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Highest</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lowest</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipper</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re-Enable Clipping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the extent by drag & drop on canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1:</source>
|
|
<translation type="obsolete">1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="unfinished">x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>y</source>
|
|
<translation type="unfinished">y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2:</source>
|
|
<translation type="obsolete">2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grab pseudocolor table from the first image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contour</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kontūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ELEV</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert RGB image to paletted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tīkls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverse distance to a power</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moving average</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data metrics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Leņķis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diapazons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster info</source>
|
|
<translation>Rastra informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suppress GCP printing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suppress metadata printing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apvienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer stack</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use intersected extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Near Black</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add overview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resampling method</source>
|
|
<translation>Transformācijas metode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>nearest</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>average</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gauss</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>average_mp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>average_magphase</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Levels (space delimited)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in read-only mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygonize</source>
|
|
<translation type="unfinished">Veidot poligonus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DN</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output will be:
|
|
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
|
|
- overwritten if input is GeoTiff</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recurse subdirectories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proximity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GEO</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PIXEL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rasterize</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iededzināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sieve</source>
|
|
<translation type="unfinished">Attīrīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation type="unfinished">4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation type="unfinished">8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output format</source>
|
|
<translation>Izvades formats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Near</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bilinear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cubic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kubisks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cubic spline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lanczos</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set no data value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image height</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use m&ultithreaded warping implementation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation type="unfinished">%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
|
|
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
|
|
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pelēks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RGB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RGBA</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all overviews.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clean</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to generate external overview (for GeoTIFF especially).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overviews in TIFF format with JPEG compression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For JPEG compressed external overviews,
|
|
the JPEG quality can be set.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternate overview format using Erdas Imagine format,
|
|
placing the overviews in an associated .aux file
|
|
suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Imagine format (.aux file)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Input files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Source No Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No data value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>or change the extent coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished">1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation type="unfinished">2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Input file (raster)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Output directory for contour lines (shapefile)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I&nterval between contour lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Attribute name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Input file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Z Field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Algorithm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smoothing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radius2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Leņķis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metrics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Creation Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>How &far from black (or white)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JPEG Quality (1-100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Output file for polygons (shapefile)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Field name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Desired SRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dist units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Max dist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Fixed buf val</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Input file (shapefile)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Attribute field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Output file for rasterized vectors (raster, must exists)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Pixel connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Input Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Target SRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outsize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Srcwin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prjwin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Source SRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Resampling method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Memory used for caching</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeometryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge all</source>
|
|
<translation>Apvienot visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation>Norādiet ievades vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation>Norādiet izvades shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid tolerance value</source>
|
|
<translation>Norādiet derīgu pielaides vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid UID field</source>
|
|
<translation>Norādiet derīgu UID lauku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output shapefile</source>
|
|
<translation>Izvades shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract nodes</source>
|
|
<translation>Izvilkt mezglus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygons to lines</source>
|
|
<translation>Pārveidot poligonus līnijās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input polygon vector layer</source>
|
|
<translation>Ievades poligonu vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
|
<translation>Eksportēt/pievienot ģeometrijas kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input vector layer</source>
|
|
<translation>Ievades vektordatu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify geometries</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vienkāršot ģeometriju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon centroids</source>
|
|
<translation>Poligona centroīdi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output point shapefile</source>
|
|
<translation>Punktu izvades shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon from layer extent</source>
|
|
<translation>Izveidot poligonu no slāņa apjoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input layer</source>
|
|
<translation>Ievades slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output polygon shapefile</source>
|
|
<translation>Poligonu izvades shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams dzēst eksistējošo shapefile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input point vector layer</source>
|
|
<translation>Ievades punktu vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams dzēst nepabeigtu shapefile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error writing output shapefile.</source>
|
|
<translation>Kļūda rakstot izvades shapefile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Singleparts to multipart</source>
|
|
<translation>Pārveidot viendaļīgu par daudzdaļīgu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart to singleparts</source>
|
|
<translation>Pārveidot daudzdaļīgu par viendaļīgu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation</source>
|
|
<translation>Delonē triangulācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation>Ģeometrija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation>Ģeoapstrāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error processing specified tolerance!
|
|
Please choose larger tolerance...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least two features must have same attribute value!
|
|
Please choose another field...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kļūda ielādējot izvades shapefile:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voronoi polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
%2
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeoprocessingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
|
<translation>Nav iespējams dzēst esošo shapefile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output created. File creation error:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Izvade nav izveidota. Faila veidošanas kļūda:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Warnings:</source>
|
|
<translation>
|
|
Brīdinājumi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
|
|
<translation>
|
|
Ievades CRS kļūda: Ir detektētas dažādas koordinātu sistēmas. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.</source>
|
|
<translation>
|
|
Ievades CRS kļūda: Vienam vai vairākiem slāņiem nav definēta koordinātu sistēma. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
|
|
<translation>
|
|
Objekta ģeometrijas kļūda: viens vai vairāki objekti tika ignorēti, jo tiem bija nederīga ģeometrija.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
|
|
<translation>
|
|
GEOS ģeoprocesēšanas kļūda: vienam vai vairākiem ievades objektiem ir nederīga ģeometrija.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve all</source>
|
|
<translation>Izšķīdināt visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify an input layer</source>
|
|
<translation>Norādiet ievades slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
|
|
<translation>Norādiet starpības/apvienošanas/šķelšanas slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid buffer value</source>
|
|
<translation>Norādiet derīgu bufera vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify dissolve field</source>
|
|
<translation>Norādiet izšķīdināšanas lauku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation>Norādiet izvades Shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer(s)</source>
|
|
<translation>Buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve</source>
|
|
<translation>Izšķīdināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference</source>
|
|
<translation>Starpība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect layer</source>
|
|
<translation>Šķelt slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect</source>
|
|
<translation>Šķelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference layer</source>
|
|
<translation>Starpības slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection</source>
|
|
<translation>Objekti nav izvēlēti. Noņemiet atzīmi no "Lietot izvēli" vai arī izvēlieties objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symetrical difference</source>
|
|
<translation>Simetriskā starpība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip layer</source>
|
|
<translation>Izgriešanas slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip</source>
|
|
<translation>Izgriezt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union layer</source>
|
|
<translation>Apvienošanas slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union</source>
|
|
<translation>Apvienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create single minimum convex hull</source>
|
|
<translation>Izveidot mazāko pārklāto laukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create convex hulls based on input field</source>
|
|
<translation>Izveidot pārklāto laukumu, balstoties uz ievades lauku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convex hull(s)</source>
|
|
<translation>Pārklājuma laukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Some output geometries may be missing or invalid.
|
|
|
|
Would you like to add the new layer anyway?</source>
|
|
<translation>
|
|
Dažas izvades ģeometrijas iztrūkst vai ir nederīgas.
|
|
|
|
Vai joprojām vēlaties pievienot jauno slāni?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Vai vēlaties pievienot jauno slāni TOC?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation>Ģeoapstrāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
%2%3</source>
|
|
<translation>Izveidots izvades shapefile:
|
|
%1
|
|
%2%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Kļūda ielādējot izvades shapefile:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OgrConverterGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>OGR slāņu konvertors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remote source</source>
|
|
<translation>Attālināts datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation>Datu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Pārlūkot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target</source>
|
|
<translation>Mērķis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OgrPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>Darbināt OGR slāņu konvertoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OG&R Converter</source>
|
|
<translation>OG&R Konvertors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
|
<translation>Konvertē OGR bibliotēkas atbalstītos vektordatu slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleConnectGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Oracle Connection</source>
|
|
<translation>Izveidot Oracle pieslēgumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database instance</source>
|
|
<translation>Datubāzes instance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Lietotājvārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation>Saglabāt paroli</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmAddRelationDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create OSM relation</source>
|
|
<translation>Izveidot OSM relāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relation type:</source>
|
|
<translation>Relācijas tips:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>Biedri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Izveidot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Information</source>
|
|
<translation>OSM informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show type description</source>
|
|
<translation>Rādīt tipi aprakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
|
|
<translation>Parāda īsu izvēlētā relācijas tipa aprakstu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate tags</source>
|
|
<translation>Ģenerēt tagus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all selected tags</source>
|
|
<translation>Noņemt visus izvelētos tagus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Removes all selected tags.</source>
|
|
<translation>Noņem visus izvelētos tagus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select member on map</source>
|
|
<translation>Izvelēties biedru uz kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all selected members</source>
|
|
<translation>Noņemt visus izvelētos biedrus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Removes all selected members.</source>
|
|
<translation>Noņem visus izvelētos biedrus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmDownloadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Download</source>
|
|
<translation>OSM lejupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
|
|
<translation>Gaida uz OpenStreetMap serveri...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
|
|
<translation>Lejupielādes process bija nesekmīgs. OpenStreetMap servera atbilde: %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Download Error</source>
|
|
<translation>OSM lejupielādes kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download failed: %1.</source>
|
|
<translation>Lejupielāde neizdevās: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting data</source>
|
|
<translation>Saņem datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Both extents are too large!</source>
|
|
<translation>Abi apjomi ir par lielu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude extent is too large!</source>
|
|
<translation>Platuma apjoms ir par lielu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude extent is too large!</source>
|
|
<translation>Garuma apjoms ir par lielu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
|
|
<translation>Labi. Iespējams, ka šis apjoms serverim derēs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download OSM data</source>
|
|
<translation>Lejupielādēt OSM datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation>Apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude:</source>
|
|
<translation>Platums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> From</source>
|
|
<translation> No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Uz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude:</source>
|
|
<translation>Garums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><nothing></source>
|
|
<translation><nekas></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download to:</source>
|
|
<translation>Lejupielādēt uz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open data automatically after download</source>
|
|
<translation>Automātiski atvērt datus pēc to lejupielādēšanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
|
|
<translation>Aizvietot pašreizējos datus (pašreizējais slānis tiks aizvākts)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use custom renderer</source>
|
|
<translation>Lietot pielāgoto renderētāju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Lejupielādēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
|
<translation>Nav iespejams saglabāt failu %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmFeatureDW</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Feature</source>
|
|
<translation>OSM objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create point</source>
|
|
<translation>Izveidot punktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create line</source>
|
|
<translation>Izveidot līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create polygon</source>
|
|
<translation>Izveidot poligonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create relation</source>
|
|
<translation>Izveidot relāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Atsaukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Pārdarīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
|
|
<translation>Rādīt/Slēpt OSM rediģēšanas vēsturi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature:</source>
|
|
<translation>Objekts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TYPE, ID:</source>
|
|
<translation>TIPS, ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CREATED:</source>
|
|
<translation>IZVEIDOTS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER:</source>
|
|
<translation>LIETOTĀJS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>nezināms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected tags</source>
|
|
<translation>Aizvakt izvelētos tagus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relations</source>
|
|
<translation>Relācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add relation</source>
|
|
<translation>Pievienot relāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit relation</source>
|
|
<translation>Labot relāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove relation</source>
|
|
<translation>Aizvākt relāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relation tags:</source>
|
|
<translation>Relācijas tagi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relation members:</source>
|
|
<translation>Relācijas biedri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Plugin</source>
|
|
<translation>OSM spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
|
|
<translation>'Izveidot OSM relāciju' dialogs tika aizvērts automātiski, jo OSM datubāze ir mainījusies.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose OSM feature first.</source>
|
|
<translation>Vispirms izvēlieties OSM objektu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose relation for editing first.</source>
|
|
<translation>Vispirms izvēlieties rediģējamo relāciju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identify feature</source>
|
|
<translation>Identificēt objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move feature</source>
|
|
<translation>Pārvietot objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove this feature</source>
|
|
<translation>Aizvākt šo objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmImportDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import data to OSM</source>
|
|
<translation>Importēt datus iekš OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.</source>
|
|
<translation>Šajā dialogā jūs varat importēt QGIS ielādētu datu slāni iekš aktīvajiem OSM datiem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import only current selection</source>
|
|
<translation>Importēt tikai šobrīd izvēlēto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmLoadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load OSM</source>
|
|
<translation>Ielādēt OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
|
|
<translation>Ielādējamais OpenStreetMap fails:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add columns for tags:</source>
|
|
<translation>Pievienot kolonnas priekš tagiem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use custom renderer</source>
|
|
<translation>Lietot pielāgoto renderētāju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
|
|
<translation>Aizvietot esošos datus (pašreizējais slānis tiks aizvākts)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmSaveDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save OSM to file</source>
|
|
<translation>Saglabāt OSM failā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing...</source>
|
|
<translation>Inicializē...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving nodes...</source>
|
|
<translation>Saglabā mezglus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving lines...</source>
|
|
<translation>Saglabā līnijas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving polygons...</source>
|
|
<translation>Saglabā poligonus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving relations...</source>
|
|
<translation>Saglabā relācijas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save OSM</source>
|
|
<translation>Saglabāt OSM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Where to save:</source>
|
|
<translation>Kur saglabāt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features to save:</source>
|
|
<translation>Saglabājamie objekti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygons</source>
|
|
<translation>Poligoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relations</source>
|
|
<translation>Relācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Tagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
|
<translation>Nav iespējams saglabāt failu %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmUndoRedoDW</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Edit History</source>
|
|
<translation>OSM rediģēšanas vēsture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear all</source>
|
|
<translation>Tīrīt visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Atsaukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Pārdarīt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmUploadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload OSM data</source>
|
|
<translation>Augšupielādēt OSM datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready for upload</source>
|
|
<translation>Gatavs augšupielādei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment on your changes:</source>
|
|
<translation>Izmaiņu komentārs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM account</source>
|
|
<translation>OSM konts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Lietotājvārds:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Parole:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show password</source>
|
|
<translation>Rādīt paroli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save password</source>
|
|
<translation>Saglabāt paroli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Upload</source>
|
|
<translation>OSM augšupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading data...</source>
|
|
<translation>Augšuplādē datus...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Python</name>
|
|
<message>
|
|
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
|
|
<translation>Darbinot Python kodu konstatēta kļūda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python version:</source>
|
|
<translation>Python versija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS version:</source>
|
|
<translation>QGIS versija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python path:</source>
|
|
<translation>Python ceļš:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python error</source>
|
|
<translation>Python kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load plugin %1</source>
|
|
<translation>Nevar pievienot spraudni %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
|
|
<translation> %1 dēļ kļūdas izsaucot tā classFactory() metodi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
|
|
<translation>%1 dēļ kļūdas izsaucot tā initGui() metodi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while unloading plugin %1</source>
|
|
<translation>Kļūda spraudņa atslēgšanā %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
|
|
<translation>Nevarēja ielādēt spraudni '%1' no ['%2']</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PythonConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Python Console</source>
|
|
<translation>Python konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To access Quantum GIS environment from this console
|
|
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Lai piekļūtu Quantum GIS videi no šīs konsoles
|
|
lieto qgis.utils.iface objektu (QgisInterface instances klase).
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save experiment report to portable document format (.pdf)</source>
|
|
<translation>Saglabāt eksperimenta atskaiti PDF formātā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
|
<translation>Ielādēt slāņa īpašības no stila faila (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
|
<translation>Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
|
|
<translation>Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti. Pārbaudiet savu QGIS instalāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Data Providers</source>
|
|
<translation>Nav datu sniedzēju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
|
|
<translation>Nav datu sniedzēju spraudņu. Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected operator, got scalar value!</source>
|
|
<translation>Tiek gaidīts operators, saņemta skalāra vērtība!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected state when evaluating operator!</source>
|
|
<translation>Negaidīts stāvoklis operatora izpildē!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown operator: %1</source>
|
|
<translation>Nezinams operators: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Division by zero.</source>
|
|
<translation>Dalīšana ar nulli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown token: %1</source>
|
|
<translation>Nezināms marķieris: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error!</source>
|
|
<translation>Nezināma kļūda!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
|
|
<translation>Lineārai transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
|
|
<translation>Helmerta transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
|
|
<translation>Affine transformācijai ir nepieciešami vismaz četri punkti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS eXchange format provider</source>
|
|
<translation>GPS apmaiņas formāta sniedzējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
|
|
<translation>Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt līnijas garumu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
|
|
<translation>Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CopyrightLabel</source>
|
|
<translation>Autortiesību birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draws copyright information</source>
|
|
<translation>Parāda autortiesību informāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version 0.1</source>
|
|
<translation>Versija 0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version 0.2</source>
|
|
<translation>Versija 0.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
|
|
<translation>Ielādē un parāda atdalīta teksta slāņus, kas satur x,y koordinātas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Delimited Text Layer</source>
|
|
<translation>Atdalīta teksta slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS Tools</source>
|
|
<translation>GPS rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
|
|
<translation>Rīki GPS datu ielādēšanai un importēšanai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS</source>
|
|
<translation>GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS layer</source>
|
|
<translation>GRASS slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NorthArrow</source>
|
|
<translation>Ziemeļu bulta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
|
|
<translation>Parāda ziemeļu virziena bultu uz kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ScaleBar</source>
|
|
<translation>Mērogjosla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draws a scale bar</source>
|
|
<translation>Uzzīmē mērogjoslu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPIT</source>
|
|
<translation>SPIT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
|
|
<translation>Rīks, kas importē shapefile formāta datus PostGIS vidē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WFS plugin</source>
|
|
<translation>WFS spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
|
|
<translation>Pievieno WFS slāni QGIS kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS plugin</source>
|
|
<translation>GRASS spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS couldn't find your GRASS installation.
|
|
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
|
|
<translation>QGIS nevarēja atrast GRASS instalāciju.
|
|
Vai vēlaties norādīt ceļu līdz GRASS instalācijai (GISBASE)?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
|
|
<translation>Izvēlieties GRASS instalācijas mapi (GISBASE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.</source>
|
|
<translation>GRASS dati nebūs pieejami, ja GISBASE nebūs norādīts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python error</source>
|
|
<translation>Python kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> km2</source>
|
|
<translation> km2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> ha</source>
|
|
<translation> ha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> m2</source>
|
|
<translation> m2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation> km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> sq mile</source>
|
|
<translation>kv. jūdze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> sq ft</source>
|
|
<translation>kv. pēda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation>jūdze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation> pēdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation> pēdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> sq.deg.</source>
|
|
<translation> kv. grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation> grāds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation> grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation> nezināms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.</source>
|
|
<translation>Regulārās izteksmes priekš skaitļiem ir bezjēdzīgas. Izmantojiet to vietā salīdzināšanu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers</source>
|
|
<translation>Ģeoapstrādes funkcijas darbam ar PostgreSQL/PostGIS slāņiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Raster</b></source>
|
|
<translation><b>Rastrs<b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open raster header</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt rastra iesākumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Rindas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N-S resolution</source>
|
|
<translation>Z-D izšķirtspēja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-W resolution</source>
|
|
<translation>A-R izšķirtspēja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation>Ziemeļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>South</source>
|
|
<translation>Dienvidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation>Austrumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>West</source>
|
|
<translation>Rietumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum value</source>
|
|
<translation>Minimālā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum value</source>
|
|
<translation>Maksimālā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data source</source>
|
|
<translation>Datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data description</source>
|
|
<translation>Datu apraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Komentāri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation>Kategorijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Vector</b></source>
|
|
<translation><b>Vektors</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Boundaries</source>
|
|
<translation>Robežas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centroids</source>
|
|
<translation>Centroīdi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Faces</source>
|
|
<translation>Plaknes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kernels</source>
|
|
<translation>Kodoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Areas</source>
|
|
<translation>Poligoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Islands</source>
|
|
<translation>Salas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Augša</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Apakša</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>jā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>nē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History<br></source>
|
|
<translation>Vēsture<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Layer</b></source>
|
|
<translation><b>Slānis</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features</source>
|
|
<translation>Objekti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Driver</source>
|
|
<translation>Dzinējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Datu bāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key column</source>
|
|
<translation>Atslēgas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Region</b></source>
|
|
<translation><b>Reģions</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open region header</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt reģiona galveni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XY</source>
|
|
<translation>XY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UTM</source>
|
|
<translation>UTM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SP</source>
|
|
<translation>SP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LL</source>
|
|
<translation>LL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Cits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projection Type</source>
|
|
<translation>Projekcijas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zone</source>
|
|
<translation>Zona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3D Cols</source>
|
|
<translation>3D kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3D Rows</source>
|
|
<translation>3D rindas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Depths</source>
|
|
<translation>Dziļumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-W 3D resolution</source>
|
|
<translation>A-R 3D izšķirtspēja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N-S 3D resolution</source>
|
|
<translation>Z-D 3D izšķirtspēja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GISBASE is not set.</source>
|
|
<translation>GISBASE nav norādīta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapset is already in use.</source>
|
|
<translation>Karšu kopa ir jau lietošanā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This tool only supports vector data</source>
|
|
<translation>Šis rīks atbalsta tikai vektordatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No active layers found</source>
|
|
<translation>Nav atrasti aktīvi slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read raster map region</source>
|
|
<translation>Nevar nolasīt rastra kartes reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read vector map region</source>
|
|
<translation>Nevar nolasīt vektoru kartes reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read region</source>
|
|
<translation>Nevar nolasīt reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PostgreSQL Geoprocessing</source>
|
|
<translation>PostgreSQL ģeoprocesēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Print</source>
|
|
<translation>Ātrā druka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.</source>
|
|
<translation>Ātrās drukas spraudnis ļauj izdrukāt karti pieliekot tam minimālas pūles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version 0.001</source>
|
|
<translation>Versija 0.001</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load SIP module.</source>
|
|
<translation>Nevar ielādēt SIP moduli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python support will be disabled.</source>
|
|
<translation>Python atbalsts tiks atslēgts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load PyQt4.</source>
|
|
<translation>Nevar ielādēt PyQt4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load PyQGIS.</source>
|
|
<translation>Nevar ielādēt PyQGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load QGIS utils.</source>
|
|
<translation>Nevar ielādēt QGIS rīkus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python version:</source>
|
|
<translation>Python versija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS version:</source>
|
|
<translation>QGIS versija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python path:</source>
|
|
<translation>Python atrašanās:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured during execution of following code:</source>
|
|
<translation>Konstatēta kļūda izpildot kodu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Koordinātu nolasīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
|
|
<translation>Nolasīt peles koordinātes citā CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dxf2Shp Converter</source>
|
|
<translation>Dxf2Shp konvertors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
|
|
<translation>Konvertēt no dxf uz shp failu formātu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interpolating...</source>
|
|
<translation>Interpolē...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interpolation plugin</source>
|
|
<translation>Interpolācijas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
|
|
<translation>Interpolācijas spraudnis, kas bāzēts uz vektoru slāņu virsotnēm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>OGR slāņu konvertors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
|
<translation>Konvertē OGR bibliotēkas atbalstītos vektordatu slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Loading Plugin</source>
|
|
<translation>Kļūda ielādējot spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
|
|
%1.</source>
|
|
<translation>Kļūda ielādējot spraudni. Sekojošā diagnostikas informācija var palīdzēt QGIS izstradātājiem atrisināt šo problēmu:
|
|
%1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Where is '%1' (original location: %2)?</source>
|
|
<translation>Kur ir '%1' (īstā atrašanās: %2 )?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
|
|
<translation>Kļūda nolasot %1 spraudņa metadatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No QGIS data provider plugins found in:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation>Nav atrasts QGIS datu sniedzēja spraudņis iekš:
|
|
%1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Referenced column wasn't found: %1</source>
|
|
<translation>Atskaites kolonna netika atrasta: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location: %1</source>
|
|
<translation>Novietojums: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location: %1<br>Mapset: %2</source>
|
|
<translation>Vieta: %1<br>Karšu kopa: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open the data source: %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams atvērt datu avotu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
|
|
<translation>Parsēšanas kļūda līnijā %1 : %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
|
|
<translation>%1 nav GRASS karšu kopa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
|
|
<translation>Nevar startēt %1/etc/lock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
|
|
<translation>Pagaidu mape %1 eksistē, bet nav rakstāma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
|
|
<translation>Nevar izveidot pagaidu mapi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create %1</source>
|
|
<translation>Nevar izveidot %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
|
|
<translation>Nevar noņemt mapset slēdzi: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start module</source>
|
|
<translation>Nav iespējams palaist moduli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get projection </source>
|
|
<translation>Nevar iegūt projekciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get raster extent</source>
|
|
<translation>Nevar iegūt rastra apjomu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot query raster </source>
|
|
<translation>Rastram nevar veikt vaicājumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georeferencer GDAL</source>
|
|
<translation>GDAL telpiskā piesaiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
|
|
<translation>Rastra ģeoreferencēšana izmantojot GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version 3.1.9</source>
|
|
<translation>Versija 3.1.9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleted vertices</source>
|
|
<translation>Dzēstas virsotnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moved vertices</source>
|
|
<translation>Pārvietotas virsotnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>eVis</source>
|
|
<translation>eVis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
|
|
<translation>Notikumu vizualizācijas rīks. Ļauj aplūkot attēlus, kas saistīti ar vektoru objektiem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version 1.1.0</source>
|
|
<translation>Versija 1.1.0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building triangulation...</source>
|
|
<translation>Veido triangulācijas tīklu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Estimating normal derivatives...</source>
|
|
<translation>Aprēķina normālos derivatīvus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generated CRS</source>
|
|
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
|
|
<translation>Ģenerēts CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
|
|
<translation>Reljefa rastra analīzes spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
|
|
<translation>Rastra bāzēts spraudnis reljefa analīzei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diagram Overlay</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
|
|
<translation>Vektoru slāņa diagrammu zīmēšanas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version 0.0.1</source>
|
|
<translation>Versija 0.0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation>Atsevišķs simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Categorized</source>
|
|
<translation>Kategorizēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graduated</source>
|
|
<translation>Graduēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rule-based</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n geometry error(s) found.</source>
|
|
<comment>number of geometry errors</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Atrasta %n ģeometrijas kļūda.</numerusform>
|
|
<numerusform>Atrastas %n ģeometrijas kļūdas.</numerusform>
|
|
<numerusform>Atrasts %n ģeometrijas kļūdu.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid line</source>
|
|
<translation>nederīga līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stopping validation after more than 100 errors</source>
|
|
<translation>beigt validāciju pēc pirmajām 100 kļūdām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ring %1 with less than three points</source>
|
|
<translation>caurums %1 ar mazāk kā trīs punktiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ring %1 not closed</source>
|
|
<translation>caurums %1 nav noslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>line %1 with less than two points</source>
|
|
<translation>līnija %1 ar mazāk kā diviem punktiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
|
|
<comment>number of duplicate nodes</comment>
|
|
<translatorcomment>kas ir "at"?</translatorcomment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2</numerusform>
|
|
<numerusform>līnija %1 satur %n dublētus mezglus %2</numerusform>
|
|
<numerusform>līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
|
|
<translation>līnijas %3 segmenti %1 un %2 krustojas %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
|
|
<translation>poligons %1 atrodas iekš poligona %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown geometry type</source>
|
|
<translation>Nezināms ģeometrijas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation>Nav atrasts OGR dzinējs priekš '%1' (OGR kļūda: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
|
|
<translation>datu avota izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
|
|
<translation>datu slāņa izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unsupported type for field %1</source>
|
|
<translation>neatbalstīts datu tips laukam %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation>lauka %1 izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups not yet supported</source>
|
|
<translation>Grupas pašlaik netiek atbalstītas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot draw raster</source>
|
|
<translation>Nevar uzīmēt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS undefined - defaulting to project CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS undefined - defaulting to default CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*)</source>
|
|
<translation>SQLite DB (*.sqlite,*db);;Visi faili(*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS rocks!</source>
|
|
<translation>QGIS ripo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html>QGIS rocks!</html></source>
|
|
<translation><html>QGIS ripo!</html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displacement plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point Displacement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Processing 1/2 - %p%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Processing 2/2 - %p%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersects</source>
|
|
<translation>Pārklājas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disjoint</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touches</source>
|
|
<translation>Pieskaras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Crosses</source>
|
|
<translation>Krusto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Within</source>
|
|
<translation>Atrodas iekšā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contains</source>
|
|
<translation>Satur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equals</source>
|
|
<translation>Vienāds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overlaps</source>
|
|
<translation>Pārklājas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial Query Plugin</source>
|
|
<translation>Telpiskā vaicājuma spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
|
|
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simple line</source>
|
|
<translation>Vienkārša līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line decoration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simple marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simple fill</source>
|
|
<translation>Vienkāršs aizpildījums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG fill</source>
|
|
<translation>SVG pildījums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No active vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation>Lai izvēlētos objektus, jums vispirms ir jāizvēlas vektoru slānis uzklikšķinot uz tā nosaukuma leģendā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS Exception</source>
|
|
<translation>CRS izņēmums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
|
|
<translation>Izvēle iziet ārpus slāņa koordinātu sistēmas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster Histogram</source>
|
|
<translation>Rastra histogramma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pixel Value</source>
|
|
<translation>Pikseļa vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Frekvence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not retrieve value of list value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid feature geometry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nederīga objekta ģeometrija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature write errors:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stopping after %1 errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Only %1 of %2 features written.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OfflineEditing</source>
|
|
<translation>Nesaistes rediģēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QextSerialPort</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Error has occurred</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The port detected a break condition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Character buffer overrun</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receive buffer overflow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmit buffer overflow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General read operation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General write operation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgisApp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Data Source</source>
|
|
<translation>Nederīgs datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Layer</source>
|
|
<translation>Nederīgs slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
|
<translation>%1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Layer Selected</source>
|
|
<translation>Nav izvēlēts slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Problem deleting features</source>
|
|
<translation>Problēma ar objektu dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A problem occured during deletion of features</source>
|
|
<translation>Dzēšot objektus gadījās problēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Vector Layer Selected</source>
|
|
<translation>Nav izvēlēts vektordatu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
|
|
<translation>Objektu dzēšana darbojas tikai vektordatu slāņiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
|
|
<translation>Lai izdzēstu kādu objektu, Jums vispirms jāizvēlas vektordatu slānis no slāņu saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a new version of QGIS available</source>
|
|
<translation>Ir pieejama jaunāka QGIS versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are running a development version of QGIS</source>
|
|
<translation>Jūs lietojat QGIS izstrādes versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are running the current version of QGIS</source>
|
|
<translation>Jūs lietojat jaunāko QGIS versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Would you like more information?</source>
|
|
<translation>Vai Jūs vēlaties sīkāku informāciju?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Version Information</source>
|
|
<translation>QGIS versijas informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to get current version information from server</source>
|
|
<translation>Nevaru saņemt informāciju par pašreizējo versiju no servera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection refused - server may be down</source>
|
|
<translation>Savienojums nav atļauts - serveris, iespējams, ir izslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS server was not found</source>
|
|
<translation>QGIS serveris netika atrasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
|
|
<translation>Kartes slāņu saraksts, kas parāda visus kartes skata rāmī esošos slāņus.
|
|
Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikšķis uz slāņa nosaukuma ļaus pielāgot tā attēlošanu un iestatīt citus tā parametrus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
|
|
<translation>Kartes pārskata rāmis. Tas ļauj parādīt kartes pārskatu un pašreizējā kartes rāmī redzamā skata atrašanās vietu, kas redzams kā sarkans taisnstūris. Kartes pārskata rāmim var pievienot jebkuru kartes slāni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
|
|
<translation>Kartes audekls. Šeit tiek rādīti visi rastra un vektordatu slāņi, kad tos pievieno kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Plugins</source>
|
|
<translation>&Spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
|
|
<translation>Progresa josla rāda cik daudz no slāņiem jau ir parādīts, kā arī citu laikietilpīgu procesu paveikto daļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays the current map scale</source>
|
|
<translation>Attēlo pašreizējo kartes mērogu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Render</source>
|
|
<translation>Renderēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
|
|
<translation>Ja atzīmēts, kartes slāņi tiek renderēti uzreiz tiklīdz kāda darbība tiek veikta. Ja nav atzīmēts, renderēšana nenotiek. Tas ļauj pievienot lielu daudzumu slāņu un iestatīt tiem apzīmējumus pirms to attēlošanas kartē.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a QGIS project file</source>
|
|
<translation>Izvēlieties QGIS projekta failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle map rendering</source>
|
|
<translation>Pārslēdz kartes renderēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
|
|
<translation>Izvēlieties QGIS projekta failu ko atvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
|
<translation>QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
|
|
<translation>Atvērt GDAL atbalstītu datu avotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open project</source>
|
|
<translation>Nav iespējams atvērt projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer is not valid</source>
|
|
<translation>Slānis ir nederīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
|
<translation>Slānis nav derīgs un tādēļ to nevar pievienot kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save?</source>
|
|
<translation>Saglabāt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save the current project?</source>
|
|
<translation>Vai Jūs vēlaties saglabāt projektu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all layers</source>
|
|
<translation>Rādīt visus slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide all layers</source>
|
|
<translation>Slēpt visus slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported Data Source</source>
|
|
<translation>Neatbalstīts datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Bookmark</source>
|
|
<translation>Jauna grāmatzīme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
|
|
<translation>Ievadiet nosaukumu jaunajai grāmatzīmei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
|
|
<translation>Nav iespējams izveidot grāmatzīmi. Jūsu lietotāju datubāze ir vai nu bojāta, vai tās vispār nav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reading settings</source>
|
|
<translation>Iestatījumu nolasīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setting up the GUI</source>
|
|
<translation>Grafiskās vides iestatīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking database</source>
|
|
<translation>Datu bāzes pārbaude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS </source>
|
|
<translation>Quantum GIS </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restoring loaded plugins</source>
|
|
<translation>Ielādēto spraudņu atjaunošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing file filters</source>
|
|
<translation>Failu filtru inicializēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restoring window state</source>
|
|
<translation>Loga statusa atjaunošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Ready!</source>
|
|
<translation>QGIS darbam gatavs!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Project</source>
|
|
<translation>&Jauns projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<comment>New Project</comment>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Jauns projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Project...</source>
|
|
<translation>&Atvērt projektu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<comment>Open a Project</comment>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open a Project</source>
|
|
<translation>Atvērt projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save Project</source>
|
|
<translation>&Saglabāt projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<comment>Save Project</comment>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Project</source>
|
|
<translation>Saglabāt projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Project &As...</source>
|
|
<translation>Saglabāt projektu &kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Project under a new name</source>
|
|
<translation>Saglabā projektu ar jaunu nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as Image...</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā attēlu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save map as image</source>
|
|
<translation>Saglabā karti kā attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Iziet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<comment>Exit QGIS</comment>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit QGIS</source>
|
|
<translation>Iziet no QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Vector Layer</source>
|
|
<translation>Pievieno vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Raster Layer</source>
|
|
<translation>Pievieno rastra datu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a PostGIS Layer</source>
|
|
<translation>Pievieno PostGIS slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Noņemt slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<comment>Remove a Layer</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove a Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Noņem slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all layers in the overview map</source>
|
|
<translation>Rādīt visus slāņus pārskata kartē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All From Overview</source>
|
|
<translation>Noņemt visu no pārskata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all layers from overview map</source>
|
|
<translation>Noņem visus slāņus no pārskata kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show All Layers</source>
|
|
<translation>Rādīt visus slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide All Layers</source>
|
|
<translation>Slēpt visus slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Properties...</source>
|
|
<translation>Projekta īpašības...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set project properties</source>
|
|
<translation>Iestata projekta īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options...</source>
|
|
<translation>Opcijas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change various QGIS options</source>
|
|
<translation>Maina dažādas QGIS opcijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Contents</source>
|
|
<translation>Palīdzības saturs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<comment>Help Documentation</comment>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Documentation</source>
|
|
<translation>Palīdzības dokumentācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<comment>QGIS Home Page</comment>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Home Page</source>
|
|
<translation>QGIS mājaslapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About QGIS</source>
|
|
<translation>Par QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check Qgis Version</source>
|
|
<translation>Pārbaudīt QGIS versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
|
|
<translation>Pārbauda, vai izmantotā QGIS versija ir pati jaunākā (nepieciešama pieeja internetam)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Atjaunināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<comment>Refresh Map</comment>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh Map</source>
|
|
<translation>Atjaunināt karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Tuvināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<comment>Zoom In</comment>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Tālināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<comment>Zoom Out</comment>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Full</source>
|
|
<translation>Tuvināt kopskatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to Full Extents</source>
|
|
<translation>Tālināt līdz kopskatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pan Map</source>
|
|
<translation>Panoramēt karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pan the map</source>
|
|
<translation>Velk karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Last</source>
|
|
<translation>Pēdējā tālummaiņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to Last Extent</source>
|
|
<translation>Tuvina līdz iepriekšējam skatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to Layer</source>
|
|
<translation>Tuvina līdz slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identify Features</source>
|
|
<translation>Identificēt objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on features to identify them</source>
|
|
<translation>Klikšķiniet uz objektiem, lai tos identificētu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Features</source>
|
|
<translation>Izvēlēties objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure Line </source>
|
|
<translation>Mērīt līniju </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure a Line</source>
|
|
<translation>Mēra līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure Area</source>
|
|
<translation>Mērīt laukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure an Area</source>
|
|
<translation>Mēra laukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
|
<translation>Rādīt grāmatzīmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Bookmark...</source>
|
|
<translation>Jauna grāmatzīme...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<comment>New Bookmark</comment>
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add WMS Layer...</source>
|
|
<translation>Pievienot WMS slāni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add current layer to overview map</source>
|
|
<translation>Pievienot pašreizējo slāni pārskata kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the plugin manager</source>
|
|
<translation>Atver spraudņu pārvaldnieku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Point</source>
|
|
<translation>Atlikt punktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Points</source>
|
|
<translation>Atliek punktus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Line</source>
|
|
<translation>Atlikt līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Lines</source>
|
|
<translation>Atliek līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Polygon</source>
|
|
<translation>Atlikt poligonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Polygons</source>
|
|
<translation>Atliek poligonus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Selected</source>
|
|
<translation>Dzēst izvēlēto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Vertex</source>
|
|
<translation>Pievienot virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Vertex</source>
|
|
<translation>Dzēst virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Vertex</source>
|
|
<translation>Pārvietot virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Recent Projects</source>
|
|
<translation>&Atvērt nesenos projektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Skats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Layer</source>
|
|
<translation>&Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Layers</source>
|
|
<translation>Pārvaldīt slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation>Digitizēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map Navigation</source>
|
|
<translation>Kartes navigācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Atribūti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Gatavs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+?</source>
|
|
<comment>Help Documentation (Mac)</comment>
|
|
<translation>Ctrl+?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Features</source>
|
|
<translation>Izgriezt objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut selected features</source>
|
|
<translation>Izgriež izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Features</source>
|
|
<translation>Kopēt objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy selected features</source>
|
|
<translation>Kopē izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Features</source>
|
|
<translation>Ielīmēt objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste selected features</source>
|
|
<translation>Ielīmē izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error while communicating with server</source>
|
|
<translation>Tīkla kļūda komunicējot ar serveri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown network socket error</source>
|
|
<translation>Nezināma tīkla ligzdas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking provider plugins</source>
|
|
<translation>Pārbaudam izplatītāja spraudņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting Python</source>
|
|
<translation>Startējam Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Provider does not support deletion</source>
|
|
<translation>Sniedzējs neuztur dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data provider does not support deleting features</source>
|
|
<translation>Datu sniedzējs neatbalsta objektu dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
|
|
<translation>Aktīvais slānis nav rediģējams. Izvēlieties "sākt rediģēt" no digitizēšanas rīkjoslas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle editing</source>
|
|
<translation>Pārslēgt rediģēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
|
|
<translation>Pārslēdz slāņa rediģēšanas statusu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Ring</source>
|
|
<translation>Pievienot riņķi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale </source>
|
|
<translation>Mērogs </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
|
|
<translation>Pašreizējais kartes mērogs (formēts kā x:y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
|
|
<translation>Kartes koordinātes peles atrašanās vietā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid scale</source>
|
|
<translation>Nederīgs mērogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split Features</source>
|
|
<translation>Sadalīt objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map Tips</source>
|
|
<translation>Kartes padomi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
|
|
<translation>Rādīt informāciju par objektu, kad virs tā pārvieto peli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current map scale</source>
|
|
<translation>Pašreizējais kartes mērogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extents:</source>
|
|
<translation>Apjoms: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project file is older</source>
|
|
<translation>Projekta fails ir vecāks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><tt>Settings:Options:General</tt></source>
|
|
<comment>Menu path to setting options</comment>
|
|
<translation><tt>Iestatījumi:Opcijas:Vispārēji</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
|
<translation>Brīdināt mani atverot projekta failu, kas ir saglabāt ar vecāku QGIS versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
|
<translation>Pārslēdz pilnekrāna režīmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resource Location Error</source>
|
|
<translation>Datu avota atrašanās vietas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading icon resources from:
|
|
%1
|
|
Quitting...</source>
|
|
<translation>Kļūda nolasot ikonu avotu no: %1 Beidzu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overview</source>
|
|
<translation>Pārskats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
|
|
<translation>QGIS versija %1 būveta pēc koda revīzijas %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
|
|
<translation>
|
|
Šis binārais fails tika kompilēts pret Qt %1 un pašlaik tiek lietots ar Qt %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop map rendering</source>
|
|
<translation>Apturēt kartes zīmēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
|
|
<translation>Vairākas QgisApp instances</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
|
|
Please contact the developers.
|
|
</source>
|
|
<translation>Konstatētas vairākas Quantum GIS aplikācijas instances.
|
|
Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift+Ctrl+S</source>
|
|
<comment>Save Project under a new name</comment>
|
|
<translation>Saglabāt projektu ar jaunu nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo the last operation</source>
|
|
<translation>Atcelt pēdējo darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Iz&griezt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
|
|
<translation>Izgreiezt pašreizējās izvēles saturu un ievietot starpliktuvē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
|
|
<translation>Kopēt pašreizējās izvēles saturu un ievietot starpliktuvē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Ievietot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
|
|
<translation>Ievietot starpliktuves saturu pašreizējā izvēlē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Pārdarīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo the last operation</source>
|
|
<translation>Pārdarīt pēdējo darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge selected features</source>
|
|
<translation>Apvienot izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node Tool</source>
|
|
<translation>Virsotņu rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to Selection</source>
|
|
<translation>Tuvināt līdz izvēlei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<comment>Zoom to Selection</comment>
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Actual Size</source>
|
|
<translation>Tuvināt faktisko lielumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to Actual Size</source>
|
|
<translation>Tuvināt līdz faktiskajam izmēram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Vector Layer...</source>
|
|
<translation>Pievienot vektordatu slāni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Raster Layer...</source>
|
|
<translation>Pievienot rastra datu slāni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add PostGIS Layer...</source>
|
|
<translation>Pievienot PostGIS slāni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
|
|
<translation>Pievieno WMS slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Attribute Table</source>
|
|
<translation>Atvērt atribūtu tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
|
|
<translation>Saglabāt aktīvā slāņa izmaiņas un turpināt rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Īpašības...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set properties of the current layer</source>
|
|
<translation>Definēt pašreizejā slāņa īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Overview</source>
|
|
<translation>Pievienot pārskatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add All to Overview</source>
|
|
<translation>Pievienot visu pārskatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Plugins...</source>
|
|
<translation>Parvaldīt spraudņus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
|
|
<translation>Pārslēgt pilnekrāna režīmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<comment>Toggle fullscreen mode</comment>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom CRS...</source>
|
|
<translation>Pielāgota CRS...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage custom coordinate reference systems</source>
|
|
<translation>Pārvaldīt pielāgotās koordinātu sistēmas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Samazināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<comment>Minimize Window</comment>
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
|
|
<translation>Samazināt aktīvo logu uz doku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Tuvināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bring All to Front</source>
|
|
<translation>Pārvietot visu uz priekšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bring forward all open windows</source>
|
|
<translation>Pārvietot uz priekšu visus atvērtos logus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Composers</source>
|
|
<translation>Drukas veidotāji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panels</source>
|
|
<translation>Paneļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation>Rīkjoslas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Logs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
|
|
<translation>Šī ikona rāda vai tūlītēja projekciju maiņa ir ieslēgta vai nē. Klikšķiniet uz ikonas, lai mainītu projekta īpašības.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
|
|
<translation>CRS statuss - Klikšķini, lai atvērtu koordinātu sistēmu dialogu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
|
|
<translation>
|
|
Šis QGIS būvējums izmanto GDAL/OGR %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kas jauns 1.5.0 'Tethys' versijā?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
|
|
<translation>Izvēlieties nosaukumu ar kādu saglabāt QGIS projekta failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select a vector layer first.</source>
|
|
<translation>Vispirms izvēlieties vektordatu slāni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not enough features selected</source>
|
|
<translation>Nav izvēlēts pietiekams objektu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union operation canceled</source>
|
|
<translation>Apvienošanas darbība ir atcelta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start editing failed</source>
|
|
<translation>Rediģēšanas sākšana neizdevās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
|
|
<translation>Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop editing</source>
|
|
<translation>Beigt rediģēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
|
<translation>Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Problems during roll back</source>
|
|
<translation>Problēmas pie darbību atcelšanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python Console</source>
|
|
<translation>Python konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
|
|
<translation>Kartes koordinātes pašreizējam skatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maptips require an active layer</source>
|
|
<translation>Kartes padomiem nepieciešams aktīvs slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS - %1 ('%2')</source>
|
|
<translation>Quantum GIS - %1 ('%2')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Print Composer</source>
|
|
<translation>&Jauns drukas veidotājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<comment>New Print Composer</comment>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Print Composer</source>
|
|
<translation>Jauns drukas veidotājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer manager...</source>
|
|
<translation>Drukas veidotāja pārvaldnieks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer manager</source>
|
|
<translation>Drukas veidotāja pārvaldnieks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+.</source>
|
|
<comment>Capture Points</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+/</source>
|
|
<comment>Capture Lines</comment>
|
|
<translation>Ctrl+/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+/</source>
|
|
<comment>Capture Polygons</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reshape Features</source>
|
|
<translation>Pārveidot objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Part</source>
|
|
<translation>Pievienot daļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add part to multipolygon</source>
|
|
<translation>Pievienot daļu multipoligonam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
|
|
<translation>Uzklišķiniet, lai dzēstu riņķa virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
|
|
<translation>Uzklišķiniet, lai dzēstu daļas virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate Point Symbols</source>
|
|
<translation>Pagriezt punkta simbolus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deselect features from all layers</source>
|
|
<translation>Atcelt izvēlētos objektus visiem slāņiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+I</source>
|
|
<comment>Click on features to identify them</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+M</source>
|
|
<comment>Measure a Line</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+J</source>
|
|
<comment>Measure an Area</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure Angle</source>
|
|
<translation>Mērīt leņķi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<comment>Show Bookmarks</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
|
<comment>Add a Vector Layer</comment>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
|
<comment>Add a Raster Layer</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+D</source>
|
|
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+L</source>
|
|
<comment>Add a SpatiaLite Layer</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
|
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Live GPS tracking</source>
|
|
<translation>GPS sekošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show GPS tool</source>
|
|
<translation>Rādīt GPS rīku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<comment>Add current layer to overview map</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
|
<comment>Show all layers</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
|
<comment>Hide all layers</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+P</source>
|
|
<comment>Set project properties</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style manager...</source>
|
|
<translation>Stila pārvaldnieks...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show style manager V2</source>
|
|
<translation>Parādīt stila pārvaldnieku V2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open Python console:</source>
|
|
<translation>Neizdevās atvērt Python konsoli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate:</source>
|
|
<translation>Koordinātes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current map coordinate</source>
|
|
<translation>Pašreizējā kartes koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
|
|
<translation>Parādit kartes koordinātas pašreizējā kursora novietojumā. Pārvietojot peles kursoru, koordinātas tiek atjaunotas. Izvēlētajam novietojumam ir iespejams noteikt skata centru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
|
|
<translation>Pašreizējā kartes koodinate (formēta kā x:y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This layer doesn't have a properties dialog.</source>
|
|
<translation>Šim slānim nav īpašību dialoga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
<translation>Nepieciešams autorizēties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Starpniekserverim nepieciešama autorzācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
|
|
<translation>%1 ir nederīgs vai neatpazīts datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Feature(s)</source>
|
|
<translation>Pārvietot objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Annotation</source>
|
|
<translatorcomment>Šis nav veiksmīgs tulkojums</translatorcomment>
|
|
<translation>Teksta kopsavilkums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Form annotation</source>
|
|
<translation>Formas kopsavilkums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Annotation</source>
|
|
<translation>Pārvietot kopsavilkumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Labeling</source>
|
|
<translation>Tekstu attēlošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Shapefile Layer...</source>
|
|
<translation>Jauns shapefile slānis...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<comment>Create a New Shapefile layer</comment>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a New Shapefile layer</source>
|
|
<translation>Izveido jaunu Shapefile slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New SpatiaLite Layer ...</source>
|
|
<translation>Jauns SpatiaLite slānis...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
|
<comment>Create a New SpatiaLite Layer </comment>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a New SpatiaLite Layer </source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu SpatiaLite slāni </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save edits</source>
|
|
<translation>Saglabāt rediģēto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the current layer as a vector file</source>
|
|
<translation>Saglabāt šo slāni kā vektordatu failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Selection as vector file...</source>
|
|
<translation>Saglabāt izvēli kā vektordatu failu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the selection as a vector file</source>
|
|
<translation>Saglabā izvēlētos objektus kā jaunu vektordatu failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tile scale slider</source>
|
|
<translation>Mēroga slīdnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show tile scale slider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query...</source>
|
|
<translation>Vaicājums...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set subset query of the current layer</source>
|
|
<translation>Iestatīt datu apakškopas atlases vaicājumu šim slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private qgis.db</source>
|
|
<translation>Privāts qgis.db</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open qgis.db</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt qgis.db</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Migration of private qgis.db failed.
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Privātā qgis.db faila migrācija bija nesekmīga.
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1).</source>
|
|
<translation>Šī QGIS versija ir būvēta ar PostgreSQL atbalstu (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).</source>
|
|
<translation>Šī QGIS versija ir būvēta ar SpatiaLite atbalstu (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGis files (*.qgs)</source>
|
|
<translation>QGIS faili (*.qgs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saved project to: %1</source>
|
|
<translation>Saglabāt projektu iekš: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save project %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams saglabāt projektu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saved map image to %1</source>
|
|
<translation>Saglabāt kartes attēlu uz %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving done</source>
|
|
<translation>Saglabāšana ir pabeigta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to vector file has been completed</source>
|
|
<translation>Eksportēšana uz vektordatu failu ir pabeigta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save error</source>
|
|
<translation>Saglabāšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to vector file failed.
|
|
Error: %1</source>
|
|
<translation>Neizdevās eksportēt uz vektordatu failu.
|
|
Kļūda: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features deleted</source>
|
|
<translation>Objekti ir dzēsti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merging features...</source>
|
|
<translation>Objektu apvienošana...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Pārtraukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer %1</source>
|
|
<translation>Veidotājs %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation>Nav aktīvā slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
|
|
<translation>Nav atrasts aktīvs slānis. Lūdzu izvēlieties slāni no slāņu saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active layer is not vector</source>
|
|
<translation>Aktīvais slānis nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
|
|
<translation>Objektu apvienošanas rīks darbojas tikai ar vektordatu slāņiem. Izvēlieties vektordatu slāni no slāņu saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing</source>
|
|
<translation>Objektu apvienošana var tikt veikta tikai slāņa rediģēšanas režīmā. Lai lietotu apvienošanas rīku, izvēlieties Slānis->Ieslēgt rediģēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
|
|
<translation>Apvienošanas rīkam ir nepieciešami vismaz divi izvēlēti objekti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge failed</source>
|
|
<translation>Neizdevās apvienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured during the merge operation</source>
|
|
<translation>Kļūda apvienošanas operācijas izpildē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
|
|
<translation>Apvienošanas darbība radīs ģeometrijas tipu, kurš nav savietojams ar pašreizējā slāņa atbalstītajiem ģeometrijas tipiem, tādēļ darbība ir atcelta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merged features</source>
|
|
<translation>Apvienotie objekti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features cut</source>
|
|
<translation>Izgrieztie objekti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features pasted</source>
|
|
<translation>Ielīmētie objekti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not commit changes to layer %1
|
|
|
|
Errors: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Nevarēja veikt izmaiņas slānim %1
|
|
|
|
Kļūdas: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS Information</source>
|
|
<translation>GPS informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tile scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
|
|
<translation>QGIS - izmaiņas pašreizējas versijas sistēmā (SVN) kopš pēdējā laidiena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams sazināties ar QGIS versijas serveri
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
|
<translation>Slānis "%1" nav derīgs un to nav iespējams pievienot kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
|
|
<comment>number of selected features</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 slānī ir izvēlēts %n objekts.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 slānī ir izvēlēti %n objekti.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 slānī ir izvēlēts %n objektu.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
|
|
<translation>%1 ir nederīgs vai neatpazīts rastra datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
|
<translation> %1 ir neatbalstīts rastra datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
|
|
<translation>SSL kļūda saņemot URL %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
Ignore errors?</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Ignorēt kļūdas?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SSL errors occured</source>
|
|
<translation>Ir notikusi SSL kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete features</source>
|
|
<translation>Dzēst slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Delete %n feature(s)?</source>
|
|
<comment>number of features to delete</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Dzēst %n objektu?</numerusform>
|
|
<numerusform>Dzēst %n objektus?</numerusform>
|
|
<numerusform>Dzēst %n objektu?</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
|
|
<translation>Pievienot SpatiaLite slāni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a SpatiaLite Layer</source>
|
|
<translation>Pievienot SpatiaLite slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
|
|
<translation>Šī QGIS versija ir sagatavota bez SpatiaLite atbalsta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Next</source>
|
|
<translation>Nākošais skats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to Forward Extent</source>
|
|
<translation>Tuvināt līdz priekšējam kopskatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify Feature</source>
|
|
<translation>Vienkāršot objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Ring</source>
|
|
<translation>Dzēst riņķi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Part</source>
|
|
<translation>Dzēst daļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure shortcuts...</source>
|
|
<translation>Konfigurēt īsceļus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure shortcuts</source>
|
|
<translation>Konfigurēt īsceļus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced Digitizing</source>
|
|
<translation>Paplašinātā digitizēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
|
|
<translation>Šī QGIS versija ir būvēta bez PostgreSQL atbalsta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS writes debugging output.</source>
|
|
<translation>Šī QGIS versija raksta atkļūdošanas izvadi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source></source>
|
|
<comment>Tile scale slider</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 doesn't have any layers</source>
|
|
<translation>%1 nav slāņu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by rectangle</source>
|
|
<translation>Izvēlēties ar taisnstūri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by polygon</source>
|
|
<translation>Izvēlēties ar poligonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by freehand</source>
|
|
<translation>Izvēlēties brīvi zīmējot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by radius</source>
|
|
<translation>Izvēlēties tuvumā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select raster layers to add...</source>
|
|
<translation>Izvēlieties pievienojamo rastra slāni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation>Rastrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select vector layers to add...</source>
|
|
<translation>Izvēlieties pievienojamo vektordatu slāni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster calculator ...</source>
|
|
<translation>Rastra kalkulators...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Layer(s)</source>
|
|
<translation>Noņemt slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<comment>Remove Layer(s)</comment>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Izvēlēties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Mērīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built with QWT %1.</source>
|
|
<translation>Šī QGIS versija ir būvēta ar QWT atbalstu (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>What's new in Version 1.6.0 'Capiapó'?</source>
|
|
<translation>Kas jauns versijā 1.6.0 'Capiapó'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.5.0. We recommend that you use this version over previous releases.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This release includes over 177 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General Improvements</source>
|
|
<translation>Vispārīgie uzlabojumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added gpsd support to live gps tracking.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new plugin has been included that allows for offline editing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field calculator will now insert NULL feature value in case of calculation error instead of stopping and reverting calculation for all features.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update srs.db to include grid reference.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added a native (C++) raster calculator implementation which can deal with large rasters efficiently.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Improved interaction with extents widget in statusbar so that the text contents of the widget can be copied and pasted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Many improvements and new operators to the field calculator including field concatenation, row counter etc.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added --configpath option that overrides the default path (~/.qgis) for user configuration and forces QSettings to use this directory, too. This allows users to e.g. carry QGIS installation on a flash drive together with all plugins and settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Experimental WFS-T support. Additionally ported wfs to network manager.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georeferencer has had many tidy ups and improvements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support for long int in attribute dialog and editor.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The QGIS Mapserver project has been incorporated into the main SVN repository and packages are being made available. QGIS Mapserver allows you to serve your QGIS project files via the OGC WMS protocol.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read More.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select and measure toolbar flyouts and submenus.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support has been added for non-spatial tables (currently OGR, delimited text and PostgreSQL providers). These tables can be used for field lookups or just generally browsed and edited using the table view.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added search string support for feature ids ($id) and various other search related improvements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added reload method to map layers and provider interface. Like this, caching providers (currently WMS and WFS) can synchronize with changes in the datasource.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table of contents (TOC) improvements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added a new option to the raster legend menu that will stretch the current layer using the min and max pixel values of the current extent.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When writing vector files using the table of contents context menu's 'Save as' option, you can now specify OGR creation options.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In the table of contents, it is now possible to select and remove or move several layers at once.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Labelling (New generation only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data defined label position.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line wrapping, data defined font and buffer settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer properties and symbology</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Improved loading speed of the symbol properties dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data-defined rotation and size for categorized and graduated renderer (symbology-ng).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use size scale also for line symbols to modify line width.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replaced raster histogram implementation with one based on Qwt. Added option to save histogram as image file. Show actual pixel values on x axis of raster histogram.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added ability to interactively select pixels from the canvas to populate the transparency table in the raster layer properties dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow creation of color ramps in vector color ramp combo box.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added 'style manager...' button to symbol selector so that users will find the style manager more easily.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map Composer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>add capability to show and manipulate composer item width/ height in item position dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer items can now be deleted with the backspace key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorting for composer attribute table (several columns and ascending / descending).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculating...</source>
|
|
<translation>Aprēķina...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort...</source>
|
|
<translation>Atcelt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge attributes of selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping Options...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage the background snapping options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merged feature attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Rastrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move labels interactively</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate Label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate labels interactively</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change label properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Birka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgisAppBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgisAppInterface</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature form edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Objekta rediģēšanas forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run actions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Startējamās darbības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About Quantum GIS</source>
|
|
<translation>Par Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contributors</source>
|
|
<translation>Atbalstītāji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Donors</source>
|
|
<translation>Ziedotāji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Home Page</source>
|
|
<translation>QGIS mājaslapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>What's New</source>
|
|
<translation>Kas jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Providers</source>
|
|
<translation>Sniedzēji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Developers</source>
|
|
<translation>Izstrādātāji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sponsors</source>
|
|
<translation>Sponsori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Mājaslapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
|
|
<translation>Quantum GIS tiek izplatīts izmantojot GPL licenci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p></source>
|
|
<translation><p>QGIS sponsorēšanas programma: atbalstiet QGIS izstrādi</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p></source>
|
|
<translation type="obsolete"><p>Sekojošas personas un iestādes ir ziedojušas naudu QGIS izstrādei un citu izdevumu segšanai</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
|
|
<translation>Pieejamie QGIS datu piegādatāju spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Qt Database Plugins</source>
|
|
<translation>Pieejamie Qt datubāzes spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Qt Image Plugins</source>
|
|
<translation>Pieejamie Qt attēlu spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
|
|
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join our user mailing list</source>
|
|
<translation>Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p></source>
|
|
<translation><p>Sekojošas personas ir palīdzējušas QGIS veicot tā grafiskās saskarnes vai dokumentācijas tulkošanu</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Valoda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Names</source>
|
|
<translation>Vārdi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translators</source>
|
|
<translation>Tulkotāji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Image Plugin Search Paths <br></source>
|
|
<translation>Qt attēlu spraudņu meklēšanas ceļš <br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Attribute</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pievienot atribūtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N&ame</source>
|
|
<translation>N&osaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAnnotationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select frame color</source>
|
|
<translation>Izvēlieties rāmja krāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map position fixed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fiksēta kartes vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map marker</source>
|
|
<translation>Kartes marķieris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame width</source>
|
|
<translation>Rāmja platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame color</source>
|
|
<translation>Rāmja krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fixed map position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Exception</source>
|
|
<translation>Izņēmums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown exception</source>
|
|
<translation>nezināms izņēmums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select an action</source>
|
|
<comment>File dialog window title</comment>
|
|
<translation>Izvēlieties darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing Information</source>
|
|
<translation>Trūkst informācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
|
|
<translation>Lai izveidotu atribūta darbību, ir nepieciešams norādīt gan nosaukumu, gan veicamo darbību.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
|
<translation>Šis saraksts satur visas darbības, kas ir definētas pašreizējam slānim. Jaunas darbības var pievienot norādot to parametrus zemāk redzamajos lodziņos un nospiežot pievienošanas pogu. Eksistējošās darbības var tikt rediģētas ar dubultklikšķi uz tās nosaukuma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Pārvietot uz augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move the selected action up</source>
|
|
<translation>Pārvieto izvēlēto darbību uz augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Pārvietot uz leju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move the selected action down</source>
|
|
<translation>Pārvieto izvēlēto darbību uz leju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove the selected action</source>
|
|
<translation>Noņem izvēlēto darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
|
|
<translation>Šeit ievadiet darbības nosaukumu. Nosaukumam vajadzētu būt unikālam (QGIS padarīs to unikālu, ja tas būs vajadzīgs).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the action name here</source>
|
|
<translation>Šeit ievadiet darbības nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the action command here</source>
|
|
<translation>Šeit ievadiet darbības komandu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert action</source>
|
|
<translation>Ievietot darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts the action into the list above</source>
|
|
<translation>Ievieto darbību sarakstā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update action</source>
|
|
<translation>Atjaunot darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update the selected action</source>
|
|
<translation>Atjauno izvēlēto darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert field</source>
|
|
<translation>Ievietot lauku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
|
|
<translation>Ievieto izvēlēto lauku darbībā un priekšā pieliek %</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The valid attribute names for this layer</source>
|
|
<translation>Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture output</source>
|
|
<translation>Tvert izvadi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Captures any output from the action</source>
|
|
<translation>Tver jebkādu darbības izvadi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
|
|
<translation>Tver programmas standarta izvadi vai kļūdu paziņojumus un parāda to</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Actions</source>
|
|
<translation>Darbības ar atribūtiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action properties</source>
|
|
<translation>Darbības īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Darbība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action list</source>
|
|
<translation>Darbību saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse for action</source>
|
|
<translation>Pārlūkot darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to browse for an action</source>
|
|
<translation>Klikšķiniet, lai pārlūkotu darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic</source>
|
|
<translation>Ģenerisks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python</source>
|
|
<translation>Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mac</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unix</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Tvert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
|
|
<translation>Uzklikšķinot, tiks piedāvāts izvēlēties programmu, ko izmantot kā darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source> (int)</source>
|
|
<translation type="obsolete"> (int)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> (dbl)</source>
|
|
<translation type="obsolete"> (dbl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> (txt)</source>
|
|
<translation type="obsolete"> (txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes - %1</source>
|
|
<translation>Atribūti - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> (long)</source>
|
|
<translation type="obsolete"> (long)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Izvēlies failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a date</source>
|
|
<translation>Izvēlieties datumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load values from layer</source>
|
|
<translation>Ielādēt vērtības no slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Apraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
|
|
<translation>Atlasīt datus no atribūtiem izvēlētajā slānī</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View All</source>
|
|
<translation>Skatīt visu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Attīrīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Augoši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Dilstoši</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeSelectionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select attributes</source>
|
|
<translation>Izvēlieties atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Attribute</b></source>
|
|
<translation><b>Atribūts</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Alias</b></source>
|
|
<translation><b>Aizstājējvārds</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Izvēlēties visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Attīrīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorting</source>
|
|
<translation>Kārtošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Augoši</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute changed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atribūts ir nomainīts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search string parsing error</source>
|
|
<translation>Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search results</source>
|
|
<translation>Meklēšanas rezultāti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
|
<translation>Jūs esat norādījis tukšu meklēšanas virkni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error during search</source>
|
|
<translation>Meklēšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
|
|
<comment>feature count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n objekts)</numerusform>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n objekti)</numerusform>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n objektu)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Attribute table - %1 (%n matching features)</source>
|
|
<comment>matching features</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n atbilstošs objekts)</numerusform>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n atbilstoši objekti)</numerusform>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n atbilstošu objektu)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleted attribute</source>
|
|
<translation>Dzēsts atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Table</source>
|
|
<translation>Atribūtu tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unselect all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Noņemt visus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection to top</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pārvietot izvēli uz pašu augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invert selection</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pretēja izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
|
<translation>Kopēt atlasītās rindas uz starpliktuvi (Ctrl+C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tuvināt kartē līdz izvēlētajām rindām (Ctrl -J)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle editing mode</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pārslēgt rediģēšanas režīmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New column</source>
|
|
<translation type="obsolete">Jauna kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dzēst kolonnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open field calculator</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atvērt lauka aprēķinātāju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Look for</source>
|
|
<translation>Meklēt pēc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>in</source>
|
|
<translation>iekš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Meklēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show selected records only</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rādīt tikai atlasītos ierakstus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced search</source>
|
|
<translation>Paplašinātā meklēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search selected records only</source>
|
|
<translation type="obsolete">Meklēt tikai izvēlētajos ierakstos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens the search query builder</source>
|
|
<translation>Atver meklēšanas pieprasījuma veidotāju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected features</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dzēst izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
|
|
<translation>Meklē atbilstošu vērtību norādītā atribūta kolonnā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute table - %1 (No matching features)</source>
|
|
<translation>Atribūtu tabula - %1 (Atbilstoši objekti nav atrasti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute added</source>
|
|
<translation>Atribūts ir pievienots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Error</source>
|
|
<translation>Atribūta kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
|
|
<translation>Slānim nebija iespējams pievienot atribūtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
|
|
<translation>Atribūtu nav iespējams dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show selected only</source>
|
|
<translation>Rādīt tikai izvēlētos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search selected only</source>
|
|
<translation>Meklēt tikai starp izvēlētajiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Reģistrjutīga meklēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected</source>
|
|
<comment>feature count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 :: %n / %2 objekts ir izvēlēts</numerusform>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 :: %n / %2 objekti ir izvēlēti</numerusform>
|
|
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 :: %n / %2 objektu ir izvēlēts</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unselect all (Ctrl+U)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection to top (Ctrl+T)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invert selection (Ctrl+S)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected features (Ctrl+D)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New column (Ctrl+W)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete column (Ctrl+L)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pievienot objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="unfinished">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometryless feature added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute changed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atribūts ir nomainīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run action</source>
|
|
<translation>Startēt darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Izvēlies failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file %1
|
|
Error was:%2</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt failu %1
|
|
Kļūda bija %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dial</source>
|
|
<translation>Zvanīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
|
|
<translation>Pašreizējais minimums šai vērtībai ir %1 un maksimums ir %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
|
|
<translation>Atribūta tips nav vesels skaitlis vai daļskaitlis, tādēļ diapazons nav lietojams.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
|
|
<translation>Pārskaitīšana šim atribūtam nav pieejama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Edit Dialog</source>
|
|
<translation>Atribūtu rediģēšanas dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line edit</source>
|
|
<translation>Līnijas rediģēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification</source>
|
|
<translation>Klasificēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Diapazons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation>Unikālas vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Faila nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value map</source>
|
|
<translation>Vērtību karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enumeration</source>
|
|
<translation>Pārskaitījums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immutable</source>
|
|
<translation>Nemaināms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation>Slēpts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checkbox</source>
|
|
<translation>Izvēles rūtiņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text edit</source>
|
|
<translation>Teksta lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Kalnedārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
|
|
<translation>Vienkāršs rediģēšanas lauks. Šī ir rediģēšanas noklusējuma logdaļa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Step</source>
|
|
<translation>Solis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slider</source>
|
|
<translation>Slīdnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Editable</source>
|
|
<translation>Rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Data from layer</source>
|
|
<translation>Ielādēt datus no slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Apraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Selected</source>
|
|
<translation>Aizvākt izvēlēto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Data from CSV file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Representation for checked state</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Representation for unchecked state</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAvoidIntersectionsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
|
|
<translation>Noņemt jaunu poligonu pārklāšanos ar slāņiem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBookmarks</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Really Delete?</source>
|
|
<translation>Tiešām dzēst?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error deleting bookmark</source>
|
|
<translation>Kļūda dzēšot grāmatzīmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Zoom to</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
|
|
<translation>Droši zini, ka gribi dzēst grāmatzīmi %1 ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Grāmatzīmes %1 dzēšana no datubāzes bija neveiksmīga. Datubāzes atbilde:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBookmarksBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Geospatial Bookmarks</source>
|
|
<translation>Ģeogrāfiskās grāmatzīmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation>Projekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation>Apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBrushStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation>Vienlaidus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Krusts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BDiagonal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FDiagonal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diagonal X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dense 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dense 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dense 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dense 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dense 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dense 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dense 7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Brush</source>
|
|
<translation>Bez aizpildījuma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
|
|
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
|
|
<translation>Klasifikācijas lauks tika nomainīts no '%1' uz '%2'.
|
|
Vai dzēst esošās klases pirms klasificēšanas?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>change</source>
|
|
<translation>mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color ramp</source>
|
|
<translation>Krāsu rampa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasificēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
<translation>Dzēst visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Paplašināti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsColorRampComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New color ramp...</source>
|
|
<translation>Jauna krāsu rampa...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Big image</source>
|
|
<translation>Liels attēls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map 1</source>
|
|
<translation>Karte 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG warning</source>
|
|
<translation>SVG brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Turpmāk nerādīt šo paziņojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG Format</source>
|
|
<translation>SVG formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
|
|
<translation><p>QGIS SVG eksportēšanas funkcijai ir vairākas kļūdas dēļ nepilnībām un kļūdām iekš </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Skats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Izkārtojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF Format</source>
|
|
<translation>PDF formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save the map as</source>
|
|
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Veidotājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project contains WMS layers</source>
|
|
<translation>Projekts satur WMS slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
|
|
<translation>WMS servisiem mēdz būt augstuma un platuma ierobežojumi. Drukājot datus no šadiem servisiem var tikt parsniegts šis limits. Ja tas ir šāds gadījums WMS slānis netiks izdrukāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
|
|
<translation>%1 formāts (*.%2 *.%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lai izveidotu attēlu %1 x %2 nepieciešamas %3 MB liels atmiņas apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p></source>
|
|
<translation>Ja ir drukas rezultāts ir nepieciešams vektoru formātā un SVG sniedz neapmierinošu rezultatu iesakām lietot PostScript formātu.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>save template</source>
|
|
<translation>saglabāt paraugu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save error</source>
|
|
<translation>Saglabāšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error, could not save file</source>
|
|
<translation>Kļūda, nevar saglabāt failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load template</source>
|
|
<translation>Pievienot paraugu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read error</source>
|
|
<translation>lasīšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error, could not read file</source>
|
|
<translation>Kļūda, nevar nolasīt failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of template file is not valid</source>
|
|
<translation>Parauga faila saturs nav derīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image too large</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image too big</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerArrowWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Vispārīgi parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow color</source>
|
|
<translation>Bultas krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start marker svg file</source>
|
|
<translation>Sākuma marķiera SVG fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End marker svg file</source>
|
|
<translation>Beigu marķiera SVG fails</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation>Bulta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow color...</source>
|
|
<translation>Bultas krasa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line width </source>
|
|
<translation>Līnijas platums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow head width </source>
|
|
<translation>Bultas gala platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow markers</source>
|
|
<translation>Bultas marķieri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default marker</source>
|
|
<translation>Noklusējuma marķieris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No marker</source>
|
|
<translation>Bez marķiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG markers</source>
|
|
<translation>SVG marķieri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start marker</source>
|
|
<translation>Sākuma marķieri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End marker</source>
|
|
<translation>Beigu marķieri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Vispārējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Kompozīcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item</source>
|
|
<translation>Vienums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Drukāt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new map</source>
|
|
<translation>Pievienot jaunu karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new label</source>
|
|
<translation>Pievienot jaunu birku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new vect legend</source>
|
|
<translation>Pievieno jaunu vektordatu leģendu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select/Move item</source>
|
|
<translation>Izvēlēties/pārvietot vienību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new scalebar</source>
|
|
<translation>Pievienot jaunu mērogjoslu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh view</source>
|
|
<translation>Atjaunināt skatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>GalvenaisLogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Tuvināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Tālināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Image</source>
|
|
<translation>Pievienot attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Full</source>
|
|
<translation>Tuvināt kopskatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Map</source>
|
|
<translation>Pievienot karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Label</source>
|
|
<translation>Pievienot birku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Vector Legend</source>
|
|
<translation>Pievienot vektordatu leģendu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Item</source>
|
|
<translation>Pārvietot ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export as Image...</source>
|
|
<translation>Eksportē kā attēlu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export as PDF...</source>
|
|
<translation>Eksportēt kā PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export as SVG...</source>
|
|
<translation>Eksportē kā SVG...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Scalebar</source>
|
|
<translation>Pievienot mērogjoslu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Atsvaidzināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Content</source>
|
|
<translation>Pārvietot saturu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move item content</source>
|
|
<translation>Pārvietot ieraksta saturu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group items</source>
|
|
<translation>Grupēt ierakstus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ungroup</source>
|
|
<translation>Atgrupēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ungroup items</source>
|
|
<translation>Atgrupēt ierakstus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raise</source>
|
|
<translation>Pacelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raise selected items</source>
|
|
<translation>Pacelt izvēlētos ierakstus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lower</source>
|
|
<translation>Zemāk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lower selected items</source>
|
|
<translation>Zemāk izvēlētās vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bring to Front</source>
|
|
<translation>Pārvietot uz priekšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selected items to top</source>
|
|
<translation>Pārvietot izvēli uz pašu augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send to Back</source>
|
|
<translation>Pārvietot uz aizmuguri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selected items to bottom</source>
|
|
<translation>Pārvietot izvēli uz pašu apakšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load From template</source>
|
|
<translation>Pievienot no parauga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as template</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā paraugu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align left</source>
|
|
<translation>Novietot pa kreisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align selected items left</source>
|
|
<translation>Novietot izvēletās vienības pa kreisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align center</source>
|
|
<translation>Novietot centrā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align center horizontal</source>
|
|
<translation>Novietot centrā horizontāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align right</source>
|
|
<translation>Novietot pa labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align selected items right</source>
|
|
<translation>Novietot izvēletās vienības pa labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align top</source>
|
|
<translation>Novietot augšā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align selected items to top</source>
|
|
<translation>Novietot izvēletās vienības augšā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align center vertical</source>
|
|
<translation>Novietot centrā vertikāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align bottom</source>
|
|
<translation>Novietot apakšā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Align selected items bottom</source>
|
|
<translation>Novietot izvēletās vienības apakšā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Beigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Basic Shape</source>
|
|
<translation>Pievienot vienkāršu laukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add arrow</source>
|
|
<translation>Pievienot bultu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add table</source>
|
|
<translation>Pievienot tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds attribute table</source>
|
|
<translation>Pievieno atribūtu tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Lapas iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame color...</source>
|
|
<translation>Rāmja krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background color...</source>
|
|
<translation>Fona krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation>Necaurredzamība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outline width</source>
|
|
<translation>Līnijas platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show frame</source>
|
|
<translation>Rādīt rāmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position...</source>
|
|
<translation>Novietojums...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Vispārīgi parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Label Options</source>
|
|
<translation>Birkas īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Fonts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font color...</source>
|
|
<translation>Fonta krasa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Margin (mm)</source>
|
|
<translation>Mala (mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Alignment:</source>
|
|
<translation>Horizontālā līdzināšana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Pa kreisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Centrā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Pa labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Alignment:</source>
|
|
<translation>Vertikālā līdzināšana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Augšā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<translation>Vidū</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Apakšā</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegend</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Legend</source>
|
|
<translation>Leģenda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Legend item properties</source>
|
|
<translation>Leģendas ieraksta īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item text</source>
|
|
<translation>Ieraksta teksts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Item Options</source>
|
|
<translation>Ieraksta parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Barscale Options</source>
|
|
<translation>Mērogjoslas parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Galvenais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Title</source>
|
|
<translation>&Virsraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Font...</source>
|
|
<translation>Nosaukuma fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Font...</source>
|
|
<translation>Grupas fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Font...</source>
|
|
<translation>Slāņa fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item Font...</source>
|
|
<translation>Ieraksta fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol width </source>
|
|
<translation>Simbola platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol height </source>
|
|
<translation>Simbola augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer space </source>
|
|
<translation>Slāņa vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol space </source>
|
|
<translation>Simbola vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon label space </source>
|
|
<translation>Ikonas birkas vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Box space </source>
|
|
<translation>Rāmja vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>v</source>
|
|
<translation>v</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation>^</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Viss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Pievienot grupu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Atjaunot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Legend items</source>
|
|
<translation>Leģendas ieraksti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show</source>
|
|
<translation>&Rādīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&name</source>
|
|
<translation>Pā&rsaukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty composer</source>
|
|
<translation>Tukšs veidotājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove composer</source>
|
|
<translation>Noņemt veidotāju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to remove the map composer '%1'?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlaties noņemt kartes veidotaju %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change title</source>
|
|
<translation>Mainīt virsrakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Virsraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerManagerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer manager</source>
|
|
<translation>Drukas veidotāja pārvaldnieks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMap</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Karte %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map will be printed here</source>
|
|
<translation>Karte tiks izdrukāta šeit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMapWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Vispārīgi parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation>Kešatmiņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Taisnstūris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation>Vienlaidus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Krusts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inside frame</source>
|
|
<translation>Rāmja iekšpusē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outside frame</source>
|
|
<translation>Rāmja ārpusē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal and Vertical</source>
|
|
<translation>Horizontals un vertikāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Boundary direction</source>
|
|
<translation>Robežas virziens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Render</source>
|
|
<translation>Renderēt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Map options</source>
|
|
<translation>Kartes īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation>Mērogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extents</source>
|
|
<translation>Apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation>Y min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation>Tīkls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show grid?</source>
|
|
<translation>Parādīt tīklu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid &type</source>
|
|
<translation>Tīkls &stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interval X</source>
|
|
<translation>X intervāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset X</source>
|
|
<translation>X nobīde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Līnijas platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Annotation position</source>
|
|
<translation>Anotācijas novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Annotation direction</source>
|
|
<translation>Anotācijas virziens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation>Līnijas krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interval Y</source>
|
|
<translation>Y intervāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset Y</source>
|
|
<translation>Y nobīde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cross width</source>
|
|
<translation>Krustojuma platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X max</source>
|
|
<translation>X max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation>Y max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set to map canvas extent</source>
|
|
<translation>Noteikt kā kartes virsmas apjomu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lock layers for map item</source>
|
|
<translation>Slēgt slāņus kartes vienībai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draw annotation</source>
|
|
<translation>Sagatavot anotāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font...</source>
|
|
<translation>Fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance to map frame</source>
|
|
<translation>Attālums līdz kartes rāmim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate precision</source>
|
|
<translation>Koorditātu precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map extent</source>
|
|
<translation>Kartes apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Priekšapskate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update preview</source>
|
|
<translation>Atjaunināt priekšapskati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draw map canvas items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Vispārīgi parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select svg or image file</source>
|
|
<translation>Izvēlies svg vai attēla failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select new preview directory</source>
|
|
<translation>Izvēlēties jaunu priekšskata mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Karte %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating icon for file %1</source>
|
|
<translation>Izveidot ikonu failam %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture Options</source>
|
|
<translation>Bildes uzstādījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture options</source>
|
|
<translation>Bildes uzstādījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search directories</source>
|
|
<translation>Meklēt mapes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Pievieno...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Priekšapskate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Ielādēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sync from map</source>
|
|
<translation>Sinhronizēt no kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Vispārīgi parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Single Box</source>
|
|
<translation>Atsevišķs rāmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double Box</source>
|
|
<translation>Dubults rāmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Ticks Middle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Ticks Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line Ticks Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Numeric</source>
|
|
<translation>Skaitlisks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Karte %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Barscale Options</source>
|
|
<translation>Mērogjoslas parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale bar</source>
|
|
<translation>Mēroga josla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segment size (map units)</source>
|
|
<translation>Segmenta izmeri (kartes vienībās)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map units per bar unit</source>
|
|
<translation>Kartes vienības pret merogjoslas vienībām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Right segments</source>
|
|
<translation> Segmenti pa labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Left segments</source>
|
|
<translation> Segmenti pa kreisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height </source>
|
|
<translation>Augstums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line width </source>
|
|
<translation>Līnijas platums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label space </source>
|
|
<translation>Birkas vieta </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Box space </source>
|
|
<translation>Rāmja vieta </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unit label</source>
|
|
<translation>Vienību birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font...</source>
|
|
<translation>Fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color...</source>
|
|
<translation>Krāsa...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Vispārīgi parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ellipse</source>
|
|
<translation>Elipse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Taisnstūris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Trīsstūris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select outline color</source>
|
|
<translation>Izvēlieties līnijas krāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select fill color</source>
|
|
<translation>Izvēlieties aizpildījuma krāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shape</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shape outline color...</source>
|
|
<translation>Veidot līnijas krāsu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outline width </source>
|
|
<translation>Līnijas platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparent fill</source>
|
|
<translation>Caurspīdīgs aizpildījums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shape fill Color...</source>
|
|
<translation>Veidot pildījuma Krāsu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation </source>
|
|
<comment>Rotation</comment>
|
|
<extracomment>Rotation</extracomment>
|
|
<translation>Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerTableWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation>Vispārīgas opcijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation>Karte %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Font</source>
|
|
<translation>Izvēlies fontu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select grid color</source>
|
|
<translation>Izvēlieties tīkla krāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes...</source>
|
|
<translation>Atribūti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show only visible features</source>
|
|
<translation>Rādīt tikai redzamos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer map</source>
|
|
<translation>Veidotāja karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum rows</source>
|
|
<translation>Maksimālais rindu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Margin</source>
|
|
<translation>Maliņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show grid</source>
|
|
<translation>Rādīt tīklu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid stroke width</source>
|
|
<translation>Tīkla līniju platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid color</source>
|
|
<translation>Tīkla krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Header Font...</source>
|
|
<translation>Galvenes fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content Font...</source>
|
|
<translation>Satura fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector Legend Options</source>
|
|
<translation>Vektordatu leģendas īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Virsraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Fonts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Kaste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Priekšapskate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS</source>
|
|
<translation>Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Kompozīcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paper</source>
|
|
<translation>Papīrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientācija</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>Ainava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation>Portrets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
|
|
<translation>ANSI A (Vēstule; 8.5x11 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
|
|
<translation>ANSI B (Tabloīds; 11x17 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
|
|
<translation>ANSI C (17x22 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
|
|
<translation>ANSI D (22x34 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
|
|
<translation>ANSI E (34x44 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
|
|
<translation>Arch A (9x12 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
|
|
<translation>Arch B (12x18 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
|
|
<translation>Arch C (18x24 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
|
|
<translation>Arch D (24x36 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
|
|
<translation>Arch E (36x48 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
|
|
<translation>Arch E1 (30x42 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Pielāgots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
|
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inch</source>
|
|
<translation>colla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
|
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
|
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
|
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
|
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
|
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
|
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
|
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
|
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
|
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
|
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
|
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
|
<translation>Legal (8.5x14 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation>Vienlaidus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dots</source>
|
|
<translation>Punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Crosses</source>
|
|
<translation>Krusti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Kompozīcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paper and quality</source>
|
|
<translation>Papīrs un kvalitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> dpi</source>
|
|
<translation> dpi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quality </source>
|
|
<translation>Kvalitāte </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width </source>
|
|
<translation>Platums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height </source>
|
|
<translation>Augstums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spacing </source>
|
|
<translation>Intervāls </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X offset </source>
|
|
<translation>X nobīde </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y offset </source>
|
|
<translation>Y nobīde </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pen width </source>
|
|
<translation>Zīmuļa platums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid color</source>
|
|
<translation>Tīkla krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid style</source>
|
|
<translation>Tīkla stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping</source>
|
|
<translation>Pielipšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snap to grid</source>
|
|
<translation>Pielipt pie tīkla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print as raster</source>
|
|
<translation>Drukāt kā attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set default (%1)</source>
|
|
<translation>Iestatīt noklusējuma (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input: </source>
|
|
<translation>Ievade: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut conflict</source>
|
|
<translation>Īsceļu konflikts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
|
|
<translation>Šis īsceļš ir jau piešķirts %1 darbībai. Piešķirt šai?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure shortcuts</source>
|
|
<translation>Konfigurēt īsceļus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Darbība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Īsceļš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set none</source>
|
|
<translation>Neiestatīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set default</source>
|
|
<translation>Iestatīt noklusējuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load...</source>
|
|
<translation>Ielādē...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save...</source>
|
|
<translation>Saglabā </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save shortcuts</source>
|
|
<translation>Saglabāt īsceļus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML file (*.xml);; All files (*)</source>
|
|
<translation>XML fails (*.xml);; Visi faili (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving shortcuts</source>
|
|
<translation>Saglabā īsceļus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams rakstīt failā %1:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load shortcuts</source>
|
|
<translation>Ielādēt īsceļus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading shortcuts</source>
|
|
<translation>Ielādē īsceļus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt failu %1:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2:
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
|
|
<translation>Šis fails nav īsceļu apmaiņas fails.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
|
|
<translation>Šis fails satur īsceļus, kas ir definēti citā lokālē, tādēļ to nav iespējams lietot.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Continuous color</source>
|
|
<translation>Vienlaidus krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum value</source>
|
|
<translation>Maksimālā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outline width</source>
|
|
<translation>Līnijas platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum value</source>
|
|
<translation>Minimālā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Klasifikācijas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draw polygon outline</source>
|
|
<translation>Zīmēt poligona kontūru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCoordinateTransform</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
|
<translation>Resursa koordinātu sistēma (CRS) ir nederīga. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>inverse transform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forward transform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of
|
|
%2
|
|
failed with error: %3
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
|
<translation>Mērķa koordinātu sistēma (CRS) nav derīga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
|
|
<translation>Koordinātes nav iespējams pārprojicēt. CRS ir: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Augšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Augšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation>&Dekorācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
|
|
<translation>Izveido autortiesību birku, ko attēlot uz kartes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Apakšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copyright Label</source>
|
|
<translation>&Autortiesību birka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright Label Plugin</source>
|
|
<translation>Autortiesību birkas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter your copyright label here:</source>
|
|
<translation>I&evadiet savu autortiesību birku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2010</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Placement</source>
|
|
<translation>&Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Augšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Apakšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Augšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Orientation</source>
|
|
<translation>&Orientācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Color</source>
|
|
<translation>&Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable copyright label</source>
|
|
<translation>Ieslēgt autortiesību spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCredentialDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Credentials</source>
|
|
<translation>Ievadi kvalifikācijas datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Lietotājvārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TekstaBirka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Realm</source>
|
|
<translation>Vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Projection Definition?</source>
|
|
<translation>Dzēst projekcijas informāciju?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
|
|
<translation>Projekcijas informācijas dzēšana ir neatgriezeniska darbība. Vai Jūs tiešām vēlaties to dzēst?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation>%1 no %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>* of %1</source>
|
|
<translation>* no %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Custom Projection</source>
|
|
<translation>QGIS pielāgotā projekcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
|
|
<translation>Šī proj4 projekcijas definīcija nav pareiza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
|
|
<translation>Ziemeļiem un Austrumiem ir jābūt decimālajā formā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
|
|
<translation>Iekšēja kļūda (nepareiza avota projekcija?)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Please give the projection a name before pressing save.</source>
|
|
<translation> Pirms saglabāšanas lūgums norādīt projekcijas nosaukumu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Please add the parameters before pressing save.</source>
|
|
<translation> Pirms saglabāsanas lūgums norādīt parametrus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Please add a proj= clause before pressing save.</source>
|
|
<translation> Pirms sagalabāšanas lūgums norādīt proj= nosacījumus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation>Šī proj4 elipsoīda definīcija nav pareiza. Lūdzu pievienjiet ellips= sadaļu pirms saglabāšanas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Please correct before pressing save.</source>
|
|
<translation> Lūgums izlabot pirms saglabāšanas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Define</source>
|
|
<translation>Definēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>|<</source>
|
|
<translation>|<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 of 1</source>
|
|
<translation>1 no 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>|</source>
|
|
<translation>>|</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Testēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate</source>
|
|
<translation>Aprēķināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geographic / WGS84</source>
|
|
<translation>Ģeogrāfisks / WGS84</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation>Ziemeļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation>Austrumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
|
|
<translation>Pielāgotas koordinātu sistēmas definīcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
|
|
<translation>Jūs varat definēt savu pielāgoto projekciju. Definīcijai ir jābūt proj4 formātā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Destination CRS </source>
|
|
<translation>Mērķa koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDashSpaceDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dash space pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished">Domuzīmes tukšuma modelis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Domuzīme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tukšums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDbTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Shēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation>Primārās atslēgas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation>Sql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation>Multipunkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation>Multilīnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation>Multipoligons</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Attributes</source>
|
|
<translation>Dzēst atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add Delimited Text Layer</source>
|
|
<translation>&Pievienot atdalīta teksta slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delimited text</source>
|
|
<translation>&Atdalīts teksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DelimitedTextLayer</source>
|
|
<translation>AtdalītaTekstaSlānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
|
|
<translation>Pievienot atdalīta teksta failu kā kartes slāni. Faila sākumam ir jāsatur pirmā rinda ar X un Y laukiem un jasatur koordinātes decimālskaitļos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No layer name</source>
|
|
<translation>Nav slāņa nosaukuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
|
|
<translation>Lūdzu ievadiet slāņa nosaukumu pirms tā pievienošanas kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No delimiter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nav atdalītāja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lūdzu norādiet atdalītāju pirms faila apsrtādes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a delimited text file to open</source>
|
|
<translation>Izvēlieties atdalītā teksta failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Parsēt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
|
|
<translation>Izveidot slāni no atdalīta teksta faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ģeometrija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p align="right">X field</p></source>
|
|
<translation><p align="right">X lauks</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the field containing x values</source>
|
|
<translation>X vērtības saturošā lauka nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
|
<translation>X vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p align="right">Y field</p></source>
|
|
<translation><p align="right">Y lauks</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the field containing y values</source>
|
|
<translation>Y vērtības saturošā lauka nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Y vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name to display in the map legend</source>
|
|
<translation>Nosaukums, ko rādīt kartes leģendā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name displayed in the map legend</source>
|
|
<translation>Nosaukums, kas tiks rādīts kartes leģendā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delimiter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atdalītājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delimiter string</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atdalītāja virkne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
|
|
<translation>Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt lielāks par vienu simbolu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
|
|
<translation>Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt 1 vai vairāku simbolu liels.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delimited text file</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atdalīta teksta fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full path to the delimited text file</source>
|
|
<translation>Pilns ceļš līdz atdalīta teksta failam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
|
|
<translation>Pilns ceļš līdz atdalītā teksta failam. Lai pareizi apstrādātu failu, nepieciešams atdalītāju definēt pirms faila nosaukuma ievadīšanas. Izmantojiet Pārlūkot pogu, lai izvēlētos ievaddatu failu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
|
|
<translation>Parlūkot, lai atrastu atdalītā teksta failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Izmantojiet šo pogu, lai sameklētu atdalītā teksta failu. Šī poga tiks aktivizēta tikai tad, kad būs norādīts teksta atdalītājs <i>Atdalītāja</i> lauciņā. Tiklīdz fails būs izvēlēts, X un Y lauciņu saraksti tiks piepildīti ar informāciju no faila.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample text</source>
|
|
<translation>Paraugs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The delimiter is taken as is</source>
|
|
<translation>Atdalītājs ir pieņemts kā ir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain characters</source>
|
|
<translation>Vienkāršs teksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The delimiter is a regular expression</source>
|
|
<translation>Atdalītājs ir regulāra izteiksme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular expression</source>
|
|
<translation>Regulāra izteiksme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Faila nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pārlūkot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected delimiters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Semicolon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tukšums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start import at row</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
|
|
</source>
|
|
<translation>Piezīme: sekojošās rindas netika ielādētas, jo QGIS nevarēja noteikt vērtības X un Y koordinātām: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading Label</source>
|
|
<translation>Virsraksta birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detail label</source>
|
|
<translation>Apraksta birka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDiagramDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pie chart</source>
|
|
<translation>Apaļa diagramma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar chart</source>
|
|
<translation>Stabiņu diagramma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proportional SVG symbols</source>
|
|
<translation>Proporcionāli SVG simboli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>linearly scaling</source>
|
|
<translation>lineāra mērogošana</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDiagramDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display diagrams</source>
|
|
<translation>Rādīt diagrammas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Diagram type</source>
|
|
<translation>Diagrammas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification attribute</source>
|
|
<translation>Klasifikācijas atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification type</source>
|
|
<translation>Klasifikācijas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDisplayAngle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 degrees</source>
|
|
<translation>%1 grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 radians</source>
|
|
<translation>%1 radiāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 gon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Leņķis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDlgPgBufferBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer features</source>
|
|
<translation>Izveidot buferi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer distance in map units:</source>
|
|
<translation>Bufera platums kartes vienībās:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table name for the buffered layer:</source>
|
|
<translation>Bufera slāņa nosaukums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create unique object id</source>
|
|
<translation>Izveidot unikālu objekta ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>public</source>
|
|
<translation>publisks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column:</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas kolonna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial reference ID:</source>
|
|
<translation>Telpiskās norādes ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique field to use as feature id:</source>
|
|
<translation>Unikāls lauks, ko lietot kā objekta ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schema:</source>
|
|
<translation>Shēma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add the buffered layer to the map?</source>
|
|
<translation>Pievienot bufera slāni kartei?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>Buffer the features in layer: </h2></source>
|
|
<translation><h2>Izveido buferi objektiem slānī: </h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Encoding:</source>
|
|
<translation>Kodējums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel &All</source>
|
|
<translation>Atcelt &visu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsEngineConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search method</source>
|
|
<translation>Meklēšanas metode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chain (fast)</source>
|
|
<translation>Ķēde (ātri)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popmusic Tabu</source>
|
|
<translation>Popmuzikas tabu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popmusic Chain</source>
|
|
<translation>Popmuzikas ķēde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
|
|
<translation>Popmuzikas tabu ķēde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FALP (fastest)</source>
|
|
<translation>FALP (ātrākā metode)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of candidates</source>
|
|
<translation>Kandidātu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
|
|
<translation>Radīt visas birkas (t.i. ietverot pārklājošās birkas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
|
|
<translation>Rādīt birku kandidātus (atkļūdošanai)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFeatureAction</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFieldCalculator</name>
|
|
<message>
|
|
<source> (not supported by provider)</source>
|
|
<translation> (neatbalsta pakalpojuma sniedzējs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation>Sintakses kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Provider error</source>
|
|
<translation>Sniedzēja kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
|
|
<translation>Sniedzējam nebija iespējams pievienot jauno lauku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Field calculator</source>
|
|
<translation>Lauku kalkulators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update existing field</source>
|
|
<translation>Atjaunināt jau eksistējošu lauku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only update selected features</source>
|
|
<translation>Atjaunināt tikai izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New field</source>
|
|
<translation>Jauns lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output field name</source>
|
|
<translation>Izvades lauka nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output field type</source>
|
|
<translation>Izvades lauka tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output field width</source>
|
|
<translation>Izvades lauka platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output field precision</source>
|
|
<translation type="obsolete">Izvades lauka precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation>Lauki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Values</source>
|
|
<translation>Vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation type="obsolete">Paraugs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Viss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation>Operatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sqrt</source>
|
|
<translation>sqrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<translation>sin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<translation>tan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<translation>acos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(</source>
|
|
<translation>(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation>^</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<translation>cos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<translation>asin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<translation>atan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>)</source>
|
|
<translation>)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to real</source>
|
|
<translation>uz reāliem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to int</source>
|
|
<translation>uz veseliem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to string</source>
|
|
<translation>uz tekstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>garums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>area</source>
|
|
<translation>platība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field calculator expression</source>
|
|
<translation>Lauku kalkulatora izteiksme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rownum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>||</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished">Precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt designer file</source>
|
|
<translation>Qt dizainera fails</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGCPListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>kartes vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>pikseļi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGCPListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recenter</source>
|
|
<translation>Pārcentrēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDetector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>local gpsd</source>
|
|
<translation>lokālais gpsd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New device %1</source>
|
|
<translation>Jauna iekārta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure?</source>
|
|
<translation>Vai esat pārliecināts?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
|
|
<translation>Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo iekārtu?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS Device Editor</source>
|
|
<translation>GPS iekārtas redaktos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
|
|
<translation>Šis ir iekārtas nosaukums, kas tiks rādīts pie iekārtu saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commands</source>
|
|
<translation>Komandas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
|
|
<translation>Komanda, ko izmanto ceļu augšupielādei uz iekārtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
|
|
<translation>Komanda, ko izmanto ceļu lejupielādei no iekārtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
|
|
<translation>Komanda, ko izmanto maršrutu augšupielādei uz iekārtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
|
|
<translation>Komanda, ko izmanto maršrutu lejupielādei no iekārtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation>Iekārtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Atjaunot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track download</source>
|
|
<translation>Ceļu lejupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Route upload</source>
|
|
<translation>Maršrutu augšupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waypoint download</source>
|
|
<translation>Ceļapunktu lejupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Route download</source>
|
|
<translation>Maršrutu lejupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
|
|
<translation>Komanda, ko izmanto ceļapunktu augšupielādei uz iekārtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track upload</source>
|
|
<translation>Ceļu augšupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
|
|
<translation>Komanda, ko izmanto ceļapunktu lejupielādei no iekārtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waypoint upload</source>
|
|
<translation>Ceļapunktu augšupielāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device name</source>
|
|
<translation>Iekārtas nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSInformationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Pieslēdzas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Timed out!</source>
|
|
<translation>Noildze!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected!</source>
|
|
<translation>Pieslēdzies!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Atvienoties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>/gps</source>
|
|
<translation>/gps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnected...</source>
|
|
<translation>Atslēdzies...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
|
<translation>2.5D datu tips nav atbalstīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart shape type not supported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer cannot be added to</source>
|
|
<translation>Nav iespējams pievienot slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
|
<translation>Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not enough vertices</source>
|
|
<translation>Nepietiek virsotņu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
|
|
<translation>Līniju nevar pabeigt, ja tai nav divi mezgli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
|
|
<translation>Poligonu nevar pabeigt, ja tam nav vismaz viens mezgls un vismaz divas virsotnes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature added</source>
|
|
<translation>Objekts ir pievienots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Latitude</source>
|
|
<translation> Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Longitude</source>
|
|
<translation> Garums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Elevation</source>
|
|
<translation> Augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Accuracy</source>
|
|
<translation>Vertikālā precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Accuracy</source>
|
|
<translation>Horizontālā precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add vertex</source>
|
|
<translation>Pievienot virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add feature</source>
|
|
<translation>Pievienot objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset current feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autodetect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use path / port below</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to serial device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS cursor size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Large</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS digitizing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-add vertices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS map recenter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>when leaving extents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>never</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>always</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ports</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ddddd; </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to gpsd</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Gps Tools</source>
|
|
<translation>&GPS rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Create new GPX layer</source>
|
|
<translation>&Izveidot jaunu GPX slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
|
|
<translation>Izveido jaunu GPX slāni un parāda to uz kartes audekla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Gps</source>
|
|
<translation>&GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save new GPX file as...</source>
|
|
<translation>Saglabāt jauno GPX failu kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
|
|
<translation>GPS apmaiņas fails (*.gpx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not create file</source>
|
|
<translation>Failu nebija iespējams izveidot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPX Loader</source>
|
|
<translation>GPX lādētājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not start process</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams startēt procesu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not start GPSBabel!</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams startēt GPSBabel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing data...</source>
|
|
<translation>Datu importēšana...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not import data from %1!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams importēt datus no %1!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error importing data</source>
|
|
<translation>Kļūda importējot datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not supported</source>
|
|
<translation>Nav atbalstīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation>Lejuplādēju datus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not download data from GPS!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams lejuplādēt datus no GPS!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error downloading data</source>
|
|
<translation>Kļūda lejuplādējot datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading data...</source>
|
|
<translation>Augšuplādēju datus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while uploading data to GPS!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Kļūda augšuplādējot datus uz GPS!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error uploading data</source>
|
|
<translation>Kļūda augšuplādējot datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not convert data from %1!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams konvertēt datus no %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error converting data</source>
|
|
<translation>Kļūda konvertējot datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to read the selected file.
|
|
Please reselect a valid file.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt izvēlēto faili.
|
|
Lūdzu izvēlēties derīgu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
|
|
<translation>Šī iekarta neatbalsta %1 lejuplādi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
|
|
<translation>Šī iekarta neatbalsta %1 augšuplādi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
|
|
<translation>GPS apmaiņas formāts (*.gpx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select GPX file</source>
|
|
<translation>Izvēlieties GPX failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select file and format to import</source>
|
|
<translation>Izvēlieties importējamo failu un formātu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Ceļapunkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Maršruti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Ceļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save under</source>
|
|
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waypoints from a route</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waypoints from a track</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Route from waypoints</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track from waypoints</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS Tools</source>
|
|
<translation>GPS rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load GPX file</source>
|
|
<translation>Ielādēt GPX failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature types</source>
|
|
<translation>Objektu tipi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Ceļapunkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Maršruti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Ceļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import other file</source>
|
|
<translation>Importēt citu failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download from GPS</source>
|
|
<translation>Lejupielādēt no GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit devices</source>
|
|
<translation>Rediģēt iekārtas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload to GPS</source>
|
|
<translation>Augšupielādēt uz GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Pārlūkot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File to import</source>
|
|
<translation>Importējamais fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature type</source>
|
|
<translation>Objektu tipi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPX output file</source>
|
|
<translation>GPX izvades fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
|
|
<translation>(Piezīme: Pareiza faila tipa izvēle faila izvēles logā ir svarīga!)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS device</source>
|
|
<translation>GPS iekārta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Ports</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Izvades fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data layer</source>
|
|
<translation>Datu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPX Conversions</source>
|
|
<translation>GPX konvertēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPX input file</source>
|
|
<translation>GPX ievades fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conversion</source>
|
|
<translation>Konvertēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit devices...</source>
|
|
<translation>Rediģēt iekārtas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Atjaunināt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPXProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
|
|
<translation>Nederīgs URI - jums jānorāda objektu tips.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS eXchange file</source>
|
|
<translation>GPS apmaiņas fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digitized in QGIS</source>
|
|
<translation>Digitizēts iekš QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
|
|
<translation>Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordinātu sistēma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
|
|
<translation>Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordinātu sistēma, taču jūs to varat mainīt definējot slāņa koordinātu sistēmu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define this layer's coordinate reference system:</source>
|
|
<translation>Definē šī slāņa koordinātu sistēmu:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēmu izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">A5 (148x210 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">A4 (210x297 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">A3 (297x420 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">A2 (420x594 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">A1 (594x841 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">A0 (841x1189 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">B5 (176 x 250 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Legal (8.5x14 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">ANSI A (Vēstule; 8.5x11 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">ANSI B (Tabloīds; 11x17 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">ANSI C (17x22 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">ANSI D (22x34 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">ANSI E (34x44 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arch A (9x12 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arch B (12x18 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arch C (18x24 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arch D (24x36 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arch E (36x48 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arch E1 (30x42 collas)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konfigurēt ģeoreferencētāju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point tip</source>
|
|
<translation>Punkta attēlošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show IDs</source>
|
|
<translation>Rādīt ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show coords</source>
|
|
<translation>Rādīt koordinātes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF report</source>
|
|
<translation>PDF atskaite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left margin</source>
|
|
<translation>Kreisā mala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right margin</source>
|
|
<translation>Labā mala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Georeferencer window docked</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rādīt ģeoreferencētāja logu ievietojamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Residual units</source>
|
|
<translation>Starpības vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pixels</source>
|
|
<translation>Pikseļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use map units if possible</source>
|
|
<translation>Ja iespējams, lietot kartes vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF map</source>
|
|
<translation>PDF karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paper size</source>
|
|
<translation>Lapas izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Description georeferencer</source>
|
|
<translation>Apraksta ģeoreferencētājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {10p?} {400;?} {12p?} {12p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Georeferencer</source>
|
|
<translation>&Telpiskā piesaiste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All other files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Visi citi faili (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atvērt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"> %1 ir neatbalstīts rastra datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported Data Source</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neatbalstīts datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster loaded: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georeferencer - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transform: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load GCP points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No GCP points to save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save GCP points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Paneļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rīkjoslas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current map coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pašreizējā kartes koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current transform parametrisation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not write to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nebija iespējams rakstīt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save GCPs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Telpiskā piesaiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save GCP points?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transformation parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation [degrees]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Residuals</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation type="unfinished">kartes vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation type="unfinished">pikseļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean error [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">jā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation type="unfinished">nē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation (%1, %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale (%1, %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy in clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set transformation type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set output raster name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lineārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Helmert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Helmerta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polinomiāla 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polinomiāla 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polinomiāla 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>World file exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">World fails jau eksistē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projective</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Georeferencer</source>
|
|
<translation>Telpiskā piesaiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Skats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GCP table</source>
|
|
<translation>GCP tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation>Atvērt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Tuvināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Tālināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to Layer</source>
|
|
<translation>Tuvina līdz slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pan</source>
|
|
<translation>Panoramēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transformation settings</source>
|
|
<translation>Transformācijas parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add point</source>
|
|
<translation>Pievienot punktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete point</source>
|
|
<translation>Dzēst punktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start georeferencing</source>
|
|
<translation>Sākt telpisko piesaisti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate GDAL script</source>
|
|
<translation>Ģenerēt GDAL skriptu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link Georeferencer to QGis</source>
|
|
<translation>Sasaistīt telpiskās piesaistes rīku ar QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link QGis to Georeferencer</source>
|
|
<translation>Sasaistīt QGIS ar telpiskās piesaistes rīku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save GCP points as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saglabāt GCP punktus kā..</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load GCP points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konfigurēt ģeoreferencētāju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster properties</source>
|
|
<translation>Rastra īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move GCP point</source>
|
|
<translation>Pārvietot GCP punktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Next</source>
|
|
<translation>Nākošais skats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Last</source>
|
|
<translation>Pēdējā tālummaiņa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Equal Interval</source>
|
|
<translation>Vienādi intervāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantiles</source>
|
|
<translation>Apjomi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Tukšs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>graduated Symbol</source>
|
|
<translation>graduēts simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete class</source>
|
|
<translation>Dzēst klasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasificēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Klasifikācijas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of classes</source>
|
|
<translation>Klašu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Diapazons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>change</source>
|
|
<translation>mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation>Klases</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color ramp</source>
|
|
<translation>Krāsu rampa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equal Interval</source>
|
|
<translation>Vienādi intervāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantile</source>
|
|
<translation>Apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasificēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add class</source>
|
|
<translation>Pievienot klasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete class</source>
|
|
<translation>Dzēst klasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Paplašināti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Natural Breaks (Jenks)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard Deviation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Standarta novirze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pretty Breaks</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassAttributes</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>KĻŪDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Attributes</source>
|
|
<translation>GRASS atribūti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tab 1</source>
|
|
<translation>Tab 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>result</source>
|
|
<translation>rezultāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Atjaunot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update database record</source>
|
|
<translation>Atjaunot datubāzes ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
|
|
<translation>Pievienot jaunu kategoriju izmantojot GRASS rediģēšanas rīkkopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected category</source>
|
|
<translation>Dzēst izvēlēto kategoriju</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add selected map to canvas</source>
|
|
<translation>Pievienot izvēlēto karti audeklam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy selected map</source>
|
|
<translation>Kopēt izvēlēto karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename selected map</source>
|
|
<translation>Pārsaukt izvēlēto karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected map</source>
|
|
<translation>Dzēst izvēlēto karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set current region to selected map</source>
|
|
<translation>Iestatīt pašreizējo reģionu tā, lai tas atbilstu izvēlētajai kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Atsvaidzināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New name for layer "%1"</source>
|
|
<translation>Jauns nosaukums slānim "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation>Jautājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
|
|
<comment>number of layers to delete</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlēto slāni?</numerusform>
|
|
<numerusform>Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlētos slāņus?</numerusform>
|
|
<numerusform>Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlēto slāņu?</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write new region</source>
|
|
<translation>Nevar ierakstīt jaunu reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New name</source>
|
|
<translation>Jauns nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot copy map %1@%2</source>
|
|
<translation>Nevar kopēt karti %1@%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation><br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot rename map %1</source>
|
|
<translation>Nevar pārsaukt karti %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete map %1</source>
|
|
<translation>Nevar dzēst karti %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation>Jauns punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New centroid</source>
|
|
<translation>Jauns centroīds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete vertex</source>
|
|
<translation>Dzēst virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit tools</source>
|
|
<translation>Rediģēšanas rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New line</source>
|
|
<translation>Jauna līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New boundary</source>
|
|
<translation>Jauna robeža</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move vertex</source>
|
|
<translation>Pārvietot virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add vertex</source>
|
|
<translation>Pievienot virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move element</source>
|
|
<translation>Pārvietot elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split line</source>
|
|
<translation>Sadalīt līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete element</source>
|
|
<translation>Dzēst elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit attributes</source>
|
|
<translation>Rediģēt atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
|
|
<translation>Jūs neesat karšu kopas īpašnieks un tādēļ nav iespējams sākt rediģēt vektoru slāni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The table was created</source>
|
|
<translation>Tabula ir izveidota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Rīks vēl nav izstrādāts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?</source>
|
|
<translation>Tabulā ir palicis bāreņu ieraksts. <br>Dzēst ierakstu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot delete orphan record: </source>
|
|
<translation>Nevar dzēst bāreņa ierakstu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Fons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Highlight</source>
|
|
<translation>Izcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic</source>
|
|
<translation>Dinamisks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Boundary (no area)</source>
|
|
<translation>Robeža (nav poligona)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Boundary (1 area)</source>
|
|
<translation>Robeža (1 poligons)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Boundary (2 areas)</source>
|
|
<translation>Robeža (2 poligoni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centroid (in area)</source>
|
|
<translation>Centroīds (poligonā)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centroid (outside area)</source>
|
|
<translation>Centroīds (ārpus poligona)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
|
|
<translation>Centroīds (dublikāts poligonā)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node (1 line)</source>
|
|
<translation>Mezgls (1 līnija)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node (2 lines)</source>
|
|
<translation>Mezgls (2 līnijas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next not used</source>
|
|
<translation>Nākamais neizmantotais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual entry</source>
|
|
<translation>Manuāla ievade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No category</source>
|
|
<translation>Nav katergorijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot check orphan record: %1</source>
|
|
<translation>Nevar pārbaudīt bāreņierakstu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot describe table for field %1</source>
|
|
<translation>Nevar iegūt tabulas aprakstu laukam %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left: %1 </source>
|
|
<translation>Kreisais: %1 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Middle: %1</source>
|
|
<translation>Vidējais: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right: %1</source>
|
|
<translation>Labais: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditAddVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select line segment</source>
|
|
<translation>Izvēlieties līnijas segmentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New vertex position</source>
|
|
<translation>Jauns virsotnes novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Release</source>
|
|
<translation>Atlaist</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditAttributes</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation>Izvēlieties elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Edit</source>
|
|
<translation>GRASS rediģēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Kategorija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping in screen pixels</source>
|
|
<translation>Snapošana ekrāna pikseļos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Simboloģija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Column</source>
|
|
<translation>Pievienot kolonnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create / Alter Table</source>
|
|
<translation>Izveidot / Modificēt tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Līnijas platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker size</source>
|
|
<translation>Marķiera izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disp</source>
|
|
<translation>Ekrāns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation>Indekss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Garums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation>Izvēlieties elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected / select next</source>
|
|
<translation>Dzēst izvēlēto / izvēlēties nākamo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Release selected</source>
|
|
<translation>Atlaist izvēlēto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select vertex</source>
|
|
<translation>Izvēlieties virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete vertex</source>
|
|
<translation>Dzēst virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Release vertex</source>
|
|
<translation>Atlaist virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditMoveLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation>Izvēlieties elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New location</source>
|
|
<translation>Jauns novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Release selected</source>
|
|
<translation>Atlaist izvēlēto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select vertex</source>
|
|
<translation>Izvēlieties virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select new position</source>
|
|
<translation>Izvēlieties jaunu novietojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditNewLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New vertex</source>
|
|
<translation>Jauna virsotne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation>Jauns punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo last point</source>
|
|
<translation>Atcelt pēdējo punktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close line</source>
|
|
<translation>Noslēgt līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New centroid</source>
|
|
<translation>Jauns centroīds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation>Jauns punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditSplitLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select position on line</source>
|
|
<translation>Izvēlieties novietojumu uz līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split the line</source>
|
|
<translation>Sadalīt līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Release the line</source>
|
|
<translation>Atlaist līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select point on line</source>
|
|
<translation>Izvēlēties punktu uz līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassElementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color='red'>Enter a name!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Ievadiet nosaukumu!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color='red'>This is name of the source!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Šis ir avota nosaukums!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><font color='red'>Exists!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Eksistē!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation>Pārrakstīt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassMapcalc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapcalc tools</source>
|
|
<translation>Mapcalc rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add map</source>
|
|
<translation>Pievienot karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add constant value</source>
|
|
<translation>Pievienot konstantu vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add operator or function</source>
|
|
<translation>Pievienot operatoru vai funkciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add connection</source>
|
|
<translation>Pievienot savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select item</source>
|
|
<translation>Izvēlēties vienību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected item</source>
|
|
<translation>Dzēst izvēlēto vienību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Atvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addition</source>
|
|
<translation>Pieskaitīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subtraction</source>
|
|
<translation>Atņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiplication</source>
|
|
<translation>Reizināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Division</source>
|
|
<translation>Dalīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modulus</source>
|
|
<translation>Modulis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponentiation</source>
|
|
<translation>Eksponents</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equal</source>
|
|
<translation>Vienāds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not equal</source>
|
|
<translation>Nav vienāds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greater than</source>
|
|
<translation>Lielāks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greater than or equal</source>
|
|
<translation>Lielāks vai vienāds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Less than</source>
|
|
<translation>Mazāks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Less than or equal</source>
|
|
<translation>Mazāks vai vienāds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>And</source>
|
|
<translation>Un</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Or</source>
|
|
<translation>Vai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Absolute value of x</source>
|
|
<translation>Absolūtā x vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
|
|
<translation>Inversais tangenss no x (rezultāts ir grādos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
|
|
<translation>Inversais tangenss no y/x (rezultāts ir grādos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
|
|
<translation>Pašreizējā kolonna kustīgajā logā (sākas ar 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
|
|
<translation>Kosinuss no x (x ir grādos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
|
|
<translation>Konvertē x uz dubultas precizitātes daļskaitli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current east-west resolution</source>
|
|
<translation>Pašreizējā austrumu-rietumu izšķirtspēja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exponential function of x</source>
|
|
<translation>Eksponenta funkcija no x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x to the power y</source>
|
|
<translation>x pakāpē y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
|
|
<translation>Konvertē x uz vienas precizitātes daļskaitli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>Lēmums: 1, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>Lēmums: a, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
|
|
<translation>Lēmums: a, ja x nav nulle, b pretējā gadījumā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0</source>
|
|
<translation>Lēmums: a, ja x > 0, b, ja x ir nulle, c, ja x < 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
|
|
<translation>Konvertē x uz veselu skaitli [nocērt]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check if x = NULL</source>
|
|
<translation>Pārbaudīt vai X = NULL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Natural log of x</source>
|
|
<translation>Naturāllogaritms no X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log of x base b</source>
|
|
<translation>Logaritms no x pie bāzes b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Largest value</source>
|
|
<translation>Lielākā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Median value</source>
|
|
<translation>Mediānas vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smallest value</source>
|
|
<translation>Mazākā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode value</source>
|
|
<translation>Modas vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>1, ja x ir nulle, 0 pretējā gadījumā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current north-south resolution</source>
|
|
<translation>Pašreizējā ziemeļu-dienvidu izšķirtspēja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NULL value</source>
|
|
<translation>NULL vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random value between a and b</source>
|
|
<translation>Gadījumskaitlis robežās no a līdz b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Round x to nearest integer</source>
|
|
<translation>Noapaļot X līdz tuvākajam veselajam skaitlim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
|
|
<translation>Pašreizējā rinda kustīgajā logā (sākas ar 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
|
|
<comment>sin(x)</comment>
|
|
<translation>Sinuss no x (x ir grādos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Square root of x</source>
|
|
<comment>sqrt(x)</comment>
|
|
<translation>Kvadrātsakne no x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
|
|
<comment>tan(x)</comment>
|
|
<translation>Tangenss no x (x ir grādos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
|
|
<translation>Pašreizējā X koordināta kustīgajā logā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
|
|
<translation>Pašreizējā Y koordināta kustīgajā logā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get current region</source>
|
|
<translation>Nevar saņemt pašreizējo reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS nav GRASS rastra kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams izveidot 'mapcalc' mapi pašreizējā karšu kopā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New mapcalc</source>
|
|
<translation>Jauns mapcalc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter new mapcalc name:</source>
|
|
<translation>Ievadiet jaunā mapcalc nosaukumu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter vector name</source>
|
|
<translation>Ievadiet vektora nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save mapcalc</source>
|
|
<translation>Saglabāt mapcalc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name empty</source>
|
|
<translation>Faila nosaukums ir tukšs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open mapcalc file</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt mapcalc failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Izvade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
|
<translation>Nevar parbaudīt reģionu kartei %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get region of map %1</source>
|
|
<translation>Nevar iegūt reģionu kartei %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation>Fails jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Mapcalc shēma (%1) nav atrasta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt mapcalc shēmu (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
|
|
<translation>Nevar nolasīt mapcalc shēmu (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
rindā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>GalvenaisLogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Izvade</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModule</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Darbināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Apturēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get input region</source>
|
|
<translation>Nevar saņemt ievades reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Input Region</source>
|
|
<translation>Lietot ievades reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><B>Successfully finished</B></source>
|
|
<translation><b>Sekmīgi pabeigts</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><B>Finished with error</B></source>
|
|
<translation><b>Beidza ar kļūdu</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><B>Module crashed or killed</B></source>
|
|
<translation><b>Modulis avarēja vai tika nogalitāts</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
|
|
<translation>Lūdzu pārbaudi vai sistēmai ir instalēta GRASS dokumentācija.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module: %1</source>
|
|
<translation>Modulis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The module file (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Moduļa fails (%1) netika atrasts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open module file (%1)</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt moduļa failu (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read module file (%1)</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt moduļa failu (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
rindā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module %1 not found</source>
|
|
<translation>Modulis %1 nav atrasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find man page %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atrast man lapu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not available, description not found (%1)</source>
|
|
<translation>Nav pieejams, apraksts nav atrasts (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
|
|
<translation>Nav pieejams, nebija iespējams atvērt aprakstu (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
|
|
<translation>Nav pieejams, nekorekts apraksts (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input %1 outside current region!</source>
|
|
<translation>Ievade %1 ir ārpus pašreizējā reģiona!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
|
|
<translation>Izvade %1 eksistē! Pārrakstīt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find module %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atrast moduli %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start module: %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams palaist moduli: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Module</source>
|
|
<translation>GRASS modulis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Izvade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manuāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Darbināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View output</source>
|
|
<translation>Aplūkot izvadi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TekstaBirka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleField</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute field</source>
|
|
<translation>Atribūta lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp;trūkst vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1:&nbsp;directory does not exist</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp;mape neeksistē</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
|
|
<translation>OGR/PostGIS/GDAL Ievade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nevar atrast slāņa īpašību %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find whereoption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a layer</source>
|
|
<translation>Izvēlieties slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
|
<translation>%1&nbsp;nav ievades</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleInput</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use region of this map</source>
|
|
<translation>Lietot šīs kartes reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find typeoption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
|
<translation>Nevar atrast slāņa īpašību %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS element %1 not supported</source>
|
|
<translation>GRASS elements %1 nav atbalstīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a layer</source>
|
|
<translation>Izvēlieties slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
|
<translation>%1&nbsp;nav ievades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Ievade</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleOption</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
|
<translation>%1:&nbsp;trūkst vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected categories</source>
|
|
<translation>Izvēlētās kategorijas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Item with key %1 not found</source>
|
|
<translation>Vienums ar atslēgu %1 nav atrasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Hide advanced options</source>
|
|
<translation><< Slēpt paplašinātās īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show advanced options >></source>
|
|
<translation>Rādīt paplašinātās īpašības >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get current region</source>
|
|
<translation>Nevar saņemt pašreizējo reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find module %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams atrast moduli %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start module %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams palaist moduli %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation><br>komanda: %1 %2<br>%3<br>%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read module description (%1):</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt moduļa aprakstu (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
rindā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find key %1</source>
|
|
<translation>Nevar atrast atslēgu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item with id %1 not found</source>
|
|
<translation>Vienums ar ID %1 nav atrasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
|
<translation>Nevar parbaudīt reģionu kartei %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set region of map %1</source>
|
|
<translation>Nevar iestatīt kartes %1 reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassNewMapset</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Datu bāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location 2</source>
|
|
<translation>Novietojums 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User's mapset</source>
|
|
<translation>Lietotāja karšu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System mapset</source>
|
|
<translation>Sistēmas karšu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location 1</source>
|
|
<translation>Novietojums 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter path to GRASS database</source>
|
|
<translation>Ievadiet ceļu līdz GRASS datu bāzei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The directory doesn't exist!</source>
|
|
<translation>Mape neeksistē!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter location name!</source>
|
|
<translation>Ievadiet novietojuma nosaukumu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The location exists!</source>
|
|
<translation>Novietojums jau eksistē!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
|
|
<translation>Izvēlēto projekciju GRASS neatbalsta!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create projection.</source>
|
|
<translation>Nevar izveidot projekciju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
|
|
<translation>Nevar pārprojecēt iepriekš iestatīto reģionu. Iestatīts noklusējuma reģions.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North must be greater than south</source>
|
|
<translation>Ziemeļiem ir jābūt lielākiem par dienvidiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>East must be greater than west</source>
|
|
<translation>Austrumiem ir jābūt lielākiem par rietumiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot reproject selected region.</source>
|
|
<translation>Nevar pārprojecēt izvēlēto reģionu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot reproject region</source>
|
|
<translation>Nevar pārprojecēt reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter mapset name.</source>
|
|
<translation>Ievadiet karšu kopas nosaukumu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The mapset already exists</source>
|
|
<translation>Karšu kopa jau eksistē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database: </source>
|
|
<translation>Datu bāze: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location: </source>
|
|
<translation>Novietojums: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapset: </source>
|
|
<translation>Karšu kopa: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create location</source>
|
|
<translation>Izveidot novietojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create mapset</source>
|
|
<translation>Izveidot karšu kopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt DEFAULT_WIND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open WIND</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt WIND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New mapset</source>
|
|
<translation>Jauna karšu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
|
|
<translation>Jauna karšu kopa tika sekmīgi izveidota un iestatīta par darba karšu kopu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create new mapset directory</source>
|
|
<translation>Nevar izveidot jaunu karšu kopas mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams izveidot QgsCoordinateReferenceSystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
|
|
<translation>Nav rakstāmu novietojumu. Datubāze nav rakstāma!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regions file (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Reģiona fails (%1) nav atrasts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt novietojumu failu (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt novietojumu failu (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
rindā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create new location: %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
|
|
<translation>Jaunā karšu kopa tika sekmīgi izveidota, taču nebija iespējams to atvērt: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Example directory tree:</source>
|
|
<translation>Mapju koka piemērs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>Datu bāzes kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database:</source>
|
|
<translation>Datu bāze:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
|
|
<translation>Izvēlieties eksistējošu mapi vai izveidojiet jaunu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select location</source>
|
|
<translation>Izvēlēties novietojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new location</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu novietojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location Error</source>
|
|
<translation>Novietojuma kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projection Error</source>
|
|
<translation>Projekcijas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate system</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projection</source>
|
|
<translation>Projekcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not defined</source>
|
|
<translation>Nav definēta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set current QGIS extent</source>
|
|
<translation>Iestatīt pašreizējo QGIS apjomu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation>Iestatīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Region Error</source>
|
|
<translation>Reģiona kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New mapset:</source>
|
|
<translation>Jauna karšu kopa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapset Error</source>
|
|
<translation>Karšu kopas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p align="center">Existing masets</p></source>
|
|
<translation><p align="center">Eksistējošās karšu kopas</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Location:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapset:</source>
|
|
<translation>Karšu kopa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Mapset</source>
|
|
<translation>Jauna karšu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Database</source>
|
|
<translation>GRASS datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tree</source>
|
|
<translation>Koks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS dati tiek klabāti kokveida mapju struktūrā. GRASS datubāze ir augstākā līmeņa mape šajā kokā.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Pārlūkot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Location</source>
|
|
<translation>GRASS novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS novietojums ir karšu apkopojums kādai konkrētai teritorijai vai projektam.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default GRASS Region</source>
|
|
<translation>GRASS noklusējuma reģions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapset</source>
|
|
<translation>Karšu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Īpašnieks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Mapset</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu karšu kopu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS</source>
|
|
<translation>GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&GRASS</source>
|
|
<translation>&GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open mapset</source>
|
|
<translation>Atvērt karšu kopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New mapset</source>
|
|
<translation>Jauna karšu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close mapset</source>
|
|
<translation>Aizvērt karšu kopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add GRASS vector layer</source>
|
|
<translation>Pievienot GRASS vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add GRASS raster layer</source>
|
|
<translation>Pievienot GRASS rastra slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open GRASS tools</source>
|
|
<translation>Atvērt GRASS rīkus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Current Grass Region</source>
|
|
<translation>Rādīt pašreizējo GRASS reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Current Grass Region</source>
|
|
<translation>Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Grass Vector layer</source>
|
|
<translation>Rediģēt GRASS vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
|
|
<translation>Pievieno GRASS vektoru slāni kartes audeklam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
|
|
<translation>Pievieno GRASS rastra slāni kartes audeklam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
|
|
<translation>Parāda pašreizējo GRASS reģionu kā taisnstūri uz kartes audekla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit the current GRASS region</source>
|
|
<translation>Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
|
|
<translation>Rediģēt pašreiz izvēlēto GRASS vektoru slāni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GrassVector</source>
|
|
<translation>GRASSVektors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0.1</source>
|
|
<translation>0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS layer</source>
|
|
<translation>GRASS slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Grass Vector</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu GRASS vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Edit is already running.</source>
|
|
<translation>GRASS rediģēšana jau darbojas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New vector name</source>
|
|
<translation>Jauns vektoru nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
|
|
<translation>Jauna vektordatu kopa ir izveidota, taču datu sniedzējs nevar to atvērt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start editing.</source>
|
|
<translation>Nevar sākt rediģēt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
|
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open GRASS vector:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt GRASS vektoru:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create new vector: %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams izveidot jaunu vektoru: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt pašreizējo reģionu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt karšu kopu. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot close mapset. %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams aizvērt karšu kopu. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot close current mapset. %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams aizvērt pašreizējo karšu kopu. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt GRASS karšu kopu. %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
|
|
<translation>GRASS vektoru kartei %1 nav topoloģijas. Veidot topoloģiju?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassRegion</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
|
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write region</source>
|
|
<translation>Nevar rakstīt reģionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams nolasīt reģionu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassRegionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Region Settings</source>
|
|
<translation>GRASS reģiona parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation type="obsolete">R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation type="obsolete">A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation type="obsolete">D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N-S Res</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z-D Izšķ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Rindas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cols</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-W Res</source>
|
|
<translation type="obsolete">A-R Izšķ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ziemeļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>West</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rietumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation type="unfinished">Austrumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>South</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dienvidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the extent by dragging on canvas
|
|
or change the following values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cell width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cell height</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Border</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
|
|
<translation>Izvēlieties GRASS vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
|
|
<translation>Izvēlieties GRASS rastra slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
|
|
<translation>Izvēlieties GRASS mapcalc shēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select GRASS Mapset</source>
|
|
<translation>Izvēlieties GRASS karšu kopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
|
|
<translation>Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
|
|
<translation>Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose existing GISDBASE</source>
|
|
<translation>Izvēlieties eksistējošu GISDBASE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
|
|
<translation>Nederīga GISDBASE, nav pieejami novietojumi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong GISDBASE</source>
|
|
<translation>Nepareiza GISDBASE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a map.</source>
|
|
<translation>Izvēlieties karti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No map</source>
|
|
<translation>Nav kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No layer</source>
|
|
<translation>Nav slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No layers available in this map</source>
|
|
<translation>Šai kartei slāņi nav pieejami</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add GRASS Layer</source>
|
|
<translation>Pievienot GRASS slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gisdbase</source>
|
|
<translation>Gisdbase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Location</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mapset</source>
|
|
<translation>Mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)</source>
|
|
<translation>Izvēlieties vai ierakstiet kartes nosaukumu (rastra nosaukumiem atļauts lietot '*' un '?' aizstājējzīmes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map name</source>
|
|
<translation>Kartes nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pārlūkot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pārlūkot...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassShell</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassTools</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation>Pārlūks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Tools</source>
|
|
<translation>GRASS rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
|
|
<translation>GRASS čaula nav kompilēta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
|
|
<translation>GRASS rīki: %1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The config file (%1) not found.</source>
|
|
<translation>Konfigurācijas fails (%1) nav atrasts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open config file (%1).</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt konfigurācijas failu (%1).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read config file (%1):</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt konfigurācijas failu (%1):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>
|
|
%1
|
|
rindā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams startēt komandu čaulu (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassToolsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Grass Tools</source>
|
|
<translation>GRASS rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modules Tree</source>
|
|
<translation>Moduļu koks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modules List</source>
|
|
<translation>Moduļu saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHelpViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The QGIS help database is not installed</source>
|
|
<translation>QGIS palīdzības datubāze nav instalēta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS Help</source>
|
|
<translation>Quantum GIS palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
|
<translation>Palīdzības fails neeksistē jūsu valodai:<p><b>%1</b><p>Ja vēlaties to izveidot, sazinieties ar QGIS izstrādes komandu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.</source>
|
|
<translation>Šis palīdzības fails nav pieejams jūsu valodā "%1". Ja vēlaties to iztulkot, sazinieties ar QGIS izstrādātāju komandu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS Help - %1</source>
|
|
<translation>Quantum GIS palīdzība - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get the help text from the database:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams saņemt palīdzības tekstu no datubāzes:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHelpViewerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Help</source>
|
|
<translation>QGIS palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>&Mājas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+H</source>
|
|
<translation>Alt+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Uz priekšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+F</source>
|
|
<translation>Alt+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Atpakaļ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+B</source>
|
|
<translation>Alt+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
<translation>Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
<translation>about:blank</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHttpTransaction</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
|
|
<translation>WMS serveris negaidīti atbildēja ar HTTP statusa kodu %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
|
|
<translation>Saņemta HTTP atbilde, taču bija kļūda: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
|
|
<translation>HTTP transakcija ir pabeigta, taču bija kļūda: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
|
|
<translation>Saņemti %1 no %2 baitiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
|
|
<translation>Saņemti %1 baiti (kopējais apjoms nezināms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Nav pieslēdzies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Looking up '%1'</source>
|
|
<translation>Meklē '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting to '%1'</source>
|
|
<translation>Pieslēdzas '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sending request '%1'</source>
|
|
<translation>Sūta pieprasījumu '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receiving reply</source>
|
|
<translation>Saņem atbildi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Response is complete</source>
|
|
<translation>Atbildes process ir pabeigts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing down connection</source>
|
|
<translation>Savienojums tiek slēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
|
|
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
|
|
<comment>inactivity timeout</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Pēc %n sekundes ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
|
|
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.</numerusform>
|
|
<numerusform>Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
|
|
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.</numerusform>
|
|
<numerusform>Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
|
|
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance coefficient P</source>
|
|
<translation>Distances koeficients P</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIdentifyResults</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Identify Results</source>
|
|
<translation>Identificēt rezultātus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation>Objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Actions)</source>
|
|
<translation>(Darbības)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit feature form</source>
|
|
<translation>Objekta rediģēšanas forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View feature form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apskatīt objektu formā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to feature</source>
|
|
<translation>Tuvināt līdz objektam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy attribute value</source>
|
|
<translation>Kopēt atribūta vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy feature attributes</source>
|
|
<translation>Kopēt objekta atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Izplest visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Sakļaut visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute changed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atribūts ir nomainīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run actions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Startēt darbību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Derived)</source>
|
|
<translation>(Atvasināta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear results</source>
|
|
<translation>Tīrīt rezultātus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear highlights</source>
|
|
<translation>Tīrīt izcelto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Highlight all</source>
|
|
<translation>Izcelt visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Highlight layer</source>
|
|
<translation>Izcelt slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Identify Results</source>
|
|
<translation>Identificēt rezultātus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsImageWarper</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress indication</source>
|
|
<translation>Progresa indikators</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
|
|
<translation>Triangulācijas interpolācija (TIN):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
|
|
<translation>Inversā distanču svarošana (IDW) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input data for interpolation</source>
|
|
<translation>Nav ievades datu interpolācijai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add one or more input layers</source>
|
|
<translation>Lūdzu pievienojiet vismaz vienu ievades slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file name invalid</source>
|
|
<translation>Izvades faila nosaukums nav derīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter a valid output file name</source>
|
|
<translation>Lūdzu ievadiet derīgu izvades faila nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Break lines</source>
|
|
<translation>Dalīt līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Structure lines</source>
|
|
<translation>Strukturēt līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save interpolated raster as...</source>
|
|
<translation>Saglabāt interpolēto rastru kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interpolation plugin</source>
|
|
<translation>Interpolācijas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Ievade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
|
|
<translation>Interpolācijai lietot z koordināti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector layers</source>
|
|
<translation>Vektoru slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interpolation attribute</source>
|
|
<translation>Interpolācijas atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector layer</source>
|
|
<translation>Vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation>Atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Izvade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interpolation method</source>
|
|
<translation>Interpolācijas metode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of columns</source>
|
|
<translation>Kolonnu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of rows</source>
|
|
<translation>Rindu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cellsize X</source>
|
|
<translation>Šūnas X izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cellsize Y</source>
|
|
<translation>Šūnas Y izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X max</source>
|
|
<translation>X max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation>Y min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation>Y max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set to current extent</source>
|
|
<translation>Izmantot pašreizējo apjomu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file </source>
|
|
<translation>Izvades fails</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Interpolation</source>
|
|
<translation>&Interpolācija</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsItemPositionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set item position</source>
|
|
<translation>Noteikt objekta pozīciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item reference point</source>
|
|
<translation>Objekta atskaites punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinātes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>y</source>
|
|
<translation>y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Position</source>
|
|
<translation>Noteikt pozīciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLUDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter class bounds</source>
|
|
<translation>Ievadiet klases robežas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lower value</source>
|
|
<translation>Mazākā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upper value</source>
|
|
<translation>Lielākā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form1</source>
|
|
<translation>Forma1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label Properties</source>
|
|
<translation>Birkas īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In points</source>
|
|
<translation>Punktos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation>Kartes vienībās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency </source>
|
|
<translation>Caurspīdīgums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Nobīde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X offset </source>
|
|
<translation>X nobīde </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y offset </source>
|
|
<translation>Y nobīde </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Paplašināti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview:</source>
|
|
<translation>Priekšapskate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Rocks!</source>
|
|
<translation>QGIS ruļevoj!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Fonts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Fonta izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency:</source>
|
|
<translation>Caurspīdīgums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Izmērs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Above</source>
|
|
<translation>Virs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Over</source>
|
|
<translation>Pāri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Pa kreisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Below</source>
|
|
<translation>Zem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Pa labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Above Right</source>
|
|
<translation>Virs pa labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Below Right</source>
|
|
<translation>Zem pa labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Above Left</source>
|
|
<translation>Virs pa kreisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Below Left</source>
|
|
<translation>Zem pa kreisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field containing label</source>
|
|
<translation>Birkas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default label</source>
|
|
<translation>Noklusējuma birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data defined buffer</source>
|
|
<translation>Datu definēts buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data defined position</source>
|
|
<translation>Datu definēta vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle (deg)</source>
|
|
<translation>Leņķis (grādi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer size</source>
|
|
<translation>Bufera izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Offset (pts)</source>
|
|
<translation>X nobīde (punktos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Offset (pts)</source>
|
|
<translation>Y nobīde (punktos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basic label options</source>
|
|
<translation>Birkas pamatopcijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label only selected features</source>
|
|
<translation>Pievienot birkas tikai izvēlētajiem objektiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data defined placement</source>
|
|
<translation>Datu definēts izvietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data defined properties</source>
|
|
<translation>Datu definētas īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Font family</source>
|
|
<translation>&Fontu saime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation>&Treknraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation>&Kursīvs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation>&Pasvītrots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Size</source>
|
|
<translation>&Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size units</source>
|
|
<translation>Izmēra vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strikeout</source>
|
|
<translation>Pārsvītrots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>X koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Y koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiline labels?</source>
|
|
<translation>Multilīnijas birkas?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
|
<translation>Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimālais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimālais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation>°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Color</source>
|
|
<translation>&Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer labels</source>
|
|
<translation>Birkas buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Label font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bufera krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Label properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation type="unfinished">Teksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fonts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label distance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Birkas attālums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished">X koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Y koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal alignment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Horizontālā līdzināšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical alignment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vertikālā līdzināšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelingGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>pt</source>
|
|
<translation>pt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>kartes vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelingGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer labeling settings</source>
|
|
<translation>Slāņa tekstu attēlošanas nosacījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label this layer</source>
|
|
<translation>Attēlot tekstus šim slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field with labels</source>
|
|
<translation>Lauks ar tekstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>around point</source>
|
|
<translation>ap punktu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>over point</source>
|
|
<translation>virs punkta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parallel</source>
|
|
<translation>paralēli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>curved</source>
|
|
<translation>izliekti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>horizontal</source>
|
|
<translation>horizontāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>over centroid</source>
|
|
<translation>virs centroīda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>around centroid</source>
|
|
<translation>ap centroīdu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>horizontal (slow)</source>
|
|
<translation>horizontāli (lēni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>free (slow)</source>
|
|
<translation>brīvi (lēni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>using perimeter</source>
|
|
<translation>lietojot perimetru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label distance</source>
|
|
<translation>Birkas attālums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>degrees</source>
|
|
<translation>grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>above line</source>
|
|
<translation>virs līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on line</source>
|
|
<translation>uz līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>below line</source>
|
|
<translation>zem līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map</source>
|
|
<translation>karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>line</source>
|
|
<translation>līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text style</source>
|
|
<translation>Teksta stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Fonts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TekstaBirka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation>Buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation>Paraugs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lorem Ipsum</source>
|
|
<translation>Glāžšķūņa rūķeļi griež ar šķērēm šķiņķi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Prioritāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Zema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Augsta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale-based visibility</source>
|
|
<translation>Uz mērogu balstīta redzamība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aktivizēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation type="obsolete">Minimums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation type="obsolete">Maksimums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>label every part of multi-part features</source>
|
|
<translation type="obsolete">attēlot tekstu katrai daudzdaļu objekta daļai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
|
|
<translation type="obsolete">apvienot savienotās līnijas, lai izvairītos no dublēta teksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
|
|
<translation>Nerādīt birkas pie objektiem, kas mazāki par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>features don't act as obstacles for labels</source>
|
|
<translation type="obsolete">Objekti nav šķēršļi birkām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Engine settings</source>
|
|
<translation>Dzinēja iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label settings</source>
|
|
<translation>Birku iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>multiline labels</source>
|
|
<translation type="obsolete">daudzlīniju birkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data defined settings</source>
|
|
<translation>Datu definēti iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font properties</source>
|
|
<translation>Fonta īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Treknraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursīvs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Pasvītrots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font family</source>
|
|
<translation>Fontu saime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strikeout</source>
|
|
<translation>Pārsvītrots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer properties</source>
|
|
<translation>Bufera īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer size</source>
|
|
<translation>Bufera izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer color</source>
|
|
<translation>Bufera krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fonta izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In points</source>
|
|
<translation>Punktos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation>Kartes vienībās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>add direction symbol</source>
|
|
<translation type="obsolete">pievienot virziena simbolu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>X koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Y koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal alignment</source>
|
|
<translation>Horizontālā līdzināšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical alignment</source>
|
|
<translation>Vertikālā līdzināšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Paplašināti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label every part of multi-part features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiline labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add direction symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features don't act as obstacles for labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegend</name>
|
|
<message>
|
|
<source>group</source>
|
|
<translation>grupēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Make to toplevel item</source>
|
|
<translation>&Pārcelt uz augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&name</source>
|
|
<translation>Pā&rsaukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add group</source>
|
|
<translation>&Pievienot grupu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>&Izplest visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Collapse all</source>
|
|
<translation>&Sakļaut visu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegendLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
|
<translation>&Tuvināt līdz slāņa kopskatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Zoom to best scale (100%)</source>
|
|
<translation>&Tuvināt līdz labākajam skatam (100%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show in overview</source>
|
|
<translation>&Rādīt pārskatā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open attribute table</source>
|
|
<translation>&Atvērt atribūtu tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save selection as...</source>
|
|
<translation>Saglabāt izvēli kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Query...</source>
|
|
<translation>&Vaicājums...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Properties</source>
|
|
<translation>Ī&pašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Stretch using current extent</source>
|
|
<translation>&Izplest izmantojot pašreizējo apjomu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show feature count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updating feature count for layer </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegendModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Millimeter</source>
|
|
<translation>Milimetri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map units</source>
|
|
<translation>Kartes vienībās</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLinearlyScalingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find maximum value</source>
|
|
<translation>Atrast maksimālo vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size unit</source>
|
|
<translation>Izmēra vienība</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load from file</source>
|
|
<translation>Ielādēt no faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Ielādēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save connections</source>
|
|
<translation>Saglabāt savienojumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
|
|
<translation>XML faili (*.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ielādē savienojumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
|
|
<translation>XML faili (*.xml *.XML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving connections</source>
|
|
<translation>Saglabā savienojumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams rakstīt failā %1:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading connections</source>
|
|
<translation>Ielādē savienojumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams nolasīt failu %1:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2:
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
|
|
<translation>Šis nav WMS savienojumu apmaiņas fails.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
|
|
<translation>Šis nav PostGIS savienojumu apmaiņas fails.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection with name %1 already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation>Savienojums ar %1 nosaukumu jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage connections</source>
|
|
<translation>Pārvaldīt savienojumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to file</source>
|
|
<translation>Saglabāt failā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Pārlūkot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCanvas</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not draw %1 because:
|
|
%2</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation>Nevarēja uzzīmēt %1 jo:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not draw %1 because:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Nevarēja uzzīmēt %1 jo:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>From map canvas</source>
|
|
<translation>No kartes skata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter map coordinates</source>
|
|
<translation>Ievadiet kartes koordinātas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X:</source>
|
|
<translation>X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y:</source>
|
|
<translation>Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snap to background layers</source>
|
|
<translation>Pielipināt fona slāņiem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>%1 līnijā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: qgis element could not be found in %1</source>
|
|
<translation>Kļūda: nebija iespējams atrast qgis elementu iekš %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User database could not be opened.</source>
|
|
<translation>Lietotaja datubāzi nav iespējams atvērt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The style table could not be created.</source>
|
|
<translation>Stilu tabulu nav iespējams izveidot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The style %1 was saved to database</source>
|
|
<translation>Stils %1 tika saglabāts datubāzē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
|
|
<translation>Stils %1 datubāze tika papildināts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
|
|
<translation>Stilu %1 nav iespējams datubāzē papildināt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
|
|
<translation>Stilu %1 nav iespejmas ievietot datubāzē.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>style not found in database</source>
|
|
<translation>stils datubāzē netika atrasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading style file %1 failed because:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Stila faila %1 pievienošana izgāzās dēļ:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not save symbology because:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Nevarēja saglabat simboloģioju dēļ:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
|
|
<translation>Mapei, kurā atrodas jūsu datu kopas, ir jābūt ar rakstīšanas iespēju!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created default style file as %1</source>
|
|
<translation>Izveidoti nolusētie stila faili kā %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
|
|
<translation>KĻŪDA: Neizdevās izveidot noklusējuma stila failu %1. Pārbaudiet tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify CRS for layer %1</source>
|
|
<translation>Norādiet slāņa %1 CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer cannot be added to</source>
|
|
<translation>Nav iespējams pievienot slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
|
<translation>Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong editing tool</source>
|
|
<translation>Nepareizs rediģēšanas rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation>Nevar pielietot 'punkta tveršanas' rīku šim vektoru slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature added</source>
|
|
<translation>Objekts ir pievienots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation>Nevar pielietot 'līnijas tveršanas' rīku šim vektoru slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation>Nevar pielietot 'poligonu tveršanas' rīku šim vektoru slānim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
|
|
<translation>Nevar pievienot objektu. Nezināms WKB tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>add feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddIsland</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error, could not add island</source>
|
|
<translation>Kļūda, nevarēja pievienot salu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected feature is not a multipolygon</source>
|
|
<translation>Izvēlētais objekts nav multipoligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New ring is not a valid geometry</source>
|
|
<translation>Jaunais aplis ir nederīga ģeometrija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected geometry could not be found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Part added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Izmantojiet "Pārslēgt rediģēšanu", lai aktivizētu šī slāņa rediģēšanu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddRing</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātes uz slāņa koodrināšu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ring added</source>
|
|
<translation>Riņķis ir pievienots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A problem with geometry type occured</source>
|
|
<translation>Gadījās problēma ar ģeometrijas tipu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The inserted Ring is not closed</source>
|
|
<translation>Ievietotais riņķis nav noslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
|
|
<translation>Ievietotais riņķis nav derīga ģeometrija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
|
|
<translation>Ievietotais riņķis šķēso eksistējošu riņķi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
|
|
<translation>Ievietotais riņķis neatrodas objektā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unknown error occured</source>
|
|
<translation>Konstatēta neatpazīta kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error, could not add ring</source>
|
|
<translation>Kļūda, nevar pievienot riņķi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Nevar rediģēt vektoru slāni. Slāņa rediģēšanas uzsākšanai lieto 'Pārslēgt rediģēšanu'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Added vertex</source>
|
|
<translation>Pievienota virsotne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Label properties changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete part</source>
|
|
<translation>Dzēst daļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This isn't a multipart geometry.</source>
|
|
<translation>Šī nav daudzdaļu ģeometrija.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Part of multipart feature deleted</source>
|
|
<translation>Daļa no daudzdaļu objekta ir izdzēsta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't remove the selected part.</source>
|
|
<translation>Nav iespējams novākt izvēlēto daļu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ring deleted</source>
|
|
<translation>Dzēsts riņķis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeleteVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertex deleted</source>
|
|
<translation>Dzēsta virsotne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolIdentify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>(clicked coordinate)</source>
|
|
<translation>(klikšķa koordinātas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation>Nav aktīvā slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation>Lai identificētu objektus, jums ir jāizvēlas aktīvais slānis, noklikšķinot uz tā nosaukuma leģendā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identifying on %1...</source>
|
|
<translation>Norādot uz %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identifying done.</source>
|
|
<translation>Identificēšana pabeigta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No features at this position found.</source>
|
|
<translation>Norādītajā vietā nekas nav atrasts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Garums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>firstX</source>
|
|
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
|
|
<translation>pirmaisX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>firstY</source>
|
|
<translation>pirmaisY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>lastX</source>
|
|
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
|
|
<translation>pēdējaisX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>lastY</source>
|
|
<translation>pēdējaisY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation>Platība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>feature id</source>
|
|
<translation>objekta id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new feature</source>
|
|
<translation>Jauns objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS layer</source>
|
|
<translation>WMS slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature info</source>
|
|
<translation>Objekta info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation>Rastrs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature moved</source>
|
|
<translation>Objekts pārvietots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Nevar rediģēt vektoru slāni. Slāņa rediģēšanas uzsākšanai lieto 'Pārslēgt rediģēšanu'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Label moved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertex moved</source>
|
|
<translation>Pārvietota virsotne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Node tool</source>
|
|
<translation>Mezglu rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature was deleted on background.
|
|
</source>
|
|
<translation>Objekts fonā tika izdzēsts.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inserted vertex</source>
|
|
<translation>Ievietotā virsotne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolReshape</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reshape</source>
|
|
<translation>Pārveidot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Nevar rediģēt vektoru slāni. Slāņa rediģēšanas uzsākšanai lieto 'Pārslēgt rediģēšanu'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolRotateLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Label rotated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No point feature</source>
|
|
<translation>Nav punktveida objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No rotation Attributes</source>
|
|
<translation>Nav rotācijas atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
|
|
<translation>Aktīvais punktu slānis nesatur rotācijas atribūtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate symbol</source>
|
|
<translation>Rotēt simbolu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nav aktīvā slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lai izvēlētos objektus, jums vispirms ir jāzivēlas vektoru slānis uzklikšķinot uz tā nosaukuma leģendā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS Exception</source>
|
|
<translation type="obsolete">CRS izņēmums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Izvēle iziet ārpus slāņa koordinātu sistēmas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSimplify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry simplified</source>
|
|
<translation>Ģeometrija ir vienkāršota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported operation</source>
|
|
<translation>Neatbalstīta darbība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
|
|
<translation>Daudzdaļu objektu vienkāršošana nav atbalstīta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
|
|
<translation>Šo objektu nevar vienkāršot. Pārbaudiet, vai šim objektam ir pietiekami daudz virsotņu, lai to varētu vienkāršot.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Split error</source>
|
|
<translation>Sadalīšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occured during feature splitting</source>
|
|
<translation>Dalot objektus notika kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No feature split done</source>
|
|
<translation>Objektu dalīšana ir paveikta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features split</source>
|
|
<translation>Objekti ir dalīti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
|
|
<translation>Ja ir izvēlēti objekti, dalīšanas rīks darbosies tikai ar izvēlētajiem objektiem. Lai dalītu visus objektus, noņemiet izvēli no objektiem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation>Nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation>Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.</source>
|
|
<translation>Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Izmantojiet "Pārslēgt rediģēšanu", lai aktivizētu šī slāņa rediģēšanu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Snap tolerance</source>
|
|
<translation>Pielipšanas tolerance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Turpmāk nerādīt šo paziņojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not snap segment.</source>
|
|
<translation>Nevar pielipināt segmentu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
|
|
<translation>Vai esat iestatījuši pielipšanas toleranci iekš Iestatījumi > Projekta īpašības > Vispārīgi?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapserverExportBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Map file</source>
|
|
<translation>Map fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image type</source>
|
|
<translation>Attēla tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MapServer Export: Save project to MapFile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use current project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LAYER information only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation>Renderēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The URL to the mapserver executable.
|
|
|
|
For example:
|
|
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbolset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use templates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file name of the fonts file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fontset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file name of the symbols file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer/label options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anti-alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partials</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MapServer url</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation>Galvene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Footer</source>
|
|
<translation>Kājene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Template</source>
|
|
<translation>Sagatave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
|
|
<translation>No QGIS faila veidojamā Map faila nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
|
|
<translation>Ja atzīmēts, tikai slāņu informācija tiks apstrādāta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to the MapServer template file</source>
|
|
<translation>Ceļš līdz MapServer šablona failam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
|
|
<translation>Kartes, leģendas un mērogjoslas failiem pievienotais prefikss, kas tiks izmantots šim Map failam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
|
|
<translation>Plins ceļš līdz QGIS projeta failam, kurš tiks eksportēts uz MapServer Map failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Pārlūkot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Mērīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation>Kopā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segments</source>
|
|
<translation>Segmenti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segments (in meters)</source>
|
|
<translation>Segmenti (metros)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segments (in feet)</source>
|
|
<translation>Segmenti (pēdās)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segments (in degrees)</source>
|
|
<translation>Segmenti (grādos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segments</source>
|
|
<translation>Segmenti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrect measure results</source>
|
|
<translation>Nekorekti mērīšanas rezultāti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.</source>
|
|
<translation><p>Šī karte ir definēta ģeogrāfiskā koordinātu sistēmā (garums/platums), bet, spriežot pēc kartes apjoma, karte ir projecētā koordinātu sistēmā (piem. Merkatora). Ja tas ir tā, tad attāluma un platības mērījumi būs nepareizi.</p><p>Lai šo izlabotu, iestatiet pareizu projekta koordinātu sistēmu iekš <tt>Iestatījumi > Projekta īpašības</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMemoryProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation>Vesels skaitlis (integer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation>Decimālskaitlis (integer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text (string)</source>
|
|
<translation>Teksts (string)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation>Apvienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>feature %1</source>
|
|
<translation>objekts %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Median</source>
|
|
<translation>Vidējais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Concatenation</source>
|
|
<translation>Pievienošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Vidējā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge feature attributes</source>
|
|
<translation>Apvienot objektu atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take attributes from selected feature</source>
|
|
<translation>Ņemt atribūtus no izvēlētā objekta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove feature from selection</source>
|
|
<translation>Aizvākt objektu no izvēles</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMessageViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Message</source>
|
|
<translation>QGIS paziņojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Turpmāk nerādīt šo paziņojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewHttpConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation>Vai pārakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
|
|
<translation>WMS servera HTTP adrese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new WMS connection</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu WMS savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection details</source>
|
|
<translation>Savienojuma parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ja WMS pieprasa vienkāršo autorizāciju, ievadiet lietotājvārdu un paroli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&User name</source>
|
|
<translation>&Lietotājvārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
|
|
<translation>Ja serviss pieprasa vienkāršu autentifikāciju, ievadiet lietotājvārdu un paroli</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewOgrConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation>Testēt savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
|
|
|
Extended error information:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Neizdevās izveidot savienojumu. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.
|
|
|
|
Papildus kļūdas informācija:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation>Savienojums ar %1 bija sekmīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a New OGR Database connection</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu OGR datubāzes savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation>Savienojuma informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation>Saglabāt paroli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation>&Testēt savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Tips</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Resursdators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Ports</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Lietotājvārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Text data</source>
|
|
<translation>Teksta dati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number</source>
|
|
<translation>Vesels skaitlis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number</source>
|
|
<translation>Decimālskaitlis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New SpatiaLite Database File</source>
|
|
<translation>Jauns SpatiaLite datubāzes fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</source>
|
|
<translation>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite Database</source>
|
|
<translation>SpatiaLite datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not copy the template database to new location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nevar kopēt parauga datubāzi uz jauno attrašanās vietu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Registered new database!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the database: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Creating Geometry Column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Creating Spatial Index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Layer</source>
|
|
<translation>Nederīgs slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
|
<translation>%1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Spatialite Layer</source>
|
|
<translation>Jauns SpatiaLite slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Spatialite database</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu SpatiaLite datubāzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name for the new layer</source>
|
|
<translation>Jaunā slāņa nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>geometry</source>
|
|
<translation>geometry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MultiPoint</source>
|
|
<translation>Multipunkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation>Multilīnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation>Multipoligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EPSG SRID</source>
|
|
<translation>EPSG SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial Reference Id</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēmas ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu sistēmu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find SRID</source>
|
|
<translation>Meklēt SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
<translation>Jauns atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An attribute name</source>
|
|
<translation>Atribūta nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes list</source>
|
|
<translation>Atribūtu saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add attribute to list</source>
|
|
<translation>Pievienot atribūtu sarakstam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to attributes list</source>
|
|
<translation>Pievieno atribūtu sarakstam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected attribute</source>
|
|
<translation>Dzest izvēlēto atribūtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected attribute</source>
|
|
<translation>Noņem izvelēto atribūtu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Text data</source>
|
|
<translation>Teksta dati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number</source>
|
|
<translation>Vesels skaitlis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number</source>
|
|
<translation>Decimālskaitlis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ESRI Shapefile</source>
|
|
<translation>ESRI Shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Vector Layer</source>
|
|
<translation>Jauns vektordatu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File format</source>
|
|
<translation>Faila formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
<translation>Jauns atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected attribute</source>
|
|
<translation>Noņemt izvelētos atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add attribute to list</source>
|
|
<translation>Pievienot atribūtu sarakstam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to attributes list</source>
|
|
<translation>Pievienot atribūtu sarakstam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS ID</source>
|
|
<translation>CRS ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu atskaites sistēmu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify CRS</source>
|
|
<translation>Norādiet CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes list</source>
|
|
<translation>Atribūtu saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete selected attribute</source>
|
|
<translation>Dzest izvēlēto atribūtu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Augšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Apakšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation>&Dekorācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
|
|
<translation>Izveido ziemeļu virziena bultu rādīšanai uz kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Augšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&North Arrow</source>
|
|
<translation>&Ziemeļu bulta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>North arrow pixmap not found</source>
|
|
<translation>Ziemeļu bultas pikseļkarte nav atrasta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pixmap not found</source>
|
|
<translation>Pikseļkarte nav atrasta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>North Arrow Plugin</source>
|
|
<translation>Ziemeļu bultas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Leņķis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set direction automatically</source>
|
|
<translation>Iestatīt virzienu automātiski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable North Arrow</source>
|
|
<translation>Ieslēgt ziemeļu bultu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Augšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Augšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Apakšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement on screen</source>
|
|
<translation>Novietojums uz ekrāna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview of north arrow</source>
|
|
<translation>Ziemeļu bultas priekšapskate</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOGRSublayersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer ID</source>
|
|
<translation>Slāņa ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nb of features</source>
|
|
<translation>Objektu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry type</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select OGR layers to load</source>
|
|
<translation type="obsolete">Izvēlieties ielādējamos OGR slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sub layers list</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apakšslāņu saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select layers to load</source>
|
|
<translation>Izvēlieties ielādējamos slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOSMDataProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Street Map format</source>
|
|
<translation>Open Street Map formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditing</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open the spatialite database</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt SpatiaLite datubāzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not copy the template database to new location</source>
|
|
<translation>Nevar kopēt parauga datubāzi uz jauno attrašanās vietu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown data type %1</source>
|
|
<translation>Nezināms datu tips %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS wkbType %1 not supported</source>
|
|
<translation>QGIS wkbTips %1 nav atbalstīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%v / %m features copied</source>
|
|
<translation>%v / %m objekti nokopēti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%v / %m features processed</source>
|
|
<translation>%v / %m objekti apstrādāti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%v / %m fields added</source>
|
|
<translation>%v / %m lauki pievienoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%v / %m features added</source>
|
|
<translation>%v / %m objekti pievienoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%v / %m features removed</source>
|
|
<translation>%v / %m objekti dzēsti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%v / %m feature updates</source>
|
|
<translation>%v / %m objektu labojumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
|
|
<translation>%v / %m objektu ģeometriju labojumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline Editing Plugin</source>
|
|
<translation>Nesaistes rediģēšanas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open the spatialite logging database</source>
|
|
<translation>Nevarēja atvērt spatialite reģistrācijas datubāzi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert to offline project</source>
|
|
<translation>Konvertēt uz nesaistes projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
|
|
<translation>Izveido nesaistes kopijas izvēlētajiem slāņiem un sagalbā ka nesaistes projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Offline Editing</source>
|
|
<translation>&Nesaistes rediģēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synchronize</source>
|
|
<translation>Sinhronizēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synchronize offline project with remote layers</source>
|
|
<translation>Sinhronizē nesaistes projektu ar attālinātajiem slāņiem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select target database for offline data</source>
|
|
<translation>Izvēlēties mērķa datubāzi nesaistes datiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline Editing Plugin</source>
|
|
<translation>Nesaistes rediģēšanas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Converting to offline project.</source>
|
|
<translation>Konvertēt uz nesaistes projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline database file '%1' exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation>Nesaistes datubāzes fails '%1' eksistē. Pārrakstīt?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create offline project</source>
|
|
<translation>Veidot nesaistes projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline data</source>
|
|
<translation>Nesaistes dati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Pārlūkot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select remote layers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Izvēlēties attālinātos slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show only editable layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer %1 of %2..</source>
|
|
<translation>Slānis %1 no %2..</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TekstaBirka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOgrProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation>Vesels skaitlis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation>Decimālskaitlis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text (string)</source>
|
|
<translation>Teksts (rinda)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenRasterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a name of the raster</source>
|
|
<translation>Izvēlieties rastra nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
|
|
<translation>Izvēlētais fails nav derīgs rastra fails.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a name for the modified raster</source>
|
|
<translation>Izvēlieties modificētā rastra nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-modified</source>
|
|
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
|
<translation>-mainits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation>Atvērt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster file:</source>
|
|
<translation>Rastra fails:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save raster as:</source>
|
|
<translation>Saglabāt rastru kā:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
|
<translation>Atvērt OGR atbalstītu vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Atvērt mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password for </source>
|
|
<translation>Parole priekš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation>Lūdzu, ievadiet paroli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add vector layer</source>
|
|
<translation>Pievienot vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No database selected.</source>
|
|
<translation>Nav izvēlēta datubāze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No protocol URI entered.</source>
|
|
<translation>Nav ievadīts protokola URI.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No layers selected.</source>
|
|
<translation>Nav izvēlēti slāņi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No directory selected.</source>
|
|
<translation>Nav izvēlēta mape.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add vector layer</source>
|
|
<translation>Pievienot vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source type</source>
|
|
<translation>Avota tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Protocol</source>
|
|
<translation>Protokols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
<translation>Kodējums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URI</source>
|
|
<translation>URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation>Datu kopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Pārlūkot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections</source>
|
|
<translation>Savienojumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Semi transparent circle</source>
|
|
<translation>Puscaurspīdīgs riņķis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Krusts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
|
|
<translation>Jūsu sistēmā ir detektēta aktīva lokāle: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>kartes vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current layer</source>
|
|
<translation>Aktīvais slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top down, stop at first</source>
|
|
<translation>Lejup, apstāties pie pirmā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top down</source>
|
|
<translation>Lejup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all features</source>
|
|
<translation>Rādīt visus objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show selected features</source>
|
|
<translation>Rādīt izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show features in current canvas</source>
|
|
<translation>Rādīt objektus no aktīvā kartes skata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To vertex</source>
|
|
<translation>Uz virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To segment</source>
|
|
<translation>Uz segmentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To vertex and segment</source>
|
|
<translation>Uz virsotni un segmentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>pikseļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Central point (fastest)</source>
|
|
<translation>Centra punkts (ātri)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chain (fast)</source>
|
|
<translation>Ķēde (ātri)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
|
|
<translation>Popmuzikas tabu ķēde (lēni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
|
|
<translation>Popmuzikas tabu (lēni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
|
|
<translation>Popmuzikas ķēde (ļoti lēni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation>Izvēlieties mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOptionsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide splash screen at startup</source>
|
|
<translation>Paslēpt uzplaiksnījumekrānu pie startēšanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
|
|
<translation>Karte tiks rādīta tikai pēctam, kad būs nolasīti </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Global Default ...</source>
|
|
<translation>Izvēlieties globālo noklusējumu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
|
|
<translation>Padarīt līnijas smukākas uz zīmēšanas ātruma rēķina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By default new la&yers added to the map should be displayed</source>
|
|
<translation>Pēc &noklusējuma uzreiz rādīt no jauna pievienotos slāņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measure tool</source>
|
|
<translation>Mērīšanas rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
|
|
<translation>Salabot problēmas ar nekorekti aizpildītiem poligoniem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panning and zooming</source>
|
|
<translation>Panoramēšana un tālummaiņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Tuvināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom and recenter</source>
|
|
<translation>Tuvināt un pārcentrēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Nedarīt neko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Vispārējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locale</source>
|
|
<translation>Lokāle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locale to use instead</source>
|
|
<translation>Izmantojāmā lokāle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Additional Info</source>
|
|
<translation>Papildus informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detected active locale on your system:</source>
|
|
<translation>Detektētā aktīvā sistēmas lokāle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</source>
|
|
<translation>Izvēloties šo, tiks deaktivizēta \"līniju nogludināšanas\" funkcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rubberband</source>
|
|
<translation>Iezīmēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line width in pixels</source>
|
|
<translation>Līniju platums pikseļos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping</source>
|
|
<translation>Pielipšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to mouse cursor</source>
|
|
<translation>Tuvināt peles kursora vietā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation>Digitizēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project files</source>
|
|
<translation>Projekta faili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prompt to save project changes when required</source>
|
|
<translation>Jautāt, lai saglabātu projekta izmaiņas kad nepieciešams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
|
<translation>Brīdināt, ja atveramais projekta fails ir saglabāts ar vecāku QGIS versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
|
|
<translation>Noklusējuma kartes izskats (Var mainīt projekta īpašībās)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation>Atlases krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Fona krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Application</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aplikācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon theme</source>
|
|
<translation>Ikonu tēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capitalise layer names in legend</source>
|
|
<translation>Leģendā nomainīt slāņa nosaukuma pirmo burtu pret lieto burtu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display classification attribute names in legend</source>
|
|
<translation>Leģendā rādīt klasifikāciju atribūtu nosaukumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
|
|
<translation>Pievieno PostGIS slāni ar dubultklikšķi un izvēlas paplašinātajā režīmā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new layers to selected group</source>
|
|
<translation>Pievienot slāņus izvēlētajai grupai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute table behaviour</source>
|
|
<translation>Atribūtu tabulas izturēšanās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rendering behavior</source>
|
|
<translation>Renderēšanas uzvedība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
|
|
<translation>Objektu skaits, ko uzzīmēt pirms ekrāna atjaunināšanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
|
|
<translation><b>Piezīme:</b> Iestatiet 0, lai neatjauninātu ekrāna saturu līdz visi objekti nav renderēti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rendering quality</source>
|
|
<translation>Renderēšanas kvalitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG paths</source>
|
|
<translation>SVG ceļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
|
|
<translation>Ceļi, kur meklēt SVG simbolus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
|
|
<translation>Tīkla vaicājumu noildze (ms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>Savietojamība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
|
|
<translation>Izmantot jauno simbolizāciju objektu attēlošanai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferred angle units</source>
|
|
<translation>Vēlamās leņķiskās vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation>Grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Radians</source>
|
|
<translation>Radiāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gon</source>
|
|
<translation>Gons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom factor</source>
|
|
<translation>Tuvināšanas pakāpe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse wheel action</source>
|
|
<translation>Peles ritenīša darbība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement algorithm</source>
|
|
<translation>Novietojuma algoritms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
|
|
<translation>Neiekļaut URL, kas sākas ar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cache settings</source>
|
|
<translation>Kešatmiņas iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Attīrīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS search address</source>
|
|
<translation>WMS meklēšanas adrese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
|
|
<translation>Atvērt objekta rediģēšanas formu, ja ir identificēts tikai viens objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rubberband color</source>
|
|
<translation>Iezīmēšanas krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
|
|
<translation>Attālumu mērīšanai izmantotais elipsoīds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferred measurements units</source>
|
|
<translation>Vēlamās mērīšanas vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Meters</source>
|
|
<translation>Metri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feet</source>
|
|
<translation>Pēdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network & Proxy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tīkls & Starpniekserveris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identify</source>
|
|
<translation>Identificēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
|
|
<translation><b>Piezīme:</b>Norādiet meklēšanas rādiusu kā procentus no krates platuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
|
|
<translation>Meklēšanas rādiuss objektu identificēšanai un kartes padomu rādīšanai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Līnijas platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default snap mode</source>
|
|
<translation>Noklusējuma pielipšanas režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation>Noklusējuma koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertex markers</source>
|
|
<translation>Virsotņu marķieri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show markers only for selected features</source>
|
|
<translation>Rādīt marķierus tikai izvēlētajiem objektiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker style</source>
|
|
<translation>Marķiera stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker size</source>
|
|
<translation>Marķiera izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
|
|
<translation>Ja tiek veidots jauns slānis vai arī ielādētajam slānim nav definēta koordinātu sistēma (CRS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Override system locale</source>
|
|
<translation>Ignorēt sistēmas lokāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
|
|
<translation><b>Piezīme:</b> Lokāles izmaiņas stājas spēkā pēc programmas pārstartēšanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use proxy for web access</source>
|
|
<translation>Lietot starpniekserveri tīmekļa pieejai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Hosts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Ports</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Lietotājvārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
|
|
<translation>Atstat tukšu, ja starpniekserverim nav nepieciešams lietotājs un parola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open attribute table in a dock window</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atvērt atribūtu tabulu doka logā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prompt for CRS</source>
|
|
<translation>Vaicāt koordinātu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project wide default CRS will be used</source>
|
|
<translation>Tiks lietota projekta noklusējuma koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
|
|
<translation>&Tiks lietota globālā noklusējuma koordinātu sistēma, kas ir parādīta zemāk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter attribute values</source>
|
|
<translation>Ievadiet atribūtu vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation>Līnijas krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default snapping tolerance</source>
|
|
<translation>Noklusējuma pielipšanas tolerance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search radius for vertex edits</source>
|
|
<translation>Meklēšanas rādiuss virsotņu rediģēšanai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
|
|
<translation>Nerādīt atribūtu logu pēc jauna objekta izveides</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy type</source>
|
|
<translation>Starpniekservera tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rendering & SVG</source>
|
|
<translation type="obsolete">Renderēšana & SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map tools</source>
|
|
<translation>Kartes rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overlay</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pārklāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>kartes vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>pikseļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster icons in legend</source>
|
|
<translation>Izveidot rastra ikonas leģendā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal places</source>
|
|
<translation>Decimālās vietas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep base unit</source>
|
|
<translation>Paturēt bāzes vienību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation type="unfinished">Programma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished">Renderēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overlays</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reuse last entered attribute values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOraclePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Oracle GeoRaster</source>
|
|
<translation>Izvēlieties Oracle GeoRaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open a Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation>Atvērt Oracle Spatial GeoRaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Oracle Spatial</source>
|
|
<translation>&Oracle Spatial</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password for %1/<password>@%2</source>
|
|
<translation>Parole priekš %1/<parole>@%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation>Lūdzu, ievadiet paroli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open failed</source>
|
|
<translation>Neizdevās atvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
|
|
<translation>Savienojums ar %1 bija nesekmīgs. Pārbaudiet savienojuma parametrus un pārliecinieties, ka ir instalēts GDAL GeoRaster spraudnis.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPasteTransformations</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add New Transfer</source>
|
|
<translation>&Pievienot jaunu pārsūtīšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Transformations</source>
|
|
<translation>Ielīmēt transformācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Note: This function is not useful yet!</b></source>
|
|
<translation><b>Piezīme: Šī funkcija vēl nestrādā!</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Mērķis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Kvadrāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat</source>
|
|
<translation>Laukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation>Aplis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bevel</source>
|
|
<translation>Slīpums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Miter</source>
|
|
<translation>Griezums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation>Sfēra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Solid Line</source>
|
|
<translation>Vienlaidus līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dash Line</source>
|
|
<translation>Pārtraukta līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dot Line</source>
|
|
<translation>Punktēta līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dash Dot Line</source>
|
|
<translation>Pārtraukti punktēta līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dash Dot Dot Line</source>
|
|
<translation>Pārtraukti punktēta pārtraukta līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Pen</source>
|
|
<translation>Nav līnijas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgGeoprocessing</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer features in layer %1</source>
|
|
<translation>Veidoju buferi objektiem slānī %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error connecting to the database</source>
|
|
<translation>Kļūda pieslēdzoties datu bāzei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Buffer features</source>
|
|
<translation>Izveidot &buferi ap obejktiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Geoprocessing</source>
|
|
<translation>Ģe&oapstrāde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to add geometry column</source>
|
|
<translation>Nav iespējams pievienot ģeometrijas kolonnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create table</source>
|
|
<translation>Nav iespējams izveidot tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No GEOS support</source>
|
|
<translation>Nav GEOS atbalsta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
|
|
<translation>Buferu veidošanai ir nepieciešams GEOS atbalsts PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Active Layer</source>
|
|
<translation>Nav aktīvā slāņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
|
|
<translation>Jums ir jāizvēlas slānis, kuram tiks veidoti buferi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
|
|
<translation>Nav PostgreSQL/PostGIS slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to add geometry column to the output table %1-%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create the output table %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
|
|
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgNewConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<source>disable</source>
|
|
<translation>atslēgt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>allow</source>
|
|
<translation>atļaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>prefer</source>
|
|
<translation>dot priekšroku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>require</source>
|
|
<translation>prasīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation>Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation>Testēt savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation>Savienojums ar %1 bija sekmīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
|
|
|
Extended error information:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Neizdevās izveidot savienojumu. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.
|
|
|
|
Papildus kļūdas informācija:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a New PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu PostGIS savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation>Savienojuma informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Resursdators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Ports</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Lietotājvārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
|
|
<translation>Lietot prognozēto tabulas statistiku slāņa metadatiem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html>
|
|
<body>
|
|
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
|
|
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
|
|
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
|
|
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
|
|
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
|
|
</body>
|
|
</html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use estimated table metadata</source>
|
|
<translation>Lietot prognozētos tabulas metadatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SSL mode</source>
|
|
<translation>SSL režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>5432</source>
|
|
<translation>5432</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Username</source>
|
|
<translation>Saglabāt lietotājvārdu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation>Saglabāt paroli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation>&Testēt savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation>Ierobežot tabulu sarakstu līdz geometry_columns tabulā esošajām tabulām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
|
|
<translation>Ierobežot tabulu sarakstu līdz geometry_columns tabulā esošajām tabulām. Tas var paātrināt pieejamo telpisko tabulu sākuma saraksta parādīšanu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation>Meklēt tikai geometry_columns tabulā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation>Ierobežot telpisko tabulu meklēšana public shēmā, kuras nav geometry_columns tabulā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
|
|
<translation>Kad veic telpisko tabulu meklēšanu, kuras nav geometry_columns tabulā, ierobežot meklēšanu uz tabulam kuras ir public shēmā (atkarībā no datubāzes tas var ieekonomēt daudz laika)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only look in the 'public' schema</source>
|
|
<translation>Meklēt tikai 'public' shēmā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow geometryless tables</source>
|
|
<translation>Atļaut tabulas bez ģeometrijas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save connections</source>
|
|
<translation>Saglabā savienojumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Load</source>
|
|
<translation>&Ielādēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation>Ielādē savienojumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation>Aizstājējzīme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation>Regulāra izteiksme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Viss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Shēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation>Primārās atslēgas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation>Sql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation>Izvēlieties tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
|
|
<translation>Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection failed</source>
|
|
<translation>Savienošanās neizdevās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
|
|
|
|
Check your username and password and try again.
|
|
|
|
The database said:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>Savienojums ar %1 uz %2 neizdevās. Vai nu datu bāze nestrādā, vai arī norādītie parametri ir nepareizi.
|
|
Pārbaudiet lietotājvārdu un paroli un mēģiniet vēlreiz.
|
|
Datu bāze atbildēja: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accessible tables could not be determined</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams noteikt pieejamās tabulas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
|
|
|
|
The error message from the database was:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation>Savienojums ar datu bāzi tika izveidots sekmīgi, bet nebija iespējams noteikt pieejamās tabulas.
|
|
|
|
Datu bāzes ziņotā kļūda bija:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No accessible tables found</source>
|
|
<translation>Nav atrastas pieejamas tabulas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
|
|
|
|
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
|
|
geometry.</source>
|
|
<translation>Savienojums ar datu bāzi tika izveidots sekmīgi, bet pieejamas tabulas netika atrastas.
|
|
|
|
Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģeometriju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Gaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No geometry</source>
|
|
<translation>Nav ģeometrijas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
|
<translation>Pievienot PostGIS tabulas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
|
<translation>PostgreSQL savienojumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search options</source>
|
|
<translation>Meklēšanas opcijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Meklēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search mode</source>
|
|
<translation>Meklēšanas režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in columns</source>
|
|
<translation>Meklēt kolonnās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build query</source>
|
|
<translation>Veidot vaicājumu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstaller</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>QGIS Python spraudņu instalators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:</source>
|
|
<translation>Nav ko noņemt. Spraudņu mape neeksistē:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to remove the directory:</source>
|
|
<translation>Neizdevās noņemt mapi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check permissions or remove it manually</source>
|
|
<translation>Pārbaudiet tiesības vai noņemiet to manuāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't parse output from the repository</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams parsēt repozitorija izvadi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open the local plugin directory</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt lokālo spraudņu mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fetch Python Plugins...</source>
|
|
<translation>Saņemt Python spraudņus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install more plugins from remote repositories</source>
|
|
<translation>Instalēt papildus spraudņus no attālinātajiem repozitorijiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Looking for new plugins...</source>
|
|
<translation>Meklē jaunus spraudņus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Plugin Conflict:</source>
|
|
<translation>QGIS spraudņu konflikts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a new plugin available</source>
|
|
<translation>Ir pieejams jauns spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a plugin update available</source>
|
|
<translation>Ir pieejams spraudņa atjauninājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading repository:</source>
|
|
<translation>Kļūda nolasot repozitoriju:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Plugin Installer update</source>
|
|
<translation>QGIS spraudņu instalatora atjauninājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it</source>
|
|
<translation>Spraudņu instalators ir atjaunināts. Lūdzu pārstartējiet QGIS programmu, lai varētu sākt lietot jauno versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>QGIS Python spraudņu instalators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>all repositories</source>
|
|
<translation>visi repozitoriji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
|
<translation>Instalēt/atjaunot spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading repository:</source>
|
|
<translation>Kļūda nolasot repozitoriju:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>connected</source>
|
|
<translation>pieslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is connected</source>
|
|
<translation>Šis repozitorijs ir pieslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unavailable</source>
|
|
<translation>nepieejams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is enabled, but unavailable</source>
|
|
<translation>Šis repozitorijs ir aktivizēts, taču tas nav pieejams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>disabled</source>
|
|
<translation>atslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is disabled</source>
|
|
<translation>Šis repozitorijs ir atslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version</source>
|
|
<translation>Šis repozitorijs ir atslēgts, jo tas nav savietojams ar jūsu izmantoto Quantum GIS versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>orphans</source>
|
|
<translation>bāreņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>any status</source>
|
|
<translation>jebkāds statuss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not installed</source>
|
|
<translation>nav instalēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>installed</source>
|
|
<translation>instalēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>upgradeable and news</source>
|
|
<translation>atjaunojami un jauni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is not installed</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis nav instalēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis ir instalēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed, but there is an updated version available</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis ir instalēts un tam ir pieejama jaunāka versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis ir instalēts, taču nav iespējams to atrast nevienā no aktivizētajiem repozitorijiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is not installed and is seen for the first time</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis nav instalēts un tas iepriekš nav redzēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed and is newer than its version available in a repository</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis ir instalēts un ir jaunāks nekā repozitorijā pieejamā versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis nav savietojams ar jūsu Quantum GIS versiju un visticamāk nestrādās.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The required Python module is not installed.
|
|
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.</source>
|
|
<translation>Nepieciešamais Python modulis nav instalēts.
|
|
Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet tā mājaslapu un Quantum GIS wiki.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin seems to be broken.
|
|
It has been installed but can't be loaded.
|
|
Here is the error message:</source>
|
|
<translation>Izskatās, ka šis spraudnis ir bojāts.
|
|
Tas ir instalēts, bet to nevar ielādēt.
|
|
Kļūdas paziņojums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>upgradeable</source>
|
|
<translation>atjaunināms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new!</source>
|
|
<translation>jauns!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid</source>
|
|
<translation>nederīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note that it's an uninstallable core plugin</source>
|
|
<translation>Šis ir neatinstalējams kodola spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>installed version</source>
|
|
<translation>instalētā versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>available version</source>
|
|
<translation>pieejamā versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>That's the newest available version</source>
|
|
<translation>Šī ir pati jaunākā pieejamā versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is no version available for download</source>
|
|
<translation>Nav versijas lejupielādei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is broken</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis ir bojāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin requires a newer version of Quantum GIS</source>
|
|
<translation>Šim spraudnim ir nepieciešama jaunāka Quantum GIS versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>at least</source>
|
|
<translation>vismaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin requires a missing module</source>
|
|
<translation>Šim spraudnim ir nepieciešams iztrūkstošs modulis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>only locally available</source>
|
|
<translation>pieejams tikai lokāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install plugin</source>
|
|
<translation>Instalēt spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reinstall plugin</source>
|
|
<translation>Pārinstalēt spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upgrade plugin</source>
|
|
<translation>Atjaunināt spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downgrade plugin</source>
|
|
<translation>Pazemināt spraudņa versiju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlaties pazemināt spraudņa versiju uz jaunāko pieejamo versiju? Šobrīd ir instalēta jaunāka versija!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin installation failed</source>
|
|
<translation>Spraudņa instalēšana neizdevās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin has disappeared</source>
|
|
<translation>Spraudnis ir pazudis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
|
|
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin installed successfully</source>
|
|
<translation>Spraudnis ir sekmīgi instalēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin installed.
|
|
Now you need to enable it in Plugin Manager.</source>
|
|
<translation>Python spraudnis ir instalēts.
|
|
Tagad ir nepieciešams to aktivizēt iekš Spraudņu pārvaldnieka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
|
|
<translation>Spraudnis ir sekmīgi pārinstalēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin reinstalled.
|
|
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
|
|
<translation>Python spraudnis ir pārinstalēts.
|
|
Jums ir nepieciešams pārstartēt Quantum GIS, lai varētu sākt izmantot šo spraudni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:</source>
|
|
<translation>Šis spraudnis ir veidots priekš jaunākas Quantum GIS versijas. Minimālā versija ir:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
|
|
<translation>Šim spraudnim ir nepieciešami komponenti, kuri nav pieejami jūsu sistēmā. Jums ir nepieciešams instalēt sekojošus Python moduļus, lai aktivizētu šo spraudni:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
|
|
<translation>Spraudnis ir bojāts. Python kļūda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin uninstall failed</source>
|
|
<translation>Neizdevās atintstalēt spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlaties atinstalēt šo spraudni?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!</source>
|
|
<translation>Brīdinājums: šis spraudnis nav pieejams nevienā pieejamajā repozitorijā!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
|
|
<translation>Spraudņa atinstalēšana bija sekmīga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
|
|
<translation>Python spraudnis ir atinstalēts. Ievērojiet, ka jums ir nepieciešams pārstartēt Quantum GIS, lai to pilnībā aizvāktu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
|
|
<translation>Jūs plānojat pievienot spraudņu repozitoriju, kuru neatbalsta un nav autorizējuši Quantum GIS izstrādātāji. Parasti spraudņu autori cenšas veidot savus spraudņus drošus un noderīgus, taču Quantum GIS izstrādātāji nevar uzņemties atbildību par to.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
|
|
<translation>Nav iespējams pievienot repozitoriju ar tādu pašu URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlaties noņemt sekojošu repozitoriju?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.</source>
|
|
<translation>Spraudņu instalatora atjauninājums ir atinstalēts. Pārstartētjiet QGIS, lai sāktu lietot tā iepriekšējo versiju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> - %d plugins available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>QGIS Python spraudņu instalators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List of available and installed plugins</source>
|
|
<translation>Pieejamie un instalētie spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtrs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
|
|
<translation>Rādīt spraudņus kuru metadatos satopams ir šis vārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display only plugins from given repository</source>
|
|
<translation>Rādīt spraudņus tikai no norādītās krātuves</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>all repositories</source>
|
|
<translation>visas krātuves</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display only plugins with matching status</source>
|
|
<translation>Rādīt spraudņusar atbilstosos statusu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Statuss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Apraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repository</source>
|
|
<translation>Krātuve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
|
|
<translation>Instalet, pārinstalēt vai atjaunot izvēleto spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
|
<translation>Instalēt/atjaunot spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uninstall the selected plugin</source>
|
|
<translation>Noņemt izvēlēto spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uninstall plugin</source>
|
|
<translation>Noņemt spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repositories</source>
|
|
<translation>Krātuves</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List of plugin repositories</source>
|
|
<translation>Spraudņu krātuvju saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates on startup</source>
|
|
<translation>Pārbaudīt jauninājumus pie startēšanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
|
|
<translation>Pievienot sarakstam citu izstrādātāju spraudņu krātuves</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add 3rd party repositories</source>
|
|
<translation>Pievienot citu izstrādātāju spraudņu krātuves</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new plugin repository</source>
|
|
<translation>Pievienot jaunu spraudņu krātuvi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit the selected repository</source>
|
|
<translation>Rediģēt izvēleto krātuvi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Rediģēt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove the selected repository</source>
|
|
<translation>Noņem izvēlēto krātuvi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
|
|
<translation>Spraudnis tiks instalēts ~/.qgis/python/plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close the Installer window</source>
|
|
<translation>Aivērt instalatora logu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration of the plugin installer</source>
|
|
<translation>Spraudņu instalatora konfigurācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>every time QGIS starts</source>
|
|
<translation>katru reizi palaižot QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>once a day</source>
|
|
<translation>reizi dienā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>every 3 days</source>
|
|
<translation>reizi 3 dienās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>every week</source>
|
|
<translation>katru nedēļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>every 2 weeks</source>
|
|
<translation>katras 2 nedēļas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>every month</source>
|
|
<translation>katru mēnesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed plugins</source>
|
|
<translation>Atļautie spraudņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only show plugins from the official repository</source>
|
|
<translation>Rādīt spraudņus tikai no oficiālā repozitorija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all plugins except those marked as experimental</source>
|
|
<translation>Rādīt visus spraudņus izņemot eksperimentālos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show all plugins, even those marked as experimental</source>
|
|
<translation>Rādīt visus spraudņus ieskaitot tos, kas ir atzīmēti kā eksperimentāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add the contributed repository to the list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add the contributed repository</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove depreciated repositories from the list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete depreciated repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upgrade all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Sekmīgi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolving host name...</source>
|
|
<translation>Noskaidro resursdatora nosaukumu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Pieslēdzas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
|
<translation>Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation>Lejuplādē datus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Dīkstāve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing connection...</source>
|
|
<translation>Slēdz savienojumu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Fetching repositories</source>
|
|
<translation>Saņem repozitorijus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overall progress:</source>
|
|
<translation>Kopējais progress:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort fetching</source>
|
|
<translation>Pārtraukt saņemšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repository</source>
|
|
<translation>Repozitorijs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Statuss</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing...</source>
|
|
<translation>Instalē...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolving host name...</source>
|
|
<translation>Noskaidro resursdatora nosaukumu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Pieslēdzas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
|
<translation>Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation>Lejuplādē datus...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Dīkstāve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing connection...</source>
|
|
<translation>Aizver savienojumu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
|
|
<translation>Neizdevās atpakot spraudņa paku. Iespējams, ka tā ir bojāta, vai nav pieejama repozitorijā. Rekomendējam arī pārbaudīt vai jums ir rakstīšanas tiesības spraudņu mapei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aborted by user</source>
|
|
<translation>Lietotājs ir pārtraucis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>QGIS Python spraudņu instalators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing plugin:</source>
|
|
<translation>Uzstāda spraudni:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Pieslēdzos...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerOldReposBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Spraudņu instalators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Atslēgt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep</source>
|
|
<translation>Paturēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ask me later</source>
|
|
<translation>Pajautāt vēlāk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>no error message received</source>
|
|
<translation>kļūdas ziņojums nav saņemts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading plugin</source>
|
|
<translation>Kļūda ielādējot spraudni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.</source>
|
|
<translation>Vai vēlaties atinstalēt šo spraudni? Ja neesat pārliecināts, tad visticamāk, ka jā.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Repository details</source>
|
|
<translation>Krātuves informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nosaukums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a name for the repository</source>
|
|
<translation>Ievadi krātuves nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the repository URL, beginning with "http://"</source>
|
|
<translation>ievadi krātuves URL, sākas ar "http://"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
|
|
<translation>Aktivizē vai atslēdz repozitoriju (atslēgtie repozitoriji tiks izlaisti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Aktivizēts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Plugins</source>
|
|
<translation>Nav spraudņu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>&Izvēlēties visus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear All</source>
|
|
<translation>&Tīrīt visus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ incompatible ]</source>
|
|
<translation>[ nesavietojams ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
|
|
<translation>QGIS spraudņi iekš %1 nav atrasti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open plugin installer!</source>
|
|
<translation>Kļūda atverot spraudņu instalatoru!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginManagerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Plugin Manager</source>
|
|
<translation>QGIS spraudņu pārvaldnieks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
|
|
<translation>Lai aktivizētu spraudni, iezīmējiet ķekškasti blakus spraudņa nosaukumam vai klikšķiniet uz apraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Filter</source>
|
|
<translation>&Filtrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Directory:</source>
|
|
<translation>Spraudņu mape:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Installer</source>
|
|
<translation>Spraudņu instalators</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label Font</source>
|
|
<translation>Birkas fonts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle color</source>
|
|
<translation>Riņķa krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label color</source>
|
|
<translation>Birkas krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
|
|
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center symbol:</source>
|
|
<translation>Centrēt simbolu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Renderer:</source>
|
|
<translation>Renderētājs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Renderer settings...</source>
|
|
<translation>Renderētāja iestatījumi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displacement circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle pen width:</source>
|
|
<translation>Riņķa līnijas platums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle color:</source>
|
|
<translation>Riņķa krāsa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle radius modification:</source>
|
|
<translation>Riņķa rādiusa modifikācija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point distance tolerance:</source>
|
|
<translation>Punkta attāluma tolerance:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Birkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label attribute:</source>
|
|
<translation>Birkas atribūts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label font...</source>
|
|
<translation>Birkas fonts...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label color:</source>
|
|
<translation>Birkas krāsa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use scale dependent labelling</source>
|
|
<translation>Lietot no mēroga atkarīgu birku attēlošanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>max scale denominator:</source>
|
|
<translation>maksimālā mēroga saucējs:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPostgresProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to access relation</source>
|
|
<translation>Nevaru piekļūt relācijai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No suitable key column in table</source>
|
|
<translation>Tabulai nav derīgas atslēgas kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and </source>
|
|
<translation>un </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to find a key column</source>
|
|
<translation>Nav iespējams atrast atslēgas kolonnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and is suitable.</source>
|
|
<translation>un ir derīgs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> and has a suitable constraint)</source>
|
|
<translation> un ir derīgs ierobežojums)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> and does not have a suitable constraint)</source>
|
|
<translation> un nav derīga ierobežojuma)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No suitable key column in view</source>
|
|
<translation>Skatam nav derīgas atslēgas kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown geometry type</source>
|
|
<translation>Nezināms ģeometrijas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support.</source>
|
|
<translation>Kolonna %1 iekš %2 satur ģeometrijas tipu %3, ko QuantumGIS pagaidām vēl neatbalsta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
|
|
%3</source>
|
|
<translation>QuantumGIS nespēja noskaidrot tipu un SRID kolonnai %1 iekš %2. Datu bāzes komunikācijas žurnāls:
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to get feature type and srid</source>
|
|
<translation>Nav iespējams saņemt objektu tipu un srid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while adding features</source>
|
|
<translation>Kļūda pievienojot objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No PostGIS Support!</source>
|
|
<translation>Nav PostGIS atbalsta!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your database has no working PostGIS support.
|
|
</source>
|
|
<translation>Jūsu datu bāzei nav strādājoša PostGIS atbalsta.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No GEOS Support!</source>
|
|
<translation>Nav GEOS atbalsta!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
|
|
Feature selection and identification will not work properly.
|
|
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
|
|
<translation>Jūsu PostGIS instalācijai nav GEOS atbalsta.
|
|
Objektu izvēle un identificēšana var nedarboties pareizi.
|
|
Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ambiguous field!</source>
|
|
<translation>Neviennozīmīgs lauks!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate field %1 found
|
|
</source>
|
|
<translation>Ir atrasts dublicēts lauks %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable execute the query</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams izpildīt vaicājumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to execute the query.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%1.
|
|
SQL: %2</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams izpildīt vaicājumu.
|
|
Datubāzes atbilde bija:
|
|
%1.
|
|
SQL: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The table has no column suitable for use as a key.
|
|
|
|
Quantum GIS requires that the table either has a column of type
|
|
int4 with a unique constraint on it (which includes the
|
|
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
|
|
column with a 16bit block number.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
|
|
Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
|
|
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while deleting features</source>
|
|
<translation>Kļūda dzēšot objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while adding attributes</source>
|
|
<translation>Kļūda pievienojot atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while deleting attributes</source>
|
|
<translation>Kļūda dzēšot atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while changing attributes</source>
|
|
<translation>Kļūda mainot atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while changing geometry values</source>
|
|
<translation>Kļūda maibot ģeometrijas vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unexpected PostgreSQL error</source>
|
|
<translation>negaidīta PostgreSQL kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>'%1' derives from '%2.%3.%4' </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and is not suitable (type is %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to access the %1 relation.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%2.
|
|
SQL: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%2.
|
|
SQL: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number (numeric)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number (decimal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Decimālskaitlis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number (double)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Decimāls skaitlis (double)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text, fixed length (char)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text, unlimited length (text)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query failed</source>
|
|
<translation>Pieprasījums neveiksmīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 cursor states lost.
|
|
SQL: %2
|
|
Result: %3 (%4)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams atvērt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>Projekta faila nolasīšanas kļūda: %1 rindā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 for file %2</source>
|
|
<translation>%1 priekš faila %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save to file %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams saglabāt failā %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
|
|
<translation>%1 nav rakstāms. Ja iespējams, izlabojiet tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams saglabāt failā %1. Jūsu projekts var būt bojāts. Mēģiniet atbrīvot mazliet diska vietas un pārbaudiet faila piekļuves tiesības pirms mēģināt saglabāt vēlreiz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project File Read Error</source>
|
|
<translation>Projekta nolasīšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>%1 līnijā %2 kolonnā %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
|
<translation>QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open one or more project layers
|
|
Try to find missing layers?</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt vienu vai vairākus projekta slāņus
|
|
Mēģināt atrast iztrūkstošos slāņus?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identifiable</source>
|
|
<translation>Identificējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation>Vektors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS</source>
|
|
<translation>WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation>Rastrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Properties</source>
|
|
<translation>Projekta īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Meters</source>
|
|
<translation>Metri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feet</source>
|
|
<translation>Pēdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal degrees</source>
|
|
<translation>Decimālie grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default project title</source>
|
|
<translation>Projekta noklusējuma nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Vispārējas īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Vispārīgi iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
|
|
<translation>Slāņa vienības (lieto tikai tad, kad CRS transfomācija ir atslēgta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
|
|
<translation>Grādi, minūtes, sekundes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automātiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avoid intersections of new polygons...</source>
|
|
<translation>Novērst jaunu poligonu pārklāšanos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identifiable layers</source>
|
|
<translation>Identificējamie slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identifiable</source>
|
|
<translation>Identificējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
|
|
<translation>Automātiski iestata decimālo vietu skaitu kursora novietojuma precizitātei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>absolute</source>
|
|
<translation>absolūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>relative</source>
|
|
<translation>relatīvs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save paths</source>
|
|
<translation>Saglabāt ceļus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
|
|
<translation>Decimālo virtu skaits tiek iestatīts pietiekams tā, lai pārvietojot peli pa vienu pikseli, būtu redzama arī pārvietošanās uz ekrāna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manuāla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
|
|
<translation>Iestata decimālo vietu skaitu, ko izmanto kursora novietojuma precizitātes noteikšanai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
|
|
<translation>Decimālo vietu skaits manuālai iestatīšanai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>decimal places</source>
|
|
<translation>decimālas vietas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation>Digitizēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Descriptive project name</source>
|
|
<translation>Aprakstošs projekta nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable topological editing</source>
|
|
<translation>Ieslēgt topoloģisko rediģēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping options...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pielipšanas opcijas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project title</source>
|
|
<translation>Projekta nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation>Izvēles krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Fona krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēma (CRS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable 'on the fly' CRS transformation</source>
|
|
<translation>Projekcijas pārveidošana pēc vajadzības</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectionSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Viss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Lietotāja definēta koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Ģeogrāfiskās koordinātu sistēmas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projected Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Projicētās koordinātu sistēmas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find projection</source>
|
|
<translation>Meklēt projekciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No matching projection found.</source>
|
|
<translation>Atbilstoša projekcija nav atrasta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resource Location Error</source>
|
|
<translation>Datu avota atrašanās vietas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading database file from:
|
|
%1
|
|
Because of this the projection selector will not work...</source>
|
|
<translation>Kļūda nolasot datubāzes failu no:
|
|
%1
|
|
Šīs kļūdas dēļ koordinātu sistēmas izvēle nestrādās...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Authority ID</source>
|
|
<translation>Autoritātes ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Meklēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Atrast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēmu izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authority</source>
|
|
<translation>Autoritāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for</source>
|
|
<translation>Meklēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide deprecated CRSs</source>
|
|
<translation>Slēpt novecojušas CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recently used coordinate references systems</source>
|
|
<translation>Nesen lietotās koordinātu sistēmas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQueryBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Test</source>
|
|
<translation>&Testēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Attīrīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Query</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nederīgs vaicājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Query</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nav vaicājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must create a query before you can test it</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pirms pārbaudi, izveido vaicājumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query Result</source>
|
|
<translation>Pieprasīt rezultātu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
|
<comment>returned test rows</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>WHERE klauzula deva %n rindu.</numerusform>
|
|
<numerusform>WHERE klauzula deva %n rindas.</numerusform>
|
|
<numerusform>WHERE klauzula deva %n rindu.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query Failed</source>
|
|
<translation>Pieprasījums neveiksmīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred when executing the query</source>
|
|
<translation>Kļūda izpildot vaicājumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in Query</source>
|
|
<translation>Kļūda vaicājumā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The subset string could not be set</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams iestatīt apakškopas vaicājumu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Query Builder</source>
|
|
<translation>Vaicājumu veidotājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datasource</source>
|
|
<translation>Datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation>Lauki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šī vektoru faila lauku saraksts</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Values</source>
|
|
<translation>Vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parādīt pašreizējā lauka vērtības.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Noņemt ierakstu <span style=" font-weight:600;">paraugu</span> no vektoru faila.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation>Paraugs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Viss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation>Operatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>=</source>
|
|
<translation>=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOT</source>
|
|
<translation>NOT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OR</source>
|
|
<translation>OR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AND</source>
|
|
<translation>AND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IN</source>
|
|
<translation>IN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOT IN</source>
|
|
<translation>NOT IN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>!=</source>
|
|
<translation>!=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LIKE</source>
|
|
<translation>LIKE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ILIKE</source>
|
|
<translation>ILIKE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>=</source>
|
|
<translation>>=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><=</source>
|
|
<translation><=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL where clause</source>
|
|
<translation>SQL where nosacījums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQuickPrint</name>
|
|
<message>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation> km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> miles</source>
|
|
<translation> jūdzes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation> jūdze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> inches</source>
|
|
<translation> collas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation> pēdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation> pēda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation> grāds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation> grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation> nezināms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please wait while your report is generated</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation>Lūdzu gaidiet kamēr tiek ģenerēta jūsu atskaite</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterCalcDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter result file</source>
|
|
<translation>Ievadiet rezultātu failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expression valid</source>
|
|
<translation>Izteiksme ir derīga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expression invalid</source>
|
|
<translation>Nederīga izteiksme</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster calculator</source>
|
|
<translation>Rastra kalkulators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster bands</source>
|
|
<translation>Rastra kanāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result layer</source>
|
|
<translation>Rezultāta slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output layer</source>
|
|
<translation>Izvades slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current layer extent</source>
|
|
<translation>Aktīvā slāņa apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation>X min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XMax</source>
|
|
<translation>X maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation>Y min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation>Y maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Rindas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output format</source>
|
|
<translation>Izvades formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add result to project</source>
|
|
<translation>Rezultātu pievienot projektam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation>Operatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sqrt</source>
|
|
<translation>sqrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<translation>sin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation>^</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<translation>acos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(</source>
|
|
<translation>(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation>/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<translation>cos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<translation>asin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<translation>tan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<translation>atan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>)</source>
|
|
<translation>)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster calculator expression</source>
|
|
<translation>Rastra kalkulatora izteiksme</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Set</source>
|
|
<translation>Neiestatīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[GDAL] All files (*)</source>
|
|
<translation>[GDAL] Visi faili (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Driver:</source>
|
|
<translation>Dzinējs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dimensions:</source>
|
|
<translation>Dimensijas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Type:</source>
|
|
<translation>Datu tips: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
|
|
<translation>GDT_Byte - Astoņu bitu neiezīmētu veselu skaitļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
|
|
<translation>GDT_UInt16 - Sešpadsmit bitu neiezīmētu veselu skaitļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
|
|
<translation>GDT_Int16 - Sešpadsmit bitu zīmētu veselu skaitļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
|
|
<translation>GDT_UInt32 - Trīsdesmit divu bitu nezīmētu veselu skaitļu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
|
|
<translation>GDT_Int32 - Trīsdesmit divu bitu zīmēts vesels skaitlis </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
|
|
<translation>GDT_Float32 - Trīsdesmit četru bitu daļskaitlis </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
|
|
<translation>GDT_Float64 - Sešdesmit četru bitu daļskaitlis </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
|
|
<translation>GDT_CInt16 - Komplekss Int16 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
|
|
<translation>GDT_CInt32 - Komplekss Int32 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
|
|
<translation>GDT_CFloat32 - Komplekss Float32 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
|
|
<translation>GDT_CFloat64 - Komplekss Float64 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not determine raster data type.</source>
|
|
<translation>Rastra tipu nebija iespējams noteikt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pyramid overviews:</source>
|
|
<translation>Piramīdu pārskats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Origin:</source>
|
|
<translation>Izcelsme:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pixel Size:</source>
|
|
<translation>Pikseļa izmērs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band</source>
|
|
<translation>Kanāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band No</source>
|
|
<translation>Kanāla Nr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Stats</source>
|
|
<translation>Nav statistikas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No stats collected yet</source>
|
|
<translation>Statistika vēl nav savākta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min Val</source>
|
|
<translation>Min vērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max Val</source>
|
|
<translation>Maks vērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Diapazons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Vidējā vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum of squares</source>
|
|
<translation>Kvadrātu summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard Deviation</source>
|
|
<translation>Standarta novirze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum of all cells</source>
|
|
<translation>Visu šūnu summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cell Count</source>
|
|
<translation>Šūnu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average Magphase</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Vidēji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
|
|
<translation>Slāņa telpisko norāžu sistēma: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>out of extent</source>
|
|
<translation>ārpus apjoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>null (no data)</source>
|
|
<translation>null (nav datu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset Description</source>
|
|
<translation>Datu kopas apraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Data Value</source>
|
|
<translation>Nav datu vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NoDataValue not set</source>
|
|
<translation>Nav iestatīta NavDatu vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band %1</source>
|
|
<translation>Kanāls %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
|
|
<translation>X: %1 Y: %2 Kanāli: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project Spatial Reference System: </source>
|
|
<translation>Projekta koordinātu sistēma: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QgsRasterLayer created</source>
|
|
<translation>QgsRasterLayer ir izveidots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retrieving stats for %1</source>
|
|
<translation>Saņem statistiku priekš %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculating stats for %1</source>
|
|
<translation>Aprēķina statistiku priekš %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
|
|
<translation>Šim rastra failam nav neviena kanāla un tas nav derīgs kā rastra slānis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify CRS for layer %1</source>
|
|
<translation>Norādiet slāņa %1 CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Grayscale</source>
|
|
<translation>Pelēktoņu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudocolor</source>
|
|
<translation>Pseidokrāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Freak Out</source>
|
|
<translation>Izceļošs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns: </source>
|
|
<translation>Kolonnas: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rows: </source>
|
|
<translation>Rindas: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No-Data Value: </source>
|
|
<translation>Nav datu vērtība: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation>n/p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write access denied</source>
|
|
<translation>Rakstīšanas atļauja liegta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Rakstīšanas atļauja liegta. Izmaniet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building pyramids failed.</source>
|
|
<translation>Piramīdu izveidošana neizdevās.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
|
|
<translation>Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Stretch</source>
|
|
<translation>Neizstiept</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stretch To MinMax</source>
|
|
<translation>Izstiept līdz MinMaks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
|
|
<translation>Izstiept un apcirst līdz MinMaks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip To MinMax</source>
|
|
<translation>Apcirst līdz MinMaks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discrete</source>
|
|
<translation>Diskrēti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Equal interval</source>
|
|
<translation>Vienādos intervālos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantiles</source>
|
|
<translation>Apjomi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Apraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Birka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
|
|
<translation>Augstas izšķirtspējas rastra slāņi var padarīt navigāciju iekš QGIS lēnu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
|
|
<translation>Izveidojot zemākas izšķirtspējas datu kopijas (piramīdas) var krietni uzlabot pārzīmēšanas ātrumu, jo QGIS automātiski izvēlēsies piemērotāko kopiju atkarībā no pašreizējās kartes tuvinājuma pakāpes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
|
|
<translation>Jums ir jābūt rakstīšanas tiesībām mapē, lai varētu izveidot piramīdas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Properties - %1</source>
|
|
<translation>Slāņa īpašības - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Sarkans</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Zaļš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Zils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Percent Transparent</source>
|
|
<translation>Caurspīdīgums procentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<translation>Pelēks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Indexed Value</source>
|
|
<translation>Indeksēta vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
|
|
<translation>Piezīme: Minimums un maksimums ir minējums, lietotāja definēti vai aprēķināti no aktīvā apjoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Defined</source>
|
|
<translation>Lietotāja definēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No-Data Value: Not Set</source>
|
|
<translation>Nav datu vērība: Neiestatīta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save file</source>
|
|
<translation>Saglabāt failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Textfile (*.txt)</source>
|
|
<translation>Teksta fails (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
|
|
<translation>QGIS ģenerēts caurspīdīgo pikseļu vērtību eksporta fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Atvērt failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation>Importēšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following lines contained errors
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Sekojošās rindās bija kļūdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read access denied</source>
|
|
<translation>Lasīšanas pieeja ir liegta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color Ramp</source>
|
|
<translation>Krāsu rampa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Set</source>
|
|
<translation>Neiestatīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Style</source>
|
|
<translation>Noklusējuma stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
|
<translation>QGIS slāņa stila fails (*.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colormap</source>
|
|
<translation>Krāsu karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Lineārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exact</source>
|
|
<translation>Precīzs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
|
|
<translation>Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
|
|
<translation>Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
|
|
<translation>Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Sīkāka informācija GDAL dokumentācijā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom color map entry</source>
|
|
<translation>Pielāgotas krāsu kartes entītija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
|
|
<translation>QGIS generētās krāsu kartes eksporta fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Color Map</source>
|
|
<translation>Ielādēt krāsu karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saved Style</source>
|
|
<translation>Saglabāt stilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
|
|
<translation>Piezīme: Minimums un maksimums ir no kanāliem aprēķinātas vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
|
|
<translation>Noklusējuma R:%1 G:%2 B:%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns: %1</source>
|
|
<translation>Kolonnas: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rows: %1</source>
|
|
<translation>Rindas: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No-Data Value: %1</source>
|
|
<translation>Nav-datu vērība: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
|
|
<translation>Rakstīšana nav atļauta. Izmainiet faila tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
|
|
<translation>Iekšējo pārskatu veidošana nav atbalstīta rastra slāņiem ar JPEG kompresiju un jūsu pašreizējo libtiff bibliotēku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following lines contained errors
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Sekojošas rindas saturēja kļūdas
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams ielādēt krāsu karti kanālam %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown style format: %1</source>
|
|
<translation>Nezināms stila formāts: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Band %1</source>
|
|
<translation>Kanāls %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>out of extent</source>
|
|
<translation>ārpus apjoma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster Layer Properties</source>
|
|
<translation>Rastra slāņa īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simboloģija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p align="right">Full</p></source>
|
|
<translation><p align="right">Pilns</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Vispārējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thumbnail</source>
|
|
<translation>Sīkatēls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pyramids</source>
|
|
<translation>Piramīdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Vidējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest Neighbour</source>
|
|
<translation>Tuvākais kaimiņš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Histogram</source>
|
|
<translation>Histogramma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chart Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">Grafika tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atsvaidzināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max</source>
|
|
<translation>Maks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min</source>
|
|
<translation>Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> 00%</source>
|
|
<translation> 00%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Render as</source>
|
|
<translation>Renderēt kā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colormap</source>
|
|
<translation>Krāsu karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete entry</source>
|
|
<translation>Dzēst ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasificēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Single band gray</source>
|
|
<translation>Vienkalāla pelēktoņu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Three band color</source>
|
|
<translation>Trīskanālu krāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
|
|
<translation>RGB režīma kanālu izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red band</source>
|
|
<translation>Sarkanais kanāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green band</source>
|
|
<translation>Zaļais kanāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue band</source>
|
|
<translation>Zilais kanāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom min / max values</source>
|
|
<translation>Pielāgotas min / maks vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red min</source>
|
|
<translation>Sarkanais min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red max</source>
|
|
<translation>Sarkanais max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green min</source>
|
|
<translation>Zaļais min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green max</source>
|
|
<translation>Zaļais max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue min</source>
|
|
<translation>Zilais min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue max</source>
|
|
<translation>Zilais max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Single band properties</source>
|
|
<translation>Vienkalāla īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gray band</source>
|
|
<translation>Pelēkais kanāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color map</source>
|
|
<translation>Krāsu karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invert color map</source>
|
|
<translation>Inversas krāsas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use standard deviation</source>
|
|
<translation>lietot standarta novirzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load min / max values from band</source>
|
|
<translation>Ielādēt Min Maks vērtības no kalāliem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Estimate (faster)</source>
|
|
<translation>Novērtēt (ātri)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Actual (slower)</source>
|
|
<translation>Faktisks (lēni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current extent</source>
|
|
<translation>Pašreizējais apjoms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Ielādēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contrast enhancement</source>
|
|
<translation>Kontrasta uzlabošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current</source>
|
|
<translation>Pašreizējais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation>Saglabāt pašreizējo kontrasta uzlabošanas algoritmu kā noklusējumu. Šis parametrs tiks saglabāts starp QGIS darba sesijām.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation>Saglabā pašreizējo kontrasta uzlabošanas algoritmu kā noklusējumu. Šis parametrs tiek saglabāts starp QGIS darba sesijām.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Noklusēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TekstaBirka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency</source>
|
|
<translation>Caurspīdīgums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Piezīme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global transparency</source>
|
|
<translation>Globālais caurspīdīgums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No data value</source>
|
|
<translation>Nav datu vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset no data value</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atiestatīt nav datu vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom transparency options</source>
|
|
<translation>Pielāgots caurspīdīguma īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency band</source>
|
|
<translation>Caurspīdīguma kanāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparent pixel list</source>
|
|
<translation>Caurspīdīgo pikseļu saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add values manually</source>
|
|
<translation>Pievienot vērtības manuāli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Values from display</source>
|
|
<translation>Pievienot vērtības no ekrāna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected row</source>
|
|
<translation>Aizvākt izvēlēto rindu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default values</source>
|
|
<translation>Noklusējuma vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import from file</source>
|
|
<translation>Importēt no faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to file</source>
|
|
<translation>Eksportēt uz failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of entries</source>
|
|
<translation>Ierakstu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color interpolation</source>
|
|
<translation>Krāsu interpolācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification mode</source>
|
|
<translation>Klasificēšanas režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale dependent visibility</source>
|
|
<translation>Mērogatkarīga redzamība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimālais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimālais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer source</source>
|
|
<translation>Slāņa avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display name</source>
|
|
<translation>Attēlošanas nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu atskaites sistēmu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify...</source>
|
|
<translation>Norādīt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pyramid resolutions</source>
|
|
<translation>Piramīdu izšķirtspējas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resampling method</source>
|
|
<translation>Transformācijas metode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build pyramids</source>
|
|
<translation>Veidot piramīdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Līniju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar chart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stabiņu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column count</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kolonnu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Out of range OK?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iekļaut ārpusreģiona datus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow approximation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atļaut noapaļošanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Default Style</source>
|
|
<translation>Atjaunot noklusējuma stilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As Default</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā noklusējumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Style ...</source>
|
|
<translation>Ielādēt stilu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Style ...</source>
|
|
<translation>Saglabāt stilu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
|
|
<translation>Noklusējuma R:1 G:2 B:3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add entry</source>
|
|
<translation>Pievienot ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort</source>
|
|
<translation>Kārtot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load color map from band</source>
|
|
<translation>Ielādēt krāsu karti no kanāla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load color map from file</source>
|
|
<translation>Ielādēt krāsu karti no faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export color map to file</source>
|
|
<translation>Eksportēt krāsu karti uz faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate new color map</source>
|
|
<translation>Ģenerēt jaunu krāsu karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Rindas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Data</source>
|
|
<translation>Nav datu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Legend</source>
|
|
<translation>Leģenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Palette</source>
|
|
<translation>Palete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Piezīmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build pyramids internally if possible</source>
|
|
<translation>Ja ir iespējams veidot iekšējās piramīdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as image...</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā attēlu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset to file defined null</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
<tr>
|
|
<td style="border: none;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Slope</source>
|
|
<translation>Kritums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aspect</source>
|
|
<translation>Vērsums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ruggedness index</source>
|
|
<translation type="unfinished">Robustuma indekss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total curvature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopējais izliekums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter result file</source>
|
|
<translation>Ievadiet rezultātu failu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster based terrain analysis</source>
|
|
<translation>Reljefa analīzes rastra spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analysis</source>
|
|
<translation>Analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input layer</source>
|
|
<translation>Ievades slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output layer</source>
|
|
<translation>Izvades slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output format</source>
|
|
<translation>Izvades formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add result to project</source>
|
|
<translation>Rezultātus pievienot projektam</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Raster based terrain analysis...</source>
|
|
<translation>Uz &rastru bāzēta reljefa analīze...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slope</source>
|
|
<translation>Kritums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aspect</source>
|
|
<translation>Vērsums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ruggedness index</source>
|
|
<translation>Robustuma indekss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total curvature</source>
|
|
<translation>Kopējais izliekums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculating </source>
|
|
<translation>Aprēķina </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort...</source>
|
|
<translation>Atcelt...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererRulePropsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rule properties</source>
|
|
<translation>Noteikumu īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtrēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Testēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale range</source>
|
|
<translation>Mērogu diapazons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min. scale</source>
|
|
<translation>Min. mērogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 : </source>
|
|
<translation>1 : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max. scale</source>
|
|
<translation>Maks. mērogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
|
|
<comment>number of filtered features</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Filtrs deva %n objektu</numerusform>
|
|
<numerusform>Filtrs deva %n objektus</numerusform>
|
|
<numerusform>Filtrs deva %n objektu</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter expression parsing error:
|
|
</source>
|
|
<translation>Filtra izteiksmes parsēšanas kļūda:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter is empty</source>
|
|
<translation>Filtrs ir tukšš</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererRulesTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>(no filter)</source>
|
|
<translation>(bez filtra)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>, scale </source>
|
|
<translation>, mērogs </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>scale </source>
|
|
<translation>mērogs </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>any scale</source>
|
|
<translation>jebkurš mērogs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2DataDefinedMenus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation field</source>
|
|
<translation>Rotācijas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size scale field</source>
|
|
<translation>Izmēra mēroga lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>- no field -</source>
|
|
<translation>- nav lauka -</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2PropertiesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Simboloģija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
|
|
<translation>Vai vēlies izmantot sākotnējo simbolizācijas risinājumu šim slānim?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Renderer settings</source>
|
|
<translation>Renderēt iestatījumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Renderer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Renderētājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol levels</source>
|
|
<translation>Simbolu līmeņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Old symbology</source>
|
|
<translation>Vecā simboloģija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This renderer doesn't implement a graphical interface.</source>
|
|
<translation>Šim renderētājam nav pieejama grafiskā saskarne.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRuleBasedRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rules</source>
|
|
<translation>Noteikumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rule</source>
|
|
<translation>Noteikums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rule grouping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No grouping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group by filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group by scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add scales</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add ranges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit rule</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups of rules cannot be edited.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refine a rule to categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refine a rule to ranges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale refinement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRunProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Darīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Darbība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Starting %1...</b></source>
|
|
<translation><b>Startē %1...</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to run command
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams darbināt komandu
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to run command %1</source>
|
|
<translation>Nav iespējams darbināt komandu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select svg file</source>
|
|
<translation>Izvēlieties SVG failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select new preview directory</source>
|
|
<translation>Izvēlēties jaunu priekšskata mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creating icon for file %1</source>
|
|
<translation>Izveidot ikonu failam %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search directories</source>
|
|
<translation>Meklēt mapes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG Preview</source>
|
|
<translation>SVG priekšskatījums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select svg texture file</source>
|
|
<translation>Izvēlies SVG tekstūras failu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsScaleBarPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source> metres/km</source>
|
|
<translation> metri/km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation> pēdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation> grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation> km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation> pēdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation> grādi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation> nezināms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Augšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Augšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Apakšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation>Ragi uz leju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation>Ragi uz augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation>Josla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Kaste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation>&Dekorācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
|
|
<translation>Izveido mērogjoslu attēlošanai uz kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Scale Bar</source>
|
|
<translation>&Mērogjosla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> feet/miles</source>
|
|
<translation> pēdas/jūdzes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> miles</source>
|
|
<translation> jūdzes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation> jūdze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> inches</source>
|
|
<translation> collas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale Bar Plugin</source>
|
|
<translation>Mērogjoslas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Novietojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Augšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Augšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Apakšējais labais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale bar style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color of bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to select the color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size of bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation>Ragi uz leju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation>Ragi uz augšu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Kaste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation>Josla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the style of the scale bar</source>
|
|
<translation>Izvēlieties mērogjoslas stilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable scale bar</source>
|
|
<translation>Ieslēgt mērogjoslu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
|
|
<translation>Automātiski noapaļot uz veseliem skaitļiem pie izmēra maiņas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search results</source>
|
|
<translation>Meklēšanas rezultāti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search string parsing error</source>
|
|
<translation>Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Records</source>
|
|
<translation>Nav ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
|
|
<translation>Norādītais pieprasījums neatgrieza neivenu rezultātu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search query builder</source>
|
|
<translation>Meklēšanas pieprasījuma veidotājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save query to an xml file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Load...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load query from xml file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Found %n matching feature(s).</source>
|
|
<comment>test result</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save query to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file for writing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load query from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open file for reading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File is not a valid xml document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File is not a valid query document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating search tree</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Test</source>
|
|
<translation>&Testēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>Tī&rīt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsShapeFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
|
|
<translation>Datu bāze atbildēja ar kļūdu mēģinot izpildīt sekojošu SQL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
|
|
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
|
|
<translation>... (pārējā SQL daļa netiek rādīta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scanning </source>
|
|
<translation>Lasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The database gave an error while executing this SQL:
|
|
%1
|
|
The error was:
|
|
%2
|
|
</source>
|
|
<translation>Datubāze ziņoja par kļūdu SQL izpildes laikā:
|
|
%1
|
|
Kļūda bija:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The error was:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation>Kļūda bija:
|
|
%1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh markers</source>
|
|
<translation>Atsvaidzināt marķierus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Neviens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Texture</source>
|
|
<translation>Tekstūra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Atvērt failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation>Attēli (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation>Atsevišķs simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation>Kartes vienībās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drawing by field</source>
|
|
<translation>Zīmēt pēc laukuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Area scale</source>
|
|
<translation>Laukuma mērogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation>Simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill options</source>
|
|
<translation>Aizpildījuma opcijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outline options</source>
|
|
<translation>Kontūras īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point Symbol</source>
|
|
<translation>Punkta simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Birka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSnappingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>to vertex</source>
|
|
<translation>uz virsotni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to segment</source>
|
|
<translation>uz segmentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to vertex and segment</source>
|
|
<translation>uz virsotni un segmentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation>kartes vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation>pikseļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Snapping options</source>
|
|
<translation>Pielipšanas opcijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tolerance</source>
|
|
<translation>Tolerance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Vienības</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Teksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Binary object (BLOB)</source>
|
|
<translation>Binārais objekts (BLOB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal number (double)</source>
|
|
<translation>Decimāls skaitlis (double)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation>Vesels skaitlis (integer)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation>Aizstājējzīme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation>Regulāra izteiksme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Viss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
|
|
<translation>SpatiaLite DB atvēršanas kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failure while connecting to: %1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Kļūda pieslēdzoties: %1
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...</source>
|
|
<translation>izskatās, ka ir derīga SQLite datubāze, bet tā nav SpatiaLite datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown error cause</source>
|
|
<translation>nezināms kļūdas cēlonis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>@</source>
|
|
<translation>@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
|
|
<translation>Izvēlieties atveramo SpatiaLite/SQLite datubāzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation>Izvēlieties tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
|
|
<translation>Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
|
|
<translation>SpatiaLite getTableInfo kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failure exploring tables from: %1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Neizdevās pārlūkot tabulas no: %1
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
|
|
<translation>Pievienot SpatiaLite tabulas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search options...</source>
|
|
<translation>Meklēšanas opcijas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite Databases</source>
|
|
<translation>SpatiaLite datubāzes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Meklēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search mode</source>
|
|
<translation>Meklēšanas režīms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in columns</source>
|
|
<translation>Meklēt kolonnās</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation>Multipunkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Līnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation>Multilīnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation>Multipoligons</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The spatial query requires at least two layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient number of layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n selected geometries</source>
|
|
<comment>selected geometries</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><<-- Begin at [%L1] --</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< %1 ></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result: %1 features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 no %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>all = %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select reference layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select target layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation type="unfinished">ATKĻŪDOŠANA</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer on which the topological operation will select geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected feature(s) only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run query or close the window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topological operations between layers of target and reference</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results (click to highlight on map)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select item to identify geometry of feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check to show log processing of query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show log messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total of features from query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Total</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Spatial Query</source>
|
|
<translation>&Telpiskais vaicājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation type="unfinished">ATKĻŪDOŠANA</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialiteSridsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>SpatiaLite Database</source>
|
|
<translation>SpatiaLite datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the database</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt datubāzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
|
|
<translation>Kļūda ielādējot SRIDS: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a Spatialite Spatial Reference System</source>
|
|
<translation>Izvēlieties SpatiaLite koordinātu sistēmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation>SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authority</source>
|
|
<translation>Autoritāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reference Name</source>
|
|
<translation>Norādes nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Meklēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*)</source>
|
|
<translation>Shapefile (*.shp);;Visi faili (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Sekojošo shapefile nevarēju ielādēt:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REASON: File cannot be opened</source>
|
|
<translation>Iemesls: Failu nevar atvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
|
|
<translation>IEMESLS: Trūkst viens vai abi shapefiles palīgfaili (*.dbf, *.shx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General Interface Help:</source>
|
|
<translation>Vispārēja saskarnes palīdzība:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PostgreSQL Connections:</source>
|
|
<translation>PostgreSQL savienojumi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[New ...] - create a new connection</source>
|
|
<translation>[Jauns ...] - izveido jaunu savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
|
|
<translation>[Rediģēt ...] - rediģē jau eksistējošu savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
|
|
<translation>[Aizvākt] - aizvāc jau eksistējošu savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
|
|
<translation>- Jums ir nepieciešams strādājošs savienojums, lai varētu importēt failus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
|
|
<translation> - ja maināt savienojumu, globālā shēma arī tiek mainīta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shapefile List:</source>
|
|
<translation>Shapefiles saraksts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
|
|
<translation>[Pievienot ...] - atver failu izvēles dialogu un ļauj sameklēt importējamo(s) failu(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
|
|
<translation>[Noņemt] - noņem izvlēlētos failus no saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
|
|
<translation>[Noņemt visus] - noņem visus failus no saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
|
|
<translation>[SRID] - Atskaites ID importējamajam shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
|
|
<translation>[Lietot noklusējuma (SRID)] - iestata SRID uz -1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
|
|
<translation>[Ģeometrijas kolonnas nosaukums] - iestata ģeometrijas kolonnas nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'</source>
|
|
<translation>[Lietot noklusējuma (ģeometrijas kolonnas nosaukumu)] - iestata kolonnas nosaukumu uz 'the_geom'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
|
|
<translation>[Importēt] - importē saraksta aktīvo shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Quit] - quit the program
|
|
</source>
|
|
<translation>[Quit] - iziet no programmas
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Help] - display this help dialog</source>
|
|
<translation>[Help] - Parāda šo informāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Shapefiles</source>
|
|
<translation>Importēt shapefiles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to specify a Connection first</source>
|
|
<translation>Jums vispirms jānorāda savienojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
|
|
<translation>Savienojums neizdevās - pārbaudiet konfigurāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
|
|
<translation>Jums vispirms jāpievieno shapefiles sarakstam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing files</source>
|
|
<translation>Importēju failus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Progress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Problem inserting features from file:</source>
|
|
<translation>Problēma ievietojot objektus no faila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
|
|
<translation>Importēt shapefile - sakarība eksistē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Faila nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature Class</source>
|
|
<translation>Objektu klase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Features</source>
|
|
<translation>Objekti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DB Relation Name</source>
|
|
<translation>DB relācijas nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Shēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Shapefiles</source>
|
|
<translation>Pievienot shapefiles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PostGIS not available</source>
|
|
<translation>PostGIS nav pieejams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p></source>
|
|
<translation><p>Izvēlētajai datu bāzei nav instalēts PostGIS atbalsts, taču tas ir nepieciešams telpisko datu glabāšanai.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
|
|
<translation>%1 no %2 shapefile nebija iespējams importēt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation>Lūdzu, ievadiet paroli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām jūs vēlaties aizvākt [%1] savienojumu un visus ar to saistītos iestatījumus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password for %1</source>
|
|
<translation>Parole priekš %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1
|
|
Invalid table name.</source>
|
|
<translation>%1
|
|
Nederīgs tabulas nosaukums.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1
|
|
No fields detected.</source>
|
|
<translation>%1
|
|
Lauki nav atrasti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1
|
|
The following fields are duplicates:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>%1
|
|
sekojoši lauki ir dubulti:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing files
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Importē failus
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1
|
|
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p></source>
|
|
<translation>%1
|
|
<p>Kļūda izpildot SQL:</p><p>%2</p><p>Datubāzes atbilde: %3</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Shapefile:
|
|
%1
|
|
will use [%2] relation for its data,
|
|
which already exists and possibly contains data.
|
|
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
|
|
for this Shapefile in the main dialog file list.
|
|
|
|
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpitBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
|
|
<translation>SPIT - Rīks datu pārnešanai no shapefile uz PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
|
|
<translation>Pievienot shapefile importējamo failu sarakstam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PostgreSQL connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry column name</source>
|
|
<translation>Ģeometrijas kolonna nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default geometry column name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Primary key column name</source>
|
|
<translation>Primārās atslēgas kolonnas nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global schema</source>
|
|
<translation>Globālā shēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
|
|
<translation>Noņemt izvēlēto shapefile no importējamo failu saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Noņemt visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
|
|
<translation>Noņemt visus shapefiles no importējamo failu saraksta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the SRID to the default value</source>
|
|
<translation>Iestatīt SRID uz noklusējuma vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
|
|
<translation>Iestatīt ģeometrijas kolonnas nosaukumu uz noklusējuma vērtību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu PostGIS savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Noņemt pašreizejo PostGIS savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Rediģēt pašreizējo PostGIS savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import options and shapefile list</source>
|
|
<translation>Importēšanas opcijas un shapefile saraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to PostGIS</source>
|
|
<translation>Pieslēgties PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpitPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
|
|
<translation>&Importēt shapfile datus uz PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
|
|
<translation>Importē shapefile formāta datus uz PostGIS datu bāzi PostgreSQL. Izmantotā shēma un lauku nosaukumi var tikt pielāgoti importēšanas laikā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Spit</source>
|
|
<translation>&Spit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ManagerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color ramp (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simbola nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter name for new symbol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ColorBrewer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color ramp type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select color ramp type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color ramp name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter name for new color ramp:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new color ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Style Manager</source>
|
|
<translation>Stila pārvaldnieks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style item type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add item</source>
|
|
<translation>Pievienot ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit item</source>
|
|
<translation>Rediģet ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove item</source>
|
|
<translation>Noņemt ierakstu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolLevelsV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer %1</source>
|
|
<translation>Slānis %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol Levels</source>
|
|
<translation>Simbolu līmeņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable symbol levels</source>
|
|
<translation>Pielietot simbolu līmeņus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolV2SelectorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol name</source>
|
|
<translation>Simbola nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter name for the symbol:</source>
|
|
<translation>Lūdzu ievadi simbola nosaukumu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New symbol</source>
|
|
<translation>Jauns simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency: %1%</source>
|
|
<translation type="obsolete">Caurspīdīgums: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency %1%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol selector</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Millimeter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Milimetri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Necaurredzamība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation>°</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation type="obsolete">Īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Paplašināti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to style</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pievienot stilam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style manager...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stila pārvaldnieks...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saved styles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbol Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Lineārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save triangulation to file</source>
|
|
<translation>Saglabāt triangulāciju failā</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Triangle based interpolation</source>
|
|
<translation>Uz trīsstūriem bāzēta inetrpolācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interpolation method</source>
|
|
<translation>Interpolācijas metode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
|
|
<translation>Eksportēt triangulāciju uz shapefile pēc interpolācijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Izvades fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select font color</source>
|
|
<translation>Izvēlēties fonta krāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select background color</source>
|
|
<translation>Izvēlēties fona krāsu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Annotation text</source>
|
|
<translation>Anotācijas teksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Fona krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTileScaleWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select transformation type:</source>
|
|
<translation>Izvēlieties transformācijas tipu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Lineāra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation>Polinomiāla 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation>Polinomiāla 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation>Polinomiāla 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
|
|
<translation>Ģenerēt ESRI world failu (.tfw)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Lineāra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Helmert</source>
|
|
<translation>Helmerta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation>Polinomiāla 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation>Polinomiāla 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation>Polinomiāla 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thin Plate Spline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set output name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
|
|
<translation>%1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid output file name</source>
|
|
<translation>Izvades faila nosaukums nav derīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save raster</source>
|
|
<translation>Saglabāt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select save PDF file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF Format</source>
|
|
<translation>PDF formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>_modified</source>
|
|
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transformation settings</source>
|
|
<translation>Transformācijas parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transformation type:</source>
|
|
<translation>Transformācijas tips:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resampling method:</source>
|
|
<translation>Transformācijas metode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour</source>
|
|
<translation>Tuvākais kaimiņš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cubic</source>
|
|
<translation>Kubisks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cubic Spline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lanczos</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compression:</source>
|
|
<translation>Kompresija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output raster:</source>
|
|
<translation>Izvades rastrs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target SRS:</source>
|
|
<translation>Mērķa SRS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate pdf report:</source>
|
|
<translation>Ģenerēt PDF atskaiti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Target Resolution</source>
|
|
<translation>Noteikt mērķa izšķirtspēju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create world file</source>
|
|
<translation>Veidot world failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
|
|
<translation>Izmantot 0 caurspīdīgumam, ja nepieciešams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load in QGIS when done</source>
|
|
<translation>Pēc sagatavošanas pievienot QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projective</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate pdf map:</source>
|
|
<translation>Ģenerēt PDF karti:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsUniqueValueDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>noklusējuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
|
|
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
|
|
<translation>Klasifikācijas lauks tika nomainīts no '%1' uz '%2'.
|
|
Vai dzēst esošās klases pirms klasificēšanas?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form1</source>
|
|
<translation>Forma1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasificēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Klasifikācijas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add class</source>
|
|
<translation>Pievienot klasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete classes</source>
|
|
<translation>Dzēst klasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomize Colors</source>
|
|
<translation>Nejaušas krāsas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset Colors</source>
|
|
<translation>Atiestatīt krāsas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restrict changes to common properties</source>
|
|
<translation>Ierobežot izmaiņas uz biežāk izplatītām īpašībām</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ColorBrewer ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheme name</source>
|
|
<translation>Shēmas nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colors</source>
|
|
<translation>Krāsas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Priekšapskate</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorDataProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Features</source>
|
|
<translation>Pievienot objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Features</source>
|
|
<translation>Dzēst objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Attribute Values</source>
|
|
<translation>Mainīt atribūtu vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Attributes</source>
|
|
<translation>Pievienot atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Attributes</source>
|
|
<translation>Dzēst atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Spatial Index</source>
|
|
<translation>Izveidot telpisko indeksu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fast Access to Features at ID</source>
|
|
<translation>Ātra piekļuve objektiem izmantojot ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Geometries</source>
|
|
<translation>Mainīt ģeometrijas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorGradientColorRampV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset of the stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter offset in percents (%) of the new stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradient color ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation>Krāsa 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation>Krāsa 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple stops</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Nobīde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Priekšapskate</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: no provider</source>
|
|
<translation>KĻŪDA: nav datu sniedzēju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: layer not editable</source>
|
|
<translation>KĻŪDA: slānis nav rediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
|
|
<translation>IZDEVĀS: atribūts %1 pievienots.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
|
|
<translation>KĻŪDA: atribūts %1 nav pievienots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No renderer object</source>
|
|
<translation>Nav renderēšanas objekta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification field not found</source>
|
|
<translation>Klasificēšanas lauks nav atrasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>renderer failed to save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no renderer</source>
|
|
<translation>nav renedrētājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
|
|
<comment>deleted attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūts ir dzēsts.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūti ir dzēsti.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu ir dzēsts.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
|
|
<comment>not deleted attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n atribūts nav dzēsts.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n atribūti nav dzēsti.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n atribūtu nav dzēsts.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
|
|
<comment>added attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūts ir pievienots.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūti ir pievienoti.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu ir pievienots.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
|
|
<comment>not added attributes count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n jauns atribūts nav pievienots</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n jauni atribūti nav pievienoti</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n jaunu atribūtu nav pievienots</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
|
|
<comment>changed attribute values count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūta vērtība ir mainīta.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu vērtība ir mainīta.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
|
|
<comment>not changed attribute values count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n atribūta vērtības izmaiņas nav veiktas.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n atribūtu vērtību izmaiņas nav veiktas.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n atribūtu vērtības izmaiņas nav veiktas.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
|
|
<comment>added features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n objekts ir pievienots.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n objekti ir pievienoti.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n objektu ir pievienots.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
|
|
<comment>not added features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n objekts nav pievienots.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav pievienoti.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n objektu nav pievienots.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
|
|
<comment>changed geometries count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n ģeometrija ir mainīta.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n ģeometrijas ir mainītas.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n ģeometriju ir mainīts.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
|
|
<comment>not changed geometries count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n ģeometrija nav mainīta.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n ģeometrijas nav mainītas.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n ģeometriju nav mainīts.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
|
|
<comment>deleted features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n objekts ir dzēsts.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n objekti ir dzēsti.</numerusform>
|
|
<numerusform>Sekmīgi: %n objektu ir dzēsts.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
|
|
<comment>not deleted features count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n objekts nav dzēsts.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav dzēsti.</numerusform>
|
|
<numerusform>Kļūda: %n objektu nav dzēsts.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown renderer</source>
|
|
<translation>Nezināms renderētājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify CRS for layer %1</source>
|
|
<translation>Norādiet %1 slāņa CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation>Atsevišķs simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graduated Symbol</source>
|
|
<translation>Graduēts simbols</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continuous Color</source>
|
|
<translation>Nepārtraukta krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique Value</source>
|
|
<translation>Unikāla vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial Index</source>
|
|
<translation>Telpiskais indekss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation of spatial index failed</source>
|
|
<translation>Telpiskā indeksa izvede neveiksmīga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General:</source>
|
|
<translation>Vispārējs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extents:</source>
|
|
<translation>Apjoms : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In layer spatial reference system units : </source>
|
|
<translation>Slāņa telpiskās norādes sistēmas vienībās : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In project spatial reference system units : </source>
|
|
<translation>Projekta telpiskās norādes sistēmas vienībās : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation>Slāņa telpisko norāžu sistēma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute field info:</source>
|
|
<translation>Atribūtu lauka informācija: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field</source>
|
|
<translation>Lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Garums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Style</source>
|
|
<translation>Noklusējuma stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
|
<translation>QGIS slāņa stila fails (*.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>id</source>
|
|
<translation type="obsolete">Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation type="obsolete">nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>type</source>
|
|
<translation type="obsolete">tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation type="obsolete">garums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>precision</source>
|
|
<translation type="obsolete">precizitāte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>comment</source>
|
|
<translation type="obsolete">komentārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>edit widget</source>
|
|
<translation type="obsolete">rediģēšanas forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>alias</source>
|
|
<translation type="obsolete">cits nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<translation>Nosaukumu konflikts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams pievienot atribūtu. Tāds nosaukums jau eksistē tabulā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added attribute</source>
|
|
<translation>Pievienotais atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleted attribute</source>
|
|
<translation>Dzēsts atribūts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation of spatial index successful</source>
|
|
<translation>Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saved Style</source>
|
|
<translation>Saglabāts stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency: %1%</source>
|
|
<translation>Caurspīdīgums: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Properties - %1</source>
|
|
<translation>Slāņa īpašības - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
|
|
<translation>Šī poga atver vaicājumu veidotāju un ļauj veidot apakškopu no kartē redzamajiem objektiem parādot tikai atlasītos nevis visus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
|
|
<translation>Šeit tiek rādīts slānī esošo objektu atlases vaicājums. Lai modificētu šo vaicājumu, klikšķiniet uz Vaicājumu veidotāja pogas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line edit</source>
|
|
<translation>Līnijas rediģēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation>Unikālas vērības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique values editable</source>
|
|
<translation>Labojamās unikālās vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classification</source>
|
|
<translation>Klasifikācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value map</source>
|
|
<translation>Vērtību karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit range</source>
|
|
<translation>Rediģēt diapazonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slider range</source>
|
|
<translation>Slīdņa diapazons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dial range</source>
|
|
<translation>Skaitļu apgabals</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Faila nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enumeration</source>
|
|
<translation>Pārskaitījums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immutable</source>
|
|
<translation>Nerediģējams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation>Slēpts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checkbox</source>
|
|
<translation>Izvēles rūtiņa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text edit</source>
|
|
<translation>Teksta labošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Kalnedārs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer comment: %1</source>
|
|
<translation>Slāņa komentārs: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storage type of this layer: %1</source>
|
|
<translation>Glabāšanas tips šim slānim: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source for this layer: %1</source>
|
|
<translation>Šī slāņa avots: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
|
|
<translation>Šī slāņa objektu ģeometrijas tips: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The number of features in this layer: %1</source>
|
|
<translation>Objektu skaits slānī: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
|
|
<translation>Šī slāņa rediģēšanas iespējas: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
|
|
<translation>xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMaks %3,%4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation>Projekta (izvades) koordinātu sistēma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
|
|
<translation>(Nederīga slāņa apjoma transformācija)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
|
<translation>Ielādē slāņa īpašības no stila faila (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select edit form</source>
|
|
<translation>Izvēlēties rediģēšanas formu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UI file (*.ui)</source>
|
|
<translation>UI fails (*.ui)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Simboloģija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
|
<translation>Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
|
|
<translation>Vai vēlies izmantot jauno simboloģijas dzinēju šim slānim?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
|
|
<translation>Apturēt rediģēšanas režīmu, lai varētu aktivizēt šo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overlay</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pārklāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation type="unfinished">Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Properties</source>
|
|
<translation>Slāņa īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simboloģija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Vispārējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
|
<translation>Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display name</source>
|
|
<translation>Attēlošanas nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
|
|
<translation>Izmantojiet šo kontroli, lai noteiktu kurš no laukiem tiks rādīts kā augšējais rezultātu identificēšanas logā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
|
|
<translation>Rādīt lauku identificēto objektu dialogā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
|
|
<translation>Iestata attēlošanas lauku priekš identificēšanas dialoga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display field</source>
|
|
<translation>Attēlošanas lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subset</source>
|
|
<translation>Apakškopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query Builder</source>
|
|
<translation>Vaicājumu veidotājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Spatial Index</source>
|
|
<translation>Izveidot telpisko indeksu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Birkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display labels</source>
|
|
<translation>Attēlot birkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Actions</source>
|
|
<translation>Darbības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Default Style</source>
|
|
<translation>Atjaunot noklusējuma stilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As Default</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā noklusējumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Style ...</source>
|
|
<translation>Ielādēt stilu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Style ...</source>
|
|
<translation>Saglabāt stilu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation>Norādiet koordinātu sistēmu slāņa ģeometrijai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify CRS</source>
|
|
<translation>Norādīt CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Legend type</source>
|
|
<translation>Leģendas tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transparency</source>
|
|
<translation>Caurspīdīgums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field calculator</source>
|
|
<translation>Lauku kalkulators</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit UI</source>
|
|
<translation>Rediģēšanas forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Init function</source>
|
|
<translation>Inicializēšanas funkcija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maksimālais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimālais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Atribūti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New symbology</source>
|
|
<translation>Jaunā simboloģija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New column</source>
|
|
<translation>Jauna kolonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation>Dzēst kolonnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle editing mode</source>
|
|
<translation>Pārslēgt rediģēšanas režīmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to toggle table editing</source>
|
|
<translation>Klikšķini, lai sāktu tabulas rediģēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lauki</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Original CRS</source>
|
|
<translation>Sākotnējā CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save layer as...</source>
|
|
<translation>Saglabāt slāni kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
|
<translation>Izvēlies koordinātu sistēmu vektoru failam. Datu punkti tiks transformēti no slāņa kordinātu sistēmas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save vector layer as...</source>
|
|
<translation>Saglabāt vektoru slāni kā...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Saglabāt kā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Pārlūkot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
<translation>Kodējums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR creation options</source>
|
|
<translation>OGR izveides opcijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data source</source>
|
|
<translation>Datu avots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skip attribute creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Random color ramp</source>
|
|
<translation>Brīvi izvēlēta krāsu karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hue</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>no</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>uz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation>Koncentrēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation>Klases</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Priekšapskate</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSData</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading WFS data</source>
|
|
<translation>Augšuplādē WFS datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add WFS layer</source>
|
|
<translation>&Pievienot WFS slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>nezināms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>received %1 bytes from %2</source>
|
|
<translation>saņemti %1 baiti no %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
|
|
<translation type="obsolete">Īespēju dokumentu nebija iespējams saņemt no servera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new WFS connection</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu WFS pieslēgumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modify WFS connection</source>
|
|
<translation>Rediģēt WFS pieslēgumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Layers</source>
|
|
<translation>Nav slāņu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>capabilities document contained no layers.</source>
|
|
<translation>iespēju dokuments nesatur slāņus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capabilities document is not valid</source>
|
|
<translation>Iespēju dokuments nav derīgs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetCapabilities Error</source>
|
|
<translation>GetCapabilities Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Virsraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Kopsavilkums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change ...</source>
|
|
<translation>Mainīt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server connections</source>
|
|
<translation>Savienojumi ar serveriem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation>&Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
|
|
<translation>Pieprasa tikai tos objektus, kas atrodas pašreizējā kartes skata apgabalā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
|
|
<translation>Pievienot WFS slāni no servera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Atribūti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Noņemt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Pievienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Load</source>
|
|
<translation>&Ielādēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>encoding %1 not supported.</source>
|
|
<translation>kodējums %1 nav atbalstīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS %1 not supported.</source>
|
|
<translation>CRS %1 nav atbalstīta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS Password for %1</source>
|
|
<translation>WMS paole priekš %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS Provider</source>
|
|
<translation>WMS sniedzējs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add selected layers to map</source>
|
|
<translation>Pievienot izvēlētos slāņus kartei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save WMS server connections to file</source>
|
|
<translation>Saglabāt WMS pieslēgumus failā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load WMS server connections from file</source>
|
|
<translation>Ielādēt WMS serveru pieslēgumus no faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advertised GetMap URL
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
is different from GetCapabilities URL
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advertised GetFeatureInfo URL
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
is different from GetCapabilities URL
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open the WMS Provider</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams atvērt WMS datu sniedzēju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
|
|
<comment>crs count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejama)</numerusform>
|
|
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamas)</numerusform>
|
|
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamas)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select layer(s)</source>
|
|
<translation>Izvēlieties slāni(-us)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
|
|
<translation>Izvēlies slāni vai daļu kopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No common CRS for selected layers.</source>
|
|
<translation>Ivēlētajiem slāņiem nav kopējas CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No CRS selected</source>
|
|
<translation>Nav norādīta CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No image encoding selected</source>
|
|
<translation>Nav norādīts attēla kodējums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n Layer(s) selected</source>
|
|
<comment>selected layer count</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>izvēlēts %n slānis</numerusform>
|
|
<numerusform>izvēlēti %n slāņi</numerusform>
|
|
<numerusform>izvēlēti %n slāņi</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tileset selected</source>
|
|
<translation>Daļu kopa izvēlēta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
|
%2</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saprast atbildi. Sniedzējs %1 ziņoja:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Nebija iespējams saprast atbildi. Sniedzējs %1 ziņoja:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS proxies</source>
|
|
<translation>WMS starpniekserveri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
|
|
<translation>Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
|
|
<translation>parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>network error: %1</source>
|
|
<translation>tīkla kļuda: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>%1 savienojums jau eksistē. Vēlaties to pārrakstīt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Overwrite</source>
|
|
<translation>Pārrakstīšanas apstiprinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
|
|
<translation>Pievienot slāņus no servera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation>P&ieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds a few example WMS servers</source>
|
|
<translation>Pievieno dažus WMS parauga serverus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add default servers</source>
|
|
<translation>Pievienot noklusējuma serverus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Virsraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Kopsavilkums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL</source>
|
|
<translation>Lieto bāzes URL GetFeatureInfo URL vietā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore GetMap URL</source>
|
|
<translation>Ignorēt GetMap URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore GetFeatureInfo URL</source>
|
|
<translation>Ignorēt GetFeatureInfo URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Order</source>
|
|
<translation>Slāņu kārtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tilesets</source>
|
|
<translation>Daļu kopas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Styles</source>
|
|
<translation>Stili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formāts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Search</source>
|
|
<translation>Servera meklēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Meklēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Apraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add selected row to WMS list</source>
|
|
<translation>Pievienot izvēlēto rindu WMS sarakstam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image encoding</source>
|
|
<translation>Attēla kodējums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change ...</source>
|
|
<translation>Mainīt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Gatavs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWmsProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tam par iemeslu, iespējams, ir kļūdains WMS servera URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saņemt WMS servisa izņēmumu. %1: %2 līnijā %3 kolonnā %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pieprasījums satur formātu, kādu serveris nepiedāvā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
|
<translation>Pieprasījums satur CRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
|
<translation>Pieprasījums satur SRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
|
|
<translation>GetMap pieprasījums ir slānim, kuru serveris nepiedāvā, vai GetFeatureInfo pieprasījums ir slānim, kurš netiek rādīts kartē.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
|
|
<translation>Pieprasījums ir slānim stilā, kuru serveris nepiedāvā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
|
|
<translation>GetFeatureInfo pieprasījums ir lietots slānim, kurš nav deklarēts kā vaicājams.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
|
|
<translation>GetFeatureInfo pieprasījums satur nederīgu X vai Y vērtību.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
|
|
<translation>Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
|
|
<translation>Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
|
|
<translation>Pieprasījums nesatur parauga dimensijas vērtību un serveris nav deklarējis noklusējuma vērību šai dimensijai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
|
|
<translation>Pieprasījums satur nederīgu parauga dimensijas vērtību.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
|
|
<translation>Pieprasījums ir priekš neobligātas darbības, kuru serveris neatbalsta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The WMS vendor also reported: </source>
|
|
<translation>WMS sniedzējs arī ziņoja: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Īpašība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WMS Version</source>
|
|
<translation>WMS versija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Virsraksts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Kopsavilkums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keywords</source>
|
|
<translation>Atslēgvārdi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online Resource</source>
|
|
<translation>Tiešsaistes resurss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contact Person</source>
|
|
<translation>Kontaktpersona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fees</source>
|
|
<translation>Maksa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Access Constraints</source>
|
|
<translation>Pieejas ierobežojumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Formats</source>
|
|
<translation>Attēla formāti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identify Formats</source>
|
|
<translation>Identificēt formātus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer Count</source>
|
|
<translation>Slāņu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected Layers:</source>
|
|
<translation>Izvēlētie slāņi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other layers:</source>
|
|
<translation>Citi slāņi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected</source>
|
|
<translation>Atlasīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Jā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Redzamība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Redzams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation>Slēpts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can Identify</source>
|
|
<translation>Var identificēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can be Transparent</source>
|
|
<translation>Var būt caurspīdīgs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can Zoom In</source>
|
|
<translation>Var pietuvināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cascade Count</source>
|
|
<translation>Kaskāžu skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fixed Width</source>
|
|
<translation>Fiksēts platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fixed Height</source>
|
|
<translation>Fiksēts augstums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
|
|
<translation>WGS 84 ietverošais robežu taisnstūris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available in CRS</source>
|
|
<translation>Pieejams ar CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available in style</source>
|
|
<translation>Pieejams ar stilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Styles</source>
|
|
<translation>Stili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bounding Box</source>
|
|
<translation>Apgabals</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available in Resolutions</source>
|
|
<translation>Pieejams ar izšķirtspējām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hits</source>
|
|
<translation>Pieprasījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misses</source>
|
|
<translation>Kļūmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation>Kļūdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer cannot be queried in plain text.</source>
|
|
<translation>Slānim nevar tikt veikts vaicājums brīva teksta fromātā.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer cannot be queried.</source>
|
|
<translation>Slānim nevar veikt vaicājumu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>identify request redirected.</source>
|
|
<translation>Identifikācijas pieprasījums pārsūtīts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dom Exception</source>
|
|
<translation>DOM izņēmums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting map via WMS.</source>
|
|
<translation>Saņem karti izmatojot WMS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting tiles via WMS.</source>
|
|
<translation>Saņem kartes daļas izmantojot WMS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n tile requests in background</source>
|
|
<comment>tile request count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n daļu pieprasījumi fonā</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>, %n cache hits</source>
|
|
<comment>tile cache hits</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n saglabājau pieprasījumu
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>, %n cache misses.</source>
|
|
<comment>tile cache missed</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>, %n errors.</source>
|
|
<comment>errors</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>, %n kļūdas.
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>tile request err %1: %2</source>
|
|
<translation>daļas pieprasījuma kļūda %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>map request error %1: %2</source>
|
|
<translation>kartes pieprasījuma kļūda %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Tried URL: %1</source>
|
|
<translation>
|
|
Tika mēģināts URL: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capabilities request redirected.</source>
|
|
<translation>Iespēju pieprasījums pārvirzīts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>empty of capabilities: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">nav iespēju: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
|
|
<translation>Iespēju lejuplāde izgāzās: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 no %2 baitiem iespejām lejuplādēti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
|
|
<translation>lejupielādēti %1 kartes baiti no %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saņemt WMS iespējas: %1 rindā %2 kolonnā %3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saņemt WMS iespējas gaidītajā formātā (DTD): ne %1, ne %2 netika atrasts
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(No error code was reported)</source>
|
|
<translation>(Kļūdas kods netika ziņots)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Unknown error code)</source>
|
|
<translation>(Nezināms kļūdas kods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>(and %n more)</source>
|
|
<comment>crs</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>(un vēl %n)</numerusform>
|
|
<numerusform>(un vēl %n)</numerusform>
|
|
<numerusform>(un vēl %n)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Properties</source>
|
|
<translation>Servera īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected Layers</source>
|
|
<translation>Izvēlētie slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Layers</source>
|
|
<translation>Citi slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tileset Properties</source>
|
|
<translation>Daļu kopas īpašības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cache Stats</source>
|
|
<translation>Saglabāto datu statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tileset Count</source>
|
|
<translation>Daļu kopas skaits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
|
|
<translation>GetCapabilitiesUrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetMapUrl</source>
|
|
<translation>GetMapUrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font></source>
|
|
<translation>&nbsp;<font color="red">(piedāvāts, bet ignorēts)</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
|
|
<translation>GetFeatureInfoUrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cache stats</source>
|
|
<translation>Saglabāto datu statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>empty capabilities document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
|
|
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
|
|
Response was:
|
|
|
|
%4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
|
|
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
|
|
Tag:%3
|
|
Response was:
|
|
%4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
|
|
|
|
Response was:
|
|
|
|
%5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
|
|
<translation>Vaicājums satur formātu, kādu nepiedāvā serveris.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickPrintGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>quickprint</source>
|
|
<translation>ātrdruka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown format: %1</source>
|
|
<translation>Nezināms formāts: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickPrintGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Quick Print Plugin</source>
|
|
<translation>QGIS ātrās drukas spraudnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map title</source>
|
|
<translation>Kartes nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map name</source>
|
|
<translation>Kartes nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright</source>
|
|
<translation>Autortiesības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page size</source>
|
|
<translation>Lapas izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>uIzvade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use last filename but incremented.</source>
|
|
<translation>Lietot palielinātu pēdējo faila nosaukumu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>last used filename but incremented will be shown here</source>
|
|
<translation>pēdējo reizi lietotais faila nosaukums bez palielinājuma būs parādīts šeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prompt for file name</source>
|
|
<translation>Vaicāt faila nosaukumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
|
|
<translation>Piezīme: Ja vēlaties plašāku kontroli pār kartes izkārtojumu, izmantojiet QGIS karšu salikšanas funkciju.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickPrintPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Print</source>
|
|
<translation>Ātrā druka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quick Print</source>
|
|
<translation>Ā&trā druka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
|
|
<translation>Nodrošina ātru kartes izveidi pieliekot minimālas pūles.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectGeoRasterBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation>Izvēlieties Oracle Spatial GeoRaster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Connections</source>
|
|
<translation>Savienojumi ar serveriem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation>&Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediģēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Jauns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation>Izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Atjaunot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Gatavs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subdatasets</source>
|
|
<translation>Datu apakškopas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectionFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ring %1, vertex %2</source>
|
|
<translation>gredzens %1, virsotne %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polygon %1, ring %2, vertex %3</source>
|
|
<translation>poligons %1, gredzens %2, virsotne %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>polyline %1, vertex %2</source>
|
|
<translation>multilīnija %1, virsotne %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vertex %1</source>
|
|
<translation>virsotne %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>point %1</source>
|
|
<translation>punkts %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>single point</source>
|
|
<translation>atsevišķs punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Node tool</source>
|
|
<translation>Mezglu rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result geometry is invalid. Reverting last changes.
|
|
</source>
|
|
<translation>Rezultējošā ģeometrija nav derīga. Pēdējā darbība tiek atcelta.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SimplifyLineDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify line tolerance</source>
|
|
<translation>Līnijas vienkāršošanas pielaide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set tolerance</source>
|
|
<translation>Iestatiet pielaidi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UndoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo/Redo</source>
|
|
<translation>Atsaukt/Pārdarīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Atsaukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Pārdarīt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ValidateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Check geometry validity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry errors</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ģeometrijas kļūdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total encountered errors</source>
|
|
<translation type="unfinished">Visas sastaptās kļudas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kļūda!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lūdzu norādiet ievades lauku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisualDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input field</source>
|
|
<translation>Lūdzu norādiet ievades lauku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check geometry validity</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pārbaudīt ģeometrijas derīgumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry errors</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ģeometrijas kļūdas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total encountered errors</source>
|
|
<translation type="obsolete">Visas sastaptās kļudas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List unique values</source>
|
|
<translation>Parādīt unikālās vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation>Unikālās vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total unique values</source>
|
|
<translation>Kopā unikālās vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basics statistics</source>
|
|
<translation>Vienkāršā statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics output</source>
|
|
<translation>Statistikas izvade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
|
<translation>Tuvākā kaimiņa analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour statistics</source>
|
|
<translation>Tuvākā kaimiņa statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation>Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Kļūda!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameter</source>
|
|
<translation>Parametrs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetFontMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font family</source>
|
|
<translation>Fontu saime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation>°</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetLineDecoration</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetMarkerLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Marķieris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker interval</source>
|
|
<translation>Marķiera intervāls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line offset</source>
|
|
<translation>Līnijas nobīde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rotate marker</source>
|
|
<translation>Rotēt merķieri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSVGFill</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Texture width</source>
|
|
<translation>Tekstūras platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Izskats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleFill</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill style</source>
|
|
<translation>Pildījuma stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Border color</source>
|
|
<translation>Malas krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Border style</source>
|
|
<translation>Malas stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Border width</source>
|
|
<translation>Malas platums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset X,Y</source>
|
|
<translation>Nobīde X, Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pen width</source>
|
|
<translation>Zīmuļa platums </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Nobīde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pen style</source>
|
|
<translation>Zīmuļa stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join style</source>
|
|
<translation>Pievienot stilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cap style</source>
|
|
<translation>Galu stils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use custom dash pattern</source>
|
|
<translation>Lietot pielāgotu punktētu apzīmejumu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Border color</source>
|
|
<translation>Malas krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill color</source>
|
|
<translation>Pildījuma krāsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Leņķis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset X,Y</source>
|
|
<translation>Nobīde X, Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Mainīt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSvgMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Izmērs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Leņķis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset X,Y</source>
|
|
<translation>Nobīde X, Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SVG Image</source>
|
|
<translation>SVG attēls</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>[pluginname]GuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
|
<translation>QGIS spraudņa paraugs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Template</source>
|
|
<translation>Spraudņa paraugs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dxf2shpConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
|
|
<translation>Konvertēt no dxf uz shapefile formātu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Dxf2Shp</source>
|
|
<translation>&Dxf2Shp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dxf2shpConverterGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dxf Importer</source>
|
|
<translation>DXf importētājs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input and output</source>
|
|
<translation>Ievade un izvade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Dxf file</source>
|
|
<translation>Dxf ievades fails:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Izvades fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output file type</source>
|
|
<translation>Mērķa faila tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polyline</source>
|
|
<translation>Polilīnija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Poligons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Punkts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export text labels</source>
|
|
<translation>Eksportēt teksta birkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a DXF file to open</source>
|
|
<translation>Izvēlieties atveramo DXF failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a file name to save to</source>
|
|
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu kur saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fields description:
|
|
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
|
|
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
|
|
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
|
|
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
|
|
|
|
---
|
|
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
|
|
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
|
|
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>eVis Database Connection</source>
|
|
<translation>eVis datubāzes savienojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>eVis Event Id Tool</source>
|
|
<translation>eVis notikumu identificēšanas rīks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>eVis Event Browser</source>
|
|
<translation>eVis notikumu pārlūks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create layer from a database query</source>
|
|
<translation>Izveidot slāni no datubāzes vaicājuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
|
|
<translation>Atvērt notikumu pārlūku un parādīt izvēlētos objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open an Event Browser to explore the current layer's features</source>
|
|
<translation>Atvērt notikumu pārlūku, lai izpētītu pašreizējā slāņa objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Undefined</source>
|
|
<translation>Nenodefinēts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No predefined queries loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Atvērt failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Database connection requested...</source>
|
|
<translation>Pieprasīts jauns datubāzes savienojums...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: You must select a database type</source>
|
|
<translation>Kļūda: Jums ir jānorāda datubāzes tips</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: No host name entered</source>
|
|
<translation>Kļūda: Resursdatora nosaukums nav norādīts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: No database name entered</source>
|
|
<translation>Kļūda: Nav norādīts datubāzes nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
|
|
<translation>Savienojums ar [%1.%2] ir izveidots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
|
|
<translation>Savienojums ar [%1.%2] nesekmīgs: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
|
|
<translation>Kļūda: Nebija iespējams atvērt failu [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Query failed: %1</source>
|
|
<translation>Kļūda: Vaicājums bija nesekmīgs: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
|
|
<translation>Kļūda: Nebija iespējams izveidot pagaidu failu. Process ir apturēts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>connected</source>
|
|
<translation>savienots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tables</source>
|
|
<translation>Tabulas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
|
|
<translation>Kļūda: Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
|
|
<translation>Kļūda: Savienojums ar datubāzi nav izveidots</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load predefined queries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The description of the selected query.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Predefined Queries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Host</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password to access the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the name of the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lietotājvārds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pieslēgties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User name to access the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ports</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Console</source>
|
|
<translation>Izvades konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database File Selection</source>
|
|
<translation>Datubāzes faila izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
|
|
<translation>Lauka nosaukums, kas satur Y koordināti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
|
|
<translation>Lauka nosaukums, kas satur X koordināti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
|
|
<translation>Ievadiet jaunveidojamā slāņa nosaukumu, kas tiks izveidots un parādīts QGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Y koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>X koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of New Layer</source>
|
|
<translation>Slāņa nosaukums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic Event Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Field</source>
|
|
<translation>Lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Vērtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This tool only supports vector data</source>
|
|
<translation>Šis rīks atbalsta tikai vektordatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No active layers found</source>
|
|
<translation>Nav atrasti aktīvi slāņi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kļūda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
|
|
<translation>Inicializācijas laikā tika saņemts nederīgs objekts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute Contents</source>
|
|
<translation>Atribūtu saturs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Application</source>
|
|
<translation>Izvēlēties aplikāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All ( * )</source>
|
|
<translation>Viss ( * )</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Ekrāns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Iepriekšējais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nākamais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image display area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display area for the image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> From Attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define the compass offset manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute containing path to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path is relative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember this</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compass bearing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute containing compass bearing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display compass bearing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compass offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
|
|
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clears the check-box on this line.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure External Applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation>Paplašinājums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation>Programma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new file type</source>
|
|
<translation>Pievienot jaunu failu tipu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete current row</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Tuvināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom in to see more detail.</source>
|
|
<translation>Tuvināt, lai redzētu detalizētāk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Tālināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom out to see more area.</source>
|
|
<translation>Tālināt, lai redzētu plašāku teritoriju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to full extent</source>
|
|
<translation>Tālināt līdz kopskatam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom to display the entire image.</source>
|
|
<translation>Tālināt tā, lai var redzēt visu attēlu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>fTools</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS version detected: </source>
|
|
<translation>Detektētā Quantum GIS versija: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
|
|
Plugin will not be enabled.</source>
|
|
<translation>Šai fTools versijai ir nepieciešama QGIS versija 1.0.0 vai jaunāka.
|
|
Spraudnis netiks ieslēgts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Analysis Tools</source>
|
|
<translation>&Analīzes rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance matrix</source>
|
|
<translation>Attālumu matrica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum line lengths</source>
|
|
<translation>Summēt līniju garumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points in polygon</source>
|
|
<translation>Punkti poligonā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basic statistics</source>
|
|
<translation>Pamata statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List unique values</source>
|
|
<translation>Parādīt unikālās vērtības</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
|
<translation>Tuvākā kaimiņa analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean coordinate(s)</source>
|
|
<translation>Vidējās koordiātes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line intersections</source>
|
|
<translation>Līniju krustpunkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Research Tools</source>
|
|
<translation>&Pētniecības rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection</source>
|
|
<translation>Nejauša izvēle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection within subsets</source>
|
|
<translation>Nejauša izvēle apakškopās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random points</source>
|
|
<translation>Nejauši punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular points</source>
|
|
<translation>Regulāri punkti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector grid</source>
|
|
<translation>Vektoru tīkls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select by location</source>
|
|
<translation>Izvēle pēc vietas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon from layer extent</source>
|
|
<translation>Poligons no slāņa apjoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Geoprocessing Tools</source>
|
|
<translation>Ģe&oprocesēšanas rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Data Management Tools</source>
|
|
<translation>&Datu pārvaldības rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to new projection</source>
|
|
<translation>Eksportēt uz citu projekciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define current projection</source>
|
|
<translation>Definēt pašreizējo projekciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes</source>
|
|
<translation>Apvienot atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes by location</source>
|
|
<translation>Apvienot atribūtus pēc atrašanās vietas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split vector layer</source>
|
|
<translation>Sadalīt vektoru slāni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge shapefiles to one</source>
|
|
<translation>Apvienot vairākus Shapefile vienā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fTools Information</source>
|
|
<translation>fTools informācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer(s)</source>
|
|
<translation>Buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect</source>
|
|
<translation>Pārklāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union</source>
|
|
<translation>Apvienot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symetrical difference</source>
|
|
<translation>Simetriskā starpība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip</source>
|
|
<translation>Izgriezt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve</source>
|
|
<translation>Izšķīdināt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference</source>
|
|
<translation>Starpība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>G&eometry Tools</source>
|
|
<translation>Ģ&eometrijas rīki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
|
<translation>Eksportēt/pievienot ģeometrijas kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check geometry validity</source>
|
|
<translation>Pārbaudīt ģeometrijas korektumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon centroids</source>
|
|
<translation>Poligona centroīdi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract nodes</source>
|
|
<translation>Izvilkt mezglus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify geometries</source>
|
|
<translation>Vienkāršot ģeometriju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygons to lines</source>
|
|
<translation>Pārveidot poligonus līnijās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Vector</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Vektors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convex hull(s)</source>
|
|
<translation>Pārklājuma laukums(-i)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation</source>
|
|
<translation>Delonē triangulācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart to singleparts</source>
|
|
<translation>Vairākas daļas apvienot vienā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Singleparts to multipart</source>
|
|
<translation>Vienu daļu sadalīt vairākās</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vect&or</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voronoi Polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>geometryThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge all</source>
|
|
<translation>Apvienot visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon area</source>
|
|
<translation>Poligona platība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon perimeter</source>
|
|
<translation>Poligona perimetrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line length</source>
|
|
<translation>Līnijas garums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point x coordinate</source>
|
|
<translation>Punkta X koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point y coordinate</source>
|
|
<translation>Punkta Y koordināta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>grasslabel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>(1-256)</source>
|
|
<translation>(1-256)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
|
|
<translation>3D vizualizators NVIZ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3d Visualization</source>
|
|
<translation>3D vizualizācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a value to the current category values</source>
|
|
<translation>Pievienot vērtību pašreizējo kategoriju vērtībām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
|
|
<translation>Pievienot noslēgtajām robežām iztrūkstošos centroīdus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
|
|
<translation>Pievienot vienu vai vairākas atribūtu tabulas kolonnas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allocate network</source>
|
|
<translation>Piešķirt tīklu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign constant value to column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute field</source>
|
|
<translation>Atribūta lauks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attribute field to join</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation>Buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Build polylines from lines</source>
|
|
<translation>Veidot multilīnijas no vienkāršām līnijām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate raster surface area</source>
|
|
<translation>Aprēķināt rasta laukumu platību</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate statistics for raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category or object oriented statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cats</source>
|
|
<translation>Kategorijas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change layer number</source>
|
|
<translation>Mainīt slāņa numuru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change resolution</source>
|
|
<translation>Mainīt izšķirtspēju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the type of geometry elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose appropriate format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns management</source>
|
|
<translation>Kolonnu pārvaldība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compares bit patterns with raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compress and decompress raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compress raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Concentric circles</source>
|
|
<translation>Koncentriski apļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config</source>
|
|
<translation>Konfigurēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect vector to database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert a raster to vector</source>
|
|
<translation>Konvertēt no rastra uz vektoriem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert a vector to raster</source>
|
|
<translation>Konvertēt no vektoriem uz rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert boundaries to lines</source>
|
|
<translation>Konvertēt robežas uz līnijām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert centroids to points</source>
|
|
<translation>Konvertēt centroīdus par punktiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert coordinates</source>
|
|
<translation>Konvertēt koordinātes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert lines to boundaries</source>
|
|
<translation>Konvertēt līnijas par robežām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert points to centroids</source>
|
|
<translation>Konvertēt punktus par centroīdiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert raster to vector areas</source>
|
|
<translation>Konvertēt rastru uz vektoru laukumiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert raster to vector lines</source>
|
|
<translation>Konvertēt rastru uz vektoru līnijām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert raster to vector points</source>
|
|
<translation>Konvertēt rastru uz vektoru punktiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert vector to raster using constant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy a table</source>
|
|
<translation>Kopēt tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count of neighbouring points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a map containing concentric rings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a raster plane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create and add new table to vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create and/or modify raster support files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create grid in current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new vector with current region extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create nodes on network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create parallel line to input lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create points</source>
|
|
<translation>Izveidot punktus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create points along input lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create random 2D/3D vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create random points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create random vector point contained in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create shaded map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create standard vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create surface from rasterized contours</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create watershed basin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create watershed subbasins raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut network by cost isolines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DXF vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Datubāze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection</source>
|
|
<translation>Datubāzes savienojums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database file</source>
|
|
<translation>Datubāzes fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database management</source>
|
|
<translation>Datubāzes pārvaldīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database parameters</source>
|
|
<translation>Datubāzes parametri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
|
|
<translation>Delonē triangulācija (laukumi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
|
|
<translation>Delonē triangulācija (līnijas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete category values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Develop images and group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Develop map</source>
|
|
<translation>Izveidot karti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory of rasters to be linked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect vector from database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display general DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display list of category values found in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display projection information of the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display raster category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display results of SQL selection from database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display vector attributes</source>
|
|
<translation>Parādīt vektoru atribūtus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download and import data from WMS server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop column from attribute table</source>
|
|
<translation>Dzēst atribūtu tabulas kolonnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E00 vector layer</source>
|
|
<translation>E00 vektoru slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute any SQL statement</source>
|
|
<translation>Izpildīt SQL izteiksmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Eksportēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā neģeoreferencētu PNG attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastra sēriju kā MPEG animāciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to ASCII text file</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā ASCII teksta failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā ESRI ARCGRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā GRIDTAB.FOR kartes failu (TOPMODEL)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā GeoTIFF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā POV-Ray augstuma lauka failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā PPM attēlu pašreizējā reģiona izšķirtspējā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā VKT-ASCII</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru Virtuālās relaitātes modelēšanas valodā (VRML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā bināro MAT failu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to binary array</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā bināro matricu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru kā x,y,z vērtības šūnu centros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru uz dažādiem formātiem (GDAL bibliotēka)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to DXF</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz DXF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to GML</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz GML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to Mapinfo</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz Mapinfo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to POV-Ray</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz POV-Ray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to PostGIS</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to SVG</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz SVG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to Shapefile</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz Shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz VKT-ASCII</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus uz dažādiem formātiem (OGR bibliotēka)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exports attribute tables into various format</source>
|
|
<translation>Eksportē atirbūtu tabulu uz dažādiem formātiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract features from vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill lake from seed at given level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter image</source>
|
|
<translation>Filtrēt attēlu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find shortest path on vector network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GDAL raster layer</source>
|
|
<translation>GDAL rastra slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS MODULES</source>
|
|
<translation>GRASS moduļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GRASS shell</source>
|
|
<translation>GRASS čaula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gaussian kernel density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generalization</source>
|
|
<translation>Ģeneralizācija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate surface</source>
|
|
<translation>Ģenerēt virsmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate vector contour lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graphical raster map calculator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Palīdzība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hydrologic modelling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imagery</source>
|
|
<translation>Attēli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import ASCII raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import DXF vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import ESRI E00 vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import GDAL supported raster</source>
|
|
<translation>Importēt GDAL atbalstītu rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import OGR vector</source>
|
|
<translation>Importēt OGR vektorus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import SRTM HGT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import attribute tables in various formats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import binary raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import geonames.org country files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import loaded raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import loaded vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import raster</source>
|
|
<translation>Importēt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import vector</source>
|
|
<translation>Importēt vektorus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input nodes</source>
|
|
<translation>Ievades mezgli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input table</source>
|
|
<translation>Ievades tabula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interpolate surface</source>
|
|
<translation>Interpolēt virsmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join table to existing vector table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layers categories management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link GDAL supported raster layer to a binary raster map layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link GDAL supported raster to binary raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory to binary rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage features</source>
|
|
<translation>Pārvaldīt objektus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage image colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage map colors</source>
|
|
<translation>Pārvaldīt kartes krāsas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage raster cells value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage training dataset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map algebra</source>
|
|
<translation>Rastra algebra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map type conversion</source>
|
|
<translation>Kartes tipa konvertēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mask</source>
|
|
<translation>Maska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metadata support</source>
|
|
<translation>Metadatu atbalsts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mosaic up to 4 images</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name of the table to create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Neighborhood analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network analysis</source>
|
|
<translation>Tīkla analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network maintenance</source>
|
|
<translation>Tīkla uzturēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR file</source>
|
|
<translation>OGR fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OGR vector layer</source>
|
|
<translation>OGR vektordatu slānis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation>Citi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output GML file</source>
|
|
<translation>Izvadīt GML failā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Shapefile</source>
|
|
<translation>Izvadīt Shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
|
|
<translation>Izvades slāņa nosaukums (izmanto GML failā)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overlay</source>
|
|
<translation>Pārklāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overlay maps</source>
|
|
<translation>Pārklāt kartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to the OGR data source</source>
|
|
<translation>Ceļš līdz OGR datu avotam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
|
|
<translation>Procentos no pirmā slāņa (0-99)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print projection information of the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projection conversion of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Projection management</source>
|
|
<translation>Projekcijas pārvaldīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put geometry variables in database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random location perturbations of vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation>Rastrs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster buffer</source>
|
|
<translation>Rastra buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster file matrix filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster neighbours analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Raster support</source>
|
|
<translation>Rastra atbalsts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reclass category values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reclass category values using a rules file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recode raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reconnect vector to a new database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Reģions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Region settings</source>
|
|
<translation>Reģiona iestatījumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove dangles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove duplicate area centroids</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove outliers from vector point data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename column in attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report and statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reports</source>
|
|
<translation>Atskaites</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reports and statistics</source>
|
|
<translation>Atskaites un statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reproject raster from another Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reproject vector from another Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resample raster using aggregation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resample raster using interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample raster at site locations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the current region as a named region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features by attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set boundary definitions for raster</source>
|
|
<translation>Iestatīt robežas priekš rastra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set boundary definitions from raster</source>
|
|
<translation>Iestatīt robežas no rastra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set boundary definitions from vector</source>
|
|
<translation>Iestatīt robežas no vektoriem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set color rules based on stddev from a map's mean value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set general DB connection</source>
|
|
<translation>Iestatīt vispārīgo datubāzes savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set raster color table</source>
|
|
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set raster color table from existing raster</source>
|
|
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu no eksistējoša rastra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set raster color table from setted tables</source>
|
|
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu no definētām tabulām</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
|
|
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu no lietotāja definētiem nosacījumiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set region to align to raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set user/password for driver/database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show database connection for vector</source>
|
|
<translation>Parādīt vektora datu bāzes savienojumu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simple map algebra</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify vector</source>
|
|
<translation>Vienkāršot vektorus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Solar and irradiation model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial analysis</source>
|
|
<translation>Telpiskā analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spatial models</source>
|
|
<translation>Telpiskie modeļi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split lines to shorter segments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum raster cell values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Surface management</source>
|
|
<translation>Virsmu pārvaldīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tables management</source>
|
|
<translation>Tabulu pārvaldīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tassled cap vegetation index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Terrain analysis</source>
|
|
<translation>Reljefa analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tests of normality on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text file</source>
|
|
<translation>Teksta fails</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topology management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transform cells with value in null cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transform features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transform image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transform null cells in value cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transform value cells in null cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type in map names separated by a comma</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update raster statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update vector map metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation>Vektors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector buffer</source>
|
|
<translation>Vektoru buferis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector geometry analysis</source>
|
|
<translation>Vektoru ģeometrijas analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector intersection</source>
|
|
<translation>Vektoru šķelšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector non-intersection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector subtraction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector union</source>
|
|
<translation>Vektoru apvienošana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector update by other maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Visibility graph construction</source>
|
|
<translation>Redzamības grafa konstruēšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voronoi diagram (area)</source>
|
|
<translation>Voronoja diagramma (laukumi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
|
|
<translation>Voronoja diagramma (līnijas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Watershed Analysis</source>
|
|
<translation>Sateces baseinu analīze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work with vector points</source>
|
|
<translation>Darboties ar vektoru punktiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write only features link to a record</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu GRASS novietojumu no metadatu faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu GRASS novietojumu no rastra datu faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu GRASS novietojumu no vektordatu faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
|
|
<translation>Izveidot jaunu novietojumu no .prj (WKT) faila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export from GRASS</source>
|
|
<translation>Eksportēt no GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export raster from GRASS</source>
|
|
<translation>Eksportēt rastru no GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector from GRASS</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektorus no GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
|
|
<translation>Eksportēt vektoru tabulu no GRASS uz datubāzes formātu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File management</source>
|
|
<translation>Failu pārvaldīšana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import from database into GRASS</source>
|
|
<translation>Importēt no datubāzes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import into GRASS</source>
|
|
<translation>Iportēt iekš GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import raster into GRASS</source>
|
|
<translation>Importēt rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
|
|
<translation>Importēt rastu no QGIS skata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import vector into GRASS</source>
|
|
<translation>Importēt vektorus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import vector into GRASS from QGIS view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importēt vektorus no QGIS skata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name for output vector map (optional)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register external data sources in GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of rows to be skipped</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Separator (| , etc.)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>visualThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature %1 is not closed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Objekts %1 nav noslēgts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature %1 is self intersecting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Objekts %1 krustojas pats ar sevi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature %1 has incorrect node ordering</source>
|
|
<translation type="obsolete">Objektam %1 ir nekorekta mezglu kārtība</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max. len:</source>
|
|
<translation>Maks. garums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min. len:</source>
|
|
<translation>Min. garums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean. len:</source>
|
|
<translation>Vidējais garums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filled:</source>
|
|
<translation>Piepildīts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty:</source>
|
|
<translation>Tukšs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N:</source>
|
|
<translation>Z:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean:</source>
|
|
<translation>Vidējā vērtība:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>StdDev:</source>
|
|
<translation>Standartnovirze:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum:</source>
|
|
<translation>Summa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min:</source>
|
|
<translation>Min:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max:</source>
|
|
<translation>Maks:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CV:</source>
|
|
<translation>CV:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of unique values:</source>
|
|
<translation>Unikālo vērtību skaits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range:</source>
|
|
<translation>Diapazons:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Median:</source>
|
|
<translation>Vidējais:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Observed mean distance:</source>
|
|
<translation>Novērotā vidējā distance:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected mean distance:</source>
|
|
<translation>Gaidāmā vidējā distance:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour index:</source>
|
|
<translation>Tuvākā kaimiņa indekss:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Z-Score:</source>
|
|
<translation>Z-punkti:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|