QGIS/i18n/qgis_lt.ts
2014-02-19 22:30:26 +07:00

63557 lines
2.7 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt_LT">
<context>
<name>APIsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_compile_apis.ui" line="32"/>
<source>Generating prepared API file (please wait)...</source>
<translation>Kuriamas paruoštas API failas (prašome palaukti)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>
&lt;img src=&quot;qrc:/sextante/images/sextante_logo.png&quot; /&gt;
&lt;h2&gt;SEXTANTE for QGIS&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;SEXTANTE, a geoprocessing platform for QGIS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A development by Victor Olaya (volayaf@gmail.com).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Portions of this software contributed by:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Alexander Bruy&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Carson Farmer (fTools algorithms)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Michael Nimm (mmqgis algorithms)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google
Summer of Code 2012&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You are currently using SEXTANTE v%1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This software is distributed under the terms of the GNU GPL License v2.
&lt;p&gt;For more information, please visit our website at
&lt;a href=&quot;http://sextantegis.com&quot;&gt;http://sextantegis.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="obsolete">
&lt;img src=&quot;qrc:/sextante/images/sextante_logo.png&quot; /&gt;
&lt;h2&gt;SEXTANTE skirta QGIS&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;SEXTANTE, geoapdorojimo platforma skirta QGIS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vystytojas Victor Olaya (volayaf@gmail.com).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dalis kodo sukurta:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Alexander Bruy&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Carson Farmer (fTools algoritmai)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Julien Malik (Orfeo Toolbox jungtys)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Evgeniy Nikulin (Pradinis „Field Pyculator“ kodas)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Michael Nimm (mmqgis algoritmai)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Camilo Polymeris (Gijos). Kurta kaip Google Summer of Code 2012 dalis&lt;/li&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jūs dabar naudojate SEXTANTE v%1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ši programinė įranga platinama GNU GPL License v2 sąlygomis.
&lt;p&gt;Daugiau informacijos rasite mūsų svetainėje
&lt;a href=&quot;http://sextantegis.com&quot;&gt;http://sextantegis.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharacterWidget</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Value: 0x%3&quot;&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Simbolis: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Value: 0x%3&quot;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/characterwidget.cpp" line="124"/>
<source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Value: 0x%3</source>
<translation>&lt;p&gt;Simbolis: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Reikšmė: 0x%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Ieškoti...</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Nustatymas</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Tiekėjai</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong value</source>
<translation>Neteisinga reikšmė</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong parameter value:
%1</source>
<translation>Neteisinga parametro reikšmė:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionItem</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCapture</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="102"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Užfiksuoti koordinatę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="153"/>
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
<translation>Spauskite ant žemėlapio, kad pažiūrėtumėte koordinates ir užfiksuotumėte jas į iškarpinę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="263"/>
<source>&amp;Coordinate Capture</source>
<translation>&amp;Užfiksuoti koordinatę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="125"/>
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
<translation>Spauskite koordinačių rodymo CRS parinkimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="133"/>
<source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Koordinatė jūsų parinktoje CRS (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="137"/>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Koordinatė žemėlapio koordinačių sistemoje (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="140"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopijuoti į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="145"/>
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
<translation>Spauskite, norėdami įjungti pelės sekimą. Spauskite ant žemėlapio, kad sustabdytumėte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="150"/>
<source>Start capture</source>
<translation>Pradėti fiksavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="151"/>
<source>Click to enable coordinate capture</source>
<translation>Spauskite, norėdami įjungti koordinatės fiksavimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManager</name>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the table you want export to file.</source>
<translation>Parinkite lentelę, kurią norite eksportuoti į failą.</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Duombazė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>&amp;Schema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Lentelė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SQL window</source>
<translation>&amp;SQL langas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Išjungti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import layer/file</source>
<translation>&amp;Importuoti sluoksnį/failą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Eksportuoti į failą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManagerPlugin</name>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a valid unique field</source>
<translation>Nepavyksta rasti tinkamo unikalaus lauko</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<source>Server version: </source>
<translation>Serverio versija: </translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Stotis:</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Naudotojas:</translation>
</message>
<message>
<source>Library:</source>
<translation>Biblioteka:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; geometry_columns table doesn&apos;t exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; nėra lentelės geometry_columns!
Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų vardijant lenteles.</translation>
</message>
<message>
<source>create new schemas</source>
<translation>Kurti naujas schemas</translation>
</message>
<message>
<source>create temporary tables</source>
<translation>Kurti laikinas lenteles</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Neprisijungta</translation>
</message>
<message>
<source>Connection details</source>
<translation>Jungties detalės</translation>
</message>
<message>
<source>General info</source>
<translation>Bendra info</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; %s support not enabled!</source>
<translation>&lt;warning&gt; %s palaikymas neįjungtas!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Šis naudotojas neturi teisių!</translation>
</message>
<message>
<source>User has privileges:</source>
<translation>Naudotojas turi teises:</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges</source>
<translation>Teisės</translation>
</message>
<message>
<source>Owner:</source>
<translation>Savininkas:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentaras:</translation>
</message>
<message>
<source>create new objects</source>
<translation>kurti naujus objektus</translation>
</message>
<message>
<source>access objects</source>
<translation>prieiti prie objektų</translation>
</message>
<message>
<source>Schema details</source>
<translation>Schemos detalės</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges to access this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Naudotojas neturi teisių prieiti prie šios schemos!</translation>
</message>
<message>
<source>Relation type:</source>
<translation>Ryšio tipas:</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Rodinys</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<source>Rows:</source>
<translation>Eilučių:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>Nežinoma (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;išsiaiškinti&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<translation>Null</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Numatytasis</translation>
</message>
<message>
<source>Column(s)</source>
<translation>Stulpelis (iai)</translation>
</message>
<message>
<source>Function</source>
<translation>Funkcija</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This is not a spatial table.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Tai ne ervinė lentelė.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Laukai</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints</source>
<translation>Apribojimai</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes</source>
<translation>Indeksai</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers</source>
<translation>Trigeriai</translation>
</message>
<message>
<source>View definition</source>
<translation>Rodinio apibrėžimas</translation>
</message>
<message>
<source>Column:</source>
<translation>Stulpelis:</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry:</source>
<translation>Geometrija:</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension:</source>
<translation>Dimensija:</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined</source>
<translation>Nenurodytas</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial ref:</source>
<translation>Erdvinė ats:</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated extent:</source>
<translation>Įvertinta apimtis:</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>(nežinoma) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;išsiaiškinti&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Extent:</source>
<translation>Apimtis:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There isn&apos;t entry in geometry_columns!</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Nėra įrašų lentelėje geometry_columns!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No spatial index defined (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;create it&lt;/a&gt;)</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Neapibrėžtas erdvinis indeksas (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;sukurti&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Pages:</source>
<translation>Puslapiai:</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (estimation):</source>
<translation>Eilutės (įvertinta):</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges:</source>
<translation>Privilegijos:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have usage privileges for this schema!</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Šis naudotojas neturi privilegijų šiai schemai!</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (counted):</source>
<translation>Eilutės (suskaičiuota):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has read-only privileges.</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Šis naudotojas turi tik skaitymo privilegijas.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There&apos;s a significant difference between estimated and real row count. Consider running &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Stipriai skiriasi įvertintas ir suskaičiuotas eilučių skaičius. Reikėtų įvykdyti komandą &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No primary key defined for this table!</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Ši lentelė neturi pirminio rakto!</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts:</source>
<translation>Scenarijai:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; Version of installed scripts doesn&apos;t match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Įdiegtų scenarijų versija nesutampa su išleistų scenarijų versija!
Taip galėjo atsitikti dėl neteisingo PostGIS atnaujinimo.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;įspėjimas&gt; Šis naudotojas neturi privilegijų skaityti lentelės geometry_columns turinio!
Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų lentelių išvarijimui.</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Įjungtas</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Taip</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Enable all triggers&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Disable all triggers&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Įjungti visus trigerius&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Išjungti visus trigerius&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Definition</source>
<translation>Apibrėžimas</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Taisyklės</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Versioning</source>
<translation>&amp;Versijos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Lentelė</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;{0}&quot; not found</source>
<translation>&quot;{0}&quot; nerastas</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Failas:</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite version:</source>
<translation>SQLite versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Error:
%s</source>
<translation>Klaida:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>
Query:
%s</source>
<translation>
Užklausa:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Re-connect</source>
<translation>Jungtis iš &amp;naujo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Duombazė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create schema</source>
<translation>&amp;Kurti schemą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>&amp;Schema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete (empty) schema</source>
<translation>&amp;Trinti (tuščią) schemą</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected item</source>
<translation>Naikinti parinktą elementą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create table</source>
<translation>&amp;Kurti lentelę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit table</source>
<translation>K&amp;Eisti lentelę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete table/view</source>
<translation>&amp;Naikinti lentelę/rodinį</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty table</source>
<translation>&amp;Tuščia lentelė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to schema</source>
<translation>&amp;Perkelti į schemą</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the selected item.</source>
<translation>Nepavyko panaikinti pažymėto elemento.</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.</translation>
</message>
<message>
<source>New schema</source>
<translation>Nauja schema</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new schema name</source>
<translation>Įveskite naujos schemos pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<source>Select an empty SCHEMA for deletion.</source>
<translation>Parinkite tuščią SCHEMĄ naikinimui.</translation>
</message>
<message>
<source>hey!</source>
<translation>ei!</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete schema %s?</source>
<translation>Tikrai trinti schemą %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE for editation.</source>
<translation>Parinkite LENTELĘ keitimui.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE/VIEW for deletion.</source>
<translation>Parinkite LENTELĘ/RODINĮ naikinimui.</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete table/view %s?</source>
<translation>Tikrai naikinti lentelę/rodinį %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE to empty it.</source>
<translation>Parinkite LENTELĘ ištuštinimui.</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete all items from table %s?</source>
<translation>Tikrai naikinti visus elementus lentelėje %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE/VIEW.</source>
<translation>Parinkite LENTELĘ/RODINĮ.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s all triggers?</source>
<translation>Ar tikrai norite %s visus trigerius?</translation>
</message>
<message>
<source>Table triggers</source>
<translation>Lentelės trigeriai</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s trigger %s?</source>
<translation>Ar norite %s trigerius %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Table trigger</source>
<translation>Lentelės trigeris</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s spatial index for field %s?</source>
<translation>Ar norite %s erdvinį indeksą laukui %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Erdvinis indeksas</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Tikrinti</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Pirminis raktas</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign key</source>
<translation>Išorinis raktas</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation>Unikalus</translation>
</message>
<message>
<source>Exclusion</source>
<translation>Išimtis</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nežinoma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBModel</name>
<message>
<source>Databases</source>
<translation>Duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid layer</source>
<translation>Netinkamas sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load the layer %s</source>
<translation>Nepavyko įkelti sluoksnio %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBTree</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Pervadinti</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<source>Add to canvas</source>
<translation>Pridėti į drobę</translation>
</message>
<message>
<source>Re-connect</source>
<translation>Jungtis iš naujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="14"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Pridėti geometrijos stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="20"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="37"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="86"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="119"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateConstraint</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="14"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>Pridėti apribojimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="20"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="37"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Pirminis raktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="47"/>
<source>Unique</source>
<translation>Unikalus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateIndex</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="14"/>
<source>Create index</source>
<translation>Sukurti indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="20"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="30"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="14"/>
<source>Create Table</source>
<translation>Sukurti lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="22"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="35"/>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="171"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="56"/>
<source>Add field</source>
<translation>Pridėti lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="63"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Išimti lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="83"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="90"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="104"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Pirminis raktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="125"/>
<source>Create geometry column</source>
<translation>Sukurti geometrijos lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="188"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="221"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="238"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Sukurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgDbError</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="14"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Duombazės klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="30"/>
<source>An error occured:</source>
<translation>Įvyko klaida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="54"/>
<source>An error occured when executing a query:</source>
<translation>Vykdant užklausą įvyko klaida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="71"/>
<source>Query:</source>
<translation>Užklausa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgExportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="14"/>
<source>Export to vector file</source>
<translation>Eksportuoti į vektorinį failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="26"/>
<source>Output file</source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="40"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="47"/>
<source>Action</source>
<translation>Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="53"/>
<source>Create new file</source>
<translation>Sukurti naują failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="81"/>
<source>Drop existing one</source>
<translation>Panaikinti esamą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="93"/>
<source>Append data to file</source>
<translation>Pridėti duomenis į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="103"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="111"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>Pradinis SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="144"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>Galutinis SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="163"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Koduotė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgFieldProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="14"/>
<source>Field properties</source>
<translation>Lauko savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="22"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="36"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="53"/>
<source>Can be NULL</source>
<translation>Gali būti NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="70"/>
<source>Default value</source>
<translation>Pradinė reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="84"/>
<source>Length</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgImportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="14"/>
<source>Import vector layer</source>
<translation>Importuoti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="29"/>
<source>Input</source>
<translation>Įvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="36"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="81"/>
<source>Update options</source>
<translation>Keitimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="93"/>
<source>Output table</source>
<translation>Galutinė lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="99"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="116"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="146"/>
<source>Action</source>
<translation>Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="152"/>
<source>Create new table</source>
<translation>Sukurti naują lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="180"/>
<source>Drop existing one</source>
<translation>Panaikinti esamą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="192"/>
<source>Append data to table</source>
<translation>Pridėti duomenis į lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="202"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="208"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Pirminis raktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="222"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="238"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>Pradinis SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="268"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>Galutinis SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="284"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Koduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="301"/>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="308"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Sukurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlWindow</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="14"/>
<source>SQL window</source>
<translation>SQL langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="29"/>
<source>SQL query:</source>
<translation>SQL užklausa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="59"/>
<source>Store</source>
<translation>Saugoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="66"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="80"/>
<source>&amp;Execute (F5)</source>
<translation>&amp;Vykdyti (F5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="83"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="110"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>V&amp;alyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="123"/>
<source>Result:</source>
<translation>Rezultatas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="166"/>
<source>Load as new layer</source>
<translation>Įkelti kaip naują sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="186"/>
<source>Column with unique
integer values</source>
<translation>Stulpelis su unikaliomis
sveikomis reikšmėmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="210"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="252"/>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation>Ištraukti
stulpelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="264"/>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas (prefiksas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="287"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="297"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="307"/>
<source>Raster</source>
<translation>Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="333"/>
<source>Load now!</source>
<translation>Įkelti dabar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="345"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Venkite objektų žymėjimo pagal id. Kartais, ypač vykdant brangias užklausas, nuoseklus objektų ištraukimas gali būti daug greitesnis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="348"/>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>Venkite žymėjimo pagal objekto id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgTableProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="14"/>
<source>Table properties</source>
<translation>Lentelės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="24"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="30"/>
<source>Table columns:</source>
<translation>Lentelės stulpeliai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="46"/>
<source>Add column</source>
<translation>Pridėti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="53"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Pridėti geometrijos stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="60"/>
<source>Edit column</source>
<translation>Keisti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="80"/>
<source>Delete column</source>
<translation>Pašalinti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="90"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="96"/>
<source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
<translation>Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="112"/>
<source>Add primary key / unique</source>
<translation>Pridėti pirminį raktą / unikalumą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="132"/>
<source>Delete constraint</source>
<translation>Pašalinti apribojimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="142"/>
<source>Indexes</source>
<translation>Indeksai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="148"/>
<source>Indexes defined for this table:</source>
<translation>Šiai lentelei apibrėžti indeksai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="164"/>
<source>Add index</source>
<translation>Pridėti indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="171"/>
<source>Add spatial index</source>
<translation>Pridėti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="191"/>
<source>Delete index</source>
<translation>Panaikinti indeksą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="14"/>
<source>Eliminate sliver polygons</source>
<translation>Naikinti sidabrinius poligonus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="20"/>
<source>common boundary</source>
<translation>bendra riba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="27"/>
<source>Merge selection with the neighbouring polygon with the largest</source>
<translation>Sujungti pažymėjimą su gretimu didžiausiu poligonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="43"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="162"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="250"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="113"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="123"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="69"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="90"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="166"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="100"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="216"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="147"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="223"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="90"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="177"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="106"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="344"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="168"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="100"/>
<source>Selected features:</source>
<translation>Pažymėti geoobjektai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="107"/>
<source>area</source>
<translation>plotas</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="17"/>
<source>Extract Nodes</source>
<translation>Ištraukti taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="28"/>
<source>Input line or polygon vector layer</source>
<translation>Pradinis linijų ar poligonų vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="139"/>
<source>Save to new shapefile</source>
<translation>Įrašyti į naują shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="42"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="98"/>
<source>Calculate using</source>
<translation>Skaičiuoti naudojant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="117"/>
<source>Calculate extent for each feature separately</source>
<translation>Skaičiuoti naudojant ribas kiekvienam objektui atskirai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="87"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="56"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="44"/>
<source>Unique ID field</source>
<translation>Unikalaus ID laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="146"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="152"/>
<source>Output point shapefile</source>
<translation>Galutinių taškų shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="20"/>
<source>Geoprocessing</source>
<translation>Geoapdorojama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="74"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="64"/>
<source>Input vector layer</source>
<translation>Pradinis vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="60"/>
<source>Intersect layer</source>
<translation>Susikertantis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="115"/>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Buferio atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="155"/>
<source>Buffer distance field</source>
<translation>Buferio atstumo laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="162"/>
<source>Dissolve field</source>
<translation>Tirpinimo laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="210"/>
<source>Dissolve buffer results</source>
<translation>Tirpinti buferio rezultatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="234"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="107"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="78"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="328"/>
<source>Output shapefile</source>
<translation>Galutinis shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="92"/>
<source>Segments to approximate</source>
<translation>Aproksimuoti segmentų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="17"/>
<source>Locate Line Intersections</source>
<translation>Rasti linijų susikirtimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="28"/>
<source>Input line layer</source>
<translation>Pradinis linijų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="42"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="42"/>
<source>Input unique ID field</source>
<translation>Įvesties unikalaus ID laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="56"/>
<source>Intersect line layer</source>
<translation>Susikirtimo linijų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="70"/>
<source>Intersect unique ID field</source>
<translation>Susikirtimo unikalaus ID laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="97"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="84"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="200"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="131"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="207"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="161"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="90"/>
<source>Output Shapefile</source>
<translation>Galutinis shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="28"/>
<source>Target vector layer</source>
<translation>Galutinis vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="42"/>
<source>Join vector layer</source>
<translation>Prijungti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="188"/>
<source>Output table</source>
<translation>Galutinė lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="194"/>
<source>Only keep matching records</source>
<translation>Palikti tik atitinkančius įrašus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="204"/>
<source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
<translation>Palikti visus įrašus (įskaitant neatitinaknčius galutinių įrašų)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="17"/>
<source>Generate Centroids</source>
<translation>Sukurti centroidus</translation>
</message>
<message>
<source>creating new selection</source>
<translation>kuriamas naujas žymėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>adding to current selection</source>
<translation>pridedama prie dabartinio žymėjimo</translation>
</message>
<message>
<source>removing from current selection</source>
<translation>išimama iš dabartinio žymėjimo</translation>
</message>
<message>
<source>Select by location</source>
<translation>Pažymėti pagal vietą</translation>
</message>
<message>
<source>Select features in:</source>
<translation>Pažymėti objektus, esančius:</translation>
</message>
<message>
<source>that intersect features in:</source>
<translation>kurie kertasu su objektais, esančiais:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify current selection by:</source>
<translation>Keisti dabartinį žymėjimą:</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected features only</source>
<translation>Naudoti tik pažymėtus objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input layer</source>
<translation>Prašome nurodyti pradinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Baigta</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Apdorojimas baigtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify select layer</source>
<translation>Prašome nurodyti pažymėjimo sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect field names</source>
<translation type="obsolete">Neteisingi laukų pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<source>No output will be created.
Following field names are longer than 10 characters:
%1</source>
<translation type="obsolete">Rezultatas nebus kuriamas.
Šie laukų pavadinimai ilgesni nei 10 simbolių:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting shapefile</source>
<translation>Klaida trinant shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete existing shapefile
%1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyksta ištrinti esamą shapefile
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Sum line lengths</source>
<translation>Linijų ilgių suma</translation>
</message>
<message>
<source>Sum Line Lengths In Polyons</source>
<translation>Sumuoti linijų ilgį poligonuose</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with shapefiles to merge</source>
<translation>Parinkite aplanką su suliejamais shape failais</translation>
</message>
<message>
<source>No shapefiles found</source>
<translation>Nerasta shapefile&apos;ų</translation>
</message>
<message>
<source>There are no shapefiles in this directory. Please select another one.</source>
<translation>Šiame aplanke nėra shapefile&apos;ų. Parinkite kitą aplanką.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete error</source>
<translation>Trynimo klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete file %1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyksta ištrinti failo %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Merging</source>
<translation>Suliejama</translation>
</message>
<message>
<source>Missing or invalid CRS</source>
<translation>Nenurodyta arba neteisinga CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input polygon vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti pradinį poligonų vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input line vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti pradinį linijų vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output length field</source>
<translation>Prašome nurodyti galutinį ilgio lauką</translation>
</message>
<message>
<source>length field</source>
<translation>Ilgio laukas</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection within subsets</source>
<translation>Atsitiktinė parinktis poaibiuose</translation>
</message>
<message>
<source>Input files</source>
<translation>Įvesties failai</translation>
</message>
<message>
<source>No output file</source>
<translation>Nėra išvesties failo</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output file.</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties failą.</translation>
</message>
<message>
<source>There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.</source>
<translation>Nėra shape failų su nurodytu geometrijos tipu. Prašome parinkti prieinamą geometrijos tipą.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete file %s</source>
<translation>Negalima ištrinti failo %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation>Sukurtas išeities shape failas:
%s
Ar norite pridėti naują sluoksnį prie turinio?</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input field</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Defined Projection For:
%s.shp</source>
<translation>Nurodyta failo projekcija:
%s.shp</translation>
</message>
<message>
<source>Random Points</source>
<translation>Atsitiktiniai taškai</translation>
</message>
<message>
<source>unstratified</source>
<translation>nesluoksniuotas</translation>
</message>
<message>
<source>stratified</source>
<translation>sluoksniuotas</translation>
</message>
<message>
<source>density</source>
<translation>tankis</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation>laukas</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown layer type...</source>
<translation>Nežinomas sluoksnio tipas...</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefiles in folder:
%s</source>
<translation>Išvesties shape failai sukurti aplanke:
%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="42"/>
<source>Weight field</source>
<translation>Svorio laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="70"/>
<source>Number of standard deviations</source>
<translation>Standartinių nuokrypių skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="77"/>
<source>Std. Dev.</source>
<translation>Std. Nuok.</translation>
</message>
<message>
<source>Regular points</source>
<translation>Dėsningi taškai</translation>
</message>
<message>
<source>Please properly specify extent coordinates</source>
<translation>Prašome tinkamai nurodyti apimties koordinates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="17"/>
<source>Create Distance Matrix</source>
<translation>Sukurti atstumo matricą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="28"/>
<source>Input point layer</source>
<translation>įvesties taškų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="56"/>
<source>Target point layer</source>
<translation>Galutinis taškų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="70"/>
<source>Target unique ID field</source>
<translation>Galutinis unikalaus ID laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="82"/>
<source>Output matrix type</source>
<translation>Išvesties matricos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="88"/>
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
<translation>Tiesinė (N*k x 3) atstumų matrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="98"/>
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
<translation>Standartinė (N x T) atstumų matrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="105"/>
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
<translation>Suminė atstumų matrica (mean, std. dev., min, max)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="112"/>
<source>Use only the nearest (k) target points</source>
<translation>Naudoti tik (k) artimiausių taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="150"/>
<source>Output distance matrix</source>
<translation>Išvesties atstumų matrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="110"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="49"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="81"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="37"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="42"/>
<source>Use only selected features</source>
<translation>Naudoti tik pažymėtus geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<source>Line intersections</source>
<translation>Linijų susikirtimai</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input line layer</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties linijų sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties shape failą</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify line intersect layer</source>
<translation>Prašome nurodyti linijų susikirtimo sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input unique ID field</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties unikalų ID lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify intersect unique ID field</source>
<translation>Prašome nurodyti susikirtimų unikalaus ID lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Export to new projection</source>
<translation>Eksportuoti į naują projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>No input layer specified</source>
<translation>Nenurodytas įvesties sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Define current projection</source>
<translation>Nurodyti dabartinę projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify spatial reference system</source>
<translation>Prašome nurodyti erdvinę atskaitos sistemą</translation>
</message>
<message>
<source>No Valid CRS selected</source>
<translation>Neparinkta tinkama CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Output spatial reference system is not valid</source>
<translation>Netinkama išvedimo erdvinė atskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify target vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti paskirties vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify join vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti jungimo vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Mean coordinates</source>
<translation>Vidutinės koordinatės</translation>
</message>
<message>
<source>Standard distance</source>
<translation>Standartinis atstumas</translation>
</message>
<message>
<source>(Optional) Weight field</source>
<translation>(Neprivalomas) svorio laukas</translation>
</message>
<message>
<source>(Optional) Unique ID field</source>
<translation>(Neprivalomas) Unikalus ID laukas</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate statistics</source>
<translation>Koordinačių statistika</translation>
</message>
<message>
<source>No input vector layer specified</source>
<translation>Nenurodytas įvesties vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>No selection in input layer</source>
<translation>Įvedimo sluoksnyje nėra pažymėjimo</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating output file</source>
<translation>Klaida kuriant išvesties failą</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete features</source>
<translation>Nepavyko ištrinti geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add features</source>
<translation>Nepavyko pridėti geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes by location</source>
<translation>Sujungti atributus pagal poziciją</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify at least one summary statistic</source>
<translation>Prašome nurodyti bent vieną suminę statistiką</translation>
</message>
<message>
<source>CRS warning!</source>
<translation>CRS įspėjimas!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.</source>
<translation>Įspėjimas: įvesties sluoksniai turi nevienodas CRS.
Galite sulaukti netikėtų rezultatų.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected features: %s</source>
<translation>Pažymėti geoobjektai: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Commit error:
%s</source>
<translation>Patvirtinimo klaida:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not replace geometry of feature with id %s</source>
<translation>Nepavyko pakeisti geometrijos geoobjektus su id %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not eliminate features with these ids:
%s</source>
<translation>Nepavyko pašalinti geoobjektų su id:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s</source>
<translation>Sukurtas išeities shape failas:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification</source>
<translation>Pradiniame rinkinyje buvo %d viršūnių, kurios buvo
supaprastintos iki %d viršūnių po supaprastinimo</translation>
</message>
<message>
<source>Processing of the following layers/files ended with error:&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Šiuo sluoksnių/failų apdorojimas baigėsi klaida:&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Summary field</source>
<translation>Suvestinis laukas</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete existing shapefile
%s</source>
<translation>Negalima ištrinti esančio shape failo
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Vector grid</source>
<translation>Vektorių tinklelis</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid extent coordinates</source>
<translation>Prašome nurodyti tinkamas apimties koordinates</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid extent coordinates entered</source>
<translation>Įvestos neteisingos apimties koordinatės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="17"/>
<source>Generate Vector Grid</source>
<translation>Kurti vektorinį tinklelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="14"/>
<source>Count Points In Polygons</source>
<translation>Skaičiuoti taškus poligonuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="22"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="28"/>
<source>Input polygon vector layer</source>
<translation>Įvesties poligonų vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="36"/>
<source>Input point vector layer</source>
<translation>Įvesties taškų vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="50"/>
<source>Output count field name</source>
<translation>Išvesties skaičiaus lauko pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="57"/>
<source>PNTCNT</source>
<translation>PNTCNT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="17"/>
<source>Generate Random Points</source>
<translation>Kurti atsitiktinius taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="32"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="32"/>
<source>Input Boundary Layer</source>
<translation>Įvesties ribų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="42"/>
<source>Sample Size</source>
<translation>Pavyzdžio dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="55"/>
<source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
<translation>Taškų parinkimas visame sluoksnyje
(visuose plotų įrašuose bendrai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="64"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="105"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="149"/>
<source>Use this number of points</source>
<translation>Taškų skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="96"/>
<source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
<translation>Taškų parinkimas kiekvienam įrašui atskirai
(individualiai kiekvienam ploto įrašui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="129"/>
<source>Use this density of points</source>
<translation>Taškų tankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="162"/>
<source>Use value from input field</source>
<translation>Naudoti reikšmę iš įvesties lauko</translation>
</message>
<message>
<source>No input shapefile specified</source>
<translation>Nenurodytas įvesties shape failas</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot define projection for PostGIS data...yet!</source>
<translation>Negalima nustatyti projekcijos PostGIS duomenims...kolkas!</translation>
</message>
<message>
<source>Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>Parinkta identiška galutinė erdvinė atskaitos sistema
Ar tikrai norite tęsti?</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the projection system that defines the current layer.</source>
<translation>Prašome parinkti projekcijos sistemą, apibrėžiančią dabartinį sluoksnį.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS information will be updated to the selected CRS.</source>
<translation>Sluoksnio CRS informacija bus pakeista į parinktą CRS.</translation>
</message>
<message>
<source>Split vector layer</source>
<translation>Dalinti vektoriaus sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection</source>
<translation>Atsitiktinė parinktis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="14"/>
<source>Random Selection Tool</source>
<translation>Atsitiktinio parinkimo įrankis</translation>
</message>
<message>
<source>Count Points in Polygon</source>
<translation>Skaičiuoti taškus poligone</translation>
</message>
<message>
<source>Count Points In Polygon</source>
<translation>Skaičiuoti taškus poligone</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input point vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties taškų vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output count field</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties skaičiaus lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a raster layer</source>
<translation>Prašome parinkti rastrinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to compute extents aligned on selected raster layer</source>
<translation>Nepavyksta paskaičiuoti apimčių, priderintų prie dabartinio rastrinio sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<source>Densify geometries</source>
<translation>Tankinti geometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Vertices to add</source>
<translation>Pridėti viršūnes</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input layer</source>
<translation>Prašome nurodyti pradinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Currently QGIS doesn&apos;t allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer&apos;s
attribute tables are closed. Continue?</source>
<translation>Šiuo metu QGIS neleidžia vienu metu prieiti prie duombazės
iš skirtingų gijų. Įsitikinkite, kad jūsų sluoksnių atributų
lentelės yra uždarytos. Tęsti?</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify results</source>
<translation>Supaprastinti rezultatus</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Distance matrix</source>
<translation>Atstumų matrica</translation>
</message>
<message>
<source>Create Point Distance Matrix</source>
<translation>Kurti taškų atstumų matricą</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input point layer</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties taškų sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output file</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties failą</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify target point layer</source>
<translation>Prašome nurodyti paskirties taškų sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify target unique ID field</source>
<translation>Prašome nurodyti paskirties unikalų ID lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Created output matrix:
</source>
<translation>Sukurta išvesties matrica:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="23"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="25"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="28"/>
<source>Input Vector Layer</source>
<translation>Įvesties vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="33"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="55"/>
<source>Randomly Select</source>
<translation>Parinkti atsitiktinai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="42"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="64"/>
<source>Number of Features</source>
<translation>Geoobjektų skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="76"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="100"/>
<source>Percentage of Features</source>
<translation>Geoobjektų procentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="96"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="120"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="17"/>
<source>Projection Management Tool</source>
<translation>Projekcijų valdymo įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="42"/>
<source>Input spatial reference system</source>
<translation>Įvesties erdvinė atskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="58"/>
<source>Output spatial reference system</source>
<translation>Išvesties erdvinė atskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="64"/>
<source>Use predefined spatial reference system</source>
<translation>Naudoti nustatytą erdvinę atskaitos sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="83"/>
<source>Choose</source>
<translation>Pasirinkite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="92"/>
<source>Import spatial reference system from existing layer</source>
<translation>Importuoti erdvinę atskaitos sistemą iš esamo sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="109"/>
<source>Import spatial reference system</source>
<translation>Importuoti erdvinę atskaitos sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="17"/>
<source>Generate Regular Points</source>
<translation>Kurti dėsningus taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="26"/>
<source>Area</source>
<translation>Plotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
<source>Input Coordinates</source>
<translation>Įvesties koordinatės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="52"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="66"/>
<source>X Min</source>
<translation>X Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="66"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="93"/>
<source>Y Min</source>
<translation>Y Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="80"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="120"/>
<source>X Max</source>
<translation>X Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="94"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="147"/>
<source>Y Max</source>
<translation>Y Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="111"/>
<source>Grid Spacing</source>
<translation>Tinklelio tarpai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="119"/>
<source>Use this point spacing</source>
<translation>Tarpas tarp taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="171"/>
<source>Apply random offset to point spacing</source>
<translation>Atsitiktinio dydžio tarpas tarp taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="191"/>
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
<translation>Pradinis įsiuvas iš kampo (KV pusė)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="17"/>
<source>Spatial Join</source>
<translation>Erdvinis sujungimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="54"/>
<source>Attribute Summary</source>
<translation>Atributų suvestinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="146"/>
<source>Take attributes of first located feature</source>
<translation>Imti atributus iš pirmo rasto geoobjekto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="99"/>
<source>Take summary of intersecting features</source>
<translation>Imti suvestinę iš persidengiančių geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="89"/>
<source>Mean</source>
<translation>Vidutinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="109"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="139"/>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="119"/>
<source>Sum</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="129"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="14"/>
<source>Random Selection From Within Subsets</source>
<translation>Atsitiktinė parinktis iš poaibio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="39"/>
<source>Input subset field (unique ID field)</source>
<translation>Įvesties poaibio laukas (unikalaus ID laukas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="17"/>
<source>Sum Line Length In Polygons</source>
<translation>Sumuoti linijų ilgį poligonuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="56"/>
<source>Output summed length field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="63"/>
<source>LENGTH</source>
<translation>ILGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="42"/>
<source>Input line vector layer</source>
<translation>Įvesties linijų vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="26"/>
<source>Grid extent</source>
<translation>Tinklelio apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="41"/>
<source>Update extents from layer</source>
<translation>Atnaujinti apimtį pagal sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="54"/>
<source>Update extents from canvas</source>
<translation>Atnaujinti apimtį pagal drobę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="169"/>
<source>Align extents and resolution to selected raster layer</source>
<translation>Priderinti apimtis ir rezoliucija prie parinkto rastro sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="179"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="198"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="221"/>
<source>Lock 1:1 ratio</source>
<translation>Fiksuoti 1:1 santykį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="260"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="286"/>
<source>Output grid as polygons</source>
<translation>Išvesties tinklelis kaip poligonai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="296"/>
<source>Output grid as lines</source>
<translation>Išvesties tinklelis kaip linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="17"/>
<source>Vector Split</source>
<translation>Vektorių dalinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="57"/>
<source>Output folder</source>
<translation>Išvesties aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="17"/>
<source>List Unique Values</source>
<translation>Rodyti unikalias reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="53"/>
<source>Target field</source>
<translation>Paskirties laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="67"/>
<source>Unique values list</source>
<translation>Unikalių reikšmių sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="115"/>
<source>Unique value count</source>
<translation>Unikalių reikšmių skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="145"/>
<source>Save errors location</source>
<translation>Įrašyti klaidų vietas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="131"/>
<source>Press Ctrl+C to copy results to the clipboard</source>
<translation>Ctrl+C rezultatų kopijavimas į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="14"/>
<source>Merge shapefiles</source>
<translation>Sulieti shape failus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="20"/>
<source>Select by layers in the folder</source>
<translation>Parinkti pagal sluoksnius aplanke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="29"/>
<source>Shapefile type</source>
<translation>Shape failo tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="37"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="42"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="47"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="57"/>
<source>Input directory</source>
<translation>Įvesties aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="99"/>
<source>Add result to map canvas</source>
<translation>Pridėti rezultatą prie drobės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="14"/>
<source>Simplify geometries</source>
<translation>Paprastinti geometrijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="20"/>
<source>Input line or polygon layer</source>
<translation>Įvesties linijų ar poligonų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="46"/>
<source>Simplify tolerance</source>
<translation>Paprastinimo tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="73"/>
<source>Save to new file</source>
<translation>Įrašyti į naują failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmEliminate.ui" line="93"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="186"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="261"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="124"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="134"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="111"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="225"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="232"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="102"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="117"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="353"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="177"/>
<source>Add result to canvas</source>
<translation>Pridėti rezultatą į drobę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="14"/>
<source>Build spatial index</source>
<translation>Sukurti edvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="22"/>
<source>Select files from disk</source>
<translation>Parinkti failus diske</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="29"/>
<source>Select files...</source>
<translation>Parinkti failus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="53"/>
<source>Select all</source>
<translation>Parinkti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="60"/>
<source>Select none</source>
<translation>Nieko neparinkti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialIndex.ui" line="67"/>
<source>Clear list</source>
<translation>Išvalyti sąrašą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAbout</name>
<message>
<source>About SEXTANTE</source>
<translation type="obsolete">Apie SEXTANTE</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="obsolete">about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogas</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>geom</source>
<translation type="obsolete">geomas</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tipas</translation>
</message>
<message>
<source>POINT</source>
<translation type="obsolete">POINT</translation>
</message>
<message>
<source>LINESTRING</source>
<translation type="obsolete">LINESTRING</translation>
</message>
<message>
<source>POLYGON</source>
<translation type="obsolete">POLYGON</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation type="obsolete">MULTIPOINT</translation>
</message>
<message>
<source>MULTILINESTRING</source>
<translation type="obsolete">MULTILINESTRING</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation type="obsolete">MULTIPOLYGON</translation>
</message>
<message>
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
<translation type="obsolete">GEOMETRYCOLLECTION</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="obsolete">Dimensijos</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="obsolete">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>-1</source>
<translation type="obsolete">-1</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>field name must not be empty</source>
<translation>Lauko pavadinimas negali būti tuščias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAutofill</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="14"/>
<source>Autofill settings</source>
<translation>Auto-upildymo nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="20"/>
<source>Autofill mode</source>
<translation>Auto-užpildymo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="28"/>
<source>Do not autofill</source>
<translation>Nepildyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="33"/>
<source>Fill with numbers</source>
<translation>Pildyti skaičiais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="38"/>
<source>Fill with parameter values</source>
<translation>Pildyti parametrų reikšmėmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="49"/>
<source>Parameter to use</source>
<translation>Naudoti parametrą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConfig</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="14"/>
<source>Processing options</source>
<translation>Apdorojimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="26"/>
<source>Enter setting name to filter list</source>
<translation>Įveskite nustatymo pavadinimą į filtro sąrašą</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation type="obsolete">Nustatymas</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Reikšmė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateConstraint</name>
<message>
<source>Add constraint</source>
<translation type="obsolete">Pridėti apribojimą</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="obsolete">Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation type="obsolete">Pirminis raktas</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation type="obsolete">Unikalus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateIndex</name>
<message>
<source>Create index</source>
<translation type="obsolete">Sukurti indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="obsolete">Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter some name for the index</source>
<translation>Įveskite kokį nors indekso pavadinimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateTable</name>
<message>
<source>Create Table</source>
<translation type="obsolete">Sukurti lentelę</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="obsolete">Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Add field</source>
<translation type="obsolete">Pridėti lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Delete field</source>
<translation type="obsolete">Išimti lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="obsolete">Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="obsolete">Žemyn</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation type="obsolete">Pirminis raktas</translation>
</message>
<message>
<source>Create geometry column</source>
<translation type="obsolete">Sukurti geometrijos lauką</translation>
</message>
<message>
<source>POINT</source>
<translation type="obsolete">POINT</translation>
</message>
<message>
<source>LINESTRING</source>
<translation type="obsolete">LINESTRING</translation>
</message>
<message>
<source>POLYGON</source>
<translation type="obsolete">POLYGON</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation type="obsolete">MULTIPOINT</translation>
</message>
<message>
<source>MULTILINESTRING</source>
<translation type="obsolete">MULTILINESTRING</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation type="obsolete">MULTIPOLYGON</translation>
</message>
<message>
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
<translation type="obsolete">GEOMETRYCOLLECTION</translation>
</message>
<message>
<source>geom</source>
<translation type="obsolete">geomas</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="obsolete">Dimensijos</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="obsolete">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>-1</source>
<translation type="obsolete">-1</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation type="obsolete">Sukurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Sukurti</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>no field selected</source>
<translation>neparinktas joks laukas</translation>
</message>
<message>
<source>field is at top already</source>
<translation>laukas jau viršuje</translation>
</message>
<message>
<source>No field selected</source>
<translation>Neparinktas joks laukas</translation>
</message>
<message>
<source>field is at bottom already</source>
<translation>laukas jau apačioje</translation>
</message>
<message>
<source>select schema!</source>
<translation>parinkite schemą!</translation>
</message>
<message>
<source>enter table name!</source>
<translation>įveskite lentelės pavadinimą!</translation>
</message>
<message>
<source>add some fields!</source>
<translation>pridėkite kažkiek laukų!</translation>
</message>
<message>
<source>set geometry column name</source>
<translation>nurodykite geometrijos stulpelio pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Gerai</translation>
</message>
<message>
<source>everything went fine</source>
<translation>viskas tvarkoje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgDbError</name>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation type="obsolete">Duombazės klaida</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured:</source>
<translation type="obsolete">Įvyko klaida:</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured when executing a query:</source>
<translation type="obsolete">Vykdant užklausą įvyko klaida:</translation>
</message>
<message>
<source>Query:</source>
<translation type="obsolete">Užklausa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgExportVector</name>
<message>
<source>Choose where to save the file</source>
<translation>Parinkite, kur įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Shapefiles</source>
<translation>Shape failai</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation>Eksportuoti į failą</translation>
</message>
<message>
<source>Output table name is required</source>
<translation>Trūksta išvesties lentelės pavadinimo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>Netinkama šaltinio SRID: turi būti sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>Netinkama paskirties SRID: turi būti sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Error %d
%s</source>
<translation>Klaida %d
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished.</source>
<translation>Eksportas baigtas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFieldProperties</name>
<message>
<source>Field properties</source>
<translation type="obsolete">Lauko savybės</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tipas</translation>
</message>
<message>
<source>Can be NULL</source>
<translation type="obsolete">Gali būti NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Default value</source>
<translation type="obsolete">Pradinė reikšmė</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="obsolete">Ilgis</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>field name must not be empty</source>
<translation>lauko pavadinimas negali būti tuščias</translation>
</message>
<message>
<source>field type must not be empty</source>
<translation>lauko tipas negali būti tuščias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHelpEdition</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="14"/>
<source>Help editor</source>
<translation>Pagalbos redaktorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="31"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="47"/>
<source>Select element to edit</source>
<translation>Parinkite elementą redagavimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="82"/>
<source>Element description</source>
<translation>Elemento aprašymas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHistory</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHistory.ui" line="14"/>
<source>History and log</source>
<translation>Istorija ir žurnalas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportVector</name>
<message>
<source>Import vector layer</source>
<translation type="obsolete">Importuoti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Schema:</source>
<translation type="obsolete">Schema:</translation>
</message>
<message>
<source>Table:</source>
<translation type="obsolete">Lentelė:</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation type="obsolete">Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<source>Create new table</source>
<translation type="obsolete">Sukurti naują lentelę</translation>
</message>
<message>
<source>Drop existing one</source>
<translation type="obsolete">Panaikinti esamą</translation>
</message>
<message>
<source>Append data into table</source>
<translation type="obsolete">Pridėti duomenis prie lentelės</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parinktys</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key:</source>
<translation type="obsolete">Pirminis raktas:</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column:</source>
<translation type="obsolete">Geometrijos stulpelis:</translation>
</message>
<message>
<source>Source SRID:</source>
<translation type="obsolete">Pradinis SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Target SRID:</source>
<translation type="obsolete">Galutinis SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding:</source>
<translation type="obsolete">Koduotė:</translation>
</message>
<message>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation type="obsolete">Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation type="obsolete">Sukurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the file to import</source>
<translation>Parinkite failą importavimui</translation>
</message>
<message>
<source>Import to database</source>
<translation>Importuoti į duombazę</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer missing or not valid</source>
<translation>Nėra įvesties sluoksnio arba jis netinkamas</translation>
</message>
<message>
<source>Output table name is required</source>
<translation>Trūksta išvesties lentelės pavadinimo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>Netinkama šaltinio srid: turi būti sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>Netinkama paskirties srid: turi būti sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Error %d
%s</source>
<translation>Klaida %d
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importas sėkmingas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgModeler</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="14"/>
<source>Processing modeler</source>
<translation>Apdorojimo modeliuotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="34"/>
<source>Open model</source>
<translation>Atverti modelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="37"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="47"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="57"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="74"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="91"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="108"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="44"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="54"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="71"/>
<source>Export as image</source>
<translation>Eksportuoti kaip piešinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="88"/>
<source>Edit model help</source>
<translation>Keisti modelio pagalbą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="105"/>
<source>Run model</source>
<translation>Vykdyti modelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="147"/>
<source>Inputs</source>
<translation>Įvestys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="175"/>
<source>Algorithms</source>
<translation>Algoritmai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="187"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="217"/>
<source>Enter model name here</source>
<translation>Čia įveskite modelio pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="224"/>
<source>Enter group name here</source>
<translation>Čia įveskite grupės pavadinimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgMultipleSelection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui" line="14"/>
<source>Multiple selection</source>
<translation>Keli pažymėjimai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgNumberInput</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="14"/>
<source>Enter number or expression</source>
<translation>Įveskite skaičių arba išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="26"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Teksto lauke įveskite išraišką. Du kartus spauskite elementus medyje, kad pridėtumėte jų reikšmes į išraišką.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Įspėjimas&lt;/span&gt;: jei išraiškos rezultatas yra ne sveikas skaičius, o reikia sveiko, rezultatas bus suapvalintas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRenderingStyles</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="30"/>
<source>Output</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="35"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgResults</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgResults.ui" line="14"/>
<source>Results</source>
<translation>Rezultatai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgResults.ui" line="53"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgScriptEditor</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="14"/>
<source>Script editor</source>
<translation>Scenarijų redaktorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="40"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="43"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="53"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="70"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="87"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="104"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="114"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="124"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="141"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="151"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="50"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="67"/>
<source>Edit script help</source>
<translation>Redakuoti scenarijaus pagalbą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="84"/>
<source>Run algorithm</source>
<translation>Paleisti algoritmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="101"/>
<source>Cut</source>
<translation>Iškirpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="111"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="121"/>
<source>Paste</source>
<translation>Įdėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="138"/>
<source>Undo</source>
<translation>Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="148"/>
<source>Redo</source>
<translation>Pakartoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlWindow</name>
<message>
<source>SQL window</source>
<translation type="obsolete">SQL langas</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query:</source>
<translation type="obsolete">SQL užklausa:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Execute (F5)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vykdyti (F5)</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="obsolete">F5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="obsolete">V&amp;alyti</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation type="obsolete">Rezultatas:</translation>
</message>
<message>
<source>Load as new layer</source>
<translation type="obsolete">Įkelti kaip naują sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Column with unique
integer values</source>
<translation type="obsolete">Stulpelis su unikaliomis
sveikomis reikšmėmis</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="obsolete">Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation type="obsolete">Ištraukti
stulpelius</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio pavadinimas (prefiksas)</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tipas</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="obsolete">Vektorius</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="obsolete">Rastras</translation>
</message>
<message>
<source>Load now!</source>
<translation type="obsolete">Įkelti dabar!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Venkite objektų žymėjimo pagal id. Kartais, ypač vykdant brangias užklausas, nuoseklus objektų ištraukimas gali būti daug greitesnis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation type="obsolete">Venkite žymėjimo pagal objekto id</translation>
</message>
<message>
<source>%d rows, %.1f seconds</source>
<translation>%d eilutės, %.1f sekundės</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values</source>
<translation>Turite užpildyti privalomus laukus:
geometrijos stulpelis - laukas su unikaliomis sveikomis reikšmėmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTableProperties</name>
<message>
<source>Table properties</source>
<translation type="obsolete">Lentelės savybės</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="obsolete">Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<source>Table columns:</source>
<translation type="obsolete">Lentelės stulpeliai:</translation>
</message>
<message>
<source>Add column</source>
<translation type="obsolete">Pridėti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<source>Add geometry column</source>
<translation type="obsolete">Pridėti geometrijos stulpelį</translation>
</message>
<message>
<source>Edit column</source>
<translation type="obsolete">Keisti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="obsolete">Pašalinti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints</source>
<translation type="obsolete">Apribojimai</translation>
</message>
<message>
<source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
<translation type="obsolete">Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai:</translation>
</message>
<message>
<source>Add primary key / unique</source>
<translation type="obsolete">Pridėti pirminį raktą / unikalumą</translation>
</message>
<message>
<source>Delete constraint</source>
<translation type="obsolete">Pašalinti apribojimą</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes</source>
<translation type="obsolete">Indeksai</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes defined for this table:</source>
<translation type="obsolete">Šiai lentelei apibrėžti indeksai:</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation type="obsolete">Pridėti indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>Add spatial index</source>
<translation type="obsolete">Pridėti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>Delete index</source>
<translation type="obsolete">Panaikinti indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>nothing selected</source>
<translation>niekas nepažymėta</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure</source>
<translation>Jūs įsitikinę</translation>
</message>
<message>
<source>really delete column &apos;%s&apos;?</source>
<translation>tikrai naikinti stulpelį „%s“?</translation>
</message>
<message>
<source>really delete constraint &apos;%s&apos;?</source>
<translation>tikrai naikinti apribojimą „%s“?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected table has no geometry</source>
<translation>Parinkta lentelė neturi geometrijos</translation>
</message>
<message>
<source>Create?</source>
<translation>Sukurti?</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index for field %s?</source>
<translation>Sukurti erdvinį indeksą laukui %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Niekas nepažymėta</translation>
</message>
<message>
<source>really delete index &apos;%s&apos;?</source>
<translation>tikrai naikinti indeksą „%s“?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgVersioning</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="14"/>
<source>Add versioning support to a table</source>
<translation>Prie lentelės pridėti versijavimo palaikymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="22"/>
<source>Table is expected to be empty, with a primary key.</source>
<translation>Tikimasi, kad lentelė bus tuščia, su pirminiu raktu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="31"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="44"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="75"/>
<source>create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
<translation>Sukurti rodinį su dabartiniu turiniu (&lt;TABLE&gt;_current)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="85"/>
<source>New columns</source>
<translation>Nauji stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="91"/>
<source>Prim. key</source>
<translation>Pirm. raktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="101"/>
<source>id_hist</source>
<translation>id_ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="108"/>
<source>Start time</source>
<translation>Pradžios laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="118"/>
<source>time_start</source>
<translation>prad_laik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="125"/>
<source>End time</source>
<translation>Pabaigos laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="135"/>
<source>time_end</source>
<translation>pab_laik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="160"/>
<source>SQL to be executed:</source>
<translation>Vykdoma SQL:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRScriptDialog</name>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation type="obsolete">I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScriptDialog</name>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation type="obsolete">I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculator</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="14"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>Laukų skaičiuotuvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="26"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>Kurti naują lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="59"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Išvesties lauko pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="72"/>
<source>Output field type</source>
<translation>Išvesties lauko tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="85"/>
<source>Output field width</source>
<translation>Išvesties lauko plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="95"/>
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
<translation>Pilnos išvesties plotis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia plotį 6.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="108"/>
<source>Precision</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="146"/>
<source>Input layer</source>
<translation>Įvesties sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="165"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>Keisti esamą lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="195"/>
<source>Output file</source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="205"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculatorDialog</name>
<message>
<source>Save file</source>
<translation>Įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>Nepavyko įvykdyti algoritmo</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDirectorySelector</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation>Parinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Parinkite failą</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Visi failai (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalTools</name>
<message>
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
<translation>Nepavyko pradėti proceso. Arba nėra paleidžiamos programos, arba jūs neturite teisių paleisti šią programą.</translation>
</message>
<message>
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Programa nulūžo kažkiek laiko po to, kai sėkmingai pradėjo darbą.</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occurred.</source>
<translation>Įvyko nežinoma klaida.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is not a supported OGR format</source>
<translation>Parinkto failo formatas nėra palaikomas OGR</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.</source>
<translation>Šiai Gdal įrankių versijai reikia bent jau QGIS versijos 1.0.0
Priedas nebus įjungtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
<translation>Sukuria VRT iš duomenų aibių sąrašo</translation>
</message>
<message>
<source>Contour</source>
<translation>Kontūras</translation>
</message>
<message>
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
<translation>Kuria vektorines kontūro linijas iš DEM</translation>
</message>
<message>
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
<translation>Išdegina vektoriaus geometrijas rastre</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
<translation>Iš rastro sukuria poligono geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Sulieti</translation>
</message>
<message>
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
<translation>Sukurti greitą mozaiką iš vaizdų aibės</translation>
</message>
<message>
<source>Sieve</source>
<translation>Sijoti</translation>
</message>
<message>
<source>Removes small raster polygons</source>
<translation>Pašalinta mažus rastrinius poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a raster proximity map</source>
<translation>Sukuria rastro artimumo žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<source>Near black</source>
<translation>Beveik juoda</translation>
</message>
<message>
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
<translation>Keisti beveik juodus/baltus kraštus tikslia reikšme</translation>
</message>
<message>
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
<translation>Sukraipyti vaizdą į naują koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster from the scattered data</source>
<translation>Sukurti rastrą iš išmėtytų duomenų</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster data between different formats</source>
<translation>Sukuria rastrinius duomenis iš skirtingų formatų</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Lists information about raster dataset</source>
<translation>Rodo rastrinio duomenų rinkinio informaciją</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation>Priskirti projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>Add projection info to the raster</source>
<translation>Pridėti prie rastro projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
<translation>Sukurti virtualų rastrą (katalogą)</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
<translation>Rastrizuoti (vektorius į rastrą)</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
<translation>Poligonizuoti (rastras į vektorių)</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity (Raster distance)</source>
<translation>Artimumas (rastro atstumas)</translation>
</message>
<message>
<source>Warp (Reproject)</source>
<translation>Sukraipyti (perprojektuoti)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Interpolation)</source>
<translation>Tinklelis (interpoliacija)</translation>
</message>
<message>
<source>Translate (Convert format)</source>
<translation>Versti (keisti formatą)</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
<translation>Kurti peržiūras (piramides)</translation>
</message>
<message>
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
<translation>Sukuria arba perkuria peržiūros vaizdus</translation>
</message>
<message>
<source>Clipper</source>
<translation>Apkarpymas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load {0} plugin.
The required &quot;{1}&quot; module is missing.
Install it and try again.</source>
<translation>Nepavyko įkelti priedo {0}.
Nėra privalomo modulio „{1}“.
Įdiekite ir bandykite vėl.</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
<translation>RGB į PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
<translation>Keisti 24 bitų RGB vaizdą į 8 bitų paletę</translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB</source>
<translation>PCT į RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
<translation>Keisti 8 bitų paletės vaizdą į 24 bitų RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Tile index</source>
<translation>Kaladėlių indeksas</translation>
</message>
<message>
<source>Build a shapefile as a raster tileindex</source>
<translation>Sukurti shape failą kaip rastro kaladėlių indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>DEM (Terrain models)</source>
<translation>DEM (paviršiaus modeliai)</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin error</source>
<translation>Priedo klaida</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version detected: </source>
<translation>Aptikta QGIS versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Projections</source>
<translation>Projekcijos</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection</source>
<translation>Ištraukti projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection information from raster(s)</source>
<translation>Ištraukti iš rastro projekcijos informaciją</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation>Keitimas</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction</source>
<translation>Ištraukimas</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation>Analizė</translation>
</message>
<message>
<source>Fill nodata</source>
<translation>Užpildyti „nėraduomenų“</translation>
</message>
<message>
<source>Fill raster regions by interpolation from edges</source>
<translation>Pildyti rastro regionus kraštų interpoliacija</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to analyze and visualize DEMs</source>
<translation>Įrannkis DEM analizei ir vizualizavimui</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Įvairūs</translation>
</message>
<message>
<source>GdalTools settings</source>
<translation>Gdal įrankių nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Various settings for Gdal Tools</source>
<translation>Įvairūs Gdal įrankių nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input directory</source>
<translation>Į&amp;vesties aplankas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory</source>
<translation>&amp;Išvesties aplankas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="14"/>
<source>About Gdal Tools</source>
<translation>Apie Gdal įrankius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="27"/>
<source>GDAL Tools</source>
<translation>GDAL įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="40"/>
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
<translation>Versija x.x-xxxxxx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="99"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="115"/>
<source>Web</source>
<translation>Svetainė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="122"/>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Baigta</translation>
</message>
<message>
<source>Operation completed.</source>
<translation>Operacija atlikta.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>No input files to process.</source>
<translation>Nėra apdorotinamų įvesties failų.</translation>
</message>
<message>
<source>The following files were not created:
{0}</source>
<translation>Sekantys failai nebuvo sukurti:
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBaseDialog</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>The command is still running.
Do you want terminate it anyway?</source>
<translation>Komanda vis dar vykdoma.
Vis tiek norite ją nutraukti?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>No output file created.</source>
<translation>Rezultato failas nesukurtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Baigta</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Apdorojimas baigtas.</translation>
</message>
<message>
<source>%s not created.</source>
<translation>%s nesukurtas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="29"/>
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
<translation>Įkelti į &amp;drobę pabaigus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="66"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="69"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="82"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="85"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Proximity</source>
<translation>Parinkite artimumo įvesties failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the raster file to save the results to</source>
<translation>Parinkite rastro failą, į kurį bus įrašomi rezultatai</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Near Black</source>
<translation>Parinkite įvesties failą beveik juodam</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Grid</source>
<translation>Parinkite įvesties failą tinkleliui</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Merge</source>
<translation>Parinkite įvesties aplanką failų suliejimui</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
<translation>Įspėjimas: Visų poaplankiuose esančių failų CRS informacija bus perrašyti. Jūs įsitikinę?</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file to analyse</source>
<translation>Parinkite failą analizei</translation>
</message>
<message>
<source>{0} not created.</source>
<translation>{0} nesukurtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Output size or resolution required</source>
<translation>Išvesties dydis arba rezoliucija yra privaloma</translation>
</message>
<message>
<source>The output file doesn&apos;t exist. You must set up the output size or resolution to create it.</source>
<translation>Išvesties failo nėra. Turite nurodyti išvesties dydį arba rezoliuciją, kad jį sukurtumėte.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
<translation>Parinkite įvesties aplanką su failais, kuriems reikia nurodyti projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Baigta</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Apdorojimas baigtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation>Priskirti projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>This raster already found in map canvas</source>
<translation>Rastras jau rastas žemėlapio drobėje</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files for VRT</source>
<translation>Parinkite failus VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the VRT</source>
<translation>Nurodykite, kur įrašyti VRT</translation>
</message>
<message>
<source>VRT (*.vrt)</source>
<translation>VRT (*.vrt)</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Warp</source>
<translation>Parinkite įvesties failą perlankstymui</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mask file</source>
<translation>Parinkite šablono failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
<translation>Parinkite įvesties aplanką su perkraipomais failais</translation>
</message>
<message>
<source>[select levels]</source>
<translation>[parinkite lygius]</translation>
</message>
<message>
<source>Select the output directory to save the results to</source>
<translation>Išvesties aplankas, į kurį bus įrašomi rezultatai</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Sieve</source>
<translation>Parinkite įvesties failą sijojimui</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files to Merge</source>
<translation>Parinkite failus suliejimui</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Merge output</source>
<translation>Nurodykite, kur įrašyti suliejimo rezultatą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for convert</source>
<translation>Parinkite pradinį failą konvertavimui</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files for convert</source>
<translation>Parinkite įvesties aplanką su konvertuojamais failais</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file for DEM</source>
<translation>Parinkite failą DEM</translation>
</message>
<message>
<source>Select the color configuration file</source>
<translation>Parinkite spalvų konfigūracijos failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Polygonize</source>
<translation>Parinkite poligonizavimo failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Polygonize output</source>
<translation>Nurodykite, kur įrašyti poligonizavimo rezultatą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Contour</source>
<translation>Parinkite kontūro įvesties failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Contour output</source>
<translation>Nurodykite, kur įrašyti kontūro rezultatą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Translate</source>
<translation>Parinkite pradinį verčiamą failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Translate</source>
<translation>Parinkite įvesties aplanką su konvertuojamais failais</translation>
</message>
<message>
<source>Translate - srcwin</source>
<translation>Versti - srcwin</translation>
</message>
<message>
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
<translation>Vaizdo koordinatės (taškai) turi būti sveiki skaičiai.</translation>
</message>
<message>
<source>Translate - prjwin</source>
<translation>Versti - prjwin</translation>
</message>
<message>
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
<translation>Vaizdo koordinatės (geografinės) turi būti skaičiai.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files to analyse</source>
<translation>Parinkite failus analizei</translation>
</message>
<message>
<source>Convert paletted image to RGB</source>
<translation>Konvertuoti paletės vaizdą į RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Rasterize</source>
<translation>Parinkite pradinį failą rastrizavimui</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all</source>
<translation>Kopijuoti viską</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files for VRT</source>
<translation>Parinkite pradinį aplanką su failais VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with raster files</source>
<translation>Parinkite pradinį aplanką su rastro failais</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the TileIndex output</source>
<translation>Nurodykite, kur įrašyti kaladėlių indekso rezultatą</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving the extent</source>
<translation>Klaida gaunant apimtį</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The &quot;Use intersected extent&quot; option will be unchecked.</source>
<translation>GDAL nesugebėjo išgauti apimties nė iš vieno failo.
Parinktis „naudoti persidengiančią apimtį“ bus išjungta.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty extent</source>
<translation>Tuščia apimtis</translation>
</message>
<message>
<source>The computed extent is empty.
Disable the &quot;Use intersected extent&quot; option to have a nonempty output.</source>
<translation>Paskaičiuota apimtis yra tuščia.
Išjunkite parinktį „Naudoti persidengiančią apimtį“, kad gautumėte ne tuščią rezultatą.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file</source>
<translation>Parinkite įvesties failą</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files</source>
<translation>Parinkite įvesties aplanką su failais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="14"/>
<source>Extract projection</source>
<translation>Ištraukti projekciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="20"/>
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
<translation>Paketinis režimas (viso aplanko apdorojimui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="29"/>
<source>&amp;Input file</source>
<translation>Į&amp;vesties failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="44"/>
<source>Recurse subdirectories</source>
<translation>Eiti į pokatalogius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="51"/>
<source>Create also prj file</source>
<translation>Taipogi sukurti prj failą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsExtentSelector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="20"/>
<source>Select the extent by drag on canvas</source>
<translation>Parinkti apimtį tempiant drobėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="27"/>
<source>or change the extent coordinates</source>
<translation>arba keisti apimties koordinates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="37"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="47"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="63"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="70"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="77"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="87"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="97"/>
<source>Re-Enable</source>
<translation>Vėl įjungti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsInOutSelector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/inOutSelector.ui" line="46"/>
<source>Select...</source>
<translation>Pažymėti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsOptionsTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="56"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="66"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="73"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="14"/>
<source>Gdal Tools settings</source>
<translation>Gdal įrankių nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="22"/>
<source>Path to the GDAL executables</source>
<translation>Kelias iki GDAL vykdomų failų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="49"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="87"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="125"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="156"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="187"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="60"/>
<source>Path to the GDAL python modules</source>
<translation>Kelias iki GDAL python&apos;o modulių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="98"/>
<source>GDAL help path</source>
<translation>GDAL pagalbos kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="137"/>
<source>GDAL data path</source>
<translation>GDAL duomenų kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="168"/>
<source>GDAL driver path</source>
<translation>GDAL tvarkyklių kelias</translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
<translation>Sąrašas kelių iki dvejetainių ir python vykdomų failų.
Atskirtas dvitaškiais (Linux ir MacOS) arba
kabliataškiais (Windows).
MacOS naudotojams paprastai reikia nurodyti kažką tokio
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
<translation>Sąrašas kelių iki python modulių.
Atskirtas dvitaškiais (Linux ir MacOS) arba
kabliataškiais (Windows).</translation>
</message>
<message>
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<translation>Naudojama atveriant vietinę GDAL pagalbą, o ne internetinę,
kai naudotojas paspaudžia įrankių dialogų pagalbos mygtuką.</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL executables</source>
<translation>Parinkite aplanką su GDAL vykdomais failais</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL python modules</source>
<translation>Parinkite aplanką su GDAL pythono moduliais</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
<translation>Parinkite aplanką su GDAL dokumentacija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsWidget</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="86"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="91"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="74"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="102"/>
<source>Select...</source>
<translation>Pažymėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="45"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="28"/>
<source>&amp;Input files</source>
<translation>Į&amp;vesties failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="20"/>
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
<translation>Kurti virtualų rastrą (katalogą)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="31"/>
<source>Use visible raster layers for input</source>
<translation>Naudoti matomus rastro sluoksnius kaip įvestį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="71"/>
<source>Choose input directory instead of files</source>
<translation>Parinkti įvesties aplanką, o ne failus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="62"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="45"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="41"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="46"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="48"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="45"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="45"/>
<source>&amp;Output file</source>
<translation>&amp;Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="72"/>
<source>&amp;Resolution</source>
<translation>&amp;Rezoliucija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="89"/>
<source>Highest</source>
<translation>Aukščiausia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="94"/>
<source>Average</source>
<translation>Vidutinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="99"/>
<source>Lowest</source>
<translation>Žemiausia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="107"/>
<source>&amp;Source No Data</source>
<translation>Šaltinio „&amp;nėra duomenų“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="124"/>
<source>Se&amp;parate</source>
<translation>&amp;Atskirti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="137"/>
<source>Allow projection difference</source>
<translation>Leisti projekcijų skirtumus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="20"/>
<source>Clipper</source>
<translation>Apkarpymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="48"/>
<source>&amp;No data value</source>
<translation>&amp;Nėra duomenų reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="73"/>
<source>Clipping mode</source>
<translation>Apkarpymo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="79"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="804"/>
<source>Extent</source>
<translation>Apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="89"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="129"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="181"/>
<source>Mask layer</source>
<translation>Šablono sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="139"/>
<source>Create an output alpha band</source>
<translation>Sukurti išvesties alfa juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="104"/>
<source>Grab pseudocolor table from the first image</source>
<translation>Imti pseudospalvų lentelę iš pirmo vaizdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="20"/>
<source>Contour</source>
<translation>Kontūras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="55"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="26"/>
<source>&amp;Input file (raster)</source>
<translation>Į&amp;vesties failas (rastras)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory for contour lines (shapefile)</source>
<translation>&amp;Išvesties aplankas kontūro linijoms (shape failai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="38"/>
<source>&amp;Output file for contour lines (vector)</source>
<translation>&amp;Išvesties failas kontūro linijoms (vektoriai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="48"/>
<source>I&amp;nterval between contour lines</source>
<translation>I&amp;ntervalas tarp kontūro linijų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="76"/>
<source>&amp;Attribute name</source>
<translation>&amp;Atributo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="88"/>
<source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
<translation>Nenurodžius aukščio atributes nepridedamas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="102"/>
<source>ELEV</source>
<translation>ELEV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="20"/>
<source>Convert RGB image to paletted</source>
<translation>Keisti RGB vaizdą į paletę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="29"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="26"/>
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
<translation>Paketinis režimas (viso aplanko apdorojimui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="35"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="38"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="42"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="35"/>
<source>&amp;Input file</source>
<translation>Į&amp;vesties failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="55"/>
<source>Number of colors</source>
<translation>Spalvų skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="82"/>
<source>Band to convert</source>
<translation>Konvertuojama juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="38"/>
<source>&amp;Z Field</source>
<translation>&amp;Z laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="58"/>
<source>&amp;Algorithm</source>
<translation>&amp;Algoritmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="66"/>
<source>Inverse distance to a power</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="71"/>
<source>Moving average</source>
<translation>Slenkantis vidurkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="76"/>
<source>Nearest neighbor</source>
<translation>Artimiausias kaimynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="81"/>
<source>Data metrics</source>
<translation>Duomenų metrikos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="107"/>
<source>Power</source>
<translation>Laipsnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="127"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Glotninimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="153"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="320"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="458"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="605"/>
<source>Radius1</source>
<translation>Spindulys1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="179"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="343"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="481"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="631"/>
<source>Radius2</source>
<translation>Spindulys2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="248"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="369"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="507"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="657"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="764"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="117"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="217"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="784"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="137"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="237"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="205"/>
<source>Max points</source>
<translation>Maks. taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="20"/>
<source>Grid (Interpolation)</source>
<translation>Tinklelis (interpoliacija)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="225"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="395"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="706"/>
<source>Min points</source>
<translation>Min. taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="274"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="415"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="533"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="680"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="141"/>
<source>No data</source>
<translation>Nėra duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="573"/>
<source>Metrics</source>
<translation>Metrikos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="587"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="592"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="597"/>
<source>Range</source>
<translation>Ribos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="20"/>
<source>Info</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="43"/>
<source>Raster info</source>
<translation>Rastro info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="63"/>
<source>Suppress GCP printing</source>
<translation>Nevykdyti GCP spausdinimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="70"/>
<source>Suppress metadata printing</source>
<translation>Nevykdyti metaduomenų spausdinimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="20"/>
<source>Merge</source>
<translation>Sulieti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="87"/>
<source>Layer stack</source>
<translation>Sluoksnių krūva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="97"/>
<source>Use intersected extent</source>
<translation>Naudoti persidengimo apimtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="20"/>
<source>DEM (Terrain models)</source>
<translation>DEM (paviršiaus modeliai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="31"/>
<source>&amp;Input file (DEM raster)</source>
<translation>Į&amp;vesties failas (DEM rastras)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="51"/>
<source>&amp;Band</source>
<translation>&amp;Juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="65"/>
<source>Compute &amp;edges</source>
<translation>Skaičiuoti &amp;kraštus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="85"/>
<source>&amp;Mode</source>
<translation>&amp;Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="105"/>
<source>Hillshade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="110"/>
<source>Slope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="115"/>
<source>Aspect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="120"/>
<source>Color relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="125"/>
<source>TRI (Terrain Ruggedness Index)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="130"/>
<source>TPI (Topographic Position Index)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="135"/>
<source>Roughness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="72"/>
<source>Use Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (instead of the Horn&apos;s one)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="145"/>
<source>Mode Options</source>
<translation>Daugiau parinkčių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="164"/>
<source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
<translation>Z faktorius (vertikalus didinimas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="187"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="267"/>
<source>Scale (ratio of vert. units to horiz.)</source>
<translation>Mastelis (vert. vnt. į horiz. santykis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="210"/>
<source>Azimuth of the light</source>
<translation>Šviesos azimutas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="233"/>
<source>Altitude of the light</source>
<translation>Šviesos aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="260"/>
<source>Slope expressed as percent (instead of as degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="307"/>
<source>Return trigonometric angle (instead of azimuth)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="314"/>
<source>Return 0 for flat (instead of -9999)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="338"/>
<source>Color configuration file</source>
<translation>Spalvų konfigūracijos failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="345"/>
<source>Matching mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="357"/>
<source>Exact color (otherwise &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</source>
<translation>Tiksli spalva (arba &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="370"/>
<source>Nearest color</source>
<translation>Artimiausia spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="380"/>
<source>Add alpha channel</source>
<translation>Pridėti alfa kanalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="418"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="111"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="255"/>
<source>&amp;Creation Options</source>
<translation>&amp;Kūrimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="20"/>
<source>Near Black</source>
<translation>Beveik juoda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="48"/>
<source>How &amp;far from black (or white)</source>
<translation>Kaip &amp;toli nuo juodos (ar baltos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="70"/>
<source>Search for nearly &amp;white (255) pixels instead of black ones</source>
<translation>Ieškoti beveik &amp;baltų (255), o ne juodų taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="20"/>
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
<translation>Kurti peržiūras (piramides)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="53"/>
<source>Remove all overviews.</source>
<translation>Pašalinti visas peržiūras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="56"/>
<source>Clean</source>
<translation>Valyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="20"/>
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
<translation>Poligonizuoti (rastras į vektorių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="39"/>
<source>&amp;Output file for polygons (shapefile)</source>
<translation>&amp;Poligonų išvesties failas (shape)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="52"/>
<source>&amp;Field name</source>
<translation>&amp;Lauko pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="59"/>
<source>DN</source>
<translation>DN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="66"/>
<source>Use mask</source>
<translation>Naudoti šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="20"/>
<source>Assign projection</source>
<translation>Priskirti projekciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="33"/>
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
<translation>ĮSPĖJIMAS: dabartinė projekcijos nuostata bus panaikinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="59"/>
<source>Desired SRS</source>
<translation>Norima SRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="66"/>
<source>Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff</source>
<translation>Išvestis bus:
- naujas GeoTiff, jei įvestis nėra GeoTiff
- perrašyta, jei įvestis yra GeoTiff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="55"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="78"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="52"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="32"/>
<source>Recurse subdirectories</source>
<translation>Eiti į pokatalogius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="20"/>
<source>Proximity (Raster distance)</source>
<translation>Artimumas (rastro atstumas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="48"/>
<source>&amp;Values</source>
<translation>&amp;Reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="55"/>
<source>&amp;Dist units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="66"/>
<source>GEO</source>
<translation>GEO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="71"/>
<source>PIXEL</source>
<translation>TAŠKAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="79"/>
<source>&amp;Max dist</source>
<translation>&amp;Maks atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="93"/>
<source>&amp;No data</source>
<translation>&amp;Nėra duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="110"/>
<source>&amp;Fixed buf val</source>
<translation>&amp;Fiks. buf. reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="124"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="154"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="20"/>
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
<translation>Rastrizuoti (vektorius į rastrą)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="28"/>
<source>&amp;Input file (shapefile)</source>
<translation>Į&amp;vesties failas (shape)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="38"/>
<source>&amp;Attribute field</source>
<translation>&amp;Atributų laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="58"/>
<source>&amp;Output file for rasterized vectors (raster)</source>
<translation>&amp;Išvesties failas rasterizuotiems vektoriams (rastras)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="76"/>
<source>Keep existing raster size and resolution</source>
<translation>Palikti dabartinį rastro dydį ir rezoliuciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="86"/>
<source>Raster size in pixels</source>
<translation>Rastro dydis taškais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="157"/>
<source>Raster resolution in map units per pixel</source>
<translation>Rastro rezoliucija žemėlapio vienetais per tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="185"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="211"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="20"/>
<source>Sieve</source>
<translation>Sijoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="48"/>
<source>&amp;Threshold</source>
<translation>&amp;Slenkstis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="62"/>
<source>&amp;Pixel connections</source>
<translation>&amp;Taškų jungtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="70"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="75"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="106"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="122"/>
<source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
<translation>Dydžio keitimo procentai. Tai atitinkamai pakeis taškų dydį/piešinio rezoliuciją: 25% reiškia piešinį su 4 kartus didesniais taškais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="125"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="138"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="234"/>
<source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
<translation>Priskirti nurodytą „nėra duomenų“ reikšmė išvesties juostoms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="148"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="160"/>
<source>To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don&apos;t support color indexed datasets.
The &apos;gray&apos; value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="20"/>
<source>Fill Nodata</source>
<translation>Pildyti „nėra duomenų“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="33"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="35"/>
<source>&amp;Input Layer</source>
<translation>Į&amp;vesties sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="79"/>
<source>Search distance</source>
<translation>Paieškos atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="99"/>
<source>Smooth iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="116"/>
<source>Band to operate on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="130"/>
<source>Validity mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="140"/>
<source>Do not use the default validity mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="20"/>
<source>Translate (Convert format)</source>
<translation>Versti (keisti formatą)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="72"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="83"/>
<source>&amp;Target SRS</source>
<translation>&amp;Galutinis SRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="109"/>
<source>Outsize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="153"/>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="166"/>
<source>Gray</source>
<translation>Pilka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="171"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="176"/>
<source>RGBA</source>
<translation>RGBA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="184"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="194"/>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="187"/>
<source>Srcwin</source>
<translation>Srcwin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="204"/>
<source>Prjwin</source>
<translation>Prjwin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="201"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="211"/>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="218"/>
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="221"/>
<source>Sds</source>
<translation>Sds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="62"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="55"/>
<source>Output format</source>
<translation>Išvesties formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="119"/>
<source>Near</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="124"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Dvilinijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="129"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="134"/>
<source>Cubic spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="139"/>
<source>Lanczos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="147"/>
<source>No data values</source>
<translation>Nėra-duomenų reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="168"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="55"/>
<source>&amp;Source SRS</source>
<translation>&amp;Pradinis SRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="20"/>
<source>Warp (Reproject)</source>
<translation>Sukraipyti (perprojektuoti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="111"/>
<source>&amp;Resampling method</source>
<translation>&amp;Perrinkimo metodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="161"/>
<source>&amp;Memory used for caching</source>
<translation>&amp;Podėliui skirta atmintis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="746"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="199"/>
<source>Resize</source>
<translation>Keisti dydį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="260"/>
<source>Use m&amp;ultithreaded warping implementation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="14"/>
<source>Raster tile index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="22"/>
<source>Input directory</source>
<translation>Įvesties aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="39"/>
<source>Output shapefile</source>
<translation>Galutinis shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="49"/>
<source>Tile index field</source>
<translation>Kaladėlės indekso laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="59"/>
<source>location</source>
<translation>vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="74"/>
<source>Write absolute path</source>
<translation>Rašyti absoliutų kelią</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="81"/>
<source>Skip files with different projection ref</source>
<translation>Praleisti failus, turinčius kitą projekciją</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryDialog</name>
<message>
<source>Merge all</source>
<translation>Sulieti viską</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties shape failą</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid tolerance value</source>
<translation>Prašome nurodyti tinkamą tolerancijos reikšmę</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid UID field</source>
<translation>Prašome nurodyti tinkamą UID lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Singleparts to multipart</source>
<translation>Vieną dalį į kelias dalis</translation>
</message>
<message>
<source>Output shapefile</source>
<translation>Galutinis shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation>Kelias dalis į vieną dalį</translation>
</message>
<message>
<source>Extract nodes</source>
<translation>Ištraukti mazgus</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons to lines</source>
<translation>Poligonus į linijas</translation>
</message>
<message>
<source>Input polygon vector layer</source>
<translation>Įvesties poligonų vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Export/Add geometry columns</source>
<translation>Eksportuoti/pridėti geometrijos laukus</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation>Pradinis vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS</source>
<translation>Sluoksnio CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS</source>
<translation>Projekto CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoid</source>
<translation>Elipsoidas</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon centroids</source>
<translation>Poligono centroidai</translation>
</message>
<message>
<source>Output point shapefile</source>
<translation>Galutinių taškų shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<translation>Delaunay trianguliacija</translation>
</message>
<message>
<source>Input point vector layer</source>
<translation>Įvesties taškų vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi polygon</source>
<translation>Voronoi poligonas</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer region</source>
<translation>Buferio regionas</translation>
</message>
<message>
<source>Lines to polygons</source>
<translation>Linijas į poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>Input line vector layer</source>
<translation>Įvesties linijų vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon from layer extent</source>
<translation>Poligonas pagal sluoksnio apimtį</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Įvesties sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Output polygon shapefile</source>
<translation>Išvesties poligonų shape failas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
<translation>Nepavyko ištrinti esamą shape failą.</translation>
</message>
<message>
<source>Currently QGIS doesn&apos;t allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer&apos;s
attribute tables are closed. Continue?</source>
<translation>Šiuo metu QGIS neleidžia vienu metu prieiti prie duombazės
iš skirtingų gijų. Įsitikinkite, kad jūsų sluoksnių atributų
lentelės yra uždarytos. Tęsti?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...</source>
<translation>Klaida apdorojant nurodytą paklaidą!
Prašome parinkti didesnę paklaidą...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
<translation>Nepavyko ištrinti nepilną shape failą.</translation>
</message>
<message>
<source>At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...</source>
<translation>Bent du geoobjektai turi turėti tokią pačią atributo reikšmę!
Prašome pasirinkti kitą lauką...</translation>
</message>
<message>
<source>One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
</source>
<translation>Vienas ar daugiau geoobjektų išvesties sluoksnyje turi netinkamą geometriją. Prašome patikrinti naudojant tinkamumo tikrinimo įrankį</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
%s</source>
<translation>Sukurtas išeities shape failas:
%s
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Layer &apos;{0}&apos; updated</source>
<translation>Sluoksnis „{0}“ atnaujintas</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing output shapefile.</source>
<translation>Klaida rašant išvesties shape failą.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoprocessingDialog</name>
<message>
<source>Dissolve all</source>
<translation>Tirpinti viską</translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing</source>
<translation>Geoapdorojama</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input layer</source>
<translation>Prašome nurodyti pradinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
<translation>Prašome nurodyti skirtumo/susikirtimo/sąjungos sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid buffer value</source>
<translation>Prašome nurodyti tinkamą buferio reikšmę</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify dissolve field</source>
<translation>Prašome nurodyti tirpinimo lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties shape failą</translation>
</message>
<message>
<source>No features selected, please uncheck &apos;Use selected&apos; or make a selection</source>
<translation>Nėra pažymėtų geoobjektų. Išjunkite parinktį „naudoti pažymėtus“, arba ką nors pažymėkite</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer(s)</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Create single minimum convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create convex hulls based on input field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull(s)</source>
<translation>Išgaubtas korpusas</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve</source>
<translation>Tirpinti</translation>
</message>
<message>
<source>Difference layer</source>
<translation>Skirtumo sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>Skirtumas</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect layer</source>
<translation>Susikertantis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect</source>
<translation>Susikirtimas</translation>
</message>
<message>
<source>Clip layer</source>
<translation>Apkarpymo sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
<translation>Apkarpyti</translation>
</message>
<message>
<source>Union layer</source>
<translation>Sąjungos sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Union</source>
<translation>Sąjunga</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
<translation>Nepavyko ištrinti esamą shape failą.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<source>No output created. File creation error:
%s</source>
<translation>Išvestis nesukurta. Failo sukūrimo klaida:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
%s%s</source>
<translation>Sukurtas išvesties shape failas:
%s
%s%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>
Warnings:</source>
<translation>
Įspėjimai:</translation>
</message>
<message>
<source>Symmetrical difference</source>
<translation>Simetrinis skirtumas</translation>
</message>
<message>
<source>
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?</source>
<translation>
Kai kurių išvesties geometrijų trūksta arba jos netinkamos.
Ar vis tiek norite pridėti naują sluoksnį?</translation>
</message>
<message>
<source>
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
<translation>
Įvesties CRS klaida: aptiktos skirtingos įvesties koordinačių sistemos - rezultatai gali būti netikėti.</translation>
</message>
<message>
<source>
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.</source>
<translation>
Įvesties CRS klaida: viename ar daugiau sluoksnių trūksta koordinačių atskaitos sistemų - rezultatai gali būti netikėti.</translation>
</message>
<message>
<source>
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
<translation>
Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų ignoruoti dėl netinkamos geometrijos.</translation>
</message>
<message>
<source>
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
<translation>
GEOS geoapdorojimo klaida: Vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi netinkamą geometriją.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobePlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="222"/>
<source>Launch Globe</source>
<translation>Paleisti gaublį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="224"/>
<source>Globe Settings</source>
<translation>Gaublio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="226"/>
<source>Unload Globe</source>
<translation>Išimti gaublį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="230"/>
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
<translation>Pakloti duomenis ant 3D gaublio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="231"/>
<source>Settings for 3D globe</source>
<translation>3D gaublio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="232"/>
<source>Unload globe</source>
<translation>Išimti gaublį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="923"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="924"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="925"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>&amp;Gaublys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Heatmap</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="89"/>
<source>Heatmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="92"/>
<source>Creates a heatmap raster for the input point vector.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="442"/>
<source>&amp;Heatmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="138"/>
<source>GDAL driver error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="138"/>
<source>Cannot open the driver for the specified format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="172"/>
<source>Raster update error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="172"/>
<source>Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="215"/>
<source>Creating heatmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="215"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="228"/>
<source>Heatmap generation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="228"/>
<source>QGIS will now load the partially-computed raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="249"/>
<source>Save Heatmap as:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="276"/>
<source>No valid layers found!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="276"/>
<source>Advanced options cannot be enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="594"/>
<source>Invalid output filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="594"/>
<source>Please enter a valid output file path and name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="632"/>
<source>Layer not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="632"/>
<source>Layer %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="20"/>
<source>Heatmap Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="52"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="29"/>
<source>Input point layer</source>
<translation>įvesties taškų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="39"/>
<source>Output raster</source>
<translation>Išvesties rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="62"/>
<source>Output format</source>
<translation>Išvesties formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="79"/>
<source>Radius</source>
<translation>Spindulys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="86"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="94"/>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="224"/>
<source>meters</source>
<translation>metrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="99"/>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="229"/>
<source>map units</source>
<translation>žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="130"/>
<source>Rows</source>
<translation>Eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="140"/>
<source>Cell size X</source>
<translation>Celės dydis X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="150"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="160"/>
<source>Cell size Y</source>
<translation>Celės dydis Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="206"/>
<source>Use radius from field</source>
<translation>Naudoti spindulį iš lauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="237"/>
<source>Use weight from field</source>
<translation>Naudoti svorį iš lauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="254"/>
<source>0.0</source>
<translation>0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="261"/>
<source>Decay ratio</source>
<translation>Irimo spindulys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="269"/>
<source>Quartic (biweight)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="274"/>
<source>Triangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="279"/>
<source>Uniform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="284"/>
<source>Triweight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="289"/>
<source>Epanechnikov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="297"/>
<source>Kernel shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="113"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Sudėtingesni</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="obsolete">Stulpelis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogas</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="obsolete">about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpEditionDialog</name>
<message>
<source>Outputs</source>
<translation>Išvestys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialog</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Valyti</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history and log</source>
<translation>Valyti istoriją ir žurnalą</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear log?</source>
<translation>Ar tikrai norite išvalyti žurnalą?</translation>
</message>
<message>
<source>Create test</source>
<translation>Kurti testą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="64"/>
<source>Reload</source>
<translation>Įkrauti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="74"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Administratorius</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="28"/>
<source>Symbol layer type</source>
<translation>Simbolio sluoksnio tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="51"/>
<source>This layer doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation>Šis sluoksnis neturi jokių keičiamų savybių</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="219"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Keisti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Failas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Projects</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atverti paskutinį naudotą projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="34"/>
<source>Print Composers</source>
<translation>Spausdinimo kūrėjai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="60"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>R&amp;odymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="64"/>
<source>Select</source>
<translation>Pažymėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="76"/>
<source>Measure</source>
<translation>Matuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="115"/>
<source>&amp;Layer</source>
<translation>&amp;Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="119"/>
<source>New</source>
<translation>Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="187"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="165"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>Pri&amp;edai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="84"/>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation>&amp;Dekoracijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="199"/>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>&amp;Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="173"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="269"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="286"/>
<source>Manage Layers</source>
<translation>Tvarkyti sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="308"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Skaitmeninimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="329"/>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>Sudėtingesnis skaitmeninimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="356"/>
<source>Map Navigation</source>
<translation>Žemėlapio navigacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="379"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="398"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="409"/>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="421"/>
<source>Raster</source>
<translation>Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="440"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="458"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="469"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="480"/>
<source>Web</source>
<translation>Žiniatinklis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project</source>
<translation type="obsolete">&amp;Naujas projektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="498"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Project...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atverti projektą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="510"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation type="obsolete">Į&amp;rašyti projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="522"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save Project &amp;As...</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti projektą &amp;kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="534"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="543"/>
<source>Save as Image...</source>
<translation>Įrašyti kaip piešinį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="552"/>
<source>&amp;New Print Composer</source>
<translation>&amp;Naujas spausdinimo kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="555"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1644"/>
<source>Embed Layers and Groups...</source>
<translation>Įdėti sluoksnius ir grupes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1710"/>
<source>Run Feature Action</source>
<translation>Vykdyti geoobjekto veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1734"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1737"/>
<source>Touch zoom and pan</source>
<translation>Jutiminis artinimas ir perstumimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1749"/>
<source>Offset Curve</source>
<translation>Kreivės postūmis</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Išjungti</translation>
</message>
<message>
<source>New Project From Template</source>
<translation type="obsolete">Naujas projektas pagal šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="205"/>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation>&amp;Vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="209"/>
<source>&amp;OpenStreetMap</source>
<translation>&amp;OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="223"/>
<source>Paste Features as</source>
<translation>Įkelti objektą kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="495"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="507"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Atverti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="519"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Į&amp;rašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="531"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Įrašyti &amp;kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="573"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Išjungti QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="576"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="588"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="591"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="600"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Pakartoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="603"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="612"/>
<source>Cut Features</source>
<translation>Iškirpti objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="615"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="624"/>
<source>Copy Features</source>
<translation>Kopijuoti objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="627"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="636"/>
<source>Paste Features</source>
<translation>Įkelti objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="639"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="651"/>
<source>Add Feature</source>
<translation>Pridėti objektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="654"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="666"/>
<source>Move Feature(s)</source>
<translation>Perkelti objektą(-us)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="678"/>
<source>Reshape Features</source>
<translation>Keisti geoobjektų formą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="690"/>
<source>Split Features</source>
<translation>Padalinti objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="702"/>
<source>Split Parts</source>
<translation>Padalinti dalis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="711"/>
<source>Delete Selected</source>
<translation>Trinti pažymėtus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="723"/>
<source>Add Ring</source>
<translation>Pridėti žiedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="735"/>
<source>Add Part</source>
<translation>Pridėti dalį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="747"/>
<source>Simplify Feature</source>
<translation>Supaprastinti objektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="759"/>
<source>Delete Ring</source>
<translation>Naikinti žiedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="771"/>
<source>Delete Part</source>
<translation>Naikinti dalį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="801"/>
<source>Node Tool</source>
<translation>Viršūnės įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="813"/>
<source>Rotate Point Symbols</source>
<translation>Pasukti taško simbolį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="818"/>
<source>Snapping Options...</source>
<translation>Pritraukimo parinktys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="830"/>
<source>Pan Map</source>
<translation>Paslinkti žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="842"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Didinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="845"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="857"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Mažinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="860"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="941"/>
<source>Identify Features</source>
<translation>Identifikuoti objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="944"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="956"/>
<source>Measure Line</source>
<translation>Matuoti liniją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="959"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1241"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="971"/>
<source>Measure Area</source>
<translation>Matuoti plotą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="974"/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="986"/>
<source>Measure Angle</source>
<translation>Matuoti kampą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="995"/>
<source>Zoom Full</source>
<translation>Pilnai padidinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="998"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1007"/>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>Didinti iki sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1016"/>
<source>Zoom to Selection</source>
<translation>Didinti iki pažymėjimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1019"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1028"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Didinti praėjusį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1037"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Didinti kitą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1046"/>
<source>Zoom Actual Size</source>
<translation>Didinti iki realaus dydžio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1049"/>
<source>Zoom to Native Pixel Resolution</source>
<translation>Didinti iki pradinio taško rezoliucijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1061"/>
<source>Map Tips</source>
<translation>Žemėlapio patarimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1064"/>
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
<translation>Rodyti informaciją apie geoobjektą, užvedus virš jo pelės žymeklį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1073"/>
<source>New Bookmark...</source>
<translation>Nauja žymelė...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1076"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1085"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Rodyti žymeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1088"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1097"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2102"/>
<source>Need commercial support?</source>
<translation>Reikia komercinio palaikymo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2147"/>
<source>DXF Export...</source>
<translation>DXF eksportas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2159"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2162"/>
<source>Fill Ring</source>
<translation>Užpildyti žiedą</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1112"/>
<source>Text Annotation</source>
<translation>Tekstinė anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1136"/>
<source>Move Annotation</source>
<translation>Perkelti anotaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1145"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etiketės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1148"/>
<source>Layer Labeling Options</source>
<translation>Sluoksnio etikečių parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1157"/>
<source>New Shapefile Layer...</source>
<translation>Naujas Shapefile sluoksnis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1160"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1169"/>
<source>New SpatiaLite Layer ...</source>
<translation>Naujas SpatiaLite sluoksnis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1172"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1181"/>
<source>Raster calculator ...</source>
<translation>Rastro skaičiuotuvas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1190"/>
<source>Add Vector Layer...</source>
<translation>Pridėti vektorinį sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1193"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1202"/>
<source>Add Raster Layer...</source>
<translation>Pridėti rastrinį sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1205"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1217"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1226"/>
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
<translation>Pridėti SpatiaLite sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1229"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1250"/>
<source>Add Oracle Spatial Layer...</source>
<translation>Pridėti Oracle Spatial sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1262"/>
<source>Add WMS/WMTS Layer...</source>
<translation>Pridėti WMS/WMTS sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1265"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1274"/>
<source>Open Attribute Table</source>
<translation>Atverti atributų lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1289"/>
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
<translation>Keičia dabartinio sluoksnio keitimo būseną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1298"/>
<source>Save for Selected Layer(s)</source>
<translation>Įrašyti pažymėtiems sluoksniams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1301"/>
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
<translation>Įrašyti dabartinio sluoksnio pakeitimus, bet tęsti keitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1320"/>
<source>Remove Layer(s)</source>
<translation>Išimti sluoksnį(-ius)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1323"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1328"/>
<source>Set CRS of Layer(s)</source>
<translation>Nustatyti sluoksnio CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1331"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1409"/>
<source>Manage and Install Plugins...</source>
<translation>Tvarkyti ir diegti priedus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1417"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1776"/>
<source>Add WCS Layer...</source>
<translation>Pridėti WCS sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1785"/>
<source>&amp;Grid</source>
<translation>&amp;Tinklelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1788"/>
<source>Grid</source>
<translation>Tinklelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1803"/>
<source>Pin/Unpin Labels</source>
<translation>Prisegti/atsegti etiketes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1806"/>
<source>Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers</source>
<translation>Prisegti/atsegti etiketes
Spauskite etiketę norėdami prisegti
Shift atsega, Ctl (Cmd) perjungia būseną
Veikia visuose redaguojamuose sluoksniuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1821"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1824"/>
<source>Highlight Pinned Labels</source>
<translation>Paryškinti prisegtas etiketes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1833"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1836"/>
<source>New Blank Project</source>
<translation>Naujas tuščias projektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1845"/>
<source>Local Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1848"/>
<source>Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1857"/>
<source>Full Dataset Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1860"/>
<source>Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1872"/>
<source>Show/Hide Labels</source>
<translation>Rodyti/slėpti etiketes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1875"/>
<source>Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer</source>
<translation>Rodyti/slėpti etiketes
Spauskite ant geoobjekto, kad parodytumėte etiketę
Shift+spauskite ant etiketės, kad ją paslėptumėte
Įtakoja šiuo metu aktyvų keičiamą sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1890"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1893"/>
<source>Html Annotation</source>
<translation>Html anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1902"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1905"/>
<source>Duplicate Layer(s)</source>
<translation>Dubliuoti sluoksnį(-ius)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1917"/>
<source>SVG annotation</source>
<translation>SVG anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1926"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1929"/>
<source>Save for All Layers</source>
<translation>Įrašyti visiems sluoksniams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1941"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1944"/>
<source>Rollback for All Layers</source>
<translation>Atstatyti visiems sluoksniams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1956"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1959"/>
<source>Cancel for All Layers</source>
<translation>Atšaukti visiems sluoksniams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1971"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1974"/>
<source>Rollback for Selected Layer(s)</source>
<translation>Atstatyti pažymėtiems sluoksniams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1986"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1989"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>Dabartiniai keitimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2001"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2004"/>
<source>Cancel for Selected Layer(s)</source>
<translation>Atšaukti pažymėtiems sluoksniams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2016"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2019"/>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>Įrašyti sluoksnio pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2031"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2034"/>
<source>Rotate Feature(s)</source>
<translation>Pasukti objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2039"/>
<source>&amp;Download data</source>
<translation>Atsiųsti &amp;duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2044"/>
<source>&amp;Import topology from XML</source>
<translation>&amp;Importuoti topologiją iš XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2049"/>
<source>&amp;Export topology to SpatiaLite</source>
<translation>&amp;Eksportuoti topologiją į SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2058"/>
<source>Increase brightness</source>
<translation>Didinti ryškumą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2067"/>
<source>Decrease brightness</source>
<translation>Mažinti ryškumą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2076"/>
<source>Increase contrast</source>
<translation>Didinti kontrastą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2085"/>
<source>Decrease contrast</source>
<translation>Mažinti kontrastą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2094"/>
<source>Select By Expression</source>
<translation>Parinkti su išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2097"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>Pažymėti feoobjektus naudojant išraišką</translation>
</message>
<message>
<source>Need Support?</source>
<translation type="obsolete">Reikia pagalbos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2111"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2114"/>
<source>Open Field Calculator</source>
<translation>Atverti laukų skaičiuotuvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2123"/>
<source>Add Delimited Text Layer...</source>
<translation>Pridėti atskirtą teksto sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2126"/>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation>Pridėti atskirtą teksto sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2131"/>
<source>New Vector Layer</source>
<translation>Naujas vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2134"/>
<source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
<translation>Įkelti geoobjektus iš iškarpinės į naują OGR vektorinį sluoksnį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2139"/>
<source>New Memory Vector Layer</source>
<translation>Naujas laikinas vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2142"/>
<source>Paste features in clipboard into a new memory vector layer.</source>
<translation>Įdėtii objektus į naują laikiną sluoksnį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1376"/>
<source>Remove All from Overview</source>
<translation>Pašalinti visus iš Peržiūros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1588"/>
<source>Style Manager...</source>
<translation>Stiliaus Redaktorius...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1605"/>
<source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
<translation>Ištempti histogramą iki pilno duomenų rinkinio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1628"/>
<source>Customization...</source>
<translation>Tinkinimas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1636"/>
<source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
<translation>Tai čia yra tik tam, kad būtų išvengta kombinacijų konfliktų, klavišų kombinacijos gaudomos QgsCustomization</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1639"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1647"/>
<source>Embed layers and groups from other project files</source>
<translation>Prijungti sluoksnius ir grupes iš kitų projektų failų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1656"/>
<source>&amp;Copyright Label</source>
<translation>&amp;Autorių teisių etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1659"/>
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation>Sukuria žemėlapyje rodomą autorių teisių etiketę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1668"/>
<source>&amp;North Arrow</source>
<translation>Šiaurės &amp;rodyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1671"/>
<source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
<translation>&quot;Sukuria žemėlapyje rodomą šiaurės rodyklę&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1680"/>
<source>&amp;Scale Bar</source>
<translation>&amp;Mastelio juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1683"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1791"/>
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
<translation>Sukuria žemėlapyje rodomą mastelio juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1692"/>
<source>Add WFS Layer...</source>
<translation>Pridėti WFS sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1695"/>
<source>Add WFS Layer</source>
<translation>Pridėti WFS sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1707"/>
<source>Feature Action</source>
<translation>Geoobjekto veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1719"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1722"/>
<source>Pan Map to Selection</source>
<translation>Pastumti žemėlapį ties žymėjimu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1758"/>
<source>Copy style</source>
<translation>Kopijuoti stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1767"/>
<source>Paste style</source>
<translation>Įdėti stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1341"/>
<source>Properties...</source>
<translation>Savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="25"/>
<source>P&amp;roject</source>
<translation>P&amp;rojektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="29"/>
<source>&amp;Open Recent</source>
<translation>&amp;Atverti ankstesnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="39"/>
<source>New From Template</source>
<translation>Naujas pagal šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="564"/>
<source>Composer Manager...</source>
<translation>Kūrėjo valdymas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="780"/>
<source>Merge Selected Features</source>
<translation>Sulieti parinktus geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="789"/>
<source>Merge Attributes of Selected Features</source>
<translation>Sulieti parinktų geoobjektų atributus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="872"/>
<source>Select Single Feature</source>
<translation>Pažymėti vieną geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="884"/>
<source>Select Features by Rectangle</source>
<translation>Pažymėti geoobjektus stačiakampiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="896"/>
<source>Select Features by Polygon</source>
<translation>Pažymėti geoobjektus poligonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="908"/>
<source>Select Features by Freehand</source>
<translation>Pažymėti geoobjektus laisvai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="920"/>
<source>Select Features by Radius</source>
<translation>Pažymėti geoobjektus spinduliu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="929"/>
<source>Deselect Features from All Layers</source>
<translation>Nužymėti geoobjektus visuose sluoksniuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1124"/>
<source>Form Annotation</source>
<translation>Formos anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1214"/>
<source>Add PostGIS Layers...</source>
<translation>Pridėti PostGIS sluoksnius...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1238"/>
<source>Add MSSQL Spatial Layer...</source>
<translation>Pridėti MSSQL erdvinį sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1286"/>
<source>Toggle Editing</source>
<translation>Perjungti redagavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1306"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1311"/>
<source>Save Selection as Vector File...</source>
<translation>Įrašyti pažymėjimą kaip vektorinį failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1336"/>
<source>Set Project CRS from Layer</source>
<translation>Nustatyti projekto CRS pagal sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1346"/>
<source>Query...</source>
<translation>Užklausa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1358"/>
<source>Add to Overview</source>
<translation>Pridėti į peržiūrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1253"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1367"/>
<source>Add All to Overview</source>
<translation>Pridėti viską į peržiūrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1385"/>
<source>Show All Layers</source>
<translation>Rodyti visus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1388"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1397"/>
<source>Hide All Layers</source>
<translation>Slėpti visus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1400"/>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Plugins...</source>
<translation type="obsolete">Tvarkyti priedus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1414"/>
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
<translation>Perjungti pilno ekrano režimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1349"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1100"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1426"/>
<source>Project Properties...</source>
<translation>Projekto savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1429"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1438"/>
<source>Options...</source>
<translation>Parinktys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1450"/>
<source>Custom CRS...</source>
<translation>Sava CRS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1459"/>
<source>Configure shortcuts...</source>
<translation>Konfigūruoti klavišų kombinacijas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1471"/>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation>Vietinės histogramos ištempimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1474"/>
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
<translation>Ištempti aktyvaus rastro histogramą iki rodinio apimčių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1483"/>
<source>Help Contents</source>
<translation>Pagalbos turinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1486"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1491"/>
<source>API documentation</source>
<translation>API dokumentacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1500"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>QGIS namų puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1503"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1512"/>
<source>Check QGIS Version</source>
<translation>Tikrinti QGIS versiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1515"/>
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
<translation>Tikrinti, ar jūsų QGIS versija yra nauja (reikia interneto ryšio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1524"/>
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1536"/>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation>QGIS rėmėjai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1548"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1551"/>
<source>Move Label</source>
<translation>Perkelti etiketę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1563"/>
<source>Rotate Label</source>
<translation>Pasukti etiketę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1566"/>
<source>Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
<translation>Pasukti etiketę
Ctl (Cmd) didina 15 laipsnių žingsniu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1579"/>
<source>Change Label</source>
<translation>Keisti etiketę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1593"/>
<source>Python Console</source>
<translation>Python&apos;o konsolė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1602"/>
<source>Full histogram stretch</source>
<translation>Pilnas histogramos ištempimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Ieškoti...</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Pranešimas</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in model. Close modeler without saving?</source>
<translation>Modelyje yra neįrašytų pakeitimų. Uždaryti modeliuotoja neįrašius?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty model</source>
<translation>Tuščias modelis</translation>
</message>
<message>
<source>Model doesn&apos;t contains any algorithms and/or
parameters and can&apos;t be executed</source>
<translation>Modelyje nėra nei algoritmų, nei parametrų,
todėl jis negali būti vykdomas</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As Image</source>
<translation>Įrašyti modelį kaip piešinį</translation>
</message>
<message>
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
<translation>PNG failai (*.png *.PNG)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter group and model names before saving</source>
<translation>Prieš įrašant prašome nurodyti grupės ir modelio pavadinimus</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model</source>
<translation>Įrašyti modelį</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model)</source>
<translation>Apdorojimo modeliai (*.model)</translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation>Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>This model can&apos;t be saved in its
original location (probably you do not
have permission to do it). Please, use
the &apos;Save as...&apos; option.</source>
<translation>Šio modelio negalima įrašyti į pradinę vietą
(tikriausiai neturite teisių tai padaryti).
Prašome naudoti parinktį „Įrašyti kaip“.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected model could not be loaded.
Wrong line: %s</source>
<translation>Nepavyko įkelti parinkto modelio.
Klaidinga eilutė: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save model</source>
<translation>Nepavyko įrašyti modelio</translation>
</message>
<message>
<source>Model saved</source>
<translation>Modelis įrašytas</translation>
</message>
<message>
<source>Model was correctly saved.</source>
<translation>Modelis buvo teisingai įrašytas.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<translation>Atverti modelį</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open model</source>
<translation>Nepavyko atverti modelio</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametrai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputDialog</name>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Žymėti viską</translation>
</message>
<message>
<source>Clear selection</source>
<translation>Valyti žymėjimą</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle selection</source>
<translation>Perjungti žymėjimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotSupportedDbType</name>
<message>
<source>%s is not supported yet</source>
<translation>%s dar nėra palaikomas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumberInputDialog</name>
<message>
<source>[Enter your formula here]</source>
<translation>[Čia įveskite savo formulę]</translation>
</message>
<message>
<source>Values from data layers extents</source>
<translation>Reikšmės iš duomenų sluoksnių apimčių</translation>
</message>
<message>
<source>Min X</source>
<translation>Min X</translation>
</message>
<message>
<source>Max X</source>
<translation>Maks X</translation>
</message>
<message>
<source>Min Y</source>
<translation>Min Y</translation>
</message>
<message>
<source>Max Y</source>
<translation>Maks Y</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation>Celės dydis</translation>
</message>
<message>
<source>Values from raster layers statistics</source>
<translation>Reikšmės ir rastro sluoksnių statistikos</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Vidutinė</translation>
</message>
<message>
<source>Std. deviation</source>
<translation>Std. nuokrypis</translation>
</message>
<message>
<source>Max value</source>
<translation>Maks. reikšmė</translation>
</message>
<message>
<source>Min value</source>
<translation>Min. reikšmė</translation>
</message>
<message>
<source>Values from QGIS map canvas</source>
<translation>Reikšmės iš QGIS žemėlapio drobės</translation>
</message>
<message>
<source>Current extent</source>
<translation>Dabartinė apimtis</translation>
</message>
<message>
<source>Full extent of all layers in map canvas</source>
<translation>Pilna visų žemėlapio drobės sluoksnių apimtis</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong expression</source>
<translation>Netinkama išraiška</translation>
</message>
<message>
<source>The expression entered is not correct</source>
<translation>Įvesta išraiška yra neteisinga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrConverterGuiBase</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleConnectGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="14"/>
<source>Create Oracle Connection</source>
<translation>Sukurti Oracle jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="25"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
<source>Database instance</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="68"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="35"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Naujos jungties pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="85"/>
<source>Save Password</source>
<translation>Įrašyti slaptažodį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmAddRelationDlg</name>
<message>
<source>Create OSM relation</source>
<translation type="obsolete">Kurti OSM ryšį</translation>
</message>
<message>
<source>Relation type:</source>
<translation type="obsolete">Ryšio tipas:</translation>
</message>
<message>
<source>Show type description</source>
<translation type="obsolete">Rodyti tipo aprašymą</translation>
</message>
<message>
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
<translation type="obsolete">Rodo trumpą parinkto ryšio tipo aprašymą.</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Savybės</translation>
</message>
<message>
<source>Generate tags</source>
<translation type="obsolete">Kurti žymas</translation>
</message>
<message>
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
<translation type="obsolete">Užpildo žymų lentele žymomis, kurios yra tipinės nurodyto ryšio tipui.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selected tags</source>
<translation type="obsolete">Išimti visas pažymėtas žymas</translation>
</message>
<message>
<source>Removes all selected tags.</source>
<translation type="obsolete">Išima visas pažymėtas žymas.</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<translation type="obsolete">Nariai</translation>
</message>
<message>
<source>Select member on map</source>
<translation type="obsolete">Parinkti narį žemėlapyje</translation>
</message>
<message>
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
<translation type="obsolete">Pradeda kito ryšio elemento žymėjimo žemėlapyje procesą.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selected members</source>
<translation type="obsolete">Panaikinti visus pažymėtus narius</translation>
</message>
<message>
<source>Removes all selected members.</source>
<translation type="obsolete">Panaikina visus pažymėtus narius.</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Sukurti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<source>Edit OSM relation</source>
<translation type="obsolete">Keisti OSM ryšį</translation>
</message>
<message>
<source>for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves</source>
<translation type="obsolete">ribų grupavimui ir enklavų/ekslavų žymėjimui</translation>
</message>
<message>
<source>to put holes into areas (might have to be renamed, see article)</source>
<translation type="obsolete">skylių plotuose įdėjimui (gali reikėti pervadinti, žiūrėkite straipsnį)</translation>
</message>
<message>
<source>any kind of turn restriction</source>
<translation type="obsolete">bet kokiam posūkio apribojimo tipui</translation>
</message>
<message>
<source>like bus routes, cycle routes and numbered highways</source>
<translation type="obsolete">autobusų ar dviračių maršrutams bei numeruotiems greitkeliams</translation>
</message>
<message>
<source>traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...</source>
<translation type="obsolete">eismo reguliavimo įrenginiams; greičio kameroms, svorio tikrinimams...</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Information</source>
<translation type="obsolete">OSM informacija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmDownloadDlg</name>
<message>
<source>Download OSM data</source>
<translation type="obsolete">Atsisiųsti OSM duomenis</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="obsolete">Apimtis</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude:</source>
<translation type="obsolete">Platuma:</translation>
</message>
<message>
<source> From</source>
<translation type="obsolete">Nuo</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">Iki</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude:</source>
<translation type="obsolete">Ilguma:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nothing&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;nieko&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Download to:</source>
<translation type="obsolete">Atsiųsti į:</translation>
</message>
<message>
<source>Open data automatically after download</source>
<translation type="obsolete">Po atsiuntimo automatiškai atverti duomenis</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
<translation type="obsolete">Pakeisti dabartinius duomenis (dabartinis sluoksnis bus pašalintas)</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom renderer</source>
<translation type="obsolete">Naudoti savo pateiktį</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Download</source>
<translation type="obsolete">OSM atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation type="obsolete">Nepavyksta įrašyti failo %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
<translation type="obsolete">Laukiame OpenStreetMap tarnybinės stoties...</translation>
</message>
<message>
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
<translation type="obsolete">Atsiuntimas nepavyko. OpenStreetMap stoties atsakymas: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>Check your internet connection</source>
<translation type="obsolete">Patikrinkite savo interneto jungtį</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Download Error</source>
<translation type="obsolete">OSM atsiuntimo klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation type="obsolete">Atsiuntimas nepavyko: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file to save</source>
<translation type="obsolete">Parinkite įrašymo failą</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Files (*.osm)</source>
<translation type="obsolete">OSM failai (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<source>Getting data</source>
<translation type="obsolete">Gaunami duomenys</translation>
</message>
<message>
<source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at &lt;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data&gt; neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won&apos;t satisfy downloading limitations.</source>
<translation type="obsolete">OpenStreetMap stotis, iš kurios siunčiate OSM duomenis (~ api.openstreetmap.org), turi apribojimus, kiek duomenų galite atsisiųsti vienu metu. Kaip parašyta &lt;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data&gt;, atsiunčiamo ploto nei platumos, nei ilgumos dydis negali viršyti 0,25 laipsnių. Pastebėtina, kad Quantum GIS leidžia nurodyti kokį tik norite plotą, bet OpenStreetMap stotis netenkins užklausų, neatitinkančių atsisiuntimo apribojimų.</translation>
</message>
<message>
<source>Both extents are too large!</source>
<translation type="obsolete">Abu dydžiai per dideli!</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude extent is too large!</source>
<translation type="obsolete">Platumos apimtis per didelė!</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude extent is too large!</source>
<translation type="obsolete">Ilgumos apimtis per didelė!</translation>
</message>
<message>
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
<translation type="obsolete">Tvarka! Plotas tikriausiai tinkamas stočiai.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmFeatureDW</name>
<message>
<source>OSM Feature</source>
<translation type="obsolete">OSM objektas</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Identify feature</source>
<translation type="obsolete">Identifikuoti objektą</translation>
</message>
<message>
<source>Move feature</source>
<translation type="obsolete">Perkelti objektą</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this feature</source>
<translation type="obsolete">Panaikinti šį objektą</translation>
</message>
<message>
<source>Create point</source>
<translation type="obsolete">Sukurti tašką</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Plugin</source>
<translation type="obsolete">OSM priedas</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;Create OSM Relation&apos; dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
<translation type="obsolete">Dialogas „Kurti OSM ryšį“ buvo automatiškai uždarytas, nes pasikeitė dabartinė OSM duomenų bazė.</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
<translation type="obsolete">OSM objektų valdiklis</translation>
</message>
<message>
<source>Choose OSM feature first.</source>
<translation type="obsolete">Iš pradžių parinkite OSM objektą.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose relation for editing first.</source>
<translation type="obsolete">Prieš redaguodami parinkite ryšį.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">Slėpti OSM keitimų istoriją</translation>
</message>
<message>
<source>Show OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">Rodyti OSM keitimų istoriją</translation>
</message>
<message>
<source>Create line</source>
<translation type="obsolete">Kurti liniją</translation>
</message>
<message>
<source>Create polygon</source>
<translation type="obsolete">Kurti poligoną</translation>
</message>
<message>
<source>Create relation</source>
<translation type="obsolete">Kurti ryšį</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Pakartoti</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">Rodyti/slėpti OSM keitimų istoriją</translation>
</message>
<message>
<source>Feature:</source>
<translation type="obsolete">Objektas:</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE, ID:</source>
<translation type="obsolete">TIPAS, ID:</translation>
</message>
<message>
<source>CREATED:</source>
<translation type="obsolete">SUKURTA:</translation>
</message>
<message>
<source>USER:</source>
<translation type="obsolete">NAUDOTOJAS:</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">nežinoma</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Savybės</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected tags</source>
<translation type="obsolete">Išimti pažymėtas žymas</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="obsolete">Ryšiai</translation>
</message>
<message>
<source>Add relation</source>
<translation type="obsolete">Pridėti ryšį</translation>
</message>
<message>
<source>Edit relation</source>
<translation type="obsolete">Keisti ryšį</translation>
</message>
<message>
<source>Remove relation</source>
<translation type="obsolete">Trinti ryšį</translation>
</message>
<message>
<source>Relation tags:</source>
<translation type="obsolete">Ryšio žymos:</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Relation members:</source>
<translation type="obsolete">Ryšio nariai:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmLoadDlg</name>
<message>
<source>Load OSM</source>
<translation type="obsolete">Įkelti OSM</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
<translation type="obsolete">Įkeliamas OpenStreetMap failas:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Add columns for tags:</source>
<translation type="obsolete">Pridėti stulpelius žymoms:</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom renderer</source>
<translation type="obsolete">Naudoti savo pateiktį</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
<translation type="obsolete">Keisti dabartinius duomenis (dabartiniai sluoksniai bus pašalinti)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an Open Street Map file</source>
<translation type="obsolete">Pasirinkite OpenStreetMap failą</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Files (*.osm)</source>
<translation type="obsolete">OSM failai (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Load</source>
<translation type="obsolete">OSM įkėlimas</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter path to OSM data file.</source>
<translation type="obsolete">Prašome nurodyti kelią iki OSM duomenų failo.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to OSM file is invalid: %1.</source>
<translation type="obsolete">Neteisingas kelias iki OSM failo: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Layers of OSM file &quot;%1&quot; are loaded already.</source>
<translation type="obsolete">Sluoksniai iš OSM failo „%1“ jau įkelti.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load polygon layer.</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įkelti poligonų sluoksnio.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load line layer.</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įkelti linijų sluoksnio.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load point layer.</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įkelti taškų sluoksnio.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to setRenderer signal.</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko prisijungti prie setRenderer signalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load layers: %1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įkelti sluoksnių: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmPlugin</name>
<message>
<source>Load OSM from file</source>
<translation type="obsolete">Įkelti OSM iš failo</translation>
</message>
<message>
<source>Load OpenStreetMap from file</source>
<translation type="obsolete">Įkelti OpenStreetMap iš failo</translation>
</message>
<message>
<source>Import data from a layer</source>
<translation type="obsolete">Importuoti duomenis iš sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<source>Import data from a layer to OpenStreetMap</source>
<translation type="obsolete">Importuoti duomenis iš sluoksnio į OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Save OSM to file</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti OSM į failą</translation>
</message>
<message>
<source>Save OpenStreetMap to file</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti OpenStreetMap į failą</translation>
</message>
<message>
<source>Download OSM data</source>
<translation type="obsolete">Atsisiųsti OSM duomenis</translation>
</message>
<message>
<source>Download OpenStreetMap data</source>
<translation type="obsolete">Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis</translation>
</message>
<message>
<source>Upload OSM data</source>
<translation type="obsolete">Nusiųsti OSM duomenis</translation>
</message>
<message>
<source>Upload OpenStreetMap data</source>
<translation type="obsolete">Nusiųsti OpenStreetMap duomenis</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide OSM Feature Manager</source>
<translation type="obsolete">Rodyti/slėpti OSM objektų valdyklę</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager</source>
<translation type="obsolete">Rodyti/slėpti OpenStreetMap objektų valdyklę</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="obsolete">Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have OSM provider installed!</source>
<translation type="obsolete">Neturite įdiegto OSM tiekėjo!</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Save to file</source>
<translation type="obsolete">OSM įrašyti į failą</translation>
</message>
<message>
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn&apos;t know what to save.</source>
<translation type="obsolete">OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia įrašyti.</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Upload</source>
<translation type="obsolete">OSM nusiuntimas</translation>
</message>
<message>
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn&apos;t know what to upload.</source>
<translation type="obsolete">OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia nusiųsti.</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Import</source>
<translation type="obsolete">OSM importas</translation>
</message>
<message>
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn&apos;t know what layer will be destination of the import.</source>
<translation type="obsolete">OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, į kurį sluoksnį bus importuojama.</translation>
</message>
<message>
<source>There are currently no available vector layers.</source>
<translation type="obsolete">Šiuo metu nėra tinkamų vektorinių sluoksnių.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmSaveDlg</name>
<message>
<source>Choose an Open Street Map file</source>
<translation type="obsolete">Pasirinkite Open Street Map failą</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Files (*.osm)</source>
<translation type="obsolete">OSM failai (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<source>Save OSM to file</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti OSM į failą</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation type="obsolete">Nepavyksta įrašyti failo %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation type="obsolete">Ruošiamės...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving nodes...</source>
<translation type="obsolete">Įrašomi taškai...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving lines...</source>
<translation type="obsolete">Įrašomos linijos...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving polygons...</source>
<translation type="obsolete">Įrašomi poligonai...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving relations...</source>
<translation type="obsolete">Įrašomi ryšiai...</translation>
</message>
<message>
<source>Save OSM</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti OSM</translation>
</message>
<message>
<source>Where to save:</source>
<translation type="obsolete">Kur įrašyti:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Features to save:</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti objektus:</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="obsolete">Taškus</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="obsolete">Linijas</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation type="obsolete">Poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="obsolete">Ryšius</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="obsolete">Žymas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmUndoRedoDW</name>
<message>
<source>OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">OSM keitimų istorija</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all</source>
<translation type="obsolete">Valyti viską</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Pakartoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGDatabase</name>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Lentelė</translation>
</message>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum Analyze</source>
<translation>Vykdyti &amp;siurbimą ir analizę</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE for vacuum analyze.</source>
<translation>Parinkite LENTELĘ siurbimui ir analizei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGTable</name>
<message>
<source>Table rule</source>
<translation>Lentelės taisyklė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsInPolygonThread</name>
<message>
<source>point count field</source>
<translation>Taškų skaičiaus laukas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGisDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Nėra aprašytos duomenų bazės jungties &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrepareAPIDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Atlikta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Processing</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Apdorojimas</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbox</source>
<translation>Įrankinė</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical modeler</source>
<translation>Grafinis modeliuotojas</translation>
</message>
<message>
<source>History and log</source>
<translation>Istorija ir žurnalas</translation>
</message>
<message>
<source>Options and configuration</source>
<translation>Parinktis ir konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results viewer</source>
<translation>&amp;Rezultatų žiūryklė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Commander</source>
<translation>&amp;Komandos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingToolbox</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="14"/>
<source>Processing Toolbox</source>
<translation>Apdorojimo įrankinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="27"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Ieškoti...</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Vykdyti</translation>
</message>
<message>
<source>Execute as batch process</source>
<translation>Vykdyti kaip paketinį procesą</translation>
</message>
<message>
<source>Edit rendering styles for outputs</source>
<translation>Keisti braižymo stilius ir išvestį</translation>
</message>
<message>
<source>Recently used algorithms</source>
<translation>Neseniai naudoti algoritmai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Python</name>
<message>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
<translation>Vykdant Python&apos;o kodą įvyko klaida:</translation>
</message>
<message>
<source>Python version:</source>
<translation>Python&apos;o versija:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version:</source>
<translation>QGIS versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Python path:</source>
<translation>Python&apos;o kelias:</translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation>Python&apos;o klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%s&apos; from [&apos;%s&apos;]</source>
<translation>Nepavyko įkelti priedo &apos;%s&apos; iš [&apos;%s&apos;]</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin %s</source>
<translation>Nepavyko įkelti priedo %s</translation>
</message>
<message>
<source>%s due an error when calling its classFactory() method</source>
<translation>%s dėl klaidos kviečiant jo classFactory() metodą</translation>
</message>
<message>
<source>%s due an error when calling its initGui() method</source>
<translation>%s dėl klaidos kviečiant jo initGui() metodą</translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin %s</source>
<translation>Klaida iškeliant priedą %s</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%1&apos; from [&apos;%2&apos;]</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įkelti priedo „%1“ iš [„%2“]</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin %1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įkelti priedo %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="obsolete">%1 dėl klaidos kviečiant classFactory() metodą</translation>
</message>
<message>
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="obsolete">%1 dėl klaidos kviečiant initGui() metodą</translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin %1</source>
<translation type="obsolete">Klaida iškraunant priedą %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonConsole</name>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Valyti konsolę</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Compile APIs</source>
<translation>Kompiliuoti API</translation>
</message>
<message>
<source>Saving prepared file...</source>
<translation>Įrašomas paruoštas failas...</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<translation>Įrašyta</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Atlikta</translation>
</message>
<message>
<source>Error preparing file...</source>
<translation>Klaida ruošiant failą...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Editor</source>
<translation>Slėpti redaktorių</translation>
</message>
<message>
<source>Check Syntax</source>
<translation>Tikrinti sintaksę</translation>
</message>
<message>
<source>Run selected</source>
<translation>Vykdyti pažymėtus</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Vykdyti scenarijų</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Pakartoti</translation>
</message>
<message>
<source>Find Text</source>
<translation>Rasti tekstą</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Iškirpti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Įdėti</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<source>Uncomment</source>
<translation>Atkomentuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Share on codepad</source>
<translation>Dalintis naudojant „codepad“</translation>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Object Inspector</source>
<translation>Slėpti/Rodyti objektų inspektorių</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Pažymėti viską</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; was not found.</source>
<translation>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; nerastas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL nukopijuotas į iškarpinę.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: </source>
<translation>Jungties klaida: </translation>
</message>
<message>
<source> [Temporary file saved in {0}]</source>
<translation> [Laikinas failas įrašytas į {0}]</translation>
</message>
<message>
<source>## Script error: {0}</source>
<translation>## Scenarijaus klaida: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>## Script executed successfully: {0}</source>
<translation>## Scenarijus sėkmingai įvykdytas: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute file {0}. Error: {1}
</source>
<translation>Nepavyko vykdyti failo {0}. Klaida: {1}
</translation>
</message>
<message>
<source>Hey, type something to run!</source>
<translation>Ei, įveskitą ką nors vykdymui!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to save the file before running it.</source>
<translation>Turite įrašyti failą prieš jį paleisdami.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been deleted or is not accessible</source>
<translation>Failas &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; buvo ištrintas arba yra neprieinamas</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been changed and reloaded</source>
<translation>Failas &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; buvo pakeistas arba įkeltas iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; is read only, please save to different file first.</source>
<translation>Failas &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; skirtas tik skaitymui, prašome įrašyti į kitą failą.</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save file</source>
<translation>Python konsolė: Įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Script was correctly saved.</source>
<translation>Scenarijus buvo teisingai įrašytas.</translation>
</message>
<message>
<source>Click on button to restore all tabs from last session.</source>
<translation>Spauskite mygtuką, kad atstatytumėte korteles iš paskutinės sesijos.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore tabs</source>
<translation>Atstatyti korteles</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<source>List all tabs</source>
<translation>Rodyti visas korteles</translation>
</message>
<message>
<source>New Editor</source>
<translation>Naujas redaktorius</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Uždaryti kortelę</translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation>Uždaryti visas</translation>
</message>
<message>
<source>Close Others</source>
<translation>Uždaryti kitas</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Įrašyti kaip</translation>
</message>
<message>
<source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
</source>
<translation>Failas {0} negali būti atvertas. Klaida: {1}
</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled-{0}</source>
<translation>Bevardis-{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save File</source>
<translation>Python konsolė: Įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; has been modified, save changes?</source>
<translation>Failas &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; buvo pakeistas, įrašyti pakeitimus?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore the file:
{0}
</source>
<translation>Nepavyko atstatyti failo:
{0}
</translation>
</message>
<message>
<source>Python {0} on {1}
## Type help(iface) for more info and list of methods.
</source>
<translation>Python {0} {1}
## Rašykite help(iface), norėdami gauti daugiau informacijos ir metodų sąrašą.
</translation>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Toolbar</source>
<translation>Slėpti/rodyti įrankinę</translation>
</message>
<message>
<source>Show Editor</source>
<translation>Rodyti redaktorių</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Selected</source>
<translation>Įvesti parinktus</translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Objektų inspektorius</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<source>Run script</source>
<translation>Vykdyti scenarijų</translation>
</message>
<message>
<source>Show editor</source>
<translation>Rodyti redaktorių</translation>
</message>
<message>
<source>Import Class</source>
<translation>Importuoti klasę</translation>
</message>
<message>
<source>Import Processing class</source>
<translation>Importuoti apdorojimo klasę</translation>
</message>
<message>
<source>Enter text to find...</source>
<translation>Įveskite ieškomą tekstą...</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Rasti kitą</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Rasti ankstesnį</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Skirti raidžių dydį</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Word</source>
<translation>Pilnas žodis</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap Around</source>
<translation>Apgaubti</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Save Error</source>
<translation>Įrašymo klaida</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
<translation>Failas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; negali būti įrašytas. Klaida: {1}</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation>Įrašyti failą kaip</translation>
</message>
<message>
<source>History saved successfully.</source>
<translation>Istorija sėkmingai įrašyta.</translation>
</message>
<message>
<source>Session and file history cleared successfully.</source>
<translation>Sesijos ir failo istorija sėkmingai išvalyta.</translation>
</message>
<message>
<source>History cleared successfully.</source>
<translation>Istorija sėkmingai išvalyta.</translation>
</message>
<message>
<source>Command History</source>
<translation>Komandų istorija</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
<message>
<source>Clear File</source>
<translation>Valyti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Session</source>
<translation>Valyti sesiją</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console - Command History</source>
<translation>Python konsolė - komandų istorija</translation>
</message>
<message>
<source>Double click on item to execute</source>
<translation>Du kartus spauskite elementą vykdymui</translation>
</message>
<message>
<source>Add API path</source>
<translation>Pridėti API kelią</translation>
</message>
<message>
<source>Remove API path</source>
<translation>Pašalinti API kelią</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Script</source>
<translation type="obsolete">Valdyti scenarijų</translation>
</message>
<message>
<source>Import PyQt.QtCore class</source>
<translation>Importuoti PyQt.QtCore klasę</translation>
</message>
<message>
<source>Import PyQt.QtGui class</source>
<translation>Importuoti PyQt.QtGui klasę</translation>
</message>
<message>
<source>Import sextante class</source>
<translation type="obsolete">Importuoti sekstanto klasę</translation>
</message>
<message>
<source>Import iface class</source>
<translation type="obsolete">Importuoti iface klasę</translation>
</message>
<message>
<source>Open script file</source>
<translation type="obsolete">Atverti scenarijaus failą</translation>
</message>
<message>
<source>Save to script file</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti į scenarijaus failą</translation>
</message>
<message>
<source>Run command</source>
<translation>Paleisti komandą</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console</source>
<translation>Python&apos;o konsolė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGis::UnitType</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="83"/>
<source>meters</source>
<translation>metrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="84"/>
<source>feet</source>
<translation>pėdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="89"/>
<source>degrees</source>
<translation>laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="86"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;nežinoma&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="90"/>
<source>nautical miles</source>
<translation>jūrmylės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialDriver</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3277"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCISpatialDriver</comment>
<translation>Nepavyko pradėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3447"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Nepavyko prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3526"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nepavyko pradėti tranzakcijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3548"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepavyko patvirtinti tranzakcijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3570"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepavyko atšaukti tranzakcijos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialResult</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="1825"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2037"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2053"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2069"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3010"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3092"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3108"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3137"/>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3163"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3176"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished">Nepavyksta vykdyti sakinio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="90"/>
<source>No Data Providers</source>
<translation>Nėra duomenų tiekėjų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="87"/>
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
<translation>Negalima įkelti vektorinių sluoksnių. Patikrinkite QGIS nustatymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="266"/>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>Nėra duomenų tiekimo įskiepių. Negalima įkelti vektorinių sluoksnių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="364"/>
<source>Unable to instantiate the data provider plugin %1</source>
<translation>Nepavyko įjungti duomenų tiekėjo priedo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="350"/>
<source>Failed to load %1: %2</source>
<translation>Nepavyko įkrauti %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="62"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
<translation>Sutapatinimas pagal linijinę transformaciją reikalauja mažiausiai 2 taškų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="74"/>
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="129"/>
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="232"/>
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="67"/>
<source>GPS eXchange format provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="450"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="484"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="608"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="198"/>
<source>GRASS plugin</source>
<translation>GRASS plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="167"/>
<source>QGIS couldn&apos;t find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<translation>QGIS nepavyko rasti GRASS diegimo vietos.
Ar norėtumėte nurodyti kelią (GISBASE) iki jūsų GRASS diegimo vietos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="182"/>
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
<translation>Pasirinkite GRASS įdiegimo vietą (GISBASE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="199"/>
<source>GRASS data won&apos;t be available if GISBASE is not specified.</source>
<translation>GRASS duomenys nėra prieinami jeigu GISBASE nėra nurodyta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="29"/>
<source>Version 0.1</source>
<translation>Versija 0.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="59"/>
<source>Version 0.2</source>
<translation>Versija 0.2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="23"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="50"/>
<source>Layers</source>
<translation>Sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="51"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>GPS įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="52"/>
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
<translation>GPS duomenų įkėlimo ir importavimo įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="961"/>
<source>GRASS</source>
<translation>GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="967"/>
<source>GRASS layer</source>
<translation>GRASS sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="33"/>
<source>SPIT</source>
<translation>SPIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="34"/>
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
<translation>Shapefile failų importavimo į PostgreSQL/PostGIS įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="872"/>
<source> ha</source>
<translation>ha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="157"/>
<source>Can&apos;t open database: %1</source>
<translation>Nepavyksta atverti duombazės: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="580"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.</source>
<translation>Aptikta koordinačių sistemos išimtis bandant transformuoti tašką. Negalima apskaičiuoti polygono ploto arba perimetro.</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="863"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="877"/>
<source> m²</source>
<translation> m²</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="867"/>
<source> km²</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="903"/>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="888"/>
<source> km</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="893"/>
<source> mm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="898"/>
<source> cm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="918"/>
<source> acres</source>
<translation> akrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="924"/>
<source> sq mile</source>
<translation>kv. mylė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="913"/>
<source> sq ft</source>
<translation>kv. pėda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="943"/>
<source> mile</source>
<translation> mylios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="934"/>
<source> foot</source>
<translation> pėda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="938"/>
<source> feet</source>
<translation> pėdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="951"/>
<source> sq. NM</source>
<translation> kv. JM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="955"/>
<source> NM</source>
<translation> JM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="961"/>
<source> sq.deg.</source>
<translation>kv. laips.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="966"/>
<source> degree</source>
<translation> laipsnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="968"/>
<source> degrees</source>
<translation> laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="972"/>
<source> unknown</source>
<translation>nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="129"/>
<source>&lt;b&gt;Raster&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Rastras&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="138"/>
<source>Cannot open raster header</source>
<translation>Nepavyko atverti rastro antraštės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="431"/>
<source>Rows</source>
<translation>Eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="430"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="433"/>
<source>N-S resolution</source>
<translation>Skaidymas Š-P </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="432"/>
<source>E-W resolution</source>
<translation>Skaidymas R-V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="426"/>
<source>North</source>
<translation>Šiaurė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="427"/>
<source>South</source>
<translation>Pietūs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="428"/>
<source>East</source>
<translation>Rytai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="429"/>
<source>West</source>
<translation>Vakarai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="172"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="183"/>
<source>Minimum value</source>
<translation>Minimali reišmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="184"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Maksimali reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="195"/>
<source>Data source</source>
<translation>Duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="200"/>
<source>Data description</source>
<translation>Duomenų apibūdinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="209"/>
<source>Comments</source>
<translation>Komentarai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="224"/>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="340"/>
<source>&lt;b&gt;Vector&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Vektorius&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="259"/>
<source>Points</source>
<translation>Taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="260"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="261"/>
<source>Boundaries</source>
<translation>Ribos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="262"/>
<source>Centroids</source>
<translation>Vidurio taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="265"/>
<source>Faces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="266"/>
<source>Kernels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="269"/>
<source>Areas</source>
<translation>Plotai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="270"/>
<source>Islands</source>
<translation>Salos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="434"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="435"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="298"/>
<source>yes</source>
<translation>taip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="298"/>
<source>no</source>
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="305"/>
<source>History&lt;br&gt;</source>
<translation>Istorija&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="341"/>
<source>&lt;b&gt;Layer&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sluoksnis&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="362"/>
<source>Features</source>
<translation>Objektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="371"/>
<source>Driver</source>
<translation>Tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="35"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="373"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="374"/>
<source>Key column</source>
<translation>Rakto stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="395"/>
<source>&lt;b&gt;Region&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Regionas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="401"/>
<source>Cannot open region header</source>
<translation>Nepavyko atidaryti regionio antraštės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="409"/>
<source>XY</source>
<translation>XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="412"/>
<source>UTM</source>
<translation>UTM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="415"/>
<source>SP</source>
<translation>SP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="418"/>
<source>LL</source>
<translation>LL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="421"/>
<source>Other</source>
<translation>Kitas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="423"/>
<source>Projection Type</source>
<translation>Projekcijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="425"/>
<source>Zone</source>
<translation>Zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="436"/>
<source>3D Cols</source>
<translation>3D stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="437"/>
<source>3D Rows</source>
<translation>3D eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="438"/>
<source>Depths</source>
<translation>Gylis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="439"/>
<source>E-W 3D resolution</source>
<translation>R-V 3D dalinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="440"/>
<source>N-S 3D resolution</source>
<translation>Š-P 3D dalinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="456"/>
<source>GISBASE is not set.</source>
<translation>GISBASE nenurodytas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="493"/>
<source>Mapset is already in use.</source>
<translation>Žemėlapių rinkinys jau naudojamas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="823"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1331"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1420"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1452"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1482"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1505"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="302"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="75"/>
<source>This tool only supports vector data</source>
<translation>Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="80"/>
<source>No active layers found</source>
<translation>Nerasta aktyvių sluoksnių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1148"/>
<source>Cannot read raster map region</source>
<translation>Nepavyksta nuskaityti rastro žemėlapio apimties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1165"/>
<source>Cannot read vector map region</source>
<translation>Nepavyksta nuskaityti vektorinio žemėlapio apimties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1201"/>
<source>Cannot read region</source>
<translation>Nepavyko nuskaityti apimties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="243"/>
<source>Python error</source>
<translation>Python&apos;o klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="92"/>
<source>The extra plugin path &apos;%1&apos; does not exist !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="113"/>
<source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
<translation>Nepavyko įkrauti SIP modulio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="149"/>
<source>Python support will be disabled.</source>
<translation>Python palaikymas bus išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="125"/>
<source>Couldn&apos;t set SIP API versions.</source>
<translation>Nepavyko nustatyti SIP API versijos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="134"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQt4.</source>
<translation>Nepavyko įkrauti PyQt4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="141"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
<translation>Nepavyko įkrauti PyQGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="149"/>
<source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
<translation>Nepavyko įkrauti QGIS įrankių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="237"/>
<source>Python version:</source>
<translation>Python&apos;o versija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="238"/>
<source>QGIS version:</source>
<translation>QGIS versija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="239"/>
<source>Python path:</source>
<translation>Python&apos;o kelias:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="226"/>
<source>An error occured during execution of following code:</source>
<translation>Įvyko klaida vykdant sekantį programinį kodą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="51"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Užfiksuoti koordinatę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="52"/>
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
<translation>Užsiksuoti pelės kursoriaus koordinates kitos CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="36"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="36"/>
<source>Dxf2Shp Converter</source>
<translation>Dxf2Shp konverteris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="37"/>
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
<translation>Paverčia iš DXF į SHP failo formatą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="66"/>
<source>Interpolating...</source>
<translation>Interpoliuoja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="99"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="25"/>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation>Interpoliacijos plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="26"/>
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
<translation>Plėtinys interpoliacijai pagal vektroinio sluoksnio verteksus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="28"/>
<source>Version 0.001</source>
<translation>Versija 0.001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="403"/>
<source>Python is not enabled in QGIS.</source>
<translation>Python nėra įgalintas QGIS&apos;e.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="393"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="973"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="278"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.</source>
<translation>Plėtinys &quot;%1&quot; n4ra suderinamas su šia QGIS versija.
Jis bus išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="293"/>
<source>Loaded %1 (package: %2)</source>
<translation>Įkrauta %1 (paketas: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="315"/>
<source>Library name is %1
</source>
<translation>Bibliotekos pavadinimas yra %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="546"/>
<source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
<translation>Nepavyko įkrauti %1 (Priežastis: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="324"/>
<source>Attempting to resolve the classFactory function
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="346"/>
<source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
<translation>Įkeltas %1 (Kelias: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="376"/>
<source>Error Loading Plugin</source>
<translation>Klaida įkeliant priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="377"/>
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="386"/>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="393"/>
<source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="229"/>
<source>Where is &apos;%1&apos; (original location: %2)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="577"/>
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="86"/>
<source>No QGIS data provider plugins found in:
%1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="116"/>
<source>Location: %1</source>
<translation>Vieta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="124"/>
<source>Location: %1&lt;br&gt;Mapset: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
<source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="461"/>
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="483"/>
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="510"/>
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
<translation>Laikinas aplankas %1 egzistuoja, bet negalima į jį įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="518"/>
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="534"/>
<source>Cannot create %1</source>
<translation>Nepavyko sukurti %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="616"/>
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="811"/>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="823"/>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1221"/>
<source>Cannot open GISRC file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1241"/>
<source>Cannot start module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1242"/>
<source>command: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1261"/>
<source>Cannot run module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1262"/>
<source>command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
<translation>komanda: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1332"/>
<source>Cannot get projection </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1396"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1421"/>
<source>Cannot get raster extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1453"/>
<source>Cannot get map info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1483"/>
<source>Cannot get colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1506"/>
<source>Cannot query raster </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
<source>Georeferencer GDAL</source>
<translation>Geo-koordinavimas GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
<translation>Rastro geo-koordinavimas naudojant GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="27"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="28"/>
<source>Raster</source>
<translation>Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
<source>Version 3.1.9</source>
<translation>Versija 3.1.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="21"/>
<source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
<translation>Oracle Spatial GeoRaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="22"/>
<source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="256"/>
<source>Deleted vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="332"/>
<source>Moved vertices</source>
<translation>Perkelti verteksai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="82"/>
<source>eVis</source>
<translation>eVis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="83"/>
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="85"/>
<source>Version 1.1.0</source>
<translation>Versija 1.1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="99"/>
<source>Building triangulation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="146"/>
<source>Estimating normal derivatives...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1407"/>
<source>Could not open CRS database %1
Error(%2): %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1410"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1516"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/mapserver/qgssldparser.cpp" line="1544"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassgislib.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3244"/>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1894"/>
<source>Generated CRS</source>
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1516"/>
<source>Saved user CRS [%1]</source>
<translation>Užsaugota vartotojo CRS [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1817"/>
<source>Imported from GDAL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="37"/>
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
<translation>Rastrinio paviršiaus analizės plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="38"/>
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="133"/>
<source>infinite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="170"/>
<source>W</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="170"/>
<source>E</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="171"/>
<source>S</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="171"/>
<source>N</source>
<translation>Š</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="28"/>
<source>Single Symbol</source>
<translation>Vienas simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="33"/>
<source>Categorized</source>
<translation>Kategorizuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="36"/>
<source>Graduated</source>
<translation>Graduota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="40"/>
<source>Rule-based</source>
<translation>Pagal taisykles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="45"/>
<source>Point displacement</source>
<translation>Taškų postūmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="365"/>
<source>invalid line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="67"/>
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="87"/>
<source>ring %1 with less than four points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="96"/>
<source>ring %1 not closed</source>
<translation>žiefas %1 nėra uždaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="105"/>
<source>line %1 with less than two points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="124"/>
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
<comment>number of duplicate nodes</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="156"/>
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="171"/>
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="206"/>
<source>GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="231"/>
<source>GEOS error:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="287"/>
<source>polygon %1 has no rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="304"/>
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="318"/>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>Nežinomas geometrijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="319"/>
<source>Unknown geometry type %1</source>
<translation>Nežinomas geometrijos tipas %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="328"/>
<source>Geometry validation was aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="337"/>
<source>Geometry is valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="332"/>
<source>Geometry has %1 errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="115"/>
<source>OGR driver for &apos;%1&apos; not found (OGR error: %2)</source>
<translation>OGR tvarkyklė &apos;%1&apos; nerasta (OGR klaida: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="146"/>
<source>trimming attribute name &apos;%1&apos; to ten significant characters produces duplicate column name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="225"/>
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="314"/>
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="371"/>
<source>unsupported type for field %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="396"/>
<source>no available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="401"/>
<source>Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="424"/>
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="459"/>
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="515"/>
<source>New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="534"/>
<source>BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="546"/>
<source>The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="555"/>
<source>Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="560"/>
<source>Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="580"/>
<source>By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="592"/>
<source>By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="607"/>
<source>Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="613"/>
<source>Field separator character. Default value : COMMA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="622"/>
<source>Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="642"/>
<source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="661"/>
<source>set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="670"/>
<source>Set to YES to resize fields to their optimal size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="692"/>
<source>DBF File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="720"/>
<source>Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="726"/>
<source>Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="747"/>
<source>whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="756"/>
<source>The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="767"/>
<source>If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a &lt;foo:bar&gt; element will be written. Otherwise, elements will be written in the &lt;ogr:&gt; namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="776"/>
<source>If defined to NO, only &lt;entry&gt; or &lt;item&gt; elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="782"/>
<source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="789"/>
<source>Value put inside the &lt;title&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="795"/>
<source>Value put inside the &lt;description&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="801"/>
<source>Value put inside the &lt;link&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="807"/>
<source>Value put inside the &lt;updated&gt; element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="814"/>
<source>Value put inside the &lt;author&gt;&lt;name&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="820"/>
<source>Value put inside the &lt;id&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="841"/>
<source>If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn&apos;t actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="849"/>
<source>This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="862"/>
<source>This is the prefix for the application target namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="867"/>
<source>Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="873"/>
<source>Defaults to &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. This is the application target namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="879"/>
<source>If not specified, GML2 will be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="889"/>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="901"/>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the &lt;gml:boundedBy&gt; element will not be written for each feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="908"/>
<source>Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="945"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="953"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="962"/>
<source>If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the &lt;extensions&gt; tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="968"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, &apos;ogr&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="974"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="980"/>
<source>By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1038"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1043"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;description&gt; element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1048"/>
<source>Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1073"/>
<source>Use this to turn on &apos;quick spatial index mode&apos;. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1110"/>
<source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1116"/>
<source>Override the seed file to use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1121"/>
<source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1127"/>
<source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1132"/>
<source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1138"/>
<source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1144"/>
<source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1150"/>
<source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1156"/>
<source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1192"/>
<source>Should update files be incorporated into the base data on the fly. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1208"/>
<source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1215"/>
<source>Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1221"/>
<source>If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1228"/>
<source>Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1234"/>
<source>Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1241"/>
<source>Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1354"/>
<source>Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1297"/>
<source>Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1375"/>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1326"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1407"/>
<source>column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1200"/>
<source>Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1307"/>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1365"/>
<source>Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1382"/>
<source>If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1389"/>
<source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1396"/>
<source>Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn&apos;t specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1459"/>
<source>Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1490"/>
<source>When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1496"/>
<source>Set name of geometry column in new layer. Defaults to &apos;SHAPE&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1501"/>
<source>Name of the OID column to create. Defaults to &apos;OBJECTID&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1676"/>
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1713"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1724"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1740"/>
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1759"/>
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1850"/>
<source>Cannot overwrite a OGR layer in place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1975"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="334"/>
<source>Feature write errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1985"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="358"/>
<source>Stopping after %1 errors</source>
<translation>Stabdoma po %1 klaidų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2008"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2544"/>
<source>
Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>
Tik %1 iš %2 objektų įrašyta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="502"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2188"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1618"/>
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
<translation>Arc/Info ASCII Padengimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2195"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1623"/>
<source>Atlas BNA</source>
<translation>Atlas BNA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2202"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1628"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>Kableliais atskirta reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2209"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ESRI Shape failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2216"/>
<source>DBF file</source>
<translation>DBF failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="707"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2223"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1656"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1658"/>
<source>FMEObjects Gateway</source>
<translation>FMEObjects Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="526"/>
<source>By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2230"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1664"/>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2237"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1669"/>
<source>GeoRSS</source>
<translation>GeoRSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2244"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1674"/>
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
<translation>Geography Markup Language [GML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2251"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1679"/>
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
<translation>Generic Mapping Tools [GMT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2258"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1684"/>
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
<translation>GPS eXchange Format [GPX]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1060"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2279"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1711"/>
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
<translation>Keyhole Markup Language [KML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1085"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2286"/>
<source>Mapinfo TAB</source>
<translation>Mapinfo TAB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2294"/>
<source>Mapinfo MIF</source>
<translation>Mapinfo MIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1266"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2315"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1756"/>
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
<translation>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2330"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="298"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1508"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2351"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1637"/>
<source>ESRI FileGDB</source>
<translation>ESRI FileGDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2451"/>
<source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
<translation>Transformacija nepavyko, įrašymas sustabdytas (Klaida: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2265"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1697"/>
<source>INTERLIS 1</source>
<translation>INTERLIS 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1954"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="380"/>
<source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2272"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1702"/>
<source>INTERLIS 2</source>
<translation>INTERLIS 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1716"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>Mapinfo failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1179"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2301"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1721"/>
<source>Microstation DGN</source>
<translation>Microstation DGN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2308"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1750"/>
<source>S-57 Base file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1341"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2322"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1762"/>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1446"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2337"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1792"/>
<source>AutoCAD DXF</source>
<translation>AutoCAD DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1477"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2344"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1787"/>
<source>Geoconcept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="290"/>
<source>Cannot draw raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="42"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
<translation>Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="22"/>
<source>QGIS rocks!</source>
<translation>QGIS valdo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;QGIS rocks!&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;QGIS valdo!&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="58"/>
<source>Processing 1/2 - %p%</source>
<translation>Apdorojama 1/2 -%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="66"/>
<source>Processing 2/2 - %p%</source>
<translation>Apdorojama 2/2 - %p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="101"/>
<source>Intersects</source>
<translation>Susikerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="102"/>
<source>Is disjoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="131"/>
<source>Touches</source>
<translation>Liečiasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="128"/>
<source>Crosses</source>
<translation>Kryžiukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="132"/>
<source>Within</source>
<translation>Viduje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="133"/>
<source>Contains</source>
<translation>Įtraukia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="120"/>
<source>Equals</source>
<translation>Lygus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="121"/>
<source>Overlaps</source>
<translation>Persidengia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="49"/>
<source>Spatial Query Plugin</source>
<translation>Erdvinių užklausų plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="50"/>
<source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
<translation>Priedas, vykdantis erdvines vektorinių sluoksnių užklausas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9783"/>
<source>minidump written to %1</source>
<translation>minidump išsaugotas į %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9787"/>
<source>writing of minidump to %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9794"/>
<source>creation of minidump to %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9797"/>
<source>Crash dumped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="599"/>
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
</source>
<translation>Negalima paleisti QGIS neinteraktyviame režime.
Tikriausiai šį pranešimą matote todėl, kad nenustatyta aplinkos kintamojo DISPLAY reikšmė.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="27"/>
<source>Simple line</source>
<translation>Paprasta linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="29"/>
<source>Marker line</source>
<translation>Žymeklių linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="32"/>
<source>Simple marker</source>
<translation>Paprastas žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="34"/>
<source>SVG marker</source>
<translation>SVG žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="36"/>
<source>Font marker</source>
<translation>Šrifto žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="38"/>
<source>Ellipse marker</source>
<translation>Elipsės žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="40"/>
<source>Vector Field marker</source>
<translation>Vektorinio lauko žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="43"/>
<source>Simple fill</source>
<translation>Paprastas spalvinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="45"/>
<source>Gradient fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="47"/>
<source>SVG fill</source>
<translation>SVG pildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="49"/>
<source>Centroid fill</source>
<translation>Centroido pildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="51"/>
<source>Line pattern fill</source>
<translation>Pildymas linijomis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="53"/>
<source>Point pattern fill</source>
<translation>Pildymas taškais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="41"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="213"/>
<source>CRS Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="214"/>
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="319"/>
<source>Raster Histogram</source>
<translation>Rastro histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="322"/>
<source>Pixel Value</source>
<translation>Pikselio reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="323"/>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="30"/>
<source>OfflineEditing</source>
<translation>Redagavimas neprisijungus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="59"/>
<source>Road graph plugin</source>
<translation>Kelio profilio plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="60"/>
<source>It solves the shortest path problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="48"/>
<source>SQL Anywhere plugin</source>
<translation>SQL Anywhere plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="49"/>
<source>Store vector layers within a SQL Anywhere database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="64"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>OGR[%1] klaida %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="401"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1681"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1716"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1727"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1743"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1761"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1606"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1983"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2000"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2048"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2074"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2137"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2143"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2161"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="224"/>
<source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1606"/>
<source>Unable to get driver %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1614"/>
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1631"/>
<source>DODS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1641"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1643"/>
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
<translation>ESRI asmeninė GeoDuombazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1649"/>
<source>ESRI ArcSDE</source>
<translation>ESRI ArcSDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1653"/>
<source>ESRI Shapefiles</source>
<translation>ESRI Shape failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1689"/>
<source>Grass Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1693"/>
<source>Informix DataBlade</source>
<translation>Informix DataBlade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1707"/>
<source>Ingres</source>
<translation>Ingres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1726"/>
<source>MySQL</source>
<translation>MySQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1730"/>
<source>MSSQL</source>
<translation>MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1734"/>
<source>Oracle Spatial</source>
<translation>Oracle Spatial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1738"/>
<source>ODBC</source>
<translation>ODBC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1742"/>
<source>OGDI Vectors</source>
<translation>OGDI Vektoriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1746"/>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1767"/>
<source>UK. NTF2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1771"/>
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1775"/>
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
<translation>VRT - Virtualus duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1781"/>
<source>X-Plane/Flightgear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1820"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1983"/>
<source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2000"/>
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2048"/>
<source>Unknown vector type of %1</source>
<translation>Nežinomas vektoriaus tipas %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2074"/>
<source>Creation of OGR data source %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2137"/>
<source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2143"/>
<source>creation of field %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2161"/>
<source>Couldn&apos;t create file %1.qpj</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2349"/>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="667"/>
<source>Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="734"/>
<source>Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="765"/>
<source>Cannot inittialize GDALWarpOperation : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="776"/>
<source>Cannot ChunkAndWarpImage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1835"/>
<source>[GDAL] All files (*)</source>
<translation>[GDAL] Visi failai (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2002"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1812"/>
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2046"/>
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2764"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Nearest Neighbour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2765"/>
<source>Average</source>
<translation>Vidurkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2766"/>
<source>Gauss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2767"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2768"/>
<source>Mode</source>
<translation>Rėžimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2769"/>
<source>None</source>
<translation>Joks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="75"/>
<source>day</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>diena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="76"/>
<source>days</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>dienos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="79"/>
<source>week</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>savaitė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="80"/>
<source>weeks</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>savaitės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="83"/>
<source>month</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>mėnuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="84"/>
<source>months</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>mėnesiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="87"/>
<source>year</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>metai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="88"/>
<source>years</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>metų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="91"/>
<source>second</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>sekundė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="92"/>
<source>seconds</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>sekundės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="95"/>
<source>minute</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>minutė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="96"/>
<source>minutes</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>minutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="99"/>
<source>hour</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>valanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="100"/>
<source>hours</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>Valandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="235"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="251"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="265"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to DateTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="279"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="293"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="310"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="338"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to boolean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="453"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="486"/>
<source>Domain max must be greater than domain min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="491"/>
<source>Exponent must be greater than 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="669"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="683"/>
<source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="955"/>
<source>Index is out of range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1207"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1296"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3&apos; to color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1223"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1317"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1338"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4&apos; to color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1235"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1361"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; to color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2383"/>
<source>function help for %1 missing</source>
<translation>Nėra funkcijos %1 pagalbos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2392"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatoriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2394"/>
<source>Fields and Values</source>
<translation>Laukai ir rikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2395"/>
<source>Math</source>
<translation>Matematika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2396"/>
<source>Conversions</source>
<translation>Keitimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2393"/>
<source>Conditionals</source>
<translation>Sąlygos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2397"/>
<source>Date and Time</source>
<translation>Data ir laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2398"/>
<source>String</source>
<translation>Tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2399"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2400"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2401"/>
<source>Record</source>
<translation>Įrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1709"/>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1721"/>
<source>No root node! Parsing failed?</source>
<translation>Nėra šakninio mazgo! Nesėkmingas nagrinėjimas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1742"/>
<source>(no root)</source>
<translation>(nėra šaknies)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1865"/>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1915"/>
<source>Can&apos;t preform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2256"/>
<source>[unsupported type;%1; value:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2284"/>
<source>Column &apos;%1&apos; not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4325"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4346"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4371"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="64"/>
<source>Unable to load %1 provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4333"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4354"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4379"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="73"/>
<source>Provider %1 has no %2 method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4426"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="104"/>
<source>Loading of layer failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="176"/>
<source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="349"/>
<source>Import was canceled at %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="382"/>
<source>Vector import</source>
<translation>Vektoriaus importas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="437"/>
<source>Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>Tik %1 iš %2 objektų įrašyta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="76"/>
<source>Globe</source>
<translation>Gaublys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="77"/>
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
<translation>Paklodi duomenis ant 3D gaublio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="26"/>
<source>Zonal statistics plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="27"/>
<source>A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="69"/>
<source>no result buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2410"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2898"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2893"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3241"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3304"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3443"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5190"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Susijungimas su duomenų baze nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2422"/>
<source>No owner name found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2609"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3016"/>
<source>Creation of data source %1 failed:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2643"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3034"/>
<source>Loading of the layer %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2686"/>
<source>Field name clash found (%1 not remappable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2905"/>
<source>%1 not owner of the table %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2921"/>
<source>Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2954"/>
<source>Unable to delete layer %1.%2:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2964"/>
<source>Unable to clean metadata %1.%2:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3256"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3284"/>
<source>Unable to delete layer %1:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3328"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3376"/>
<source>Save style in database</source>
<translation>Išsaugoti stilių į duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3377"/>
<source>A style named &quot;%1&quot; already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3381"/>
<source>Operation aborted. No changes were made in the database</source>
<translation>Operacija nutraukta. Jokie pokyčiai nebuvo atsikti duomenų bazėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3428"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3475"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3544"/>
<source>Connection to database failed using username: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3493"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3519"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3560"/>
<source>Error executing query: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3494"/>
<source>Error executing the select query for related styles. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3520"/>
<source>Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3561"/>
<source>Error executing the select query. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3556"/>
<source>Consistency error in table &apos;%1&apos;. Style id should be unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1697"/>
<source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1731"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2722"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3070"/>
<source>Unsupported type for field %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1745"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2741"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3090"/>
<source>Creation of fields failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="310"/>
<source>creation of data source %1 failed. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="336"/>
<source>loading of the layer %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="397"/>
<source>creation of fields failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5130"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5157"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5167"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5202"/>
<source>Unable to delete table %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5214"/>
<source>Unable to delete table %1:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="35"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>VIdinis kompasas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="36"/>
<source>Shows a QtSensors compass reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="38"/>
<source>Version 0.9</source>
<translation>Versija 0.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="56"/>
<source>Heatmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="57"/>
<source>Creates a Heatmap raster for the input point vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2002"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2301"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2335"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2373"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2508"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2573"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="3379"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="4734"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="4828"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5914"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5943"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5966"/>
<source>Exception: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2002"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2301"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2335"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2373"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2508"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="2573"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="3379"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="4734"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="4828"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5571"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5914"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5943"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5966"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="5571"/>
<source>GEOS prior to 3.2 doesn&apos;t support GEOSInterpolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="72"/>
<source>Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="381"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="506"/>
<source>Reading raster part %1 of %2</source>
<translation>Skaitoma rastrų dalis %1 iš %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="677"/>
<source>Building Pyramids...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="720"/>
<source>Building pyramids failed - write access denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="721"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="741"/>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation>Nepavyko sukurti piramidžių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="726"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="742"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="737"/>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="47"/>
<source>Multiband color</source>
<translation>Kelios spalvų juostos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="49"/>
<source>Paletted</source>
<translation>Su palete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="50"/>
<source>Singleband gray</source>
<translation>Viena juodai-balta juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="52"/>
<source>Singleband pseudocolor</source>
<translation>Viena pseudospalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="54"/>
<source>Singleband color data</source>
<translation>Viena spalvų duomenų juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="119"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Nenurodytas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="121"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Paslėptas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="123"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="125"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="127"/>
<source>Subgroup</source>
<translation>Pogrupis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="129"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="131"/>
<source>Symbol label</source>
<translation>Simbolio etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="85"/>
<source>All Ramps</source>
<translation>Visos rampos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="34"/>
<source>Topology Checker</source>
<translation>Topologijos tikrinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="35"/>
<source>A Plugin for finding topological errors in vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="24"/>
<source>Using fix %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="24"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Topologijos plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="134"/>
<source>intersecting geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="151"/>
<source>features too close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="160"/>
<source>point not covered by segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="166"/>
<source>segment too short</source>
<translation>segmentas per trumpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="172"/>
<source>invalid geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="178"/>
<source>dangling end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="184"/>
<source>duplicate geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="190"/>
<source>pseudo node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="196"/>
<source>overlaps</source>
<translation>persidengia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="202"/>
<source>gaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="208"/>
<source>point not covered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="213"/>
<source>line ends not covered by point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="218"/>
<source>point not in polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="223"/>
<source>polygon does not contain point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="228"/>
<source>multipart feature</source>
<translation>daugianaris objektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="320"/>
<source>Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="323"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="119"/>
<source>Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="241"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="241"/>
<source>Infinite filter rectangle specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="186"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>SQLite klaida: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="298"/>
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
<translation>SQLite klaida gaunant objektą: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywherefeatureiterator.cpp" line="305"/>
<source>Error describing bind parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywherefeatureiterator.cpp" line="329"/>
<source>Error binding parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="824"/>
<source>Save style to DB (%1)</source>
<translation>Išsaugoti stilių į DB (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="940"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfeature.cpp" line="195"/>
<source>Attribute index %1 out of bounds [0;%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>Objekto ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1652"/>
<source>empty response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1658"/>
<source>WFS service exception:%1</source>
<translation>WFS serviso išimtis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1664"/>
<source>unsuccessful service response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1671"/>
<source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
<translation>WFS klaidos pranešimas (code=%1 text=%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1672"/>
<source>missing</source>
<translation>trūksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1678"/>
<source>unhandled response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="481"/>
<source>linear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="485"/>
<source>radial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="489"/>
<source>conical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="506"/>
<source>feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="510"/>
<source>viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="527"/>
<source>pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="531"/>
<source>repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="535"/>
<source>reflect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpatiaLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="578"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Klaida atveriant duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="592"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Klaida uždarant duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="612"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nepavyko pradėti tranzakcijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="627"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nepavyko patvirtinti tranzakcijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="642"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nepavyko atšaukti tranzakcijos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpatiaLiteResult</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="300"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Nepavyksta gauti eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="230"/>
<source>No query</source>
<translation>Nėra užklausos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="365"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nepavyksta vykdyti sakinio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="370"/>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation>Nepavyksta vykdyti kelis sakinius iš karto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="390"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Nepavyksta atstatyti sakinio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="435"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Nepavyksta susieti parametrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="442"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Parametrų skaičiaus nesutapimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QextSerialPort</name>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="224"/>
<source>No Error has occurred</source>
<translation>Neįvyko jokia klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="225"/>
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
<translation>Netinkamas failo aprašas (prievadas nebuvo teisaingai atvertas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="226"/>
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
<translation>Nepavyko išdėstyti atminties lentelių (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="227"/>
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
<translation>Pagautas neblokuotas signalas (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="228"/>
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
<translation>Baigėsi veiksmo laikas (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="229"/>
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
<translation>Prievado atidarytas failas nėra tinkamas įrenginys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="230"/>
<source>The port detected a break condition</source>
<translation>Prievadas aptiko nutraukimo sąlygą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="231"/>
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
<translation>Prievadas aptiko remo klaidą (paprastai šito priežastis yra neteisingi duomenų perdavimo greičio nustatymai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="232"/>
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
<translation>Įvyko IO klaida bendraujant su prievadu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="233"/>
<source>Character buffer overrun</source>
<translation>Perpildytas simbolinis buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="234"/>
<source>Receive buffer overflow</source>
<translation>Perpildytas gavimo buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="235"/>
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
<translation>Prievadas gautuose duomenyse aptiko pariteto klaidą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="236"/>
<source>Transmit buffer overflow</source>
<translation>Perpildytas perdavimo buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="237"/>
<source>General read operation failure</source>
<translation>Bendra skaitymo veiksmo nesėkmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="238"/>
<source>General write operation failure</source>
<translation>Bendra rašymo veiksmo nesėkmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="239"/>
<source>Unknown error: %1</source>
<translation>Nežinoma klaida: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2179"/>
<source>Layers</source>
<translation>Sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2573"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2580"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2914"/>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>Nekorektiškas duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4874"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7121"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7130"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7173"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7182"/>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>Neparinktas sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5386"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5452"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5489"/>
<source>Not enough features selected</source>
<translation>Parinkta nepakankamai objektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5472"/>
<source>Union operation canceled</source>
<translation>Apjungimo veiksmas nutrauktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6961"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>Yra nauja QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6965"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>Jūs naudojate QGIS vystomąją versiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6969"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>Jūs naudojate naujausią QGIS versiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6974"/>
<source>Would you like more information?</source>
<translation>Norite daugiau informacijos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6977"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6990"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6995"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7016"/>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>QGIS versijos informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6995"/>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>Nepavyko gauti dabartinės versijos informacijos iš serverio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7005"/>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation>Jungtis atmesta - galbūt serveris neveikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7008"/>
<source>QGIS server was not found</source>
<translation>QGIS serveris nerastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2178"/>
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
<translation>Žemėlapio legenda, kuri rodo visus drobėje esančius sluoksnius. Spauskite varnelę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte sluoksnį. Du kartus spauskite sluoksnį, norėdami derinti išvaizdą ir keisti kitas savybes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2084"/>
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
<translation>Žemėlapio peržiūros drobė. Ši drobė gali būti naudojama vietos žemėlapyje, kuris rodo dabartinio žemėlaio apimtis. Dabartinė apimtis apibrėžiama raudonu stačiakampiu. Į peržiūros drobę galima įdėti bet kokį sluoksnį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1565"/>
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
<translation>Progreso juosta, kuri atvaizduoja sluoksnių generavimą ir kitas laikui imlias operacijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1641"/>
<source>Displays the current map scale</source>
<translation>Rodo dabartinį žemėlapio mastelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1656"/>
<source>Render</source>
<translation>Braižyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1660"/>
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
<translation>Įjungus, žemėlapio sluoksniai perpaišomi atsižvelgiant į žemėlapio stumdymą ar kitus įvykius. Neįjungus niekas nebraižoma. Tai leidžia jums pridėti daug sluoksnių ir simbolizuoti juos prieš pradedant vaizdavimą.</translation>
</message>
<message>
<source>QGis files (*.qgs)</source>
<translation type="obsolete">QGIS файлы (*.qgs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1664"/>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>Perjungti žemėlapio braižymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="484"/>
<source>Reading settings</source>
<translation>Skaitomi nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="487"/>
<source>Setting up the GUI</source>
<translation>Ruošiama grafinė sąsaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="475"/>
<source>Checking database</source>
<translation>Tikrinama duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="646"/>
<source>Restoring loaded plugins</source>
<translation>Atstatomi įkelti priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="673"/>
<source>Initializing file filters</source>
<translation>Inicializuojami failų filtrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="701"/>
<source>Restoring window state</source>
<translation>Atstatoma lango būsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="712"/>
<source>QGIS Ready!</source>
<translation>QGIS paruoštas!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project</source>
<translation type="obsolete">Сохранить проект</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="obsolete">Увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Компоненты (Плагины)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1696"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pasiruošęs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8179"/>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation>Žemėlapio koordinatės pelės kursoriaus pozicijoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="636"/>
<source>Checking provider plugins</source>
<translation>Tikrinami tiekėjų priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="559"/>
<source>Browser</source>
<translation>Naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="564"/>
<source>Browser (2)</source>
<translation>Naršyklė (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="640"/>
<source>Starting Python</source>
<translation>Įjungiamas Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1122"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>Dabartiniai keitimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1377"/>
<source>Window</source>
<translation>Langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1627"/>
<source>Scale </source>
<translation>Mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1642"/>
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
<translation>Dabartinis žemėlapio mastelis (formatu x:y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="481"/>
<source>Private qgis.db</source>
<translation>Privati qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2416"/>
<source>Compiled against GDAL/OGR</source>
<translation>Kompiliuota su GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2417"/>
<source>Running against GDAL/OGR</source>
<translation>Vykdoma su GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8952"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Netinkamas sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3083"/>
<source>Cannot get MSSQL select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko iš tiekėjo gauti MSSQL užklausos dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3552"/>
<source>Calculating...</source>
<translation>Skaičiuojama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3552"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4594"/>
<source>Abort...</source>
<translation>Nutraukti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3578"/>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation>Parinkite QGIS projekto failą atidarymui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3580"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3745"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3804"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>QGIS failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3629"/>
<source>Unable to open project</source>
<translation>Nepavyko atverti projekto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3743"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>Parinkite QGIS projekto failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4425"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4446"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>Patvirtinimo klaidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4426"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4447"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4428"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>Klaidos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4435"/>
<source>Show more</source>
<translation>Rodyti daugiau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4802"/>
<source>Saving done</source>
<translation>Įrašymas baigas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4803"/>
<source>Export to vector file has been completed</source>
<translation>Eksportas į vektorinį failą baigtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4809"/>
<source>Save error</source>
<translation>Įrašymo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4810"/>
<source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
<translation>Nepavyko eksportas į vektorinį failą.
Klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4875"/>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>Norėdami naikinti geoobjektus, turite parinkti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4883"/>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>Neparinktas vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4884"/>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>Geoobjektų šalinimas veikia tik su vektoriniais sluoksniais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4891"/>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation>Tiekėjas nepalaiko šalinimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4892"/>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation>Duomenų tiekėjas nepalaiko geoobjektų naikinimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4899"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5378"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5437"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Sluoksnis neredaguojamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4900"/>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation>Dabartinis sluoksnis nėra redaguojamas. Skaitmeninimo įrankinėje parinkite mygtuką „Perjungti redagavimą“.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4923"/>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>Klaida naikinant geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4924"/>
<source>A problem occured during deletion of features</source>
<translation>Naikinant geoobjektus įvyko klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5986"/>
<source>Cannot copy style: %1</source>
<translation>Nepavyko nukopijuoti stiliaus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6012"/>
<source>Cannot parse style: %1:%2:%3</source>
<translation>Nepavyko išnagrinėti stiliaus: %1:%2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6024"/>
<source>Cannot read style: %1</source>
<translation>Nepavyko perskaityti stiliaus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6698"/>
<source>%1 (%2 type unsupported)</source>
<translation>%1 (%2 tipas nepalaikomas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7122"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7131"/>
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Norėdami atlikti pilną histogramos išplėtimą, turite pažymėti rastrinį sluoksnį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7338"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7386"/>
<source>Layer is not valid</source>
<translation>Netinkamas sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7339"/>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Sluoksnis %1 nėra tinkamas sluoksnis ir negali būti pridėtas į žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7387"/>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Sluoksnis nėra tinkamas ir negali būti pridėtas į žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7499"/>
<source>Save?</source>
<translation>Įrašyti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7500"/>
<source>Do you want to save the current project? %1</source>
<translation>Ar norite įrašyti dabartinį projektą? %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8408"/>
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
<comment>number of selected features</comment>
<translation>
<numerusform>%n objektas pažymėtas sluoksnyje %1.</numerusform>
<numerusform>%n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1.</numerusform>
<numerusform>%n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8861"/>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>Atidaryti GDAL palaikomą rastrinį duomenų šaltinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9120"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>Nepalaikomas duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9511"/>
<source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
<translation>SSL klaidos aptikros bandant pasiekti URL %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1224"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4670"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5985"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6011"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6023"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6162"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6242"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8972"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1628"/>
<source>Current map scale</source>
<translation>Dabartinis žemėlapio mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9295"/>
<source>Project file is older</source>
<translation>Projekto failas yra senesnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9293"/>
<source>&lt;tt&gt;Settings:Options:General&lt;/tt&gt;</source>
<comment>Menu path to setting options</comment>
<translation>&lt;tt&gt;Settings:Options:General&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9294"/>
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Įspėti mane, atidarant projekto failą, sukurtą senesne QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2093"/>
<source>Overview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1653"/>
<source>Stop map rendering</source>
<translation>Nebebraižyti žemėlapio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="505"/>
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
<translation>Žemėlapio langas. Jame atvaizduojami rastriniai ir vektoriniai sluoksniai kurie pridedami į žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="461"/>
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
<translation>Kelios QgisApp kopijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1104"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="583"/>
<source>Log Messages</source>
<translation>Pranešimų žurnalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="323"/>
<source>QGIS </source>
<translation>QGIS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="425"/>
<source>CRS undefined - defaulting to project CRS</source>
<translation>Nežinoma CRS - naudojame numatytąją projekto CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="432"/>
<source>CRS undefined - defaulting to default CRS: %1</source>
<translation>Nežinoma CRS - naudojame numatytąją CRS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="462"/>
<source>Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
<translation>Aptiktos kelios QGIS programos kopijos.
Prašome susisiekti su kūrėjais.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="596"/>
<source>Relation Reference</source>
<translation>Ryšio nuoroda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="617"/>
<source>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="620"/>
<source>QGIS starting...</source>
<translation>QGIS paleidžiamas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1105"/>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Minimize Window</comment>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1106"/>
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
<translation>Minimizuojamas aktyvus langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1109"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Priartinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1110"/>
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
<translation>Perjungia tarp iš anksto numatyto ir naudotojo nurodyto dydžio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1113"/>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Iškelti visus į viršų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1114"/>
<source>Bring forward all open windows</source>
<translation>Iškelti į viršų visus atidarytus langus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1218"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1224"/>
<source>Failed to open Python console:</source>
<translation>Nepavyko atidaryti Python konsolės:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1324"/>
<source>Panels</source>
<translation>Skydeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1326"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Įrankinės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1392"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1396"/>
<source>&amp;Web</source>
<translation>&amp;Tinklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1580"/>
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
<translation>Persijungti tarp apimties ir pelės pozicijos rodymo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1594"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8181"/>
<source>Coordinate:</source>
<translation>Koordinatė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1595"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Dabartinė žemėlapio koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1687"/>
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
<translation>Ši piktograma rodo, ar įjungtas automatinis koordinačių atskaitos sistemos transformavimas. Spauskite piktogramą, norėdami peržiūrėti projekto nustatymus ir pakeisti šią elgseną.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1691"/>
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
<translation>CRS būsena - Spustelėkite, kad atvertumėte koordinačių sistemos dialogą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2183"/>
<source>Control rendering order</source>
<translation>Valdyti braižymo eiliškumą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2200"/>
<source>Map layer list that displays all layers in drawing order.</source>
<translation>Žemėlapio sluoksnių sąrašas, rodantis visus sluoksnius paišymo tvarka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2201"/>
<source>Layer order</source>
<translation>Sluoksnių eiliškumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2351"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3499"/>
<source>&lt; Blank &gt;</source>
<translation>&lt; Tuščia &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2406"/>
<source>QGIS version</source>
<translation>QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2407"/>
<source>QGIS code revision</source>
<translation>QGIS kodo versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2411"/>
<source>Compiled against Qt</source>
<translation>Sukompiliuota Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2412"/>
<source>Running against Qt</source>
<translation>Vykdoma Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2426"/>
<source>PostgreSQL Client Version</source>
<translation>PostgreSQL kliento versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2430"/>
<source>No support.</source>
<translation>Nepalaikoma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2434"/>
<source>SpatiaLite Version</source>
<translation>SpatiaLite versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2440"/>
<source>QWT Version</source>
<translation>QWT versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2441"/>
<source>PROJ.4 Version</source>
<translation>PROJ.4 versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2445"/>
<source>QScintilla2 Version</source>
<translation>QScintilla2 versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2448"/>
<source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<translation>Ši QGIS kopija išveda derinimo informaciją.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2674"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2941"/>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2941"/>
<source>Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti PostgreSQL pasirinkimo dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3001"/>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3002"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>%1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;pranešimo žurnalą&lt;/a&gt; detalesnei informacijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3037"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3037"/>
<source>Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti SpatiaLite pasirinkimo dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3057"/>
<source>Delimited Text</source>
<translation>Delimited Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3057"/>
<source>Cannot get Delimited Text select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti Delimited Text select dialogo iš šaltinio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3083"/>
<source>MSSQL</source>
<translation>MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3105"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3105"/>
<source>Cannot get Oracle select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti Oracle pasirinkimo dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3132"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3132"/>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti WMS pasirinkimo dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3153"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3153"/>
<source>Cannot get WCS select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti WCS pasirinkimo dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3180"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3180"/>
<source>Cannot get WFS select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti WFS pasirinkimo dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3369"/>
<source>Default failed to open: %1</source>
<translation>Numatytojo nepavyko atidaryti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3373"/>
<source>Default not found: %1</source>
<translation>Numatytasis nerastas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3375"/>
<source>Open Template Project</source>
<translation>Atidaryti šabloninį projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3400"/>
<source>Auto-open Project</source>
<translation>Auto-open Project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3433"/>
<source>Failed to open: %1</source>
<translation>Nepavyko atidaryti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3456"/>
<source>Not valid project file: %1</source>
<translation>Netinkamas projekto failas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3469"/>
<source>Project failed to open: %1</source>
<translation>Nepavyko atidaryti projekto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3476"/>
<source>Default template has been reopened: %1</source>
<translation>Numatytasis šablonas buvo atidarytas pakartotinai: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3483"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>Failas nerastas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3615"/>
<source>Loading project: %1</source>
<translation>Įkeliamas projektas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3684"/>
<source>Security warning</source>
<translation>Saugumo įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3685"/>
<source>project macros have been disabled.</source>
<translation>projekto macros buvo išjungti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3676"/>
<source>Enable macros</source>
<translation>Įgalinti macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3711"/>
<source>Project loaded</source>
<translation>Projektas įkeltas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3986"/>
<source>Unable to load %1</source>
<translation>Nepavyko įkelti %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4394"/>
<source>Default system font substituted.</source>
<translation>Pakeista numatytuoju sisteminiu šriftu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4413"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etiketės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4414"/>
<source>Font for layer &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; was not found (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</source>
<translation>Sluoksnio &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; šriftas nerastas (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4405"/>
<source>Open labeling dialog</source>
<translation>Atverti etikečių dialogą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2421"/>
<source>Compiled against GEOS</source>
<translation>Sukompiliuota su GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2422"/>
<source>Running against GEOS</source>
<translation>Vykdoma su GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3886"/>
<source>DXF export completed</source>
<translation>Baigtas DXF eksportas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3890"/>
<source>DXF export failed</source>
<translation>DXF eksportas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4485"/>
<source>Labeling Options</source>
<translation>Etikečių parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4486"/>
<source>Please select a vector layer first</source>
<translation>Prašome iš pradžių parinkti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4494"/>
<source>Layer labeling settings</source>
<translation>Sluoksnio etikečių nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4596"/>
<source>Reading raster</source>
<translation>Skaitomas rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4671"/>
<source>Cannot write raster error code: %1</source>
<translation>Negalima rašyti rastro klaidos kodas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4909"/>
<source>No Features Selected</source>
<translation>Nėra parinktų geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4910"/>
<source>The current layer has not selected features</source>
<translation>Dabartiniame sluoksnyje nėra parinktų geoobjektų</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4929"/>
<source>%n feature(s) deleted.</source>
<comment>number of features deleted</comment>
<translation>
<numerusform>Panaikintas %n geoobjektas.</numerusform>
<numerusform>Panaikinti %n geoobjektai.</numerusform>
<numerusform>Panaikinti %n geoobjektai.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5035"/>
<source>Create unique print composer title</source>
<translation>Sukurti unikalų spausdinimo kūrėjo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5038"/>
<source>(title generated if left empty)</source>
<translation>(pavadinimas bus sukurtas automatiškai, jei paliksite tuščią)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5052"/>
<source>Composer title</source>
<translation>Kūrėjo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5067"/>
<source>Title can not be empty!</source>
<translation>Pavadinimas negali būti tuščias!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5078"/>
<source>Title already exists!</source>
<translation>Toks pavadinimas jau yra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5139"/>
<source> copy</source>
<translation> kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5637"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5638"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
<translation>Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5813"/>
<source>Pasted</source>
<translation>Įklijuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5814"/>
<source>New memory layer name</source>
<translation>Naujas atminties sluoksnio vardas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5815"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5893"/>
<source>No features in clipboard.</source>
<translation>Nėra jokių objektų kopijavimo atmintije.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5897"/>
<source>No features with geometry found, point type layer will be created.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5901"/>
<source>Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.</source>
<translation>Aptikti keli skirtingi geometrijos tipai, objektai kurių geometrija skiriasi nuo %1 bus sukurti be geometrijos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5915"/>
<source>Cannot create new layer</source>
<translation>Negalima sukurti naujo sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5928"/>
<source>Cannot create field %1 (%2,%3)</source>
<translation>Negalima sukurti lauko %1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6243"/>
<source>Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
</source>
<translation>Nepavyko %1 pakeitimai sluoksniui %2
Klaidos: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6244"/>
<source>rollback</source>
<translation>atšaukti pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6244"/>
<source>cancel</source>
<translation>atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6280"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6280"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6312"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6344"/>
<source>all</source>
<translation>visi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6312"/>
<source>Rollback</source>
<translation>Atšaukti pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6344"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6360"/>
<source>Current edits</source>
<translation>Dabartiniai keitimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6361"/>
<source>%1 current changes for %2 layer(s)?</source>
<translation>%1 padarytus pakeitimus %2 sluoksniui(-iams)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6605"/>
<source>No Object Selected</source>
<translation>Nėra pažymėtų objektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6606"/>
<source>To remove objects, you must select them in the legend</source>
<translation>Norėdami panaikinti objektus, turite pažymėti juos legendoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6611"/>
<source>Remove objects</source>
<translation>Panaikinti objektus</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6611"/>
<source>Remove %n object(s)?</source>
<comment>number of objects to remove</comment>
<translation>
<numerusform>Panaikinti %n objektą?</numerusform>
<numerusform>Panaikinti %n objektų?</numerusform>
<numerusform>Panaikinti %n objektų?</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6618"/>
<source>%n object(s) removed.</source>
<comment>number of objects removed</comment>
<translation>
<numerusform>panaikintas %n objektas.</numerusform>
<numerusform>panaikinti %n objektai.</numerusform>
<numerusform>panaikinti %n objektai.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6650"/>
<source>copy</source>
<translation>kopija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6654"/>
<source>Plugin layer</source>
<translation>Plėtinio sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6666"/>
<source>Memory layer</source>
<translation>Atminties sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6686"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6697"/>
<source>Duplicate layer: </source>
<translation>Dubliuotas sluoksnis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6687"/>
<source>%1 (duplication resulted in invalid layer)</source>
<translation>%1 (dubliavimas lėmė neteisingą rezultatą)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6887"/>
<source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
<translation>Nepavyko įkelti Python palaikymo bibliotekos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6898"/>
<source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
<translation>Nepavyko aptikti python palaikomos bibliotekos instance() simbolio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6913"/>
<source>Python support ENABLED :-) </source>
<translation>Python&apos;o palaikymas ĮJUNGTAS :-) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6983"/>
<source>QGIS - Changes since last release</source>
<translation>QGIS - pakeitimai po paskutinės versijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7011"/>
<source>Unknown network socket error: %1</source>
<translation>Nežinoma tinklo jungties klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7174"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7183"/>
<source>To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Norėdami pakeisti ryškumą ar kontrastą, turite pažymėti rastro sluoksnį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7209"/>
<source>en</source>
<comment>documentation language</comment>
<translation>en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7227"/>
<source>http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html</source>
<translation>http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7475"/>
<source>Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!</source>
<translation>Projektas turi sluoksnių redagavimo rėžime su neužsaugotais pakeitimais, kurie nebus užsaugoti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8113"/>
<source>Current CRS: %1 (OTFR enabled)</source>
<translation>Dabartinė CRS: %1 (OTFR įjungtas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8120"/>
<source>Current CRS: %1 (OTFR disabled)</source>
<translation>Dabartinė CRS: %1 (OTFR išjungtas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8970"/>
<source>Error adding valid layer to map canvas</source>
<translation>Klaida įkeliant tinkamą sluoksnį į žemėlapio langą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8971"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9118"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>Rastrinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9162"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Išjungti QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9163"/>
<source>Do you really want to quit QGIS?</source>
<translation>Ar tikrai norite išjungti QGIS?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9299"/>
<source>This project file was saved by an older version of QGIS</source>
<translation>Šis projekto failas buvo įrašytas naudojant senesnę QGIS versiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9527"/>
<source>
Always ignore these errors?</source>
<translation>
Visada ignoruoti tokias klaidas?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9531"/>
<source>%n SSL errors occured</source>
<comment>number of errors</comment>
<translation>
<numerusform>%n SSL aptiktos klaidos</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2572"/>
<source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
<translation>%1 neturi jokių sluoksnių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1610"/>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north</source>
<translation>Rodo žemėlapio koordinates pagal pelės kursoriaus padėtį. Atvaizdavimas atnaujinamas pelei judant. Taip pat galima nustatyti žemėlapio centrą į nurodytą poziciją. Formatas yra platuma, ilguma arba rytai, šiaurė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1614"/>
<source>Current map coordinate (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Dabartinės žemėlapio koordinatės (plat,ilg arba rytai, šiaurė)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="obsolete">Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3802"/>
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
<translation>Pasirinkite failo vardą QGIS projekto failui užsaugoti kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4034"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4920"/>
<source>Features deleted</source>
<translation>Geoobjektai pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4975"/>
<source>Merging features...</source>
<translation>Suliejami geoobjektai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4975"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5095"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5177"/>
<source>Composer %1</source>
<translation>Kūrėjas %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5363"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5426"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Nėra aktyvaus sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5364"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5426"/>
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
<translation>Nepasirinktas joks sluoksnis. Prašome pasirinkti sluoksnį iš sluoksnių sąrašo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5372"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5432"/>
<source>Active layer is not vector</source>
<translation>Aktyvus sluoksnis nėra vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5372"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5432"/>
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
<translation>Suliejimo įrankis veikia tik su vektoriniais sluoksniais. Prašome sąraše parinkti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5378"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5437"/>
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer-&gt;Toggle editing</source>
<translation>Objektų apjungimas galimas tik sluoksnių redagavimo rėžime. Tam, kad panaudoti apjungimo įrankį eikite į Sluoksniai-&gt;Įjungti redagavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5386"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5452"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5489"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
<translation>Suliejimo įrankiui reikia ne mažiau dviejų pažymėtų geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5400"/>
<source>Merged feature attributes</source>
<translation>Apjungto objekto atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5464"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5504"/>
<source>Merge failed</source>
<translation>Apjungimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5464"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5504"/>
<source>An error occured during the merge operation</source>
<translation>Įvyko klaida atliekant suliejimo operaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5472"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5511"/>
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
<translation>Sujungimo veiksmo rezultatas būtų geometrijos tipas, kuris yra nesuderinamas su dabartiniu sluoksniu, todėl veiksmas nutrauktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5517"/>
<source>Merged features</source>
<translation>Apjungti objektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5692"/>
<source>Features cut</source>
<translation>Objektai apkirpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5728"/>
<source>Features pasted</source>
<translation>Objektai įdėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6105"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Nepavyko pradėti redagavimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6106"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>Šaltinis negali būti atvertas redagavimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6131"/>
<source>Stop editing</source>
<translation>Baigti keitimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6132"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6163"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Problemos atliekant veiksmų atšaukimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="572"/>
<source>GPS Information</source>
<translation>GPS informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8171"/>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation>Dabartinio rodinio apimties žemėlapio koordinatės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8244"/>
<source>Extents:</source>
<translation>Apimtys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8316"/>
<source>Maptips require an active layer</source>
<translation>Žemėlapio patarimams reikia aktyvaus sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5906"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5915"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5927"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9440"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9441"/>
<source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
<translation>Šis sluoksnis neturi savybių dialogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9473"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Autentifikacija privaloma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9500"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proxy autentifikacija reikalaujama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2579"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2913"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
<translation>%1 yra netinkamas arba neatpažintas duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3764"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3823"/>
<source>Saved project to: %1</source>
<translation>Projektas įrašytas į: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3776"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3830"/>
<source>Unable to save project %1</source>
<translation>Nepavyko įrašyti projekto %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4039"/>
<source>Saved map image to %1</source>
<translation>Žemėlapio vaizdas įrašytas į %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7016"/>
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
%1</source>
<translation>Nepavyko susisiekti su QGIS versijų stotimi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9115"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9277"/>
<source>&lt;p&gt;This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.&lt;p&gt;Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.&lt;p&gt;To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box &apos;%5&apos; in the %4 menu.&lt;p&gt;Version of the project file: %1&lt;br&gt;Current version of QGIS: %2</source>
<translation>&lt;p&gt;Šis projekto failas buvo įrašytas naudojant senesnę QGIS versiją. Įrašant projekto failą, QGIS jį atnaujins iki paskutinės versijos, dėl to failo tikriausiai nebegalės atidaryti senesnės QGIS versijos.&lt;p&gt;Nors QGIS kūrėjai stengiasi palikti atgalinį palaikymą, kai kuri informacija iš seno projekto failo gali būti prarasta. Norėdami pagerinti QGIS kokybę, mes būsime dėkingi, jei jūs užregistruosite klaidą adresu %3. Būtinai prisekite seną projekto failą bei nurodykite QGIS versiją, su kuria buvo aptikta klaida.&lt;p&gt;Norėdami panaikinti šį įspėjimą atidarant senesnius projektų failus, išjunkite varnelę &apos;%5&apos; meniu %4.&lt;p&gt;Projekto failo versija: %1&lt;br&gt;Dabartinė QGIS versija: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4915"/>
<source>Delete features</source>
<translation>Panaikinti objektus</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4915"/>
<source>Delete %n feature(s)?</source>
<comment>number of features to delete</comment>
<translation>
<numerusform>Panaikinti %n elementą?
</numerusform>
<numerusform>Panaikinti %n elementus?</numerusform>
<numerusform>Panaikinti %n elementų?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>R&amp;astras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppInterface</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="571"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atributai pakeisti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbout</name>
<message>
<source>About Quantum GIS</source>
<translation type="obsolete">О Quantum GIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="197"/>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="371"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="339"/>
<source>Essen (Germany), Developer meeting 2012</source>
<translation>Essen (Vokietija), Programuotojų susitikimas 2012</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="115"/>
<source>Donors</source>
<translation>Donorai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="85"/>
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="90"/>
<source>What&apos;s New</source>
<translation>Kas naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="228"/>
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation type="obsolete">Quantum GIS licencijuojamas pagal GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="105"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Talkininkai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="253"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>QGIS svetainė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="20"/>
<source>About QGIS</source>
<translation>Apie QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="120"/>
<source>License</source>
<translation>Licencija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="181"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="218"/>
<source>QGIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation>QGIS licencija yra GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="95"/>
<source>Providers</source>
<translation>Tiekėjai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="100"/>
<source>Developers</source>
<translation>Kūrėjai</translation>
</message>
<message>
<source>License </source>
<translation type="obsolete">Licencija</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="263"/>
<source>Join our user mailing list</source>
<translation>Prisijunkite prie naudotojų sąrašyno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sąrašas asmenų ir įstaigų, skyrusių pinigų QGIS vystymui ir kitoms projekto išlaidoms: &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="230"/>
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
<translation>Galimi QGIS duomenų tiekėjų priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="233"/>
<source>Available Qt Database Plugins</source>
<translation>Galimi Qt duombazės priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="239"/>
<source>Available Qt Image Plugins</source>
<translation>Galimi Qt piešinių priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="240"/>
<source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
<translation>Qt piešinių priedų paieškos keliai &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="110"/>
<source>Translators</source>
<translation>Vertėjai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="93"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="94"/>
<source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
<translation>Neteisingas lauko pavadinimas.Toks lauko pavadinimas yra rezervuotas, todėl negali būti naudojamas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Add column</source>
<translation>Pridėti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
<source>N&amp;ame</source>
<translation>&amp;Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="85"/>
<source>Precision</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddJoinDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="14"/>
<source>Add vector join</source>
<translation>Pridėti vektorių sujungimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="20"/>
<source>Join layer</source>
<translation>Sujungti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="30"/>
<source>Join field</source>
<translation>Sujungti lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="40"/>
<source>Target field</source>
<translation>Paskirties laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="60"/>
<source>Create attribute index on join field</source>
<translation>Kurti atributų indeksą sujungimo laukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddjoindialogbase.ui" line="67"/>
<source>Cache join layer in virtual memory</source>
<translation>Laikyti sujungimo sluoksnį virtualioje atmintyje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroup</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddtaborgroup.cpp" line="53"/>
<source>Add tab or group for %1</source>
<translation>Pridėti kortelę arba grupę skirtą %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroupBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="32"/>
<source>Create category</source>
<translation>Sukurti kategoriją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="42"/>
<source>as</source>
<translation>kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="49"/>
<source>a tab</source>
<translation>kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="62"/>
<source>a group in container</source>
<translation>grupę konteineryje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="45"/>
<source>Select frame color</source>
<translation>Parinkite rėmo spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="48"/>
<source>Select background color</source>
<translation>Parinkite fono spalvą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Fixed map position</source>
<translation>Fiksuota vieta žemėlapyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="36"/>
<source>Background color</source>
<translation>Fono spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="43"/>
<source>Map marker</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="67"/>
<source>Frame width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="80"/>
<source>Frame color</source>
<translation>Rėmo spalva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="241"/>
<source>Exception</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="241"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>nežinoma klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="600"/>
<source>Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
</source>
<translation>Programos būsena:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefiksas: %2
Priedų kelias: %3
Paketo duomenų kelias: %4
Aktyvios temos pavadinimas: %5
Aktyvios temos kelias: %6
Numatytosios temos kelias: %7
SVG paieškos keliai: %8
Naudotojo DB kelias: %9
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="617"/>
<source>
</source>
<comment>match indentation of application state</comment>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="924"/>
<source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
<translation>[KLAIDA] Nepavyko sukurti qgis privačios db kopijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="937"/>
<source>Could not open qgis.db</source>
<translation>Nepavyko atverti qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="967"/>
<source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>Nepavyko migruoti privačios qgis.db %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1002"/>
<source>Update of view in private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>Nepavyko atnaujinti rodinio privačioje qgis.db %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasComposition</name>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="675"/>
<source>Filename parsing error: %1</source>
<translation>Failo pavadinimo nagrinėjimo klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="206"/>
<source>Feature filter parser error: %1</source>
<translation>Geoobjektų filtro nagrinėjimo klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="222"/>
<source>Feature filter eval error: %1</source>
<translation>Geoobjektų filtro eval klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="369"/>
<source>No matching atlas features</source>
<translation>Nėra atitinkančių atlaso geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="407"/>
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
<translation>Atlaso geoobjektas %1 iš %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="698"/>
<source>Filename eval error: %1</source>
<translation>Filo pavadinimo eval klaida: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasCompositionWidget</name>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="obsolete">Žemėlapis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="168"/>
<source>Expression based filename</source>
<translation>Failo pavadinimas pagal išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="250"/>
<source>Atlas preview</source>
<translation>Atlaso peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="251"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>Nerasta atitinkančių atlaso geoobjektų!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="319"/>
<source>Expression based filter</source>
<translation>Filtras pagal išraišką</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasCompositionWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Atlas Generation</source>
<translation>Atlaso kūrimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="47"/>
<source>Generate an atlas</source>
<translation>Kurti atlasą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="122"/>
<source>Coverage layer </source>
<translation>Padengimo sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Composer map</source>
<translation type="obsolete">Žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<source>Coverage layer</source>
<translation type="obsolete">Dengimo sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Matomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="176"/>
<source>Hidden coverage layer</source>
<translation>Slėpti dengimo sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Feature sorting</source>
<translation type="obsolete">Rikiuoti geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="220"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Rikiuoti pagal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="227"/>
<source>Sort direction</source>
<translation>Rikiavimo kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="165"/>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="230"/>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="240"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Feature filtering</source>
<translation type="obsolete">Filtruoti geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="129"/>
<source>Filter with</source>
<translation>Filtruoti pagal</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation type="obsolete">Dydis</translation>
</message>
<message>
<source>Margin around feature</source>
<translation type="obsolete">Paraštė apie geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="obsolete">%</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed scale</source>
<translation type="obsolete">Fiksuotas mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="189"/>
<source>Output</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="254"/>
<source>Single file export when possible</source>
<translation>VIeno failo eksportas, jei galima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="204"/>
<source>Output filename expression</source>
<translation>Išvesties failo išraiška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="162"/>
<source>Select an action</source>
<comment>File dialog window title</comment>
<translation>Parinkite veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="178"/>
<source>Insert expression</source>
<translation>Įterpti išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="229"/>
<source>Missing Information</source>
<translation>Trūksta informacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="230"/>
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
<translation>Kad sukurtumėte atributo veiksmą, privalote nurodyti ir pavadinimą, ir vykdomą veiksmą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="337"/>
<source>Echo attribute&apos;s value</source>
<translation>Išvesti atributo reikšmę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="338"/>
<source>Run an application</source>
<translation>Paleisti programą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="339"/>
<source>Get feature id</source>
<translation>Gauti geoobjekto id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="340"/>
<source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
<translation>Pažymėto lauko reikšmė (geoobjektų identifikavimo įrankis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="341"/>
<source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
<translation>Paspaustos koordinatės (Geoobjekto veiksmo paleidimo įrankis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="342"/>
<source>Open file</source>
<translation>Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="343"/>
<source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
<translation>Ieškoti žiniatinklyje pagal atributo reikšmę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="85"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="276"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="90"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="299"/>
<source>Action</source>
<translation>Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="47"/>
<source>Move the selected action up</source>
<translation>Perkelti pažymėtą veiksmą aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="129"/>
<source>Move the selected action down</source>
<translation>Perkelti pažymėtą veiksmą žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="109"/>
<source>Remove the selected action</source>
<translation>Pašalinti pažymėtą veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="273"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="289"/>
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
<translation>Čia įveskite veiksmo pavadinimą. Pavadinimas turi būti unikalus (jei prireiks - qgis padarys jį unikaliu).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="286"/>
<source>Enter the action name here</source>
<translation>Čia įveskite veiksmo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="350"/>
<source>Enter the action command here</source>
<translation>Čia įveskite veiksmo komandą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="439"/>
<source>Inserts the action into the list above</source>
<translation>Įterpia veiksmą į sąrašą viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="449"/>
<source>Update the selected action</source>
<translation>Keičia pažymėtą veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="412"/>
<source>Insert field</source>
<translation>Įterpti lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="396"/>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation>Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="264"/>
<source>Capture output</source>
<translation>Naudoti išvestį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="258"/>
<source>Captures any output from the action</source>
<translation>Naudoja visą veiksmo išvestį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="261"/>
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
<translation>Surenka visą veiksmo sukurtą standartinę arba klaidų išvestį ir parodo dialoge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
<source>Attribute Actions</source>
<translation>Atributų veiksmai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="32"/>
<source>Action list</source>
<translation>Veiksmų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="67"/>
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
<translation>Šiame sąraše yra visi veiksmai, priskirti dabartiniam sluoksniui. Naujus veiksmus galite pridėti įvedę reikiamą informaciją apačioje ir paspaudę mygtuką „Pridėti į veiksmų sąrašą“. Veiksmus galite keisti du kartus paspaudę ant įrašo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="469"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="143"/>
<source>Add default actions</source>
<translation>Pridėti numatytuosius veiksmus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="185"/>
<source>Action properties</source>
<translation>Veiksmo savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="234"/>
<source>Open</source>
<translation>Atidarymo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="296"/>
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
<translation>Čia įveskite veiksmą. Tai gali būti bet kokia programa, skriptas arba komanda, kurią galima vykdyti jūsų sistemoje. Vykdant veiksmą, bet kurie simboliai, kurie prasideda % ir toliau turi lauko pavadinimą, bus pakeisti to lauko reikšme. Specialūs simboliai %% bus pakeisti pažymėto lauko reikšme. Dvigubos kabutės grupuoja į vieną argumentą programai, skriptui ar komandai. Dvigubos kabutės bus ignoruojamos, jei prieš jas bus kairinis brūkšnys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="353"/>
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
<translation>Čia įveskite veiksmą. Tai gali būti bet kokia programa, skriptas arba komanda, kurią galima vykdyti jūsų sistemoje. Vykdant veiksmą, bet kurie simboliai tarp [% ir %] bus interpretuojami kaip išraiška ir keičiami jos rezultatu. Dvigubos kabutės grupuoja į vieną argumentą programai, skriptui ar komandai. Dvigubos kabutės bus ignoruojamos, jei prieš jas bus kairinis brūkšnys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="311"/>
<source>Browse for action</source>
<translation>Rasti veiksmą naršymu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="314"/>
<source>Click to browse for an action</source>
<translation>Spauskite, kad nurodytumėte veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="320"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="370"/>
<source>Inserts an expression into the action</source>
<translation>Įterpia išraišką į veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="373"/>
<source>Insert expression...</source>
<translation>Įterpti išraišką...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="409"/>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation>Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="442"/>
<source>Add to action list</source>
<translation>Pridėti į veiksmų sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="452"/>
<source>Update selected action</source>
<translation>Keisti pažymėtą veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="209"/>
<source>Generic</source>
<translation>Bendras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="214"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="224"/>
<source>Windows</source>
<translation>Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="219"/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="229"/>
<source>Unix</source>
<translation>Unix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="95"/>
<source>Capture</source>
<translation>Naudoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="317"/>
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
<translation>Paspaudus šį mygtuką galėsite pasirinkti programą, kuri turi būti naudojama šiam veiksmui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="381"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="416"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="429"/>
<source>Attributes - %1</source>
<translation>Atributai - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeEditor</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="77"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Parinkite failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="99"/>
<source>Select a date</source>
<translation>Parinkite datą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="421"/>
<source>(no selection)</source>
<translation>(nėra pažymėjimo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="823"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="821"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="895"/>
<source>Select filename...</source>
<translation>Parinkite failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="900"/>
<source>Save current page url in attribute</source>
<translation>Įrašyti dabartinio puslapio url į atributą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="905"/>
<source>Select date in calendar</source>
<translation>Parinkite datą kalendoriuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="910"/>
<source>Select color in browser</source>
<translation>Parinkite spalvą naršyklėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="919"/>
<source>Open current page in default browser</source>
<translation>Atverti dabartinį puslapį numatytoje naršyklėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="1435"/>
<source>&lt;i&gt;Error: Field does not exist in datasource&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Klaida: Lauko nėra duomenų šaltinyje&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
<source>Load values from layer</source>
<translation>Įkelti reikšmes iš sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="22"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="29"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="40"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="60"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="53"/>
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
<translation>Parinkti duomenis iš atributų parinktame sluoksnyje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="70"/>
<source>View All</source>
<translation>Rodyti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="80"/>
<source>Insert NULL value on top</source>
<translation>Įterpti NULL viršuje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="155"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Didėjančiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="82"/>
<source>Descending</source>
<translation>Mažėjančiai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select attributes</source>
<translation>Parinkite atributus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="160"/>
<source>&lt;b&gt;Attribute&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Atributas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Alias&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Vardas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="20"/>
<source>Select all</source>
<translation>Žymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="27"/>
<source>Clear</source>
<translation>Valyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="47"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Rikiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="108"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="113"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Didėjančiai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="96"/>
<source>Attribute changed</source>
<translation>Pakeistas atributas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="132"/>
<source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
<comment>feature count</comment>
<translation>
<numerusform>Atributų lentelė - %1 (%n objektas)</numerusform>
<numerusform>Atributų lentelė - %1 (%n objektai)</numerusform>
<numerusform>Atributų lentelė - %1 (%n objektų)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="611"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Nagrinėjimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="617"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Įvertinimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="210"/>
<source>Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4</source>
<translation>Atributų lentelė - %1 :: Viso objektų: %2, filtruota: %3, parinkta: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="290"/>
<source>Expression based filter</source>
<translation>Filtras pagal išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="493"/>
<source>Attribute added</source>
<translation>Atributas pridėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="500"/>
<source>Attribute Error</source>
<translation>Atributo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="500"/>
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
<translation>Nepavyko įdėti atributą į sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="527"/>
<source>Deleted attribute</source>
<translation>Atributas panaikintas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="534"/>
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
<translation>Nepavyko panaikinti atributų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="534"/>
<source>Attribute error</source>
<translation>Atributo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="654"/>
<source>Error filtering</source>
<translation>Klaida filtruojant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="399"/>
<source>Geometryless feature added</source>
<translation>Pridetas objektas be geometrijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Atributų lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="488"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Raidžių dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="168"/>
<source>Unselect all (Ctrl+U)</source>
<translation>Nužymėti viską (Ctrl+U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="184"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="191"/>
<source>Move selection to top (Ctrl+T)</source>
<translation>Perkelti pažymėtus į viršų (Ctrl+T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="266"/>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
<translation>Didinti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+J)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="240"/>
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
<translation>Paslinkti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="259"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="37"/>
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
<translation>Perjungti redagavimą (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="56"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="85"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="66"/>
<source>Save Edits (Ctrl+S)</source>
<translation>Įrašyti pakeitimus (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected features (Ctrl+D)</source>
<translation type="obsolete">Naikinti pažymėtus objektus (Ctrl+D)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="148"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>Pažymėti savybes naudojant išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="348"/>
<source>New column (Ctrl+W)</source>
<translation>Naujas stulpelis (Ctrl+W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="364"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="452"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="475"/>
<source>Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.</source>
<translation>Filtruoja matomus objektus pagal dabartinio filtro parinkimą ir filtro eilutę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="478"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="603"/>
<source>Apply</source>
<translation>Pritaikyti</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute View</source>
<translation type="obsolete">Atributų rodinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="520"/>
<source>Table View</source>
<translation>Lentelės rodinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="548"/>
<source>Advanced Filter (Expression)</source>
<translation>Sudėtingesnis filtras (išraiška)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="551"/>
<source>Use the Expression Builder to define the filter</source>
<translation>Norėdami apibrėžti filtrą naudokite išraiškų kūrėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="554"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="563"/>
<source>Show All Features</source>
<translation>Rodyti visus objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="572"/>
<source>Show Selected Features</source>
<translation>Rodyti pažymėtus objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="595"/>
<source>Show Edited and New Features</source>
<translation>Rodyti pakeistus ir naujus objektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="581"/>
<source>Show Features Visible On Map</source>
<translation>Rodyti objektus, matomus žemėlapyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="121"/>
<source>Delete selected features (DEL)</source>
<translation>Naikinti pažymėtus geoobjektus (DEL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="449"/>
<source>The filter defines which features are currently shown in the list or on the table</source>
<translation>Filtras nurodo, kurie objektai rodomi sąraše arba lentelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="503"/>
<source>Form View</source>
<translation>Formos rodinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="586"/>
<source>Column Filter</source>
<translation>Stulpelių filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="598"/>
<source>Filter all the features which have been edited but not yet saved</source>
<translation>Filtruoti visus objektus, kurie buvo pakeisti, bet dar nebuvo įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="325"/>
<source>Delete column (Ctrl+L)</source>
<translation>Naikinti stulpelį (Ctrl+L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="341"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="105"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Pridėti objektą</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="371"/>
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
<translation>Atverti laukų skaičiuotuvą (Ctrl+I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="387"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="207"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="217"/>
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
<translation>Invertuoti žymėjimą (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="233"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="292"/>
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>Kopijuoti pažymėtas eilutes į iškarpinę (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="311"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="285"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="419"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="124"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="151"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="496"/>
<source>feature id</source>
<translation>geoobjekto id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="243"/>
<source>Select All</source>
<translation>Pažymėti viską</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="234"/>
<source>Edit filter expression</source>
<translation>Keisti filtro išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="259"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Parinkite failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="268"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="269"/>
<source>Could not open file %1
Error was:%2</source>
<translation>Nepavyko atverti failo %1
Klaida:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="479"/>
<source>Dial</source>
<translation>Rinkti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="493"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="514"/>
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
<translation>Dabartinis šios reikšmės minimumas yra %1, o maksimumas - %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="519"/>
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
<translation>Atributo tipas nėra skaičius, todėl negalima nurodyti ribų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="670"/>
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
<translation>Numeracija šiam atributui negalima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="684"/>
<source>Field contains an URL</source>
<translation>Lauke yra URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="863"/>
<source>Attribute Edit Dialog</source>
<translation>Etributų keitimo dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
<source>Line edit</source>
<translation>Teksto keitimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
<source>Classification</source>
<translation>Klasifikacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="31"/>
<source>Range</source>
<translation>Ribos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
<source>Unique values</source>
<translation>Unikalios reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
<source>File name</source>
<translation>Failo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="46"/>
<source>Value map</source>
<translation>Reikšmių atitikmenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="51"/>
<source>Enumeration</source>
<translation>Numeracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="56"/>
<source>Immutable</source>
<translation>Nekintantis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Paslėptas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="66"/>
<source>Checkbox</source>
<translation>Varnelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
<source>Text edit</source>
<translation>Kelių eilučių tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="76"/>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="81"/>
<source>Value relation</source>
<translation>Reikšmių ryšys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="86"/>
<source>UUID generator</source>
<translation>UUID generatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="91"/>
<source>Photo</source>
<translation>Nuotrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="96"/>
<source>Webview</source>
<translation>Puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="101"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="109"/>
<source>Label on top</source>
<translation>Etiketė viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="142"/>
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
<translation>Paprastas tekstinis laukas. Tai numatytasis keitimo valdiklis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="166"/>
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
<translation>Rodo iškrentantį sąrašą su atributo reikšmėmis, naudojamomis klasifikacijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="195"/>
<source>Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
<translation>Leidžia nurodyti skaitines nurodyti diapazono reikšmes. Keitimo valdiklis gali būti arba slankiklis, arba reikšmė su didinimo ir mažinimo rodyklėmis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="210"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="217"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="224"/>
<source>Step</source>
<translation>Žingsnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="633"/>
<source>Date format</source>
<translation>Datos formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="640"/>
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
<translation>Datos įvedimui skirtas kalendoriaus valdiklis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="650"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Example formats:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Reference documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formatų pavyzdžiai:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Dokumentacija&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="677"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="690"/>
<source>Key column</source>
<translation>Rakto stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="749"/>
<source>Allow multiple selections</source>
<translation>Leisti parinkti kelias reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="756"/>
<source>Value column</source>
<translation>Reikšmės stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="769"/>
<source>Filter expression</source>
<translation>Filtro išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="782"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="817"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="837"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="680"/>
<source>Field contains a filename for a picture</source>
<translation>Lauke yra nuotraukos failo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="875"/>
<source>Field contains a color</source>
<translation>Lauke yra spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="719"/>
<source>Select layer, key column and value column</source>
<translation>Parinkite sluoksnį, rakto ir reikšmės stulpelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="729"/>
<source>Allow null value</source>
<translation>Leisti tuščias reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="739"/>
<source>Order by value</source>
<translation>Rikiuoti pagal reikšmę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="793"/>
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
<translation>Tik skaitymui skirtas laukas, kuris užpildomas UUID, jei būna tuščias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="502"/>
<source>Slider</source>
<translation>Slankiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="343"/>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="902"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="502"/>
<source>Editable</source>
<translation>Keičiamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="302"/>
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
<translation>Lokalus minimumas/maksimumas = 0/0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="333"/>
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
<translation>Naudotojas gali pasirinkti vieną iš reikšmių, jau panaudotų šiam atributui. Jei laukas gali būti keičiamas, rodoma teksto eilutė su autopabaigimo palaikymu, prešingu atveju rodomas iškrentančiu reikšmių sąrašas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="369"/>
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
<translation>Supaprastina failo parinkimą pridedant failo pasirinkimo dialogą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="396"/>
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
<translation>Iškrentantis sąrašas su nustatytomis reikšmėmis. Reikšmė saugoma atribute, o aprašymas rodomas iškrentančiame sąraše.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="406"/>
<source>Load Data from layer</source>
<translation>Įkelti duomenis iš sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="427"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="432"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="440"/>
<source>Remove Selected</source>
<translation>Panaikinti parinktus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="460"/>
<source>Load Data from CSV file</source>
<translation>Įkelti duomenis iš CSV failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="471"/>
<source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
<translation>Iškrentantis sąrašas su reikšmėmis, kurios gali būti parinktos šio stulpelio tipui. Turi būti palaikomas tiekėjo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="505"/>
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
<translation>Nekeičiamas atributas naudojamas tik rodymui - naudotojas negali keisti jo reikšmės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="532"/>
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it&apos;s contents.</source>
<translation>Paslėptas atributas bus nematomas - naudotojas nematys jo reikšmės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="570"/>
<source>Representation for checked state</source>
<translation>Įjungtos būsenos reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="577"/>
<source>Representation for unchecked state</source>
<translation>Išjungtos būsenos reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="606"/>
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
<translation>Bus naudojamas tekstinis laukas, leidžiantis įvesti daugiau nei vieną eilutę.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlendModeComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="45"/>
<source>Lighten</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="46"/>
<source>Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="47"/>
<source>Dodge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="48"/>
<source>Addition</source>
<translation type="unfinished">Sudėtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="50"/>
<source>Darken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="51"/>
<source>Multiply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="52"/>
<source>Burn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="54"/>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="55"/>
<source>Soft light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="56"/>
<source>Hard light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="58"/>
<source>Difference</source>
<translation>Skirtumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="59"/>
<source>Subtract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarks</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="182"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="65"/>
<source>Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3</source>
<translation>Nepavyko atverti žymelių duombazės.
Duombazė: %1
Tvarkyklė: %2
Duombazė: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="81"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="82"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="83"/>
<source>Project</source>
<translation>Projektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="84"/>
<source>xMin</source>
<translation>xMin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="85"/>
<source>yMin</source>
<translation>yMin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="86"/>
<source>xMax</source>
<translation>xMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="87"/>
<source>yMax</source>
<translation>yMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="88"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="165"/>
<source>New bookmark</source>
<translation>Nauja žymelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="182"/>
<source>Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2</source>
<translation>Nepavyko sukurti žymelės.
Tvarkyklė:%1
Duombazė:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="203"/>
<source>Really Delete?</source>
<translation>Tikrai panaikinti?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="204"/>
<source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
<comment>number of rows</comment>
<translation>
<numerusform>Ar tikrai norite panaikinti %n žymelę?</numerusform>
<numerusform>Ar tikrai norite panaikinti %n žymeles?</numerusform>
<numerusform>Ar tikrai norite panaikinti %n žymelių?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="245"/>
<source>Empty extent</source>
<translation>Tuščia apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="245"/>
<source>Reprojected extent is empty.</source>
<translation>Perprojektuota apimtis yra tuščia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="48"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Zoom to</source>
<translation>&amp;Didinti ties žymele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="14"/>
<source>Geospatial Bookmarks</source>
<translation>Erdvinės žymelės</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Имя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="308"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="308"/>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation>Nepavyko gauti WMS parinkimo dialogo iš tiekėjo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="342"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="342"/>
<source>Cannot set layer CRS</source>
<translation>Nepavyko nustatyti sluoksnio CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserBase</name>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="17"/>
<source>QGIS Browser</source>
<translation>QGIS naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="79"/>
<source>Param</source>
<translation>Param</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="92"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metaduomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="105"/>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="136"/>
<source>Stop rendering</source>
<translation>Stabdyti braižymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="150"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="165"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="193"/>
<source>New Shapefile</source>
<translation>Naujas shape failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="196"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="205"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="208"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="220"/>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="223"/>
<source>Set layer CRS</source>
<translation>Nurodyti sluoksnio CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="232"/>
<source>Manage WMS</source>
<translation>Valdyti WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="235"/>
<source>Manage WMS Connections</source>
<translation>Valdyti WMS jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="238"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDirectoryPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdirectorypropertiesbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdirectorypropertiesbase.ui" line="25"/>
<source>Path</source>
<translation>Kelias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="330"/>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation>Pridėti parinktus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="314"/>
<source>Add as a favourite</source>
<translation>Pridėti kaip parankinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="319"/>
<source>Remove favourite</source>
<translation>Išimti iš parankinių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="329"/>
<source>Add Layer</source>
<translation>Pridėti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="331"/>
<source>Properties</source>
<translation>Savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="239"/>
<source>Filter Pattern Syntax</source>
<translation>Filtro struktūros sintaksė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="242"/>
<source>Wildcard(s)</source>
<translation>Pakaitos simbolis(iai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="247"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Reguliari išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="322"/>
<source>Fast scan this dir.</source>
<translation>Greitai nuskaityti šį aplanką.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="335"/>
<source>Add a directory</source>
<translation>Pridėti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="372"/>
<source>Add directory to favourites</source>
<translation>Pridėti aplanką prie parankinių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="505"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="556"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Sluoksnio savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="583"/>
<source>Directory Properties</source>
<translation>Aplanko savybės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Browser</source>
<translation>Naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="54"/>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="57"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="74"/>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation>Pridėti parinktus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="77"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="94"/>
<source>Filter Files</source>
<translation>Filtruoti failus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="97"/>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="120"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="117"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Sutraukti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="191"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="220"/>
<source>Filter files</source>
<translation>Filtruoti failus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="25"/>
<source>Display Name</source>
<translation>Rodomas pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="32"/>
<source>Layer Source</source>
<translation>Sluoksnio šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="59"/>
<source>Provider</source>
<translation>Tiekėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="85"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metaduomenys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="62"/>
<source>Project home</source>
<translation>Projekto namai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="84"/>
<source>Home</source>
<translation>Namo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="92"/>
<source>Favourites</source>
<translation>Parankiniai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrushStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="29"/>
<source>Solid</source>
<translation>Ištisinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kryžiukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>BDiagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>FDiagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="36"/>
<source>Diagonal X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="37"/>
<source>Dense 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="38"/>
<source>Dense 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="39"/>
<source>Dense 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="40"/>
<source>Dense 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="41"/>
<source>Dense 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="42"/>
<source>Dense 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Dense 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="30"/>
<source>No Brush</source>
<translation>Be teptuko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBusyIndicatorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbusyindicatordialog.cpp" line="28"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Model</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="181"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="181"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="181"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="374"/>
<source>Random colors</source>
<translation>Atsitiktinės spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="420"/>
<source>Symbol levels...</source>
<translation>Simbolių lygiai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="646"/>
<source>High number of classes!</source>
<translation>Didelis klasių skaičius!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="647"/>
<source>Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
<translation>Klasifikacija sukurs %1 įrašų, kurių tikriausiai nesitikite. Tęsti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="667"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="669"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="667"/>
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
<translation>Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="669"/>
<source>The selected color ramp is not available.</source>
<translation>Parinkta spalvų rampa neprieinama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="683"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="684"/>
<source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation>Klasifikacijos laukas buvo pakeistas iš „%1“ į „%2“.
Ar esamos klasės turėtų būti panaikintos prieš vykdant klasifikaciją?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="22"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="85"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="98"/>
<source>Change...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="105"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Spalvų rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="122"/>
<source>Invert</source>
<translation>Invertuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="167"/>
<source>Classify</source>
<translation>Klasifikuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="174"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="181"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="188"/>
<source>Delete all</source>
<translation>Naikinti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="211"/>
<source>Join</source>
<translation>Jungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="218"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Sudėtingesni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCharacterSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Character Selector</source>
<translation>Simbolio parinkėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="34"/>
<source>Font:</source>
<translation>Šriftas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="41"/>
<source>Current font family and style</source>
<translation>Dabartinio šrifto šeima ir stilius</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxBasic</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="194"/>
<source>Shift-click to expand, then collapse others</source>
<translation>Shift-spauskite išplėtimui, tada likusių sutraukimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl (or Alt)-click to toggle all</source>
<translation>Ctrl (arba Alt)-spauskite visų perjungimui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="43"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Parinkite spalvą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="35"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Parinkite spalvą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="67"/>
<source>Random colors</source>
<translation>Atsitiktinės spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="59"/>
<source>New color ramp...</source>
<translation>Nauja spalvų rampa...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="102"/>
<source>Show compass</source>
<translation>Rodyti kompasą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="106"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Apie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugingui.cpp" line="133"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>Nerastas piešinys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="14"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>VIdinis kompasas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="22"/>
<source>Azimut</source>
<translation>Azimutas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposer</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1494"/>
<source>Big image</source>
<translation>Didelis paveikslas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1764"/>
<source>SVG warning</source>
<translation>SVG įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1765"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2902"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Neberodyti šio pranešimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1805"/>
<source>SVG Format</source>
<translation>SVG formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="188"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="258"/>
<source>View</source>
<translation>Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="280"/>
<source>Panels</source>
<translation>Skydeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="282"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Įrankinės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="293"/>
<source>Layout</source>
<translation>Išdėstymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="453"/>
<source>Composition</source>
<translation>Kūrimas</translation>
</message>
<message>
<source>Item Properties</source>
<translation type="obsolete">Elemento savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1174"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>PDF formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1217"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1637"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1847"/>
<source>The given output directory is not writable. Cancelling.</source>
<translation>Į nurodytą galutinį aplanką negalima įrašyti. Nutraukiama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1495"/>
<source>To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
<translation>Norint sukurti %1x%2 dydžio paveikslą reikia %3 MB atminties. Tęsti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1515"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1172"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1803"/>
<source>Choose a file name to save the map as</source>
<translation>Parinkite žemėlapio failo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2092"/>
<source>Save template</source>
<translation>Įrašyti šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2094"/>
<source>Composer templates</source>
<translation>Kūrėjo šablonai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2574"/>
<source>Composer</source>
<translation>Kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1530"/>
<source>Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize</source>
<translation>Bandant sukurti piešinį #%1( %2x%3 @ %4dpi ) gali pritrūkti atminties.
Prašome pabandyti mažesnę raišką arba mažesnį lapą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2166"/>
<source>Composer error</source>
<translation>Kūrėjo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2166"/>
<source>Error, could not create new composer</source>
<translation>Klaida, nepavyko sukurti naują kurėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2183"/>
<source>Loading template into composer...</source>
<translation>Šablonas įkeliamas į kūrėją...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2900"/>
<source>Project contains WMS layers</source>
<translation>Projekte yra WMS sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2901"/>
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
<translation>Kai kurios WMS stotys (pvz. UMN mapserver) turi pločio ir aukščio parametrų apribojimus. Spausdinant sluoksnius iš tokių stočių galima viršyti šiuos apribojimus. Jei taip nutiks, WMS sluoksnis nebus spausdinamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="461"/>
<source>Command history</source>
<translation>Komandų istorija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="186"/>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="200"/>
<source>Print Composers</source>
<translation>Spausdinimo kūrėjai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="222"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Iš&amp;kirpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="224"/>
<source>Cut</source>
<translation>Iškirpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="226"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="228"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Į&amp;dėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="232"/>
<source>Paste</source>
<translation>Įdėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="235"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="315"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atlasas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="339"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="345"/>
<source>Window</source>
<translation>Langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="350"/>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="764"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="457"/>
<source>Item properties</source>
<translation>Elemento savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="464"/>
<source>Atlas generation</source>
<translation>Atlaso kūrimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3135"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3180"/>
<source>Set as atlas feature for %1</source>
<translation>Nurodyti kaip atlaso geoobjektą skirtą %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="734"/>
<source>x: %1 mm</source>
<translation>x: %1 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="735"/>
<source>y: %1 mm</source>
<translation>y: %1 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="736"/>
<source>page: %3</source>
<translation>puslapis: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="849"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="870"/>
<source>Enable atlas preview</source>
<translation>Įjungti atlaso peržiūrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="850"/>
<source>Atlas in not currently enabled for this composition!</source>
<translation>Šiuo metu atlasas neįjungtas šiam kūrimui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="871"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>Nerasta atitinkamų atlaso geoobjektų!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1192"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1572"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1821"/>
<source>Empty filename pattern</source>
<translation>Tuščio failo pavadinimo šablonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1573"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1822"/>
<source>The filename pattern is empty. A default one will be used.</source>
<translation>Failo pavadinimo šablonas yra tuščias. Bus panaudotas numatytasis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1206"/>
<source>Directory where to save PDF files</source>
<translation>Aplankas, į kurį įrašomi PDF failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1636"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1846"/>
<source>Unable to write into the directory</source>
<translation>Nepavyksta rašyti į aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3143"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Gulščias</translation>
</message>
<message>
<source>The given output directory is not writeable. Cancelling.</source>
<translation type="obsolete">Į nurodytą išvesties aplanką negalima rašyti. Nutraukiama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1394"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1420"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1655"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1682"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1867"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1898"/>
<source>Atlas processing error</source>
<translation>Atlaso apdorojimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1401"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1663"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1875"/>
<source>Rendering maps...</source>
<translation>Paišomas žemėlapis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1401"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1663"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1875"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1529"/>
<source>Memory Allocation Error</source>
<translation>Atminties išskyrimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1587"/>
<source>Directory where to save image files</source>
<translation>Piešinių įrašymo aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1611"/>
<source>Image format: </source>
<translation>Piešinių formatas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1769"/>
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
<translation>&lt;p&gt;QGIS SVG eksporto funkcija turi keletą problemų dėl Qt4 svg kodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1771"/>
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
<translation>trūkumų. Pavyzdžiui yra problemų su sluoksnių apkarpymu ties žemėlapio riba.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1774"/>
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Jei jums reikia vektorinio rezultato iš QGIS, spausdinkite į PostScript formatą, jei SVG rezultatas netenkina.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1836"/>
<source>Directory where to save SVG files</source>
<translation>SVG failų įrašymo aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2053"/>
<source> copy</source>
<translation> kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2060"/>
<source>Duplicating composer...</source>
<translation>Kūrėjas dublikuojamas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2072"/>
<source>Duplicate Composer</source>
<translation>Dublikuoti kūrėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2073"/>
<source>Composer duplication failed.</source>
<translation>Nepavyko dublikuoti kūrėją.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2118"/>
<source>Save error</source>
<translation>Įrašymo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2118"/>
<source>Error, could not save file</source>
<translation>Klaida, nepavyko įrašyti failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2136"/>
<source>Load template</source>
<translation>Įkelti šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2149"/>
<source>Read error</source>
<translation>Skaitymo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2149"/>
<source>Error, could not read file</source>
<translation>Klaida, nepavyko perskaityti failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2915"/>
<source>Project contains composition effects</source>
<translation>Projekte yra komponavimo efektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2916"/>
<source>Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.</source>
<translation>Šiame projekte įjungti sudėtingi komponavimo efektai, tokie kaip suliejimo režimai arba vektorinių sluoksnių permatomumas, kurie negali būti atspausdinti kaip vektoriai. Rekomenduojame spausdinti kaip rastrą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2917"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>Spausdinti kaip rastrą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerArrowWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="61"/>
<source>Arrow outline width</source>
<translation>Pakeistas rodyklės paraštės plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="74"/>
<source>Arrowhead width</source>
<translation>Pakeistas rodyklės antgalio plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="87"/>
<source>Arrow color changed</source>
<translation>Pakeista rodyklės spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="116"/>
<source>Select arrow color</source>
<translation>Parinkta rodyklės spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="175"/>
<source>Arrow marker changed</source>
<translation>Pakeistas rodyklės smaigalys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="226"/>
<source>Arrow start marker</source>
<translation>Rodyklės pradžios smaigalys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="223"/>
<source>Start marker svg file</source>
<translation>Pradžios smaigalio svn failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="235"/>
<source>End marker svg file</source>
<translation>Pabaigos smaigalio svg failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="238"/>
<source>Arrow end marker</source>
<translation>Rodyklės pabaigos smaigalys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="35"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Rodyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="125"/>
<source>Arrow markers</source>
<translation>Rodyklės smaigaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="57"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="85"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="102"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="92"/>
<source>Arrow head width</source>
<translation>Smaigalio plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="115"/>
<source>Color...</source>
<translation>Spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="145"/>
<source>Default</source>
<translation>Pradinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="152"/>
<source>None</source>
<translation>Jokio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="159"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="168"/>
<source>Start marker</source>
<translation>Pradžios smaigalys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="180"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="201"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="189"/>
<source>End marker</source>
<translation>Pabaigos smaigalys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="159"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Spausdinti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="246"/>
<source>Add new map</source>
<translation>Pridėti naują žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="258"/>
<source>Add new label</source>
<translation>Pridėti naują etiketę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="282"/>
<source>Select/Move item</source>
<translation>Pažymėti/perkelti elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="324"/>
<source>Add new scalebar</source>
<translation>Pridėti naują mastelio juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="336"/>
<source>Refresh view</source>
<translation>Atnaujinti rodinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="17"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>MainWindow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="186"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Didinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="201"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Mažinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="267"/>
<source>Add Legend</source>
<translation>Pridėti sutartinius ženklus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="270"/>
<source>Add new legend</source>
<translation>Pridėti naujus sutartinius ženklus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="408"/>
<source>Add Image</source>
<translation>Pridėti piešinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="171"/>
<source>Zoom Full</source>
<translation>Pilnai padidinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="54"/>
<source>Composer</source>
<translation>Kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="79"/>
<source>Paper Navigation</source>
<translation>Popierinė navigacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="95"/>
<source>Composer Item Actions</source>
<translation>Kūrėjo elementų veiksmai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="110"/>
<source>Composer Items</source>
<translation>Kūrėjo elementai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="134"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atlasas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="162"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="174"/>
<source>Zoom full</source>
<translation>Pilnai padidinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="177"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="189"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Didinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="192"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="204"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Mažinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="207"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="216"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="219"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Didinti iki 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="222"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="231"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="234"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Didinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="243"/>
<source>Add Map</source>
<translation>Pridėti žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="255"/>
<source>Add Label</source>
<translation>Pridėti etiketę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="279"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Perkelti elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="291"/>
<source>Export as Image...</source>
<translation>Eksportuoti kaip piešinį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="294"/>
<source>Export as image</source>
<translation>Eksportuoti kaip piešinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="303"/>
<source>Export as PDF...</source>
<translation>Eksportuoti kaip PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="312"/>
<source>Export as SVG...</source>
<translation>Eksportuoti kaip SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="321"/>
<source>Add Scalebar</source>
<translation>Pridėti mastelio juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="333"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="341"/>
<source>Show Grid</source>
<translation>Rodyti tinklelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="344"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Rodyti tinklelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="347"/>
<source>Ctrl+&apos;</source>
<translation>Ctrl+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="352"/>
<source>Snap to Grid</source>
<translation>Pritraukti prie tinklelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="355"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Pritraukti prie tinklelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="358"/>
<source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
<translation>Ctrl+Shift+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="363"/>
<source>Show Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="366"/>
<source>Show guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="369"/>
<source>Ctrl+;</source>
<translation>Ctrl+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="374"/>
<source>Snap to Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="377"/>
<source>Snap to guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="380"/>
<source>Ctrl+Shift+;</source>
<translation>Ctrl+Shift+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="385"/>
<source>Smart Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="388"/>
<source>Smart guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="391"/>
<source>Ctrl+Alt+;</source>
<translation>Ctrl+Alt+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="396"/>
<source>Clear Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="399"/>
<source>Clear guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="411"/>
<source>Add image</source>
<translation>Pridėti piešinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="416"/>
<source>Move Content</source>
<translation>Perkelti turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="419"/>
<source>Move item content</source>
<translation>Perkelti elemento turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="424"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="427"/>
<source>Group items</source>
<translation>Grupuoti elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="430"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="435"/>
<source>Ungroup</source>
<translation>Išgrupuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="438"/>
<source>Ungroup items</source>
<translation>Išgrupuoti elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="441"/>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="446"/>
<source>Raise</source>
<translation>Pakelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="449"/>
<source>Raise selected items</source>
<translation>Pakelti pažymėtus elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="452"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="457"/>
<source>Lower</source>
<translation>Nuleisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="460"/>
<source>Lower selected items</source>
<translation>Nuleisti pažymėtus elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="463"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="468"/>
<source>Bring to Front</source>
<translation>Iškelti į priekį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="471"/>
<source>Move selected items to top</source>
<translation>Perkelti pažymėtus elementus į viršų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="474"/>
<source>Ctrl+Shift+]</source>
<translation>Ctrl+Shift+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="479"/>
<source>Send to Back</source>
<translation>Perkelti į apačią</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="482"/>
<source>Move selected items to bottom</source>
<translation>Perkelti pažymėtus elementus į apačią</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="485"/>
<source>Ctrl+Shift+[</source>
<translation>Ctrl+Shift+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="490"/>
<source>Load from Template</source>
<translation>Įkelti iš šablono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="493"/>
<source>Load from template</source>
<translation>Įkelti iš šablono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="498"/>
<source>Save as Template</source>
<translation>Įrašyti kaip šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="506"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Lygiuoti kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="514"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Lygiuoti viduryje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="522"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Lygiuoti dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="530"/>
<source>Align Top</source>
<translation>Lygiuoti viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="546"/>
<source>Align Bottom</source>
<translation>Lygiuoti apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="603"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="618"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Pakartoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="657"/>
<source>Add ellipse</source>
<translation>Pridėti elipsę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="665"/>
<source>Add HTML</source>
<translation>Pridėti HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="673"/>
<source>Composer Manager</source>
<translation>Kūrėjo valdymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="676"/>
<source>Composer manager</source>
<translation>Kūrėjo elementai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="681"/>
<source>&amp;New Composer</source>
<translation>&amp;Naujas kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="684"/>
<source>New composer</source>
<translation>Naujas kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="687"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="692"/>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation>Į&amp;rašyti projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="695"/>
<source>Save project</source>
<translation>Įrašyti projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="698"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="703"/>
<source>&amp;Duplicate Composer</source>
<translation>Kūrėjo &amp;dublikatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="706"/>
<source>Duplicate composer</source>
<translation>Kūrėjo dublikatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="711"/>
<source>New from Template</source>
<translation>Naujas pagal šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="714"/>
<source>New from template</source>
<translation>Naujas pagal šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="723"/>
<source>Lock Selected Items</source>
<translation>Užrakinti pažymėtus elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="726"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="735"/>
<source>Unlock All</source>
<translation>Atrakinti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="738"/>
<source>Unlock All Items</source>
<translation>Atrakinti visus elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="741"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="746"/>
<source>Pa&amp;ste in Place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="749"/>
<source>Paste in place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="752"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="757"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="760"/>
<source>Delete selected items</source>
<translation>Naikinti pažymėtus elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="763"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="768"/>
<source>De&amp;select All</source>
<translation>&amp;Nužymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="771"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Nužymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="774"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="779"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>&amp;Pažymėti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="782"/>
<source>Select all items</source>
<translation>Pažymėti visus elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="785"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="790"/>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>&amp;Invertuoti pažymėjimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="793"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>Invertuoti pažymėjimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="798"/>
<source>Select Next Item &amp;Below</source>
<translation>Parinkti &amp;kitą elementą žemiau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="801"/>
<source>Select next item below</source>
<translation>Parinkti kitą elementą žemiau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="804"/>
<source>Ctrl+Alt+[</source>
<translation>Ctrl+Alt+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="809"/>
<source>Select Next Item &amp;Above</source>
<translation>Parinkti kitą elementą &amp;aukščiau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="812"/>
<source>Select next item above</source>
<translation>Parinkti kitą elementą aukščiau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="815"/>
<source>Ctrl+Alt+]</source>
<translation>Ctrl+Alt+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="824"/>
<source>Pan Composer</source>
<translation>Pastumti kūrėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="833"/>
<source>Composer Options...</source>
<translation>Kūrėjo parinktys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="841"/>
<source>Show Rulers</source>
<translation>Rodyti liniuostes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="844"/>
<source>Show rulers</source>
<translation>Rodyti liniuotes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="847"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="856"/>
<source>First Feature</source>
<translation>Pirmas geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="865"/>
<source>Previous Feature</source>
<translation>Ankstesnis geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="874"/>
<source>Next Feature</source>
<translation>Kitas geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="883"/>
<source>Last Feature</source>
<translation>Paskutinis geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="892"/>
<source>Preview Atlas</source>
<translation>Peržiūrėti atlasą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="901"/>
<source>Print Atlas...</source>
<translation>Spausdinti atlasą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="910"/>
<source>Export Atlas as Images...</source>
<translation>Eksportuoti atlasą kaip piešinius...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="919"/>
<source>Export Atlas as SVG...</source>
<translation>Eksportuoti atlasą kaip SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="928"/>
<source>Export Atlas As PDF...</source>
<translation>Eksportuoti atlasą kaip PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="937"/>
<source>Atlas Settings</source>
<translation>Atlaso nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="501"/>
<source>Save as template</source>
<translation>Įrašyti kaip šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="509"/>
<source>Align selected items left</source>
<translation>Lygiuoti pažymėtus elementus kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="517"/>
<source>Align center horizontal</source>
<translation>Lygiuoti centre horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="525"/>
<source>Align selected items right</source>
<translation>Lygiuoti pažymėtus elementus dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="533"/>
<source>Align selected items to top</source>
<translation>Lygiuoti pažymėtus elementus viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="538"/>
<source>Align Center Vertical</source>
<translation>Lygiuoti centre vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="541"/>
<source>Align center vertical</source>
<translation>Lygiuoti centre vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="549"/>
<source>Align selected items bottom</source>
<translation>Lygiuoti pažymėtus elementus apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="554"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Baigti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="557"/>
<source>Quit</source>
<translation>Baigti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="560"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="568"/>
<source>Add Arrow</source>
<translation>Pridėti rodyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="579"/>
<source>Add Table</source>
<translation>Pridėti lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="582"/>
<source>Add attribute table</source>
<translation>Pridėti atributų lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="590"/>
<source>Page setup</source>
<translation>Puslapio nustatymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="593"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="632"/>
<source>Add Rectangle</source>
<translation>Pridėti stačiakampį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="635"/>
<source>Add rectangle</source>
<translation>Pridėti stačiakampį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="643"/>
<source>Add Triangle</source>
<translation>Pridėti trikampį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="646"/>
<source>Add triangle</source>
<translation>Pridėti trikampį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="654"/>
<source>Add Ellipse</source>
<translation>Pridėti elipsę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="668"/>
<source>Add html frame</source>
<translation>Pridėti html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="571"/>
<source>Add arrow</source>
<translation>Pridėti rodyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="587"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Puslapio nustatymas</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="606"/>
<source>Revert last change</source>
<translation>Atstatyti paskutinį pakeitimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="609"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Pakartoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="621"/>
<source>Restore last change</source>
<translation>Pakartoti paskutinį pakeitimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="624"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerHtmlWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="29"/>
<source>Use existing frames</source>
<translation>Naudoti esamus rėmus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="30"/>
<source>Extend to next page</source>
<translation>Išplėsti į kitą puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="31"/>
<source>Repeat on every page</source>
<translation>Kartoti kiekviename puslapyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="32"/>
<source>Repeat until finished</source>
<translation>Kartoti iki pabaigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="78"/>
<source>Change html url</source>
<translation>Keisti html url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="90"/>
<source>Select HTML document</source>
<translation>Parinkti HTML dokumentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="111"/>
<source>Change resize mode</source>
<translation>Keisti dydžio keitimo režimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerHtmlWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="90"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="75"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>HTML Frame</source>
<translation>HTML rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="35"/>
<source>HTML frame</source>
<translation>HTML rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="57"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="99"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>Dydžio keitimo režimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItem</name>
<message>
<source>Change item position</source>
<translation type="obsolete">Keisti elemento poziciją</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItemWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="90"/>
<source>Frame color changed</source>
<translation>Pakeista rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="113"/>
<source>Background color changed</source>
<translation>Pakeista fono spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="198"/>
<source>Item outline width</source>
<translation>Elemento kontūro plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="210"/>
<source>Item frame toggled</source>
<translation>Pakeistas elemento rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="129"/>
<source>Item position changed</source>
<translation>Perkeltas elementas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="223"/>
<source>Item background toggled</source>
<translation>Perjungtas elemento fonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="346"/>
<source>Select background color</source>
<translation>Parinkite fono spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="349"/>
<source>Select frame color</source>
<translation>Parinkite rėmo spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="393"/>
<source>Item id changed</source>
<translation>Pakeistas elemento id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="511"/>
<source>Item rotation changed</source>
<translation>Pakeistas elemento pasukimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Global Options</source>
<translation>Bendros parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="23"/>
<source>Position and size</source>
<translation>Pozicija ir dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="167"/>
<source>Reference point</source>
<translation>Atskaitos taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="176"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="186"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="196"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="206"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="223"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="235"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="242"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="255"/>
<source>Frame</source>
<translation>Rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="276"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Storis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="292"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="320"/>
<source>Color...</source>
<translation>Spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="302"/>
<source>Background</source>
<translation>Fonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="330"/>
<source>Item ID</source>
<translation>Elemento ID</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid (read-only)</source>
<translation type="obsolete">Uuid (tik skaitymui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="348"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="361"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Braižymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="379"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Suliejimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="389"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Label text HTML state changed</source>
<translation>Pakeista etiketės teksto HTML būsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Label text changed</source>
<translation>Pakeistas etiketės tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="127"/>
<source>Label font changed</source>
<translation>Pakeistas etiketės šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="109"/>
<source>Label margin changed</source>
<translation>Pakeista etiketės paraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="158"/>
<source>Insert expression</source>
<translation>Įterpti išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="224"/>
<source>Label alignment changed</source>
<translation>Pakeistas etiketės lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<source>Label rotation changed</source>
<translation type="obsolete">Pakeistas etiketės pasukimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Label Options</source>
<translation>Etiketės parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="63"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="85"/>
<source>Render as HTML</source>
<translation>Braižyti kaip HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="92"/>
<source>Insert an expression</source>
<translation>Įterpti išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="122"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="156"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="257"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="267"/>
<source>Display</source>
<translation>Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="288"/>
<source>Margin</source>
<translation>Paraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="298"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Pasukimas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> °</source>
<translation type="obsolete"> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="105"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="112"/>
<source>Font color...</source>
<translation>Šrifto spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="212"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="222"/>
<source>Center</source>
<translation>Centras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="232"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="165"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="175"/>
<source>Middle</source>
<translation>Vidurys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="185"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegend</name>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="35"/>
<source>Legend</source>
<translation>Sutartiniai ženklai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="13"/>
<source>Legend item properties</source>
<translation>Sutartinių ženklų savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="19"/>
<source>Item text</source>
<translation>Elemento tekstas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendLayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendlayersdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Add layer to legend</source>
<translation>Pridėti sluoksnį prie sutartinių ženklų</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="126"/>
<source>Item</source>
<translation>Elementas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="126"/>
<source>Title style</source>
<translation>Antraštės stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="203"/>
<source>Item wrapping changed</source>
<translation>Pakeistas elemento skaidymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="215"/>
<source>Legend title changed</source>
<translation>Pakeista sutartinių ženklų antraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="227"/>
<source>Legend column count</source>
<translation>Sutartinių ženklų stulpelių skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="241"/>
<source>Legend split layers</source>
<translation>Sutartinių ženklų sluoksnių padalinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="253"/>
<source>Legend equal column width</source>
<translation>Lygus stulpelių plotis sutartiniuose ženkluose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="265"/>
<source>Legend symbol width</source>
<translation>Sutartinių ženklų simbolio plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="277"/>
<source>Legend symbol height</source>
<translation>Sutartinių ženklų simbolio aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="289"/>
<source>Wms Legend width</source>
<translation>Wms sutartinių ženklų plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="301"/>
<source>Wms Legend height</source>
<translation>Wms sutartinių ženklų aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="313"/>
<source>Legend title space bottom</source>
<translation>Sutartinių ženklų antraštės apačios tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="325"/>
<source>Legend group space</source>
<translation>Sutartinių ženklų grupės vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="337"/>
<source>Legend layer space</source>
<translation>Sutartinių ženklų sluoksnio vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="349"/>
<source>Legend symbol space</source>
<translation>Sutartinių ženklų simbolio vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="363"/>
<source>Legend icon label space</source>
<translation>Sutartinių ženklų piktogramų etikečių vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="384"/>
<source>Title font changed</source>
<translation>Pakeistas antraštės šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="406"/>
<source>Legend group font changed</source>
<translation>Pakeistas sutartinių ženklų grupės šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="428"/>
<source>Legend layer font changed</source>
<translation>Pakeistas sutartinių ženklų sluoksnio šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="450"/>
<source>Legend item font changed</source>
<translation>Pakeistas sutartinių ženklų elemento šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="474"/>
<source>Legend font color changed</source>
<translation>Pakeista sutartinių ženklų šrifto spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="484"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="496"/>
<source>Legend box space</source>
<translation>Sutartinių ženklų vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="659"/>
<source>Legend map changed</source>
<translation>Pakeistas sutartinių ženklų žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="773"/>
<source>Legend item edited</source>
<translation>Pakeistas sutartinių ženklų elementas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="806"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="882"/>
<source>Legend updated</source>
<translation>Atnaujinti sutartiniai ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="871"/>
<source>Legend group added</source>
<translation>Pridėta sutartinių ženklų grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="960"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Žemėlapis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="962"/>
<source>None</source>
<translation>Nėra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="84"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Antraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="147"/>
<source>Update legend. User defined labels are preserved.</source>
<translation>Atnaujinti sutartinius ženklus. Naudotojo pridėtos etiketės išlieka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="150"/>
<source>Update item</source>
<translation>Atnaujinti elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="163"/>
<source>Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.</source>
<translation>Atnaujinti visus sutartinius ženklus. Sluoksniai pridedami/pašalinami priklausomai nuo pagrindinių sutartinių ženklų. Naudotojo pridėtos etiketės panaikinamos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="166"/>
<source>Update all</source>
<translation>Atnaujinti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="252"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="317"/>
<source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
<translation>Kiekvienai vektorinio sluoksnio klasei rodyti geoobjektų skaičių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="355"/>
<source>Auto update</source>
<translation>Atnaujinti automatiškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="368"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Šriftai</translation>
</message>
<message>
<source>Title Font...</source>
<translation type="obsolete">Antraštės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<source>Subgroup Font...</source>
<translation type="obsolete">Subgrupės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<source>Group Font...</source>
<translation type="obsolete">Grupės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="386"/>
<source>Title font...</source>
<translation>Antraštės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="393"/>
<source>Subgroup font...</source>
<translation>Subgrupės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="400"/>
<source>Group font...</source>
<translation>Grupės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="407"/>
<source>Item font...</source>
<translation>Elemento šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="414"/>
<source>Font color...</source>
<translation>Šrifto spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="424"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="442"/>
<source>Count</source>
<translation>Skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="462"/>
<source>Equal column widths</source>
<translation>Vienodas stulpelių plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="469"/>
<source>Allow to split layer items into multiple columns.</source>
<translation>Leisti dalinti sluoksnio elementus į skirtingus stulpelius.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="472"/>
<source>Split layers</source>
<translation>Dalinti sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="482"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="500"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Simbolių plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="520"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Simbolių aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="543"/>
<source>WMS LegendGraphic</source>
<translation>WMS LegendGraphic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="561"/>
<source>Legend width</source>
<translation>Legendos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="584"/>
<source>Legend height</source>
<translation>Legendos aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="610"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Tarpai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="628"/>
<source>Space above text using group style.</source>
<translation>Tarpas virš teksto naudojantį grupių stilių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="631"/>
<source>Group Space</source>
<translation>Grupių tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="651"/>
<source>Space above text using subgroup style.</source>
<translation>Tarpas virš teksto naudojantį subgrupių stilių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="654"/>
<source>Subgroup space</source>
<translation>Subgrupių tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="674"/>
<source>Space above symbol and symbol label.</source>
<translation>Tarpas virš simbolio ir simbolio etiketės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="677"/>
<source>Symbol space</source>
<translation>Simbolių tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="697"/>
<source>Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).</source>
<translation>Tarpas tarp simbolių piktogramų ir simbolių etikečių (simbolių etiketės kairė paraštė).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="700"/>
<source>Icon label space</source>
<translation>Piktogramų etiketės tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="720"/>
<source>Box space</source>
<translation>Dėžutės tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="740"/>
<source>Column space</source>
<translation>Stulpelio tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="757"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="767"/>
<source>Space below title.</source>
<translation>Tarpas po antrašte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="760"/>
<source>Title space</source>
<translation>Antraštės tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="770"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>Item Font...</source>
<translation type="obsolete">Elemento šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="513"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="533"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="574"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="597"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="644"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="667"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="690"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="713"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="733"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="750"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="100"/>
<source>Map</source>
<translation>Žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="113"/>
<source>Wrap text on</source>
<translation>Dalinti tekstą ties</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Update</source>
<translation type="obsolete">Atnaujinti automatiškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Legend Options</source>
<translation>Sutartinių ženklų parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Legend</source>
<translation>Sutartiniai ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="66"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="249"/>
<source>Add group</source>
<translation>Pridėti grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="133"/>
<source>Legend items</source>
<translation>Sutartinių ženklų elementai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerManager</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation>&amp;Rodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation>&amp;Dublikuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="58"/>
<source>Re&amp;name</source>
<translation>&amp;Pervadinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="84"/>
<source>Empty composer</source>
<translation>Tuščias kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="85"/>
<source>Specific</source>
<translation>Specifinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="222"/>
<source>Template error</source>
<translation>Šablono klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="152"/>
<source>Error, template file not found</source>
<translation>Klaida, nerastas šablono failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="157"/>
<source>Error, could not read file</source>
<translation>Klaida, nepavyko perskaityti failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="174"/>
<source>Composer error</source>
<translation>Kūrėjo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="174"/>
<source>Error, could not create composer</source>
<translation>Klaida, nepavyko sukurti kūrėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="189"/>
<source>Loading template into composer...</source>
<translation>Šablonas įkeliamas į kūrėją...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="222"/>
<source>Error, could not load template file</source>
<translation>Klaida, nepavyko įkelti šablono failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="238"/>
<source>Choose template</source>
<translation>Parinkite šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="240"/>
<source>Composer templates</source>
<translation>Kūrėjo šablonai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="265"/>
<source>File system error</source>
<translation>Failų sistemos klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="265"/>
<source>Error, could not open or create local directory</source>
<translation>Klaida, nepavyko atverti ar sukurti vietinio aplanko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="280"/>
<source>Remove composer</source>
<translation>Pašalinti kūrėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="280"/>
<source>Do you really want to remove the map composer &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti žemėlapio kūrėją „%1“?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="386"/>
<source> copy</source>
<translation> kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="393"/>
<source>Duplicating composer...</source>
<translation>Kūrėjas dublikuojamas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="414"/>
<source>Duplicate Composer</source>
<translation>Dublikuoti kūrėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="415"/>
<source>Composer duplication failed.</source>
<translation>Nepavyko dublikuoti kūrėją.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerManagerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="20"/>
<source>Composer manager</source>
<translation>Kūrėjo valdyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="35"/>
<source>New from template</source>
<translation>Naujas pagal šabloną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="50"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="63"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="78"/>
<source>Open template directory</source>
<translation>Atverti šablonų aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="91"/>
<source>user</source>
<translation>naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="104"/>
<source>default</source>
<translation>numatytasis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMap</name>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="334"/>
<source>Map will be printed here</source>
<translation>Čia bus spausdinamas žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="133"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Žemėlapis %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="386"/>
<source>Cache</source>
<translation>Podėlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="396"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Stačiakampis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="465"/>
<source>Solid</source>
<translation>Ištisinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="915"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kryžiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="60"/>
<source>Decimal</source>
<translation>Dešimtainis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="61"/>
<source>DegreeMinute</source>
<translation>LaipsniaiMinutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="62"/>
<source>DegreeMinuteSecond</source>
<translation>LaipsniaiMinutėsSekundės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="484"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1103"/>
<source>No frame</source>
<translation>Nėra rėmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1111"/>
<source>Zebra</source>
<translation>Zebras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="64"/>
<source>Select font color</source>
<translation>Pasirinkti teksto stiliaus spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="981"/>
<source>Label font changed</source>
<translation>Pakeistas etiketės šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1199"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1218"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1266"/>
<source>Inside frame</source>
<translation>Vidinis rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1270"/>
<source>Outside frame</source>
<translation>Išorinis rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1244"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1291"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1207"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1287"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="276"/>
<source>Map scale changed</source>
<translation>Pakeistas žemėlapio mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="80"/>
<source>Select grid frame color</source>
<translation>Parinkite tinklelio rėmo spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="84"/>
<source>Select grid frame fill color</source>
<translation>Parinkite tinklelio rėmo pildymo spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="288"/>
<source>Map rotation changed</source>
<translation>Pakeistas žemėlapio pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="613"/>
<source>Map extent changed</source>
<translation>Pakeista žemėlapio apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="717"/>
<source>Canvas items toggled</source>
<translation>Perjungti žemėlapio elementai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1326"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1350"/>
<source>None</source>
<translation>Jokio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="812"/>
<source>Overview centering mode changed</source>
<translation>Pakeistas peržiūros centravimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="825"/>
<source>Grid checkbox toggled</source>
<translation>Perjungta tinklelio varnelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="859"/>
<source>Grid interval changed</source>
<translation>Pakeistas tinklelio intervalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="872"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="885"/>
<source>Grid offset changed</source>
<translation>Pakeistas tinklelio poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="923"/>
<source>Grid type changed</source>
<translation>Pakeistas tinklelio tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="935"/>
<source>Grid cross width changed</source>
<translation>Pakeistas tinklelio kryžiaus plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="967"/>
<source>Annotation font changed</source>
<translation>Pakeistas anotacijos šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="993"/>
<source>Annotation distance changed</source>
<translation>Pakeistas anotacijos atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1007"/>
<source>Annotation format changed</source>
<translation>Pakeistas anotacijos formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1110"/>
<source>Changed grid frame style</source>
<translation>Pakeistas tinklelio rėmo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Changed grid frame width</source>
<translation>Pakeistas tinklelio rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Changed grid frame line thickness</source>
<translation>Pakeistas tinklelio rėmo linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1154"/>
<source>Grid frame color changed</source>
<translation>Pakeita tinklelio rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1166"/>
<source>Grid frame first fill color changed</source>
<translation>Pakeista tinklelio rėmo pildymo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1178"/>
<source>Grid frame second fill color changed</source>
<translation>Pakeistas tinklelio rėmo antra pildymo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1201"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1274"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1217"/>
<source>Annotation position changed</source>
<translation>Pakeita anotacijos vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1339"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Žemėlapis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1041"/>
<source>Annotation toggled</source>
<translation>Perjungta anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1243"/>
<source>Changed annotation direction</source>
<translation>Pakeista anotacijos kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1081"/>
<source>Changed annotation precision</source>
<translation>Pakeistas anotacijos tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="391"/>
<source>Render</source>
<translation>Braižyti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Map</source>
<translation>Žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="111"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mastelis</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Pasukimas</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="obsolete"> laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="145"/>
<source>Draw map canvas items</source>
<translation>Paišyti žemėlapio drobes elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="317"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Rodyti tinklelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="485"/>
<source>Interval</source>
<translation>Intervalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="367"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="410"/>
<source>X </source>
<translation>X </translation>
</message>
<message>
<source>Map Rotation</source>
<translation type="obsolete">Žemėlapio pasukimas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="135"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="257"/>
<source>Controlled by atlas</source>
<translation>Kontroliuojamas atlaso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="275"/>
<source>Margin around feature</source>
<translation>Paraštė apie geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="291"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="307"/>
<source>Fixed scale</source>
<translation>Fiksuotas mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="380"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="423"/>
<source>Y </source>
<translation>Y </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="395"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="458"/>
<source>Line style</source>
<translation>Linijos stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="468"/>
<source>change...</source>
<translation>keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="478"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Suliejimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="500"/>
<source>Grid frame</source>
<translation>Tinklelio rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="528"/>
<source>Frame size</source>
<translation>Rėmo dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="541"/>
<source>Frame line thickness</source>
<translation>Rėmo linijos storis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="551"/>
<source>Color...</source>
<translation>Spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="558"/>
<source>Frame fill colors</source>
<translation>Rėmo pildymo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="585"/>
<source>Draw coordinates</source>
<translation>Paišyti koordinates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="615"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="625"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="644"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="663"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="682"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="701"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="747"/>
<source>Font color...</source>
<translation>Šrifto spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="760"/>
<source>Overview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="778"/>
<source>Overview frame</source>
<translation>Peržiūros rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="788"/>
<source>Overview style</source>
<translation>Peržiūros stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="795"/>
<source>Change...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="802"/>
<source>Overview blending mode</source>
<translation>Peržiūros suliejimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="812"/>
<source>Invert overview</source>
<translation>Invertuoti peržiūrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="819"/>
<source>Center on overview</source>
<translation>Centruoti ties peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="168"/>
<source>Extents</source>
<translation>Apimtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="241"/>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="199"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="349"/>
<source>Grid &amp;type</source>
<translation>&amp;Tinklelio tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="438"/>
<source>Cross width</source>
<translation>Kryžiaus plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="186"/>
<source>X max</source>
<translation>X max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Map Options</source>
<translation>Žemėlapio parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="72"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Map rotation</source>
<translation>Žemėlapio pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="212"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="231"/>
<source>Set to map canvas extent</source>
<translation>Nustatyti pagal žemėlapio apimtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="158"/>
<source>Lock layers for map item</source>
<translation>Fiksuoti žemėlapio sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="515"/>
<source>Frame style</source>
<translation>Rėmo stilius</translation>
</message>
<message>
<source>Frame width</source>
<translation type="obsolete">Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="708"/>
<source>Font...</source>
<translation>Šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="715"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>Atstumas iki žemėlapio rėmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="731"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation>Koordinačių tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Update preview</source>
<translation>Atnaujinti peržiūrą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMouseHandles</name>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="590"/>
<source>Change item position</source>
<translation>Keisti elemento poziciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="615"/>
<source>Change item size</source>
<translation>Keisti elemento dydį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="680"/>
<source>%1 items selected</source>
<translation>%1 elementas pažymėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="685"/>
<source>1 item selected</source>
<translation>1 elementas pažymėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="819"/>
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
<translation>dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="1045"/>
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
<translation>plotis: %1 mm aukštis: %2 mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="73"/>
<source>Select svg or image file</source>
<translation>Parinkite svg arba piešinio failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="143"/>
<source>Picture changed</source>
<translation>Piešinys pakeistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="128"/>
<source>Picture rotation changed</source>
<translation>Pakeistas piešinio pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="153"/>
<source>Select new preview directory</source>
<translation>Parinkite naują peržiūros aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="208"/>
<source>Rotation synchronisation toggled</source>
<translation>Pasūkimo sinchronizacija perjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="268"/>
<source>Rotation map changed</source>
<translation>Pasūkimo žemėlapis pakeistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="341"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Žemėlapis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="383"/>
<source>Creating icon for file %1</source>
<translation>Kuriama failo %1 ikona</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Picture Options</source>
<translation>Piešinio parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Picture</source>
<translation>Piešinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="63"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="77"/>
<source>Path</source>
<translation>Kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="120"/>
<source>Search directories</source>
<translation>Paieškos aplankai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="181"/>
<source>Image search paths</source>
<translation>Piešinių paieškos keliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="204"/>
<source>Add...</source>
<translation>Pridėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="216"/>
<source>Image rotation</source>
<translation>Vaizdo pasukimas</translation>
</message>
<message>
<source>Image Rotation</source>
<translation type="obsolete">Vaizdo pasukimas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="244"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="197"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="102"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="137"/>
<source>Loading previews...</source>
<translation>Įkeliama peržiūra...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="234"/>
<source>Sync with map</source>
<translation>Susieti su žemėlapiu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBar</name>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="281"/>
<source>units</source>
<translation>vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="289"/>
<source>km</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="294"/>
<source>m</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="303"/>
<source>miles</source>
<translation>mylios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="308"/>
<source>ft</source>
<translation>pėdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="315"/>
<source>Nm</source>
<translation>Nm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="414"/>
<source>Single Box</source>
<translation>Viengubas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="418"/>
<source>Double Box</source>
<translation>Dvigubas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="426"/>
<source>Line Ticks Middle</source>
<translation>Pagaliukai per vidurį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="430"/>
<source>Line Ticks Down</source>
<translation>Pagaliukai žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="434"/>
<source>Line Ticks Up</source>
<translation>Pagaliukai aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="438"/>
<source>Numeric</source>
<translation>Skaitmeninis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="46"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="47"/>
<source>Middle</source>
<translation>Viduryje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="48"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="51"/>
<source>Map units</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="52"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="53"/>
<source>Feet</source>
<translation>Pėdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="54"/>
<source>Nautical Miles</source>
<translation>Jūrmylės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="176"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Žemėlapis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="147"/>
<source>Scalebar map changed</source>
<translation>Pakeistas mastelio žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="207"/>
<source>Scalebar line width</source>
<translation>Pakeistas mastelio linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="224"/>
<source>Scalebar segment size</source>
<translation>Pakeistas mastelio segmentų dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="239"/>
<source>Scalebar segments left</source>
<translation>Mastelio juostos segmentai kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="254"/>
<source>Number of scalebar segments changed</source>
<translation>Pakeistas mastelio segmentų skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="268"/>
<source>Scalebar height changed</source>
<translation>Pakeistas mastelio aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="293"/>
<source>Scalebar font changed</source>
<translation>Pakeistas mastelio šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="317"/>
<source>Scalebar font color changed</source>
<translation>Pakeista mastelio šrifto spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="340"/>
<source>Scalebar color changed</source>
<translation>Pakeista mastelio spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="364"/>
<source>Scalebar stroke color changed</source>
<translation>Pakeista mastelio perbraukimo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="381"/>
<source>Scalebar unit text</source>
<translation>Pakeistas mastelio vienetų tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="396"/>
<source>Scalebar map units per segment</source>
<translation>Mastelio žemėlapio vienetai per segmentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="411"/>
<source>Scalebar style changed</source>
<translation>Pakeistas mastelio stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="485"/>
<source>Scalebar label bar space</source>
<translation>Mastelio etikėtčių juostos vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="500"/>
<source>Scalebar box content space</source>
<translation>Mastelio stačiakampio turinio vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="515"/>
<source>Scalebar alignment</source>
<translation>Mastelio lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="541"/>
<source>Scalebar changed to map units</source>
<translation>Mastelis pakeistas į žemėlapio vienetus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="547"/>
<source>Scalebar changed to feet</source>
<translation>Mastelis pakeistas į pėdas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="553"/>
<source>Scalebar changed to nautical miles</source>
<translation>Mastelis pakeistas į jūrmyles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="560"/>
<source>Scalebar changed to meters</source>
<translation>Mastelis pakeistas į metrus</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar unit changed</source>
<translation type="obsolete">Pakeistas mastelio vienetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Barscale Options</source>
<translation>Mastelio juostos parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="166"/>
<source>Map units per bar unit</source>
<translation>Vienetų per vieną segmentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="129"/>
<source>Units</source>
<translation>Vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="150"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="189"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="207"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segmentai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="219"/>
<source>left </source>
<translation>kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="229"/>
<source>right </source>
<translation>dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="238"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="251"/>
<source> units</source>
<translation>vienetų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="264"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="271"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="312"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="329"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="352"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="284"/>
<source>Display</source>
<translation>Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="302"/>
<source>Box margin</source>
<translation>Paraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="319"/>
<source>Labels margin</source>
<translation>Etiketės paraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="336"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="381"/>
<source>Fonts and colors</source>
<translation>Šriftai ir spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="406"/>
<source>Font color...</source>
<translation>Šrifto spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="413"/>
<source>Fill color...</source>
<translation>Pildymo spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="420"/>
<source>Stroke color...</source>
<translation>Paišymo spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="368"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="113"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Scalebar</source>
<translation>Mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="63"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="87"/>
<source>Map</source>
<translation>Žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="399"/>
<source>Font...</source>
<translation>Šriftas...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="151"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipsė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="170"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Stačiakampis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="159"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Trikampis</translation>
</message>
<message>
<source>Shape rotation changed</source>
<translation type="obsolete">Pakeistas formos pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="136"/>
<source>Shape radius changed</source>
<translation>Pakeistas formos spindulys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="150"/>
<source>Shape type changed</source>
<translation>Pakeistas formos tipas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="66"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="95"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Change...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Pasukimas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> °</source>
<translation type="obsolete"> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="78"/>
<source>Corner radius</source>
<translation>Kampo spindulys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="85"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="319"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Žemėlapis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="128"/>
<source>Table layer changed</source>
<translation>Pakeistas lentelės sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="147"/>
<source>Table attribute settings</source>
<translation>Lentelės atributų nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="175"/>
<source>Table map changed</source>
<translation>Pakeistas žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="206"/>
<source>Table maximum columns</source>
<translation>Maksimalus stulpelių skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="246"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Parinktas šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="228"/>
<source>Table header font</source>
<translation>Lentelės antraštės šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="250"/>
<source>Table content font</source>
<translation>Lentelės turinio šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="262"/>
<source>Table grid stroke</source>
<translation>Lentelės linijų plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="329"/>
<source>Select grid color</source>
<translation>Parinkti tinklelio spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="275"/>
<source>Table grid color</source>
<translation>Lentelės linijų spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="288"/>
<source>Table grid toggled</source>
<translation>Perjungtas lentelės rėmo paišymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="377"/>
<source>Table visible only toggled</source>
<translation>Perjungtas tik matomų elementų rodymas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Attributes...</source>
<translation>Atributai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="146"/>
<source>Show only visible features</source>
<translation>Rodyti tik matomus geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="98"/>
<source>Composer map</source>
<translation>Žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Atributų lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="35"/>
<source>Attribute table</source>
<translation>Atributų lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="57"/>
<source>Main properties</source>
<translation>Pagrindinės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="114"/>
<source>Maximum rows</source>
<translation>Maks. eilučių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="130"/>
<source>Margin</source>
<translation>Paraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="156"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Rodyti tinklelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="177"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="193"/>
<source>Color...</source>
<translation>Spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="203"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="220"/>
<source>Header font...</source>
<translation>Antraštės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="227"/>
<source>Content font...</source>
<translation>Turinio šriftas...</translation>
</message>
<message>
<source>Header Font...</source>
<translation type="obsolete">Antraštės šriftas...</translation>
</message>
<message>
<source>Content Font...</source>
<translation type="obsolete">Turinio šriftas...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="20"/>
<source>Vector Legend Options</source>
<translation>Vektorinės legendos parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="102"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="83"/>
<source>Map</source>
<translation>Žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="169"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="156"/>
<source>Box</source>
<translation>Dėžutė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="48"/>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="138"/>
<source>Layers</source>
<translation>Sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="143"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="148"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="782"/>
<source>Move item content</source>
<translation>Perkelti elemento turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="842"/>
<source>Html item added</source>
<translation>Pridėtas html elementas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="847"/>
<source>Html frame added</source>
<translation>Pridėtas html rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1314"/>
<source>Item moved</source>
<translation>Elementas perkeltas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1395"/>
<source>Zoom item content</source>
<translation>Didinti elemento turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="806"/>
<source>Arrow added</source>
<translation>Pridėta rodyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="367"/>
<source>Label added</source>
<translation>Pridėta etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="833"/>
<source>Map added</source>
<translation>Pridėtas žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="389"/>
<source>Scale bar added</source>
<translation>Pridėta mastelio juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="357"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="407"/>
<source>Legend added</source>
<translation>Pridėti sutartiniai ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="423"/>
<source>Picture added</source>
<translation>Pridėtas piešinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="512"/>
<source>Shape added</source>
<translation>Pridėta forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="438"/>
<source>Table added</source>
<translation>Pridėta lentelė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposition</name>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="841"/>
<source>Label added</source>
<translation>Pridėta etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="877"/>
<source>Map added</source>
<translation>Pridėtas žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="920"/>
<source>Arrow added</source>
<translation>Pridėta rodyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="948"/>
<source>Scale bar added</source>
<translation>Pridėta mastelio juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="978"/>
<source>Shape added</source>
<translation>Pridėta forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1006"/>
<source>Picture added</source>
<translation>Pridėtas piešinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1034"/>
<source>Legend added</source>
<translation>Pridėti sutartiniai ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1062"/>
<source>Table added</source>
<translation>Pridėta lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1327"/>
<source>Aligned items left</source>
<translation>Elementai sulygiuoti ties kaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1356"/>
<source>Aligned items horizontal center</source>
<translation>Elementai sulygiuoti ties ties horizontaliu centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1440"/>
<source>Aligned items vertical center</source>
<translation>Elementai sulygiuoti ties vertikaliu centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1385"/>
<source>Aligned items right</source>
<translation>Elementai sulygiuoti ties dešine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1413"/>
<source>Aligned items top</source>
<translation>Elementai sulygiuoti ties viršumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1467"/>
<source>Aligned items bottom</source>
<translation>Elementai sulygiuoti ties apačia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1481"/>
<source>Items locked</source>
<translation>Elementai užrakinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1500"/>
<source>Items unlocked</source>
<translation>Elementai atrakinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1533"/>
<source>Item z-order changed</source>
<translation>Pakeista elementų z-tvarka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2110"/>
<source>Remove item group</source>
<translation>Panaikinta elementų grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2134"/>
<source>Frame deleted</source>
<translation>Panaikintas rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2141"/>
<source>Item deleted</source>
<translation>Panaikintas elementas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2158"/>
<source>Multiframe removed</source>
<translation>Panaikintas daugiarėmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="20"/>
<source>Composition</source>
<translation>Kūrimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="32"/>
<source>Paper</source>
<translation>Popierius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="47"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="76"/>
<source>Units</source>
<translation>Vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="108"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="130"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="152"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientacija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="353"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Gulščias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="357"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Stačias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="203"/>
<source>Custom</source>
<translation>Savas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="109"/>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="36"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="37"/>
<source>inch</source>
<translation>coliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="467"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Žemėlapis %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid color</source>
<translation type="obsolete">Parinkti tinklelio spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="110"/>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="111"/>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="112"/>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="113"/>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="114"/>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="115"/>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="116"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="117"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="118"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="119"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="120"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="122"/>
<source>Legal (8.5x14 in)</source>
<translation>Legal (8.5x14 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="123"/>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 in)</source>
<translation>ANSI A (Letter; 8.5x11 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="124"/>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 in)</source>
<translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="125"/>
<source>ANSI C (17x22 in)</source>
<translation>ANSI C (17x22 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="126"/>
<source>ANSI D (22x34 in)</source>
<translation>ANSI D (22x34 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="127"/>
<source>ANSI E (34x44 in)</source>
<translation>ANSI E (34x44 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="128"/>
<source>Arch A (9x12 in)</source>
<translation>Arch A (9x12 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="129"/>
<source>Arch B (12x18 in)</source>
<translation>Arch B (12x18 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="130"/>
<source>Arch C (18x24 in)</source>
<translation>Arch C (18x24 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="131"/>
<source>Arch D (24x36 in)</source>
<translation>Arch D (24x36 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="132"/>
<source>Arch E (36x48 in)</source>
<translation>Arch E (36x48 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="133"/>
<source>Arch E1 (30x42 in)</source>
<translation>Arch E1 (30x42 colių)</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="obsolete">Ištisinis</translation>
</message>
<message>
<source>Dots</source>
<translation type="obsolete">Taškai</translation>
</message>
<message>
<source>Crosses</source>
<translation type="obsolete">Kryžiukai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Composition</source>
<translation>Kūrimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="92"/>
<source>Presets</source>
<translation>Rinkiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="112"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="141"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="170"/>
<source>Units</source>
<translation>Vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="216"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="242"/>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="255"/>
<source>Export resolution</source>
<translation>Eksporto rezoliucija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="275"/>
<source>World file on</source>
<translation>Pririšimo failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="292"/>
<source>Change...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="299"/>
<source>Page background</source>
<translation>Puslapio fonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="309"/>
<source>Grid</source>
<translation>Tinklelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="333"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Tarpai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="346"/>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="406"/>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="450"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="359"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Tinklelio poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="371"/>
<source>x: </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="381"/>
<source>y: </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
<source>Pen width</source>
<translation type="obsolete">Pieštuko plotis</translation>
</message>
<message>
<source>Selection tolerance</source>
<translation type="obsolete">Parinkimo tolerancija</translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="obsolete">Spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="419"/>
<source>Snap to alignments</source>
<translation>Pritraukti prie lygiavimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="393"/>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="440"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="68"/>
<source>Paper and quality</source>
<translation>Popierius ir kokybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="193"/>
<source>Number of pages</source>
<translation>Puslapių skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Grid style</source>
<translation type="obsolete">Tinklelio stilius</translation>
</message>
<message>
<source>Snap to grid</source>
<translation type="obsolete">Pritraukti prie tinklelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="262"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>Spausdinti kaip rastrą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Save shortcuts</source>
<translation>Įrašyti klavišų kombinacijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
<source>XML file</source>
<translation>XML failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Saving shortcuts</source>
<translation>Įrašomos kombinacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Nepavyko įrašyti failo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
<source>Load shortcuts</source>
<translation>Įkelti klavišų kombinacijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="208"/>
<source>Loading shortcuts</source>
<translation>Įkeliamos kombinacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Nepavyksta perskaityti failo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="178"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Nagrinėjimo klaida %1 eilutėje, %2 pozicijoje:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="189"/>
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra klavišų kombinacijų apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="209"/>
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
<translation>Šiame faile yra kombinacijų, sukurtų kita lokale, todėl jūs negalite jo naudoti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="276"/>
<source>None</source>
<translation>Nėra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="277"/>
<source>Set default (%1)</source>
<translation>Nustatyti numatytąjį (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="370"/>
<source>Input: </source>
<translation>Įvestis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="381"/>
<source>Change</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Shortcut conflict</source>
<translation>Kombinacijų konfliktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="403"/>
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
<translation>Ši kombinacija jau priskirta veiksmui %1. Perskirti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure shortcuts</source>
<translation>Konfigūruoti klavišų kombinacijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
<source>Action</source>
<translation>Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Kombinacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="58"/>
<source>Set none</source>
<translation>Nuimti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="68"/>
<source>Set default</source>
<translation>Numatytoji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
<source>Load...</source>
<translation>Įkelti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
<source>Save...</source>
<translation>Įrašyti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsContextHelp</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="83"/>
<source>Error starting help viewer [%1]</source>
<translation>Klaida paleidžiant pagalbos žiūryklę [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="83"/>
<source>Context help</source>
<translation>Kontekstinė pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="91"/>
<source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this form.&lt;/h3&gt;The help file for %1 was not found for your language&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation>&lt;h3&gt;Oi! QGIS neranda šios formos pagalbos.&lt;/h3&gt;%1 pagalbos failas nerastas jūsų kalbai&lt;br&gt;Jei norite jį sukurti, susisiekite su QGIS kūrimo komanda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCoordinateTransform</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="602"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="594"/>
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation>Pradinė erdvinė atskaitos sistema (CRS) yra netinkama. Koordinatės negali būti perprojektuotos. CRS yra: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="601"/>
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation>Netinkama galutinė erdvinė atskaitos sistema (CRS). Koordinačių negalima perprojektuoti. CRS yra: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="656"/>
<source>inverse transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="656"/>
<source>forward transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="658"/>
<source>%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5</source>
<translation>%1 iš
%2PROJ.4: %3 +į %4
Klaida: %5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityBrowserModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="1448"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="1450"/>
<source>Info</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="762"/>
<source>colors</source>
<translation>spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="768"/>
<source>continuous</source>
<translation>tęstinės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="770"/>
<source>continuous (multi)</source>
<translation>tęstinės (multi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="764"/>
<source>discrete</source>
<translation>diskretiškos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="776"/>
<source>variants</source>
<translation>variantai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampV2Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="139"/>
<source>Selections by theme</source>
<translation>Parinkimai pagal temą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="140"/>
<source>All by author</source>
<translation>Visos autoriaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="505"/>
<source>You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the &quot;Color Ramp Manager&quot; plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
</source>
<translation>Galite atsisiųsti pilnesnį „cpt-city“ gradientų Katalogą įdiegę priedą „Spalvų rampos tvarkyklė“ (turite įjungti eksperimentinius priedus priedų tvarkyklėje).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="296"/>
<source>All Ramps (%1)</source>
<translation>Visos rampos (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="86"/>
<source>Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the &quot;Color Ramp Manager&quot; python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]</source>
<translation>Klaida - cpt-city gradientų failai nerasti.
Turite du būdus juos įdiegti:
1) Įdiekite „Spalvų rampos tvarkyklės“ python&apos;o priedą (priedų tvarkyklėje turite įjungti eksperimentinius priedus) ir jo pagalba atsisiųskite paskutinį cpt-city paketą.
Galite įdiegti visą cpt-city archyvą arba tik rinkinį skirtą QGIS.
2) Atsisiųsti pilną archyvą (svg formatu) ir išpakuoti jį į jūsų QGIS nustatymų aplanką [%1].
Šį failą galite rasti [%2]
ir dabartinis failas yra [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="368"/>
<source>%1 directory details</source>
<translation>%1 direktorijos detalės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="372"/>
<source>%1 gradient details</source>
<translation>%1 gradiento detalės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="20"/>
<source>cpt-city color ramp</source>
<translation>Spalvų rampų katalogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="185"/>
<source>Selection and preview</source>
<translation>Žymėjimas ir peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="191"/>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="434"/>
<source>License</source>
<translation>Licencija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="204"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paletė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="230"/>
<source>Path</source>
<translation>Kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="372"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="384"/>
<source>Author(s)</source>
<translation>Autorius(-iai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="417"/>
<source>Source</source>
<translation>Šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="460"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="493"/>
<source>Save as standard gradient</source>
<translation>Įrašyti kaip standartinį gradientą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCredentialDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="14"/>
<source>Enter Credentials</source>
<translation>Įveskite prisijungimo duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="23"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="33"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="71"/>
<source>Realm</source>
<translation>Sritis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="311"/>
<source>new CRS</source>
<translation>nauja CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="485"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="497"/>
<source>QGIS Custom Projection</source>
<translation>QGIS sava projekcija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="414"/>
<source>The proj4 definition of &apos;%1&apos; is not valid.</source>
<translation>&apos;%1&apos; proj4 apibrėžimas neteisingas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="471"/>
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
<translation>Šis proj4 projekcijos apibrėžimas neteisingas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="486"/>
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
<translation>Šiaurinimas ir Rytinimas turi būti dešimtainėje formoje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="498"/>
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
<translation>Vidinė klaida (neteisinga pradinė projekcija?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="511"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="25"/>
<source>Define</source>
<translation>Apibrėžti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="167"/>
<source>Test</source>
<translation>Tikrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="256"/>
<source>Calculate</source>
<translation>Skaičiuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="193"/>
<source>Geographic / WGS84</source>
<translation>Geografinė / WGS84</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="47"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="57"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="207"/>
<source>North</source>
<translation>Šiaurė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="173"/>
<source>East</source>
<translation>Rytai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
<translation>Savo koordinačių atskaitos sistemos apibrėžimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="52"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="65"/>
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
<translation>Čia galite apibrėžti savo koordinačių atskaitos sistemą (CRS). Apibrėžimas turi atitikti proj4 CRS formatą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="94"/>
<source>Name:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="106"/>
<source>Parameters:</source>
<translation>Parametrai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="113"/>
<source>Copy
existing CRS</source>
<translation>Koppijuoti
esamą CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="128"/>
<source>Add new CRS</source>
<translation>Pridėti naują CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="148"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="183"/>
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
<translation>Naudokite žemiau esančius laukus CRS apibrėžimo tikrinimui. Įveskite koordinatę, kurios platuma/ilguma ir transformuotas rezultatas yra žinomi (pavyzdžiui pažiūrėjus į žemėlapį). Tada spauskite mygtuką „Skaičiuoti“ ir pažiūrėkite, ar teisingai apibrėžta CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="200"/>
<source>Destination CRS </source>
<translation>Galutinė CRS </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="55"/>
<source>Object name</source>
<translation>Objekto pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="55"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="55"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="245"/>
<source>Choose a customization INI file</source>
<translation>Parinkite tinkinimo INI failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="246"/>
<source>Customization files (*.ini)</source>
<translation>Tinkinimo failai (*.ini)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Customization</source>
<translation>Tinkinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="21"/>
<source>Enable customization</source>
<translation>Įjungti tinkinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="67"/>
<source>toolBar</source>
<translation>įrankinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="94"/>
<source>Catch</source>
<translation>Nurodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="97"/>
<source>Switch to catching widgets in main application</source>
<translation>Persijungti į elementų nurodymą pagrindinėje programoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="106"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="109"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Įrašyti į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="118"/>
<source>Load</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="121"/>
<source>Load from file</source>
<translation>Įkelti iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="126"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Išplėsti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="131"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Sutraukti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="136"/>
<source>Select All</source>
<translation>Pažymėti viską</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dash space pattern</source>
<translation>Brūkšnių šablonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="51"/>
<source>Dash</source>
<translation>Brūkšnys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="56"/>
<source>Space</source>
<translation>Tarpas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="78"/>
<source>Description...</source>
<translation>Aprašymas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="80"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="82"/>
<source>Paste</source>
<translation>Įdėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="83"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="84"/>
<source>Clear</source>
<translation>Valyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="167"/>
<source>string</source>
<translation>tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="140"/>
<source>int</source>
<translation>sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="175"/>
<source>double</source>
<translation>realus skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="150"/>
<source>Field type: </source>
<translation>Lauko tipas: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="171"/>
<source>integer</source>
<translation>sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="180"/>
<source>unknown type</source>
<translation>nežinomas tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="215"/>
<source>Data defined override</source>
<translation>Priklausomai nuo duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="490"/>
<source>expression</source>
<translation>išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="490"/>
<source>field</source>
<translation>laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="240"/>
<source>Deactivate</source>
<translation>Išjungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="240"/>
<source>Activate</source>
<translation>Įjungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="253"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>Atributo laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="278"/>
<source>No matching field types found</source>
<translation>Nerasti atitinkami laukų tipai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="285"/>
<source>Expression</source>
<translation>Išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="298"/>
<source>Current: </source>
<translation>Dabartinis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="390"/>
<source>Data definition description</source>
<translation>Duomenų apibrėžimo aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="488"/>
<source>undefined</source>
<translation>nenurodyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="440"/>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>Nagrinėjimo klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="453"/>
<source>&apos;%1&apos; field missing</source>
<translation>Nėra lauko „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="468"/>
<source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Nuo duomenų priklausantis permušimas&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="470"/>
<source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aktyvus: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|dešinys paspaudimas perjungia)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="470"/>
<source>yes</source>
<translation>taip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="470"/>
<source>no</source>
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="474"/>
<source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Naudojimas:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="479"/>
<source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tikimasi įvesties:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tinkami įvesties tipai:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="500"/>
<source>&lt;b&gt;Current definition %1:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation>&lt;b&gt;Dabartinis apibrėžimas %1:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="603"/>
<source>string </source>
<translation>tekstas </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="608"/>
<source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
<translation>būlio [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=Tiesa|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=Melas]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="613"/>
<source>string of variable length</source>
<translation>kintamo ilgio tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="618"/>
<source>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</source>
<translation>sveikas skaičius [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="623"/>
<source>int [&amp;gt;= 0]</source>
<translation>sveikas skaičius [&amp;gt;= 0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="628"/>
<source>int [&amp;gt;= 1]</source>
<translation>sveikas skaičius [&amp;gt;= 1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="633"/>
<source>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</source>
<translation>realus skaičius [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="638"/>
<source>double [&amp;gt;= 0.0]</source>
<translation>realus skaičius [&amp;gt;= 0.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="643"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;] as &amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;</source>
<translation>realių skaičių koordinatės [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;] &amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="648"/>
<source>double [-180.0 - 180.0]</source>
<translation>realus skaičius [-180.0 - 180.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="653"/>
<source>int [0-100]</source>
<translation>sveikas skaičius [0-100]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="668"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
<translation>tekstas [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] kaip sveiki skaičiai 0-255</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="673"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
<translation>tekstas [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] kaip sveiki skaičiai 0-255</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSymbolDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="14"/>
<source>Data defined properties</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="67"/>
<source>New Row</source>
<translation>Nauja eilutė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="77"/>
<source>Property</source>
<translation>Savybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="82"/>
<source>Field</source>
<translation>Laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="87"/>
<source>Expression</source>
<translation>Išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="92"/>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="168"/>
<source>double</source>
<translation>realus skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="173"/>
<source>&apos;&lt;red&gt;,&lt;green&gt;,&lt;blue&gt;,&lt;alpha&gt;&apos;</source>
<translation>&apos;&lt;raudona&gt;,&lt;žalia&gt;,&lt;mėlyna&gt;,&lt;alfa&gt;&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="183"/>
<source>&apos;&lt;filename&gt;&apos;</source>
<translation>&apos;&lt;failas&gt;&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="188"/>
<source>&apos;left&apos;|&apos;center&apos;|&apos;right&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="193"/>
<source>&apos;top&apos;|&apos;center&apos;|&apos;bottom&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="198"/>
<source>&apos;linear&apos;|&apos;radial&apos;|&apos;conical&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="203"/>
<source>&apos;feature&apos;|&apos;viewport&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="208"/>
<source>&apos;pad&apos;|&apos;repeat&apos;|&apos;reflect&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="213"/>
<source>0 (false)|1 (true)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="33"/>
<source>Select datum transformations for layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="209"/>
<source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select datum transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="21"/>
<source>src transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="26"/>
<source>dst transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="41"/>
<source>Remember selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="61"/>
<source>Hide deprecated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add PostGIS layers</source>
<translation>Pridėti PostGIS sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="31"/>
<source>Connections</source>
<translation>Jungtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="42"/>
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="49"/>
<source>New</source>
<translation>Nauja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="56"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="63"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="83"/>
<source>Load</source>
<comment>Load connections from file</comment>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="90"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Įrašyti jungtis į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="93"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="112"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Taipogi rodyti lenteles be geometrijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="119"/>
<source>Search options</source>
<translation>Paieškos parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="143"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="156"/>
<source>Search mode</source>
<translation>Paieškos režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="176"/>
<source>Search in columns</source>
<translation>Ieškoti stulpeliuose</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationCopyright</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="47"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apačioje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="47"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Viršuje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="48"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Viršuje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyright.cpp" line="48"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apačioje dešinėje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="14"/>
<source>Copyright Label Decoration</source>
<translation>Autorių teisių etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="25"/>
<source>Enable copyright label</source>
<translation>Įjungti autorių teisių etiketę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="35"/>
<source>&amp;Enter your copyright label here:</source>
<translation>Įveskite &amp;autorių teisių etiketę:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="45"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2013&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2013&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="56"/>
<source>&amp;Placement</source>
<translation>&amp;Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="67"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apačioje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="72"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Viršuje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="77"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apačioje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="82"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Viršuje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="90"/>
<source>&amp;Orientation</source>
<translation>&amp;Orientacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="101"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="106"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="114"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGrid</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="829"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="845"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="824"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Nėra aktyvaus sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="829"/>
<source>Please select a raster layer</source>
<translation>Prašome parinkti rastrinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="835"/>
<source>Invalid raster layer</source>
<translation>Netinkamas rastrinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="845"/>
<source>Layer CRS must be equal to project CRS</source>
<translation>Sluoksnio CRS turi sutapti su projekto CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGridDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="34"/>
<source>Enable grid</source>
<translation>Įjungti tinklelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="44"/>
<source>Interval X</source>
<translation>X intervalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="54"/>
<source>Interval Y</source>
<translation>Y intervalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="74"/>
<source>Grid type</source>
<translation>Tinklelio tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="84"/>
<source>Line symbol</source>
<translation>Linijos simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="148"/>
<source>Draw annotation</source>
<translation>Piešti anotaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="169"/>
<source>Annotation direction</source>
<translation>Anotacijos kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="182"/>
<source>Font...</source>
<translation>Šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="189"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>Atstumas iki žemėlapio rėmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="202"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation>Koordinačių tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="218"/>
<source>Marker symbol</source>
<translation>Žymeklio simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="254"/>
<source>Offset X</source>
<translation>X poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="264"/>
<source>Offset Y</source>
<translation>Y poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="274"/>
<source>Update Interval / Offset from</source>
<translation>Atnaujinti intervalą/poslinkį iš</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="280"/>
<source>Canvas Extents</source>
<translation>Drobės apimties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="287"/>
<source>Active Raster Layer</source>
<translation>Aktyvaus rastro sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="122"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="118"/>
<source>Marker</source>
<translation>Žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="137"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="141"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="59"/>
<source>Boundary direction</source>
<translation>Ribos kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="145"/>
<source>Horizontal and Vertical</source>
<translation>Horizontaliai ir vertikaliai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrow</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="62"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apačioje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="62"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Viršuje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="63"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Viršuje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="63"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apačioje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="179"/>
<source>North arrow pixmap not found</source>
<translation>Šiaurės rodyklės piešinys nerastas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="14"/>
<source>North Arrow Decoration</source>
<translation>Šiaurės rodyklės dekoracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="35"/>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation>Šiaurės rodyklės peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="52"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="94"/>
<source>Placement</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="104"/>
<source>Placement on screen</source>
<translation>Vieta ekrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="108"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Viršuje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="113"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Viršuje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="118"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apačioje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="123"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apačioje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="131"/>
<source>Enable North Arrow</source>
<translation>Įjungti Šiaurės rodyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="147"/>
<source>Set direction automatically</source>
<translation>Automatiškai nustatyti kryptį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="140"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>Piešinys nerastas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBar</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="55"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apačioje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="55"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Viršuje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="56"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Viršuje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="56"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apačioje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="58"/>
<source>Tick Down</source>
<translation>Brūkšniukai žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="58"/>
<source>Tick Up</source>
<translation>Brūkšniukai aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
<source>Bar</source>
<translation>Juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
<source>Box</source>
<translation>Dėžutė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="182"/>
<source> km</source>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="187"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="192"/>
<source> cm</source>
<translation> cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="196"/>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="201"/>
<source> miles</source>
<translation> mylios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="208"/>
<source> mile</source>
<translation> mylia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="215"/>
<source> inches</source>
<translation> coliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="221"/>
<source> foot</source>
<translation> pėda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="225"/>
<source> feet</source>
<translation> pėdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="230"/>
<source> degree</source>
<translation> laipsnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="232"/>
<source> degrees</source>
<translation> laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="235"/>
<source> unknown</source>
<translation> nežinoma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="14"/>
<source>Scale Bar Decoration</source>
<translation>Mastelio dekoracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="31"/>
<source>Placement</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="48"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Viršuje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="53"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Viršuje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="58"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apačioje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="63"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apačioje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="77"/>
<source>Scale bar style</source>
<translation>Mastelio stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="93"/>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation>Parinkite mastelio juostos stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="97"/>
<source>Tick Down</source>
<translation>Brūkšniukai žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="102"/>
<source>Tick Up</source>
<translation>Brūkšniukai aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="107"/>
<source>Box</source>
<translation>Dėžutė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="112"/>
<source>Bar</source>
<translation>Juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="126"/>
<source>Color of bar</source>
<translation>Juostos spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="139"/>
<source>Size of bar</source>
<translation>Juostos dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="165"/>
<source>Enable scale bar</source>
<translation>Įjungti mastelio juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="181"/>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation>Automatiškai pritraukti prie apvalaus skaičiaus keičiant dydį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="35"/>
<source> metres/km</source>
<translation> metrai/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="38"/>
<source> feet/miles</source>
<translation> pėdos/mylios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="41"/>
<source> degrees</source>
<translation> laipsniai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="13"/>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>Naikinti atributus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="241"/>
<source>File type string in %1 is not correctly formatted</source>
<translation>%1 failo tipo eilutė netinkamai suformatuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="341"/>
<source>File cannot be opened or delimiter parameters are not valid</source>
<translation>Nepavyksta atverti failo arba netinkami atskyrimo parametrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="715"/>
<source>%0 field %1 is not defined in delimited text file</source>
<translation>%0 laukas %1 nėra apibrėžtas atskirtame tekstiniame faile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="408"/>
<source>Invalid record format at line %1</source>
<translation>Netinkamas įrašo formatas eilutėje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="485"/>
<source>Invalid WKT at line %1</source>
<translation>Netinkamas WKT eilutėje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="532"/>
<source>Invalid X or Y fields at line %1</source>
<translation>Netinkami X arba Y laukai eilutėje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="642"/>
<source>%1 records discarded due to invalid format</source>
<translation>%1 įrašai išmesti dėl netinkamo formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="644"/>
<source>%1 records discarded due to missing geometry definitions</source>
<translation>%1 įrašai išmesti dėl trūkstamo geometrijos apibrėžimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="646"/>
<source>%1 records discarded due to invalid geometry definitions</source>
<translation>%1 įrašai išmesti dėl netinkamo geometrijos apibrėžimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="648"/>
<source>%1 records discarded due to incompatible geometry types</source>
<translation>%1 įrašai išmesti dėl nesuderinamų geometrijos tipų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="929"/>
<source>Errors in file %1</source>
<translation>Klaidos faile %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="917"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="936"/>
<source>The following lines were not loaded into QGIS due to errors:</source>
<translation>Šios eilutės nebuvo įkeltos į QGIS dėl klaidų:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="940"/>
<source>There are %1 additional errors in the file</source>
<translation>Dar faile yra %1 papildomų klaidų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="928"/>
<source>Delimited text file errors</source>
<translation>Atskirto tekstinio failo klaidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="985"/>
<source>Invalid subset string %1 for %2</source>
<translation>Netinkama poaibio eilutė %1 skirta %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1061"/>
<source>The file has been updated by another application - reloading</source>
<translation>Failą pakeitė kita programa - įkeliama iš naujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="121"/>
<source>No layer name</source>
<translation>Nėra sluoksnio pavadinimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="121"/>
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
<translation>Prieš pridedant sluoksnį į žemėlapį prašome įvesti jo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="129"/>
<source>No delimiters set</source>
<translation>Nenurodyti skirtukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="129"/>
<source>Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>Skirtukui naudokite vieną ar daugiau simbolių, arba pasirinkite kitą skirtukų tipą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="139"/>
<source>Invalid regular expression</source>
<translation>Netinkama reguliarioji išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="139"/>
<source>Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>Prašome kaip skirtuką įvesti tinkamą reguliariąją išraišką arba pasirinkti kitą skirtuko tipą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="146"/>
<source>Invalid delimited text file</source>
<translation>Netinkamas atskirtas tekstinis failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="146"/>
<source>Please enter a valid file and delimiter</source>
<translation>Prašome įvesti tinkamą failą ir skirtuką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="629"/>
<source>Choose a delimited text file to open</source>
<translation>Pasirinkite atskirtą failą atidarymui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="631"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstiniai failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="671"/>
<source>Please select an input file</source>
<translation>Prašome pasirinkti įvesties failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="675"/>
<source>File %1 does not exist</source>
<translation>Failo %1 nėra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="679"/>
<source>Please enter a layer name</source>
<translation>Prašome įvesti sluoksnio pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="683"/>
<source>At least one delimiter character must be specified</source>
<translation>Privaloma nurodyti bent vieną skirtuko simbolį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="691"/>
<source>Regular expression is not valid</source>
<translation>Netinkama reguliarioji išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="695"/>
<source>^.. expression needs capture groups</source>
<translation>^.. išraiškai reikia įvedimo grupių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="706"/>
<source>Definition of filename and delimiters is not valid</source>
<translation>Netinkamas failo ir skirtukų apibrėžimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="711"/>
<source>No data found in file</source>
<translation>Faile nerasta duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="714"/>
<source>%1 badly formatted records discarded</source>
<translation>Išmesta %1 neteisingai formatuotų įrašų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="719"/>
<source>X and Y field names must be selected</source>
<translation>Būtina parinkti X ir Y laukų pavadinimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="723"/>
<source>X and Y field names cannot be the same</source>
<translation>X ir Y laukų pavadinimai negali sutapti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="727"/>
<source>The WKT field name must be selected</source>
<translation>Būtina parinkti WKT lauko pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="734"/>
<source>%1 badly formatted records discarded from sample data</source>
<translation>%1 nekorektiškų įrašų pašalinti iš pavyzdinių duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="632"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
<translation>Sukurti sluoksnį iš atskirto tekstinio failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="54"/>
<source>File Name</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="64"/>
<source>Full path to the delimited text file</source>
<translation>Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="67"/>
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
<translation>Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo. Kad būtų galima teisingai išnagrinėti laukus faile, prieš nurodant failo pavadinimą, reikia nurodyti skirtuką. Naudokite mygtuką „Naršyti“, įvesties failo parinkimui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="115"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="122"/>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation>Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="125"/>
<source>Name displayed in the map legend</source>
<translation>Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="86"/>
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
<translation>Naršykite ir raskite atskirtą failą apdorojimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="89"/>
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt; box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
<translation>Šio mygtuko pagalba raskite atskirtą failą. Šis mygtukas nebus įjungtas tol, kol nenurodysite skirtuko simbolio lauke &lt;i&gt;Skirtukas&lt;/i&gt;. Parinkus failą, X ir Y laukų iškrentančiuose sąrašuose bus rodomi atskirto failo laukų pavadinimai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="92"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="515"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="518"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="521"/>
<source>The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by &quot;</source>
<translation>Faile reikšmės atskirtos kableliais, eilutės apgaubtos kabutėmis (&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="559"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="562"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="565"/>
<source>Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field</source>
<translation>Kiekviena failo eilutė yra iškerpama naudojant reguliariąją išraišką, nurodančią kiekvieno lauko pabaigą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="829"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="848"/>
<source>Space</source>
<translation>Tarpas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="813"/>
<source>Comma</source>
<translation>Kablelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="132"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Koduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="139"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="142"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="145"/>
<source>Select the file encoding</source>
<translation>Parinkite failo koduotę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="259"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="262"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="265"/>
<source>X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds</source>
<translation>X ir Y koordinatės nurodytos laipsniais/minutėmis/sekundėmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="268"/>
<source>DMS coordinates</source>
<translation>DMS koordinatės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="302"/>
<source>Geometry field</source>
<translation>Geometrijos laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="324"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="327"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="330"/>
<source>Name of the field containing well known text value</source>
<translation>Lauko, kuriame yra gerai žinoma teksto reikšmė, pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="343"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Geometrijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="357"/>
<source>Detect</source>
<translation>Aptikti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="362"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="367"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="372"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="400"/>
<source>Record options</source>
<translation>Įrašų parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="407"/>
<source>Field options</source>
<translation>Laukų parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="414"/>
<source>File format </source>
<translation>Failo formatas </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="432"/>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Kiek viršutinių eilučių praleisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="451"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="454"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="457"/>
<source>The number of lines to discard from the beginning of the file</source>
<translation>Kiek praleisti eilučių failo pradžioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="473"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="476"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="479"/>
<source>Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered</source>
<translation>Laukų pavadinimai skaitomi pirmoje eilutėje. Jei neparinkta, laukai numeruojami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="482"/>
<source>First record has field names</source>
<translation>Pirmame įraše yra laukų pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="524"/>
<source>CSV (comma separated values)</source>
<translation>CSV (kableliais atskirtos reikšmės)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="534"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="537"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="540"/>
<source>Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters</source>
<translation>Laukai atskirti nurodytu skirtuku, kabutėmis ir specialiais simboliais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="543"/>
<source>Custom delimiters</source>
<translation>Savi skirtukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="568"/>
<source>Regular expression delimiter</source>
<translation>Reguliaros išraiškos skirtukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="582"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="585"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="588"/>
<source>Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features</source>
<translation>Veikimo pagreitinimui naudoti erdvinį indeksą rodant ir erdviškai perenkant geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="591"/>
<source>Use spatial index</source>
<translation>Naudoti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="598"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="601"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="604"/>
<source>Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)</source>
<translation>Naudoti indekstą poaibio filtro veiklos pagreitinimui (nurodomas sluoksnio savybėse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="607"/>
<source>Use subset index</source>
<translation>Naudoti poaibio indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="614"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="617"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="620"/>
<source>Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running</source>
<translation>Sekti kitų programų daromus failo pakeitimus, veikiant QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="623"/>
<source>Watch file</source>
<translation>Stebėti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="632"/>
<source>Geometry definition</source>
<translation>Geometrijos apibrėžimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="647"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="650"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="653"/>
<source>Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields</source>
<translation>Geometrija yra taškas, apibrėžtas X ir Y koordinačių laukais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="656"/>
<source>Point coordinates</source>
<translation>Taško koordinatės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="669"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="672"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="675"/>
<source>Geometry is read as a well known text string from the selected fields</source>
<translation>Iš parinktų laukų skaitoma geometrija ir gerai žinomas tekstas (WKT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="678"/>
<source>Well known text (WKT) </source>
<translation>Gerai žinomas tekstas (WKT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="685"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="688"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="691"/>
<source>The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map</source>
<translation>Faile yra tik atributų informacija - ji nebus rodoma žemėlapyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="694"/>
<source>No geometry (attribute only table)</source>
<translation>Nėra geometrijos (lentelėje tik atributai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="705"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="708"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="711"/>
<source>Trim leading and trailing spaces from fields</source>
<translation>Nukirpti tarpus laukų pradžioje ir pabaigoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="714"/>
<source>Trim fields</source>
<translation>Apkarpyti laukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="721"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="724"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="727"/>
<source>Discard empty fields in each record</source>
<translation>Išmesti tuščius laukus kiekviename įraše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="730"/>
<source>Discard empty fields</source>
<translation>Išmesti tuščius laukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="740"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="743"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="746"/>
<source>Number fields use comma for a decimal separator</source>
<translation>Skaičių laukai kableliu atskira trupmeninę dalį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="749"/>
<source>Decimal separator is comma</source>
<translation>Kablelis - trupmeninės dalies skirtukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="804"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="807"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="810"/>
<source>Comma character is one of the delimiters</source>
<translation>Kablelis yra vienas iš skirtukų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="820"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="823"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="826"/>
<source>Tab character is one of the delimiters</source>
<translation>Tabuliatorius yra vienas iš skirtukų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="839"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="842"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="845"/>
<source>Space character is one of the delimiters</source>
<translation>Tarpas yra vienas iš skirtukų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="858"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="861"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="864"/>
<source>Colon character is one of the delimiters</source>
<translation>Dvitaškis yra vienas iš skirtukų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="874"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="877"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="880"/>
<source>Semicolon character is one of the delimiters</source>
<translation>Kabliataškis yra vienas iš skirtukų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="883"/>
<source>Semicolon</source>
<translation>Kabliataškis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="897"/>
<source>Other delimiters</source>
<translation>Kiti skirtukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="919"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="922"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="925"/>
<source>Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.</source>
<translation>Tekstinio failo laukų atskyrimui naudojami skirtukai. Skirtukas gali būti daugiau nei vienas simbolis. Šie simboliai naudojami kartu su kablelio, tabuliatoriaus, tarpo, dvitaškio ir kabliataškio parinktimis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="935"/>
<source>Quote</source>
<translation>Kabutė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="942"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="945"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="948"/>
<source>The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines</source>
<translation>Kabutės apgaubia laukus, kuriuose gali būti skirtukai ir naujos eilutės simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="951"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="977"/>
<source>&quot;</source>
<translation>&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="961"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="968"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="971"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="974"/>
<source>The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.</source>
<translation>Escape simbolis priverčia kitą simboli traktuoti kaip paprastą simbolį (t.y. ne kaip skirtuką, kabutę ar naujos eilutės simbolį). Jei escape simbolis yra toks pat kaip ir kabutės simbolis, jis keičia tik savo paties interpretavimą ir tik kabutėse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1014"/>
<source>Expression</source>
<translation>Išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1036"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1039"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1042"/>
<source>Regular expression used to split each line into fields</source>
<translation>Reguliari išraiška, naudojama eilutės skaidymui į laukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1065"/>
<source>Layer settings</source>
<translation>Sluoksnio nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1089"/>
<source>Sample data</source>
<translation>Pavyzdiniai duomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="867"/>
<source>Colon</source>
<translation>Dvitaškis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="180"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X laukas&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="205"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="208"/>
<source>Name of the field containing x values</source>
<translation>Laukas su x reikšmėmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="221"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y laukas&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="243"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="246"/>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="249"/>
<source>Name of the field containing y values</source>
<translation>Laukas su y reikšmėmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
<source>Heading Label</source>
<translation>Antraštės etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
<source>Detail label</source>
<translation>Detalių etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Category label</source>
<translation>Kategorijos etiketė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="151"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="65"/>
<source>Map units</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="78"/>
<source>Around Point</source>
<translation>Aplink tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="79"/>
<source>Over Point</source>
<translation>Virš taško</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="84"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="85"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="90"/>
<source>Free</source>
<translation>Laisvai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="95"/>
<source>On line</source>
<translation>Ant linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="96"/>
<source>Above line</source>
<translation>Virš linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="97"/>
<source>Below Line</source>
<translation>Po linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="98"/>
<source>Map orientation</source>
<translation>Žemėlapio orientacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="107"/>
<source>Pie chart</source>
<translation>Skritulinė diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="109"/>
<source>Text diagram</source>
<translation>Tekstinė diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="111"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="113"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="152"/>
<source>x-height</source>
<translation>x-aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="116"/>
<source>Area</source>
<translation>Plotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="117"/>
<source>Diameter</source>
<translation>Diametras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="120"/>
<source>None</source>
<translation>Jokio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="122"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="123"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="124"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="125"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="313"/>
<source>Unknown diagram type.</source>
<translation>Nežinomas diagramos tipas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="314"/>
<source>The diagram type &apos;%1&apos; is unknown. A default type is selected for you.</source>
<translation>Nežinomas diagramos tipas „%1“. Parinktas numatytasis tipas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="354"/>
<source>Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size.</source>
<translation>Juostos ilgis: keisti dydį tiesiškai, kad ši reikšmė atitiktų nurodytą dydį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="361"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
<translation>Keisti dydį tiesiškai tarp 0 ir šio atributo reikšmė / diagramos dydis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="418"/>
<source>Transparency: %1%</source>
<translation>Permatomumas: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="527"/>
<source>Diagrams: No attributes added.</source>
<translation>Diagramos: nepridėti atributai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="570"/>
<source>Interpolation value</source>
<translation>Interpoliacijos reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="571"/>
<source>You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.</source>
<translation>Jūs nenurodėte interpoliacijos reikšmės. Nustatyta numatytoji reikšmė %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="733"/>
<source>Expression based attribute</source>
<translation>Atributas pagal išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="55"/>
<source>Background color</source>
<translation>Fono spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="57"/>
<source>Pen color</source>
<translation>Pieštuko spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="528"/>
<source>You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.</source>
<translation>Jūs nepridėjote jokių atributų į diagramos sluoksnį. Prašome nurodyti atributus, kuriuos reikia vizualizuoti arba išjunkite diagramas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="20"/>
<source>Display diagrams</source>
<translation>Rodyti diagramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="52"/>
<source>Diagram type</source>
<translation>Diagramos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="75"/>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioritetas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="82"/>
<source>Low</source>
<translation>Žemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="111"/>
<source>High</source>
<translation>Aukštas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="127"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Išvaizda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="142"/>
<source>Background color</source>
<translation>Fono spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="149"/>
<source>Line color</source>
<translation>Linijos spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="156"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="169"/>
<source>Font...</source>
<translation>Šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="176"/>
<source>Bar width</source>
<translation>Juostos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="189"/>
<source>Transparency 0%</source>
<translation>Permatomumas 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="239"/>
<source>Start Angle</source>
<translation>Pradinis kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="251"/>
<source>Only show diagrams with a size inside the specified range.</source>
<translation>Rodyti tik diagramas, kurių dydis patenka į nurodytus rėžius.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="254"/>
<source>Hide diagrams with a size outside the specified range.</source>
<translation>Slėpti diagramas, kurių dydis nepatenka į nurodytus rėžius.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="257"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Nuo mastelio priklausomas matomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="275"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="282"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="315"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="462"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="321"/>
<source>Fixed size</source>
<translation>Fiksuotas dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="341"/>
<source>Size units</source>
<translation>Dydžio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="389"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
<translation>Nustatyti dydi tiesiogiai tarp 0 ir šio atributo reikšmės / diagramos dydis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="407"/>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="969"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="427"/>
<source>Edit expression</source>
<translation>Keisti išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="444"/>
<source>Find maximum value</source>
<translation>Rasti maksimalią reikšmę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="451"/>
<source>The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field &quot;Size&quot; and the chosen &quot;Size unit&quot;.
Leave empty to automatically apply the maximum value.</source>
<translation>Čia įvesta atributo reikšmė atitiks lauke „Dydis“ įvestai reikšmei ir pasirinktiems vienetams. Palikite tuščią, jei norite automatiškai naudoti didžiausią reikšmę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="479"/>
<source>Scale</source>
<translation>Keisti dydį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="491"/>
<source>Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size</source>
<translation>Diagramos, mažesnės nei nurodytas minimumas, bus didinamos iki minimumo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="494"/>
<source>Increase size of small diagrams</source>
<translation>Didinti mažų diagramų dydį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="503"/>
<source>Minimum size</source>
<translation>Minimalus dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="533"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozicija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="541"/>
<source>Placement</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="551"/>
<source>Line Options</source>
<translation>Linijos parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="561"/>
<source>Distance</source>
<translation>Atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="592"/>
<source>Data defined position</source>
<translation>Nuo duomenų priklausoma pozicija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="610"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="633"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="679"/>
<source>Automated placement settings</source>
<translation>Automatiniai vietos nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="687"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="699"/>
<source>Label placement</source>
<translation>Etikečių vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="734"/>
<source>Bar Orientation</source>
<translation>Juostų kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="741"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="754"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="764"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="774"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="804"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="812"/>
<source>Available attributes</source>
<translation>Prieinami atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="866"/>
<source>Add expression</source>
<translation>Pridėti išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="934"/>
<source>Assigned attributes</source>
<translation>Priskirti atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="941"/>
<source>Drag and drop to reorder</source>
<translation>Tempkite pele perrikiavimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="974"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDirectoryParamWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="638"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="638"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="638"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="638"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Teisės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="638"/>
<source>Owner</source>
<translation>Savininkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="638"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="638"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="598"/>
<source>folder</source>
<translation>aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="603"/>
<source>file</source>
<translation>failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="608"/>
<source>link</source>
<translation>nuoroda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDisplayAngle</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="47"/>
<source>%1 degrees</source>
<translation>%1 laipsnių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="52"/>
<source>%1 radians</source>
<translation>%1 radianų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="58"/>
<source>%1 gon</source>
<translation>%1 gonų</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui" line="14"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="346"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atributai pakeisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="371"/>
<source>Expression based preview</source>
<translation>Peržiūra pagal išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="391"/>
<source>Could not set preview column</source>
<translation>Negalima nustatyti peržiūros stulpelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="392"/>
<source>Could not set column &apos;%1&apos; as preview column.
Parser error:
%2</source>
<translation>Negalima sulpelio „%1“ nustatyti kaip peržiūros stulpelį.
Nagrinėjimo klaida:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Run action</source>
<translation type="obsolete">Vykdyti veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="434"/>
<source>Run layer action</source>
<translation>Vykdyti sluoksnio veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="466"/>
<source>Open form</source>
<translation>Atverti formą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="605"/>
<source>Loading features...</source>
<translation>Įkeliami geoobjektai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="605"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="606"/>
<source>Attribute table</source>
<translation>Atributų lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="612"/>
<source>%1 features loaded.</source>
<translation>Įkelta geoobjektų: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualViewBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="113"/>
<source>Expression</source>
<translation>Išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="118"/>
<source>Column Preview</source>
<translation>Stulpelio peržiūra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
<source>Export as DXF</source>
<translation>Eksportuoti kaip DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
<source>DXF files *.dxf *.DXF</source>
<translation>DXF failai *.dxf *.DXF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="14"/>
<source>DXF export</source>
<translation>DXF eksportas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="35"/>
<source>Symbology mode</source>
<translation>Simbologijos režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="42"/>
<source>Symbology scale</source>
<translation>Simbologijos mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Save as</source>
<translation>Įrašyti kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="56"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="64"/>
<source>No symbology</source>
<translation>Be simbologijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="69"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation>Geoobjektų simbologijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="74"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation>Simbolių sluoksnio simbologija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="92"/>
<source>Select all</source>
<translation>Žymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="99"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Nužymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="121"/>
<source>Export features intersecting the current map extent</source>
<translation>Tik objektus, patenkančius į parinkto žemėlapio apimtį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetRegistry</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="212"/>
<source>Unknown attribute editor widget &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nežinomas atributų redaktoriaus valdiklis „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="179"/>
<source>Could not save unknown editor widget type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nepavyko įrašyti nežinomą redaktoriaus valdiklio tipą „%1“.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEllipseSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="249"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Simbolio plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="251"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Simbolio aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="253"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="255"/>
<source>Outline width</source>
<translation>Paraštės plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="257"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Pildymo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="259"/>
<source>Border color</source>
<translation>Rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="261"/>
<source>Symbol name</source>
<translation>Simbolio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="263"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="265"/>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Horizontalaus inkaro taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="267"/>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Vertikalaus inkaro taškas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="36"/>
<source>Encoding:</source>
<translation>Koduotė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="93"/>
<source>Cancel &amp;All</source>
<translation>Nutraukti &amp;viską</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEngineConfigDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="34"/>
<source>Search method</source>
<translation>Paieškos metodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="42"/>
<source>Chain (fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="47"/>
<source>Popmusic Tabu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="52"/>
<source>Popmusic Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="57"/>
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="62"/>
<source>FALP (fastest)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="102"/>
<source>Number of candidates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="114"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="143"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="172"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="243"/>
<source>Show all labels and features for all layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="263"/>
<source>Show candidates (for debugging)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="296"/>
<source>Show shadow rectangles (for debugging)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="303"/>
<source>Show partials labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="253"/>
<source>Save settings with project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="20"/>
<source>Automated Placement Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="276"/>
<source>(i.e. including colliding objects)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgserrordialog.cpp" line="28"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="49"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suvestinė&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="66"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Detailed report.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Detali ataskaita.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="81"/>
<source>Always show details</source>
<translation>Visada rodyti detales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="90"/>
<source>Details &gt;&gt;</source>
<translation>Detalės &gt;&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilderdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Expression string builder</source>
<translation>Išraiškos kūrėjas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="70"/>
<source>(String Concatenation)</source>
<translation>(Eilučių sudėtis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="71"/>
<source>Joins two values together into a string</source>
<translation>Sujungia dvi reikšmes į vieną eilutę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="72"/>
<source>Usage</source>
<translation>Naudojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="73"/>
<source>&apos;Dia&apos; || Diameter</source>
<translation>&apos;Dia&apos; || Diameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="106"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="56"/>
<source>Addition operator</source>
<translation>Sudėties operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="57"/>
<source>Subtraction operator</source>
<translation>Atimties operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="58"/>
<source>Multiplication operator</source>
<translation>Daugybos operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="59"/>
<source>Division operator</source>
<translation>Dalybos operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="60"/>
<source>Modulo operator</source>
<translation>Liekanos operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="61"/>
<source>Power operator</source>
<translation>Laipsnio operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="62"/>
<source>Equal operator</source>
<translation>Lygybės operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="63"/>
<source>Greater as operator</source>
<translation>Daugiau už operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="64"/>
<source>Less than operator</source>
<translation>Mažiau nei operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="65"/>
<source>Unequal operator</source>
<translation>Nelygu operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="66"/>
<source>Less or equal operator</source>
<translation>Mažiau ar lygu operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="67"/>
<source>Greater or equal operator</source>
<translation>Daugiau ar lygu operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="262"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation>Paskutiniai (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="348"/>
<source>Parser Error</source>
<translation>Nagrinėtojo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="350"/>
<source>Eval Error</source>
<translation>Eval klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="352"/>
<source>Expression is invalid &lt;a href=more&gt;(more info)&lt;/a&gt;</source>
<translation>Neteisinga išraiška &lt;a href=more&gt;(daugiau info)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="381"/>
<source>More info on expression error</source>
<translation>Daugiau informacijos apie išraiškos klaidą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="410"/>
<source>Load top 10 unique values</source>
<translation>Įkelti 10 unikaliausių reikšmių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="411"/>
<source>Load all unique values</source>
<translation>Įkelti visas unikaliai reikšmes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Function List</source>
<translation type="obsolete">Funkcijų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Function Help</source>
<translation type="obsolete">Parinktos funkcijos pagalba</translation>
</message>
<message>
<source>Field Values</source>
<translation type="obsolete">Laukų reikšmės</translation>
</message>
<message>
<source>Load all unique values</source>
<translation type="obsolete">Įeklti unikalias reikšmes</translation>
</message>
<message>
<source>Load 10 sample values</source>
<translation type="obsolete">Įkelti 10 reikšmių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="37"/>
<source>Function list</source>
<translation>Funkcijų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="109"/>
<source>Selected function help</source>
<translation>Parinktos funkcijos pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="140"/>
<source>Field values</source>
<translation>Laukų reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="214"/>
<source>Load values</source>
<translation>Įkelti reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="221"/>
<source>all unique</source>
<translation>visas unikalias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="228"/>
<source>10 samples</source>
<translation>10 pavyzdžių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="279"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatoriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="303"/>
<source>Equal operator</source>
<translation>Lygybės operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="306"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="319"/>
<source>Addition operator</source>
<translation>Sudėties operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="322"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="329"/>
<source>Subtraction operator</source>
<translation>Atimties operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="332"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="339"/>
<source>Division operator</source>
<translation>Dalybos operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="342"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="349"/>
<source>Multiplication operator</source>
<translation>Daugybos operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="352"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="359"/>
<source>Power operator</source>
<translation>Laipsnio operatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="362"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="369"/>
<source>String Concatenation</source>
<translation>Eilučių sudėties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="372"/>
<source>||</source>
<translation>||</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="391"/>
<source>Open Bracket </source>
<translation>Skliaustų atvėrimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="394"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="401"/>
<source>Close Bracket </source>
<translation>Skliaustų uždarymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="404"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="484"/>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="508"/>
<source>Output preview is generated &lt;br&gt; using the first feature from the layer.</source>
<translation>Įšvesties peržiūra kuriama &lt;br&gt; naudojant pirmą sluoksnio geoobjektą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="487"/>
<source>Output preview: </source>
<translation>Išvesties peržiūra: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="438"/>
<source>Expression</source>
<translation>Išraiška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select By Expression</source>
<translation>Parinkti su išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="36"/>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="49"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="65"/>
<source>Select</source>
<translation>Pažymėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="70"/>
<source>Add to selection</source>
<translation>Pridėti prie pažymėjimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="75"/>
<source>Remove from selection</source>
<translation>Išimti iš pažymėjimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="80"/>
<source>Select within selection</source>
<translation>Parinkti iš pažymėjimo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="68"/>
<source>Run actions</source>
<translation>Vykdyti veiksmus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureSelectionDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculator</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="77"/>
<source>Not available for layer</source>
<translation>Netinka sluoksniui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="156"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Įvertinimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="137"/>
<source>Provider error</source>
<translation>Tiekėjo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="137"/>
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
<translation>Nepavyko pridėti naujo lauko prie tiekėjo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="215"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="215"/>
<source>An error occured while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation>Vertinant skaičiavimo eilutę įvyko klaida:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="316"/>
<source>Please enter a field name</source>
<translation>Prašome įvesti lauko pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="323"/>
<source>
The expression is invalid see (more info) for details</source>
<translation>
Išraiška neteisinga. Žiūrėkite (daugiau informacijos) detalėms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>Laukų skaičiuotuvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="33"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>Kurti naują lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="135"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>Keisti esamą lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
<source>Only update selected features</source>
<translation>Atnaujinti tik pažymėtus geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="66"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Lauko pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="79"/>
<source>Output field type</source>
<translation>Lauko tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="92"/>
<source>Output field width</source>
<translation>Lauko plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="102"/>
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
<translation>Pilnos išvesties plotis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia plotį 6.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="115"/>
<source>Precision</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldsProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="71"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="106"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="107"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="81"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="82"/>
<source>Type name</source>
<translation>Tipo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="83"/>
<source>Length</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="84"/>
<source>Precision</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="85"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="86"/>
<source>Edit widget</source>
<translation>Keitimo valdiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="89"/>
<source>Alias</source>
<translation>Kitas vardas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="108"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="109"/>
<source>Field</source>
<translation>Laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="607"/>
<source>Name conflict</source>
<translation>Pavadinimų konfliktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="607"/>
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
<translation>Negalima įterpti atributo. Toks pavadinimas jau naudojamas šioje lentelėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="550"/>
<source>Added attribute</source>
<translation>Atributas pridėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="627"/>
<source>Deleted attribute</source>
<translation>Atributas panaikintas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="699"/>
<source>Line edit</source>
<translation>Teksto keitimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="700"/>
<source>Unique values</source>
<translation>Unikalios reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="701"/>
<source>Unique values editable</source>
<translation>Keičiamos unikalios reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="702"/>
<source>Classification</source>
<translation>Klasifikacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="703"/>
<source>Value map</source>
<translation>Reikšmių atitikmenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="704"/>
<source>Edit range</source>
<translation>Įvedamas su diapazonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="705"/>
<source>Slider range</source>
<translation>Slankiklis su diapazonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="706"/>
<source>Dial range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="707"/>
<source>File name</source>
<translation>Failo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="708"/>
<source>Enumeration</source>
<translation>Numeracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="709"/>
<source>Immutable</source>
<translation>Nekintantis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="710"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Paslėptas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="711"/>
<source>Checkbox</source>
<translation>Varnelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="712"/>
<source>Text edit</source>
<translation>Kelių eilučių tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="713"/>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="714"/>
<source>Value relation</source>
<translation>Reikšmių ryšys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="715"/>
<source>UUID generator</source>
<translation>UUID generatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="716"/>
<source>Photo</source>
<translation>Nuotrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="717"/>
<source>Web view</source>
<translation>Puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="718"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="719"/>
<source>Editor Widget</source>
<translation>Redaktoriaus valdiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="779"/>
<source>Select edit form</source>
<translation>Parinkite keitimo formą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="779"/>
<source>UI file</source>
<translation>UI failas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldsPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="166"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>Laukų skaičiuotuvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="185"/>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation>Spauskite lentelės keitimo perjungimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="182"/>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation>Perjungti keitimo režimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="204"/>
<source>New column</source>
<translation>Naujas stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="214"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="149"/>
<source>Delete column</source>
<translation>Pašalinti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="159"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="268"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="141"/>
<source>Fields</source>
<translation>Laukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="240"/>
<source>Relations</source>
<translation>Ryšiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="277"/>
<source>Edit UI</source>
<translation>Keitimo UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="344"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="355"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="366"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="377"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="388"/>
<source>v</source>
<translation>v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="446"/>
<source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
<translation>Nerodyti atributų dialogo po geoobjekto sukūrimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="466"/>
<source>Default</source>
<translation>Numatytas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="471"/>
<source>On</source>
<translation>Įj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="476"/>
<source>Off</source>
<translation>Išj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="33"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation>Automatinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="38"/>
<source>Drag and drop designer</source>
<translation>Kūrimas tampymu pele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="43"/>
<source>Provide ui-file</source>
<translation>Nurodytas ui failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="19"/>
<source>Attribute editor layout:</source>
<translation>Atributų keitimo išdėstymas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="67"/>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="88"/>
<source>QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
An example is (in module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in Python Init Function like so: MyForms.open
MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.</source>
<translation>QGIS formos gali turėti Python&apos;o funkciją, kuri bus kviečiama atidarius formą.
Šios funkcijos pagalba galite pridėti formoms papildomą funkcionalumą.
Pavyzdys (modulyje MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Nuoroda Python Init Function pavyzdžiui taip: MyForms.open
MyForms.py turi būti kur nors PYTHONPATH, .qgis/python arba projekto aplanke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="81"/>
<source>Python Init function</source>
<translation>Python&apos;o Init funkcija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="37"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="76"/>
<source>Qt designer file</source>
<translation>Qt designer&apos;io failas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Form annotation</source>
<translation>Formos anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="25"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="151"/>
<source>map units</source>
<translation>žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="139"/>
<source>pixels</source>
<translation>taškai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="187"/>
<source>Recenter</source>
<translation>Percentruoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="191"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDetector</name>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="39"/>
<source>internal GPS</source>
<translation>vidinis GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="42"/>
<source>local gpsd</source>
<translation>vietinis gpsd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="39"/>
<source>New device %1</source>
<translation>Naujas įrenginys %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="53"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Jūs įsitikinę?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="54"/>
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
<source>GPS Device Editor</source>
<translation>GPS įrenginio redaktorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
<translation>Tai įrenginio pavadinimas, kuris bus rodomas sąrašuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
<source>Commands</source>
<translation>Komandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
<translation>Pėdsakų įkėlimo į įrenginį komanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
<translation>Pėdsakų skaitymo iš įrenginio komanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
<translation>Maršrutų įkėlimo į įrenginį komanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
<translation>Maršrutų atsiuntimo iš įrenginio komanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
<source>Devices</source>
<translation>Įrenginiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
<source>New</source>
<translation>Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
<source>Update</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
<source>Track download</source>
<translation>Atsisiųsti pėdsaką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
<source>Route upload</source>
<translation>Įkelti maršrutą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
<source>Waypoint download</source>
<translation>Atsisiųsti taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
<source>Route download</source>
<translation>Atsisiųsti maršrutą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
<translation>Taškų įkėlimo į įrenginį komanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
<source>Track upload</source>
<translation>Įkelti pėdsaką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
<translation>Taškų atsisiuntimo iš įrenginio komanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
<source>Waypoint upload</source>
<translation>Įkelti taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Atsisiuntimo ir įkėlimo komandose galima naudoti specialius žodžius, kuriuos QGIS pakeis, kai komandos bus vykdomos. Tokie žodžiai yra:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - kelias iki GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - GPX failo pavadinimas įkeliant ir prievadas atsisiunčiant&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - prievadas įkeliant ir GPX failo pavadinimas atsisiunčiant&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
<source>Device name</source>
<translation>Įrenginio pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="413"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Jungiamasi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="426"/>
<source>Timed out!</source>
<translation>Baigėsi laikas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="435"/>
<source>Connected!</source>
<translation>Prisijungta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="397"/>
<source>/gps</source>
<translation>/gps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="397"/>
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
<translation>Nenurodytas kelias į GPS prievadą. Prašome įvesti kelią ir bandyti dar kartą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="414"/>
<source>Connecting to GPS device...</source>
<translation>Jungiamasi prie GPS įrenginio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="427"/>
<source>Failed to connect to GPS device.</source>
<translation>Nepavyko prisijungti prie GPS įrenginio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="436"/>
<source>Dis&amp;connect</source>
<translation>&amp;Atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="439"/>
<source>Connected to GPS device.</source>
<translation>Prisijungta prie GPS įrenginio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="463"/>
<source>Error opening log file.</source>
<translation>Klaida atveriant failą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="486"/>
<source>Disconnected...</source>
<translation>Atsijungta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="488"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>&amp;Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="489"/>
<source>Disconnected from GPS device.</source>
<translation>Atsijungta nuo GPS įrenginio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="651"/>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="660"/>
<source>%1 km/h</source>
<translation>%1 km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="667"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="667"/>
<source>Manual</source>
<translation>Rankinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="668"/>
<source>3D</source>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="668"/>
<source>2D</source>
<translation>2D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="668"/>
<source>No fix</source>
<translation>Nėra fiksacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
<source>Differential</source>
<translation>Diferencinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
<source>Non-differential</source>
<translation>Nediferencinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="669"/>
<source>No position</source>
<translation>Nėra pozicijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="671"/>
<source>Valid</source>
<translation>Tinkamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="671"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Netinkamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1041"/>
<source>NMEA files</source>
<translation>NMEA failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="794"/>
<source>Not enough vertices</source>
<translation>Neužtenka vektorių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="787"/>
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
<translation>Negalima uždaryti linijų geoobjekto, kol ji turi bent du vektorius.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="795"/>
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
<translation>Negalima uždaryti poligono geoobjekto, kol jis neturi bent trijų vektorių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="827"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="956"/>
<source>Feature added</source>
<translation>Geoobjektas pridėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="964"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="965"/>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation>Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksnyje %1
Klaidos: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="935"/>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
<translation>Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="942"/>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation>Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="950"/>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
<translation>Nepavyksta pridėti geoobjektą. Nežinomas WKB tipas. Parinkite kitą sluoksnį ir bandykite dar kartą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1041"/>
<source>Save GPS log file as</source>
<translation>Įrašyti GPS žurnalo failą kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1091"/>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation>&amp;Pridėti geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1110"/>
<source>&amp;Add Point</source>
<translation>&amp;Pridėti tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1113"/>
<source>&amp;Add Line</source>
<translation>&amp;Pridėti liniją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1116"/>
<source>&amp;Add Polygon</source>
<translation>&amp;Pridėti poligoną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="131"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="152"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="166"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="180"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="194"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="208"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="725"/>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="981"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="687"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Autoaptikti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="746"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="756"/>
<source>Host</source>
<translation>Stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="766"/>
<source>Device</source>
<translation>Įrenginys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1123"/>
<source>Small</source>
<translation>Mažas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1149"/>
<source>Large</source>
<translation>Didelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1048"/>
<source>never</source>
<translation>niekada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1055"/>
<source>always</source>
<translation>visada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="855"/>
<source>Track</source>
<translation>Pėdsakas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>GPS Connect</source>
<translation>GPS jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="43"/>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation>&amp;Pridėti geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="68"/>
<source>Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available</source>
<translation>Greitas būsenos indikatorius:
žalia = gera arba 3D fiksacija
geltona = gera 2D fiksacija
raudona = nėra arba bloga fiksacija
pilka = nėra duomenų
2D/3D priklauso nuo šių turimų duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="109"/>
<source>Add track point</source>
<translation>Pridėti pėdsako tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="128"/>
<source>Reset track</source>
<translation>Valyti pėdsaką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozicija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="163"/>
<source>Signal</source>
<translation>Signalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="177"/>
<source>Satellite</source>
<translation>Palydovas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="191"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="205"/>
<source>Debug</source>
<translation>Derinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="238"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>&amp;Jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="302"/>
<source>latitude of position fix (degrees)</source>
<translation>pozicijos fiksavimo platuma (laipsniais)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="328"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Ilguma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="335"/>
<source>longitude of position fix (degrees)</source>
<translation>Pozicijos fiksavimo ilguma (laipsniais)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="345"/>
<source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
<translation>antenos altitudė nuo geoido (vidutinis jūros lygis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="355"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitudė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="362"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Platuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="369"/>
<source>Time of fix</source>
<translation>Fiksacijos laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="376"/>
<source>date/time of position fix (UTC)</source>
<translation>pozicijos fiksavimo data/laikas (UTC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="405"/>
<source>speed over ground</source>
<translation>žemės greitis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="418"/>
<source>Speed</source>
<translation>Greitis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="425"/>
<source>track direction (degrees)</source>
<translation>kryptis (laipsniais)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="438"/>
<source>Direction</source>
<translation>Kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="461"/>
<source>Horizontal Dilution of Precision</source>
<translation>Horizontali tikslumo paklaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="471"/>
<source>HDOP</source>
<translation>HDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="478"/>
<source>Vertical Dilution of Precision</source>
<translation>Vertikali tikslumo paklaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="488"/>
<source>VDOP</source>
<translation>VDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="495"/>
<source>Position Dilution of Precision</source>
<translation>Pozicijos tikslumo paklaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="505"/>
<source>PDOP</source>
<translation>PDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="528"/>
<source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
<translation>GPS imtumo konfigūracijos 2D/3D režimas: automatinis ar rankinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="538"/>
<source>Mode</source>
<translation>Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="545"/>
<source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
<translation>pozicijos fiksavimo dimensijos: 2D, 3D arba nėra fiksacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="555"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="562"/>
<source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
<translation>pozicijos fiksavimo kokybė: Diferencinė, nediferencinė arba nėra pozicijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="572"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kokybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="579"/>
<source>position fix status: Valid or Invalid</source>
<translation>pozicijos fiksavimo būsena: tinkama arba netinkama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="589"/>
<source>Status</source>
<translation>Būsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="596"/>
<source>number of satellites used in the position fix</source>
<translation>pozicijos fiksacijai naudojamų palydovų skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="606"/>
<source>Satellites</source>
<translation>Palydovai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="619"/>
<source>H accurancy</source>
<translation>H tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="626"/>
<source>V accurancy</source>
<translation>V tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="672"/>
<source>Connection</source>
<translation>Jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="697"/>
<source>Serial device</source>
<translation>Serijinis įrenginys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="722"/>
<source>Refresh serial device list</source>
<translation>Atnaujinti serijinių įrenginių sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="811"/>
<source>00000; </source>
<translation>00000; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="823"/>
<source>gpsd</source>
<translation>gpsd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="830"/>
<source>Internal</source>
<translation>Vidinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="840"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Skaitmeninimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="870"/>
<source>Automatically add points</source>
<translation>Automatiškai pridėti taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="879"/>
<source>Track width in pixels</source>
<translation>Pėdsako plotis taškais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="892"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="904"/>
<source>save layer after every feature added</source>
<translation>įrašyti sluoksnį po kiekvieno pridėto geoobjekto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="907"/>
<source>Automatically save added feature</source>
<translation>Automatiškai įrašyti pridėtą geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="926"/>
<source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
<translation>įrašyti GPS duomenis (NMEA sakiniais) į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="929"/>
<source>Log File</source>
<translation>Žurnalo failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="978"/>
<source>browse for log file</source>
<translation>naršyti žurnalo failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="991"/>
<source>Map centering</source>
<translation>Žemėlapio centravimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1006"/>
<source>when leaving</source>
<translation>paliekant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1027"/>
<source>% of map extent</source>
<translation>% žemėlapio apimties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1068"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Kursorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="882"/>
<source> width</source>
<translation>plotis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="96"/>
<source>&amp;Create new GPX layer</source>
<translation>&amp;Sukurti nauj1 GPX sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="101"/>
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
<translation>Sukurti naują GPX sluoksnį ir atvaizduoti jį žemėlapyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="172"/>
<source>Save new GPX file as...</source>
<translation>Išsaugoti naują GPX failą kaip ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="185"/>
<source>Could not create file</source>
<translation>Nepavyko sukurti failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="186"/>
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
<translation>Nepavyksta sukurti GPS failo nurodytu vardu. Pabandykite kitą vardą arba kitą aplanką.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="231"/>
<source>GPX Loader</source>
<translation>GPS įkėlėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="528"/>
<source>Could not start process</source>
<translation>Nepavyko pradėti proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="529"/>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation>Nepavyko paleisti GPSBabel!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="353"/>
<source>Importing data...</source>
<translation>Importuojami duomenys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="534"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="297"/>
<source>Could not import data from %1!
</source>
<translation>Nepavyko įkelti duomenų iš %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="300"/>
<source>Error importing data</source>
<translation>Klaida importuojant duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="516"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Nepalaikoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="444"/>
<source>Downloading data...</source>
<translation>Atsiunčiami duomenys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="457"/>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
<translation>Negalima atsiųsti duomenų iš GPS!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="459"/>
<source>Error downloading data</source>
<translation>Klaida atiunčiant duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="534"/>
<source>Uploading data...</source>
<translation>Įkeliami duomenys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="547"/>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation>Klaida įkeliant duomenis į GPS!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="549"/>
<source>Error uploading data</source>
<translation>Klaida įkeliant duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="366"/>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation>Nepavyko konvertuoti duomenų iš %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="369"/>
<source>Error converting data</source>
<translation>Klaida konvertuojant duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="232"/>
<source>Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.</source>
<translation>Nepavyko perskaityti parinktą failą.
Parinkite tinkamą failą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
<source>&amp;GPS Tools</source>
<translation>&amp;GPS įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="218"/>
<source>&amp;GPS</source>
<translation>&amp;GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="174"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>GPS apsikeitimo failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="427"/>
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
<translation>Įrenginys nepalaiko siuntimo: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="517"/>
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
<translation>Įrenginys nepalaiko įkėlimo: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="407"/>
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
<translation>GPS apsikeitimo formatas (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="405"/>
<source>Select GPX file</source>
<translation>Pasirinkite GPX failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="275"/>
<source>Select file and format to import</source>
<translation>Pasirinkite failą ir formatą importavimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="299"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Maršruto taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="301"/>
<source>Routes</source>
<translation>Maršrutai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="303"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Sekimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="421"/>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation>Pasirinkite failo pavadinimą išsaugojimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="423"/>
<source>GPS eXchange format</source>
<translation>GPS apsikeitimo formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="358"/>
<source>Waypoints from a route</source>
<translation>Maršruto taškai iš maršruto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="359"/>
<source>Waypoints from a track</source>
<translation>Taškai iš pėdsako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="360"/>
<source>Route from waypoints</source>
<translation>Maršrutas iš taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="361"/>
<source>Track from waypoints</source>
<translation>Pėdsakas iš taškų</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>GPS įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="29"/>
<source>Load GPX file</source>
<translation>Įkelti GPX failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
<source>Feature types</source>
<translation>Geoobjektų tipai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="332"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="87"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="337"/>
<source>Routes</source>
<translation>Maršrutai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="100"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="342"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Pėdsakai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="139"/>
<source>Import other file</source>
<translation>Importuoti kitą failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="243"/>
<source>Download from GPS</source>
<translation>Atsiųsti iš GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="467"/>
<source>Edit devices</source>
<translation>Redaguoti įrenginius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="397"/>
<source>Upload to GPS</source>
<translation>Įkelti į GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="162"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="556"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
<source>File to import</source>
<translation>Importuojamas failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
<source>Feature type</source>
<translation>Geoobjekto tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
<source>GPX output file</source>
<translation>GPX išvesties failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="376"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="635"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="235"/>
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
<translation>(Pastaba: dialoge yra svarbu parinkti teisingą failo tipą!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
<source>GPS device</source>
<translation>GPS įrenginys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
<source>Output file</source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
<source>Data layer</source>
<translation>Duomenų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
<source>GPX Conversions</source>
<translation>GPX keitimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
<source>GPX input file</source>
<translation>GPX įvesties failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
<source>Conversion</source>
<translation>Keitimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="275"/>
<source>Edit devices...</source>
<translation>Redaguoti įrenginius...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPXProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="83"/>
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
<translation>Blogas URI - jūs turite nurodyti geoobjekto tipą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="129"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>GPS apsikeitimo failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="501"/>
<source>Digitized in QGIS</source>
<translation>Suskaitmeninta QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="240"/>
<source>Dataset Description</source>
<translation>Duomenų rinkinio aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="261"/>
<source>Band %1</source>
<translation>Juosta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="295"/>
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
<translation>X: %1 Y: %2 Juostos: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="292"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="329"/>
<source>Origin</source>
<translation>Šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="338"/>
<source>Pixel Size</source>
<translation>Taško dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="886"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Nepalaikomas formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="959"/>
<source>Cannot read data</source>
<translation>Negalima nuskaityti duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2337"/>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="50"/>
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
<translation>Panašu, kad šis sluoksnis neturi nurodytos projekcijos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="51"/>
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
<translation>Pagal nutylėjimą, šio sluoksnio projekcija bus tokia, kaip projekto, bet jūs galite ją pakeisti, pasirinkdami reikiamą projekciją.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="49"/>
<source>Define this layer&apos;s coordinate reference system:</source>
<translation>Nurodykite šio sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Koordinačių atskaitos sistemos parinkėjas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeomColumnTypeThread</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="57"/>
<source>Retrieving tables of %1...</source>
<translation>Atkuriamos lentelės iš %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="79"/>
<source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
<translation>Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="109"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>Lentelės atkūrimas baigtas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="28"/>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="29"/>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="30"/>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="31"/>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="41"/>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation>Legal (8.5x14 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
<translation>ANSI A (Letter; 8.5x11 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
<translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="44"/>
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
<translation>ANSI C (17x22 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
<translation>ANSI D (22x34 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
<translation>ANSI E (34x44 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
<translation>Arch A (9x12 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
<translation>Arch B (12x18 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
<translation>Arch C (18x24 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
<translation>Arch D (24x36 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
<translation>Arch E (36x48 colių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
<translation>Arch E1 (30x42 colių)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Configure Georeferencer</source>
<translation>Konfigūruoti geo-koordinatorių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Point tip</source>
<translation>Taško informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="26"/>
<source>Show IDs</source>
<translation>Rodyti ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="33"/>
<source>Show coords</source>
<translation>Rodyti koordinates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="66"/>
<source>PDF report</source>
<translation>PDF ataskaita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="74"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Kairė paraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="84"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="102"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="95"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Dešinė paraštė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="114"/>
<source>Show Georeferencer window docked</source>
<translation>Rodyti priklijuota Geo-koordinatoriaus langą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="131"/>
<source>PDF map</source>
<translation>PDF žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="139"/>
<source>Paper size</source>
<translation>Popieriaus dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
<source>Residual units</source>
<translation>Liekamieji vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="56"/>
<source>Use map units if possible</source>
<translation>Naudoti žemėlapio vienetus, jei galima</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="14"/>
<source>Description georeferencer</source>
<translation>Geo-koordinatoriaus aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="46"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Georeferencer</source>
<translation>&amp;Geo-koordinavimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="212"/>
<source>All other files (*)</source>
<translation>Visi kiti failai (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="218"/>
<source>Open raster</source>
<translation>Atverti rastrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="227"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 nėra palaikomas rastrinis duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="232"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>Nepalaikomas duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="242"/>
<source>Raster loaded: %1</source>
<translation>Rastras įkeltas: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="243"/>
<source>Georeferencer - %1</source>
<translation>Geo-koordinatorius - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1747"/>
<source>Transform: </source>
<translation>Transformuoti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1288"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1336"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1870"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1879"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1889"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1898"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1912"/>
<source>Info</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="366"/>
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
<translation>GDAL scenarijai nepalaikomi %1 transformacijai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="561"/>
<source>Load GCP points</source>
<translation>Įkelti GCP taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="573"/>
<source>No GCP points to save</source>
<translation>Nėra GCP taškų įrašymui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="578"/>
<source>Save GCP points</source>
<translation>Įrašyti GCP taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1870"/>
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
<translation>Prašome įkelti rastrą, kurį reikia geo-koordinuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="995"/>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="970"/>
<source>Panels</source>
<translation>Skydeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="975"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Įrankinės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1041"/>
<source>Coordinate: </source>
<translation>Koordinatė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1042"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Dabartinė žemėlapio koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1036"/>
<source>Current transform parametrisation</source>
<translation>Dabartinės transformacijos parametrizacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1240"/>
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
<translation>Nepavyko perskaityti GCP taškų failo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1369"/>
<source>Could not write to %1</source>
<translation>Nepavyko įrašyti į %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1254"/>
<source>Save GCPs</source>
<translation>Įrašyti GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="129"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Geo-koordinatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1255"/>
<source>Save GCP points?</source>
<translation>Įrašyti GCP taškus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1289"/>
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
<translation>Nepavyko gauti tiesinės transformacijos parametrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1299"/>
<source>World file exists</source>
<translation>Jau yra pasaulio failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1300"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Pažymėtas failas jau turi pasaulio failą! Ar norite pakeisti jį nauju pasaulio failu?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1336"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1912"/>
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
<translation>Nepavyko paskaičiuoti GCP transformacijos. Transformacija neišsprendžiama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1368"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1637"/>
<source>Transformation parameters</source>
<translation>Transformacijos parametrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1654"/>
<source>Translation x</source>
<translation>Vertimas x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1654"/>
<source>Translation y</source>
<translation>Vertimas y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1654"/>
<source>Scale x</source>
<translation>Mastelis x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1654"/>
<source>Scale y</source>
<translation>Mastelis y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1654"/>
<source>Rotation [degrees]</source>
<translation>Pasukimas [laipsniais]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1673"/>
<source>Residuals</source>
<translation>Likučiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1516"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1529"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1628"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1686"/>
<source>map units</source>
<translation>žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="580"/>
<source>GCP file</source>
<translation>GCP failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1138"/>
<source>None</source>
<translation>Jokia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1139"/>
<source>Coordinate of image(column/line)</source>
<translation>Vaizdo koordinatė (stulpelis/eilutė)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1520"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1632"/>
<source>pixels</source>
<translation>taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1654"/>
<source>Mean error [%1]</source>
<translation>Vidutinė klaida [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1705"/>
<source>yes</source>
<translation>taip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1709"/>
<source>no</source>
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1754"/>
<source>Translation (%1, %2)</source>
<translation>Vertimas (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1755"/>
<source>Scale (%1, %2)</source>
<translation>Mastelis (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1756"/>
<source>Rotation: %1</source>
<translation>Posūkis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1763"/>
<source>Mean error: %1</source>
<translation>Vidutinė klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1776"/>
<source>Copy in clipboard</source>
<translation>Kopijuoti į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1782"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1789"/>
<source>GDAL script</source>
<translation>GDAL scenarijus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1879"/>
<source>Please set transformation type</source>
<translation>Prašome parinkti transformacijos tipą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1889"/>
<source>Please set output raster name</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties rastro pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1898"/>
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
<translation>%1 reikia bent jau %2 GCP. Prašome apibrėžti dar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1991"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1993"/>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1995"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinominis 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1997"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinominis 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1999"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinominis 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2001"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2003"/>
<source>Projective</source>
<translation>Projekcinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2005"/>
<source>Not set</source>
<translation>Nenustatyta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="14"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Geo-koordinatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="30"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="80"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="44"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="126"/>
<source>View</source>
<translation>Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="58"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="106"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="66"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="158"/>
<source>GCP table</source>
<translation>GCP lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="169"/>
<source>toolBar</source>
<translation>įrankinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="182"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="185"/>
<source>Open raster</source>
<translation>Atverti rastrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="188"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="193"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="196"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Didinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="199"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="204"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="207"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Mažinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="210"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="215"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="218"/>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>Didinti iki sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="221"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="226"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="229"/>
<source>Pan</source>
<translation>Paslinkti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="234"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="237"/>
<source>Transformation settings</source>
<translation>Transformacijos nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="242"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="245"/>
<source>Add point</source>
<translation>Pridėti tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="248"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="253"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="256"/>
<source>Delete point</source>
<translation>Naikinti tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="259"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="264"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="267"/>
<source>Quit</source>
<translation>Baigti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="272"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="275"/>
<source>Start georeferencing</source>
<translation>Pradėti geo-koordinavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="278"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="283"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="286"/>
<source>Generate GDAL script</source>
<translation>Kurti GDAL scenarijų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="289"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="297"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="300"/>
<source>Link Georeferencer to QGIS</source>
<translation>Sieti geo-koordinatorių prie QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="308"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="311"/>
<source>Link QGIS to Georeferencer</source>
<translation>Sieti QGIS prie geo-koordinatoriaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="316"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="319"/>
<source>Save GCP points as...</source>
<translation>Įrašyti GCP taškus kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="322"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="327"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="330"/>
<source>Load GCP points</source>
<translation>Įkelti GCP taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="333"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="338"/>
<source>Configure Georeferencer</source>
<translation>Konfigūruoti Geo-koordinatorių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="341"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="346"/>
<source>Raster properties</source>
<translation>Rastro savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="351"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="354"/>
<source>Move GCP point</source>
<translation>Perkelti GCP tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="359"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Didinti kitą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="364"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Didinti praėjusį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="369"/>
<source>Local histogram stretch</source>
<translation>Vietinės histogramos ištempimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="374"/>
<source>Full histogram stretch</source>
<translation>Pilnas histogramos ištempimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="71"/>
<source>GDAL files</source>
<translation>GDAL failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="72"/>
<source>DEM files</source>
<translation>DEM failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="427"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Open raster file</source>
<translation>Atverti rastro failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist</source>
<translation>Blogas kelias: failas arba nepreskaitomas, arba neegzistuoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="120"/>
<source>Invalid URL: </source>
<translation>Blogas URL: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="190"/>
<source>Do you want to add the datasource anyway?</source>
<translation>Ar vis tiek norite pridėti duomenų šaltinį?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="424"/>
<source>Open 3D model file</source>
<translation>Atverti 3D modelio failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog.cpp" line="426"/>
<source>Model files</source>
<translation>Modelio failai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialogGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="29"/>
<source>Globe Settings</source>
<translation>Gaublio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="50"/>
<source>Map</source>
<translation>Žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="56"/>
<source>Base Layer</source>
<translation>Bazinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="68"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="75"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="91"/>
<source>Sky</source>
<translation>Dangus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="100"/>
<source>Date / Time (UTC)</source>
<translation>Data / Laikas (UTC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="107"/>
<source>dd.MM.yyyy HH:mm</source>
<translation>yyyy-MM-dd HH:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="114"/>
<source>Auto ambient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="125"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="322"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="358"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="375"/>
<source>Raster</source>
<translation>Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="380"/>
<source>TMS</source>
<translation>TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="191"/>
<source>URL/File</source>
<translation>URL/Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="242"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="492"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="143"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="134"/>
<source>Vertical Scale</source>
<translation>Vertikalus mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="150"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="170"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="177"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="333"/>
<source>Cache</source>
<translation>Podėlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="344"/>
<source>Path</source>
<translation>Kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="389"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="401"/>
<source>Anti Aliasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="413"/>
<source>Samples</source>
<translation>Pavyzdžiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="420"/>
<source>[Leave empty for maximum]</source>
<translation>[Palikite tuščią maksimumui]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="430"/>
<source>&lt;i&gt;Changing video settings requires a restart of the globe plugin&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Pakeitus video nustatymus reikia iš naujo paleisti gaublio priedą&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="438"/>
<source>Model</source>
<translation>Modelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="444"/>
<source>Point Layer</source>
<translation>Taškų sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="454"/>
<source>3D Model</source>
<translation>3D modelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="510"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="516"/>
<source>Stereo Mode</source>
<translation>Stereo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="523"/>
<source>Screen distance (m)</source>
<translation>Ekrano atstumas (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="546"/>
<source>Screen width (m)</source>
<translation>Ekrano plotis (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="566"/>
<source>Split stereo horizontal separation (px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="573"/>
<source>Split stereo vertical separation (px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="580"/>
<source>Split stereo vertical eye mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="617"/>
<source>Screen height (m)</source>
<translation>Ekrano aukštis (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="670"/>
<source>Eye separation (m)</source>
<translation>Akių atskyrimas (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="699"/>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Atstatyti pradinius nustatymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin_dialog_guibase.ui" line="706"/>
<source>Split stereo horizontal eye mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGml</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="101"/>
<source>Loading GML data
%1</source>
<translation>Įkeliami GML duomenys
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="101"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="122"/>
<source>Error: %1 on line %2, column %3</source>
<translation>Klaida: %1 eilutėje %2, stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="126"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="141"/>
<source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
<translation>GML Getfeature tinklo užklausa nepavyko dėl klaidos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="142"/>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGmlSchema</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="348"/>
<source>Cannot guess schema</source>
<translation>Negalima atspėti schemos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="976"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="977"/>
<source>Color 2</source>
<translation>Spalva 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="978"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="980"/>
<source>Gradient type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="981"/>
<source>Coordinate mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="982"/>
<source>Spread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="984"/>
<source>Reference Point 1 (x)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="986"/>
<source>Reference Point 1 (y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="988"/>
<source>Reference Point 1 (is centroid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="990"/>
<source>Reference Point 2 (x)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="992"/>
<source>Reference Point 2 (y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="994"/>
<source>Reference Point 2 (is centroid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Model</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="409"/>
<source>Symbol levels...</source>
<translation>Simbolių lygiai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="548"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="514"/>
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
<translation>Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="516"/>
<source>The selected color ramp is not available.</source>
<translation>Parinkta spalvų rampa neprieinama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
<source>Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="548"/>
<source>Renderer creation has failed.</source>
<translation>Nepavyko sukurti braižytojo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="129"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="74"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="90"/>
<source>Change...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="116"/>
<source>Classes</source>
<translation>Klasės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="22"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Spalvų rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="32"/>
<source>Mode</source>
<translation>Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="46"/>
<source>Equal Interval</source>
<translation>Lygūs intervalai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="51"/>
<source>Quantile (Equal Count)</source>
<translation>Quantile (Vienodas skaičiius)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="200"/>
<source>Invert</source>
<translation>Invertuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="252"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="259"/>
<source>Delete all</source>
<translation>Naikinti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
<source>Natural Breaks (Jenks)</source>
<translation>Naturalūs lūžiai (Jenks)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="61"/>
<source>Standard Deviation</source>
<translation>Standartinis nuokrypis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="66"/>
<source>Pretty Breaks</source>
<translation>Gražūs lūžiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="238"/>
<source>Classify</source>
<translation>Klasifikuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="245"/>
<source>Add class</source>
<translation>Pridėti klasę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="279"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Sudėtingesni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassAttributes</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="271"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="122"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="123"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="124"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="272"/>
<source>ERROR</source>
<translation>KLAIDA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="276"/>
<source>OK</source>
<translation>Gerai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="159"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="43"/>
<source>GRASS Attributes</source>
<translation>GRASS atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="80"/>
<source>Tab 1</source>
<translation>Kortelė 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="112"/>
<source>result</source>
<translation>rezultatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="185"/>
<source>Update</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="182"/>
<source>Update database record</source>
<translation>Atnaujinti duombazės įrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="213"/>
<source>New</source>
<translation>Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="210"/>
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
<translation>Pridėti naują kategoriją naudojant GRASS redagavimo įrankinės nustatymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="241"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="238"/>
<source>Delete selected category</source>
<translation>Naikinti parinktą kategoriją</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="49"/>
<source>Tools</source>
<translation>Įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="53"/>
<source>Add selected map to canvas</source>
<translation>Pridėti parinktą drobę į žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="61"/>
<source>Copy selected map</source>
<translation>Kopijuoti parinktą žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="69"/>
<source>Rename selected map</source>
<translation>Pervadinti parinktą žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="77"/>
<source>Delete selected map</source>
<translation>Naikinti parinktą žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="85"/>
<source>Set current region to selected map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="93"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="349"/>
<source>New name for layer &quot;%1&quot;</source>
<translation>Pavadinimas naujam sluoksniui „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="516"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="421"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="436"/>
<source>Question</source>
<translation>Klausimas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="437"/>
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
<comment>number of layers to delete</comment>
<translation>
<numerusform>Ar tikrai norite panaikinti %n pažymėtą sluoksnį?</numerusform>
<numerusform>Ar tikrai norite panaikinti %n pažymėtus sluoksnius?</numerusform>
<numerusform>Ar tikrai norite panaikinti %n pažymėtus sluoksnius?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="517"/>
<source>Cannot write new region</source>
<translation>Negalima rašyti naujo regiono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="348"/>
<source>New name</source>
<translation>Naujas pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="291"/>
<source>Cannot copy map %1@%2</source>
<translation>Nepavyksta kopijuoti žemėlapio %1@%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="477"/>
<source>&lt;br&gt;command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
<translation>&lt;br&gt;komanda: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="366"/>
<source>Cannot rename map %1</source>
<translation>Negalima pervadinti žemėlapio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="422"/>
<source>Remove the selected layer(s) from canvas before continue.</source>
<translation>Prieš tęsdami išimkite pažymėtus sluoksnius iš drobės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="475"/>
<source>Cannot delete map %1</source>
<translation>Negalima panaikinti žemėlapio %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEdit</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="256"/>
<source>New point</source>
<translation>Naujas taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="274"/>
<source>New centroid</source>
<translation>Naujas centro taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="292"/>
<source>Delete vertex</source>
<translation>Naikinti viršūnę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="253"/>
<source>Edit tools</source>
<translation>Redagavimo įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="262"/>
<source>New line</source>
<translation>Nauja linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="268"/>
<source>New boundary</source>
<translation>Nauja riba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="280"/>
<source>Move vertex</source>
<translation>Perkelti viršūnę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="286"/>
<source>Add vertex</source>
<translation>Pridėti viršūnę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="298"/>
<source>Move element</source>
<translation>Perkelti elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="304"/>
<source>Split line</source>
<translation>Dalinti liniją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="310"/>
<source>Delete element</source>
<translation>Naikinti elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="316"/>
<source>Edit attributes</source>
<translation>Keisti atributus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="321"/>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1397"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1418"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1425"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1437"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1471"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1534"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="235"/>
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="241"/>
<source>Cannot open vector for update.</source>
<translation>Negalima atverti vektoriaus keitimui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="698"/>
<source>Info</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="698"/>
<source>The table was created</source>
<translation>Lentelė buvo sukurta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1397"/>
<source>Tool not yet implemented.</source>
<translation>Įrankis dar nesukurtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1426"/>
<source>Orphan record was left in attribute table. &lt;br&gt;Delete the record?</source>
<translation>Atributų lentelėje buvo paliktas pasimetęs įrašas. &lt;br&gt;Panaikinti įrašą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1437"/>
<source>Cannot delete orphan record: </source>
<translation>Nepavyko panaikinti pasimetusio įrašo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="404"/>
<source>Background</source>
<translation>Fonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="405"/>
<source>Highlight</source>
<translation>Paryškinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="406"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dinaminis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="407"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="408"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="409"/>
<source>Boundary (no area)</source>
<translation>Riba (be ploto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="410"/>
<source>Boundary (1 area)</source>
<translation>Riba (1 plotas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="411"/>
<source>Boundary (2 areas)</source>
<translation>Riba (2 plotai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="412"/>
<source>Centroid (in area)</source>
<translation>Centroidas (plote)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="413"/>
<source>Centroid (outside area)</source>
<translation>Centroidas (už ploto ribų)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="414"/>
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
<translation>Centroidas (pakartotinas plote)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="415"/>
<source>Node (1 line)</source>
<translation>Taškas (1 linija)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="416"/>
<source>Node (2 lines)</source>
<translation>Taškas (2 linijos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="546"/>
<source>Next not used</source>
<translation>Kitas nenaudojamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="547"/>
<source>Manual entry</source>
<translation>Rankinis įvedimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="548"/>
<source>No category</source>
<translation>Be kategorijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1419"/>
<source>Cannot check orphan record: %1</source>
<translation>Negalima patikrinti pasimetusio įrašo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1471"/>
<source>Cannot describe table for field %1</source>
<translation>Negalima aprašyti lentelės laukui %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1904"/>
<source>Left: %1</source>
<translation>Kairė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1906"/>
<source> -- Middle: %1</source>
<translation> -- Vidurys: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1908"/>
<source> -- Right: %1</source>
<translation> -- Dešinė: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditAddVertex</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="473"/>
<source>Select line segment</source>
<translation>Parinkite linijos segmentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="458"/>
<source>New vertex position</source>
<translation>Nauja vertekso pozicija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="458"/>
<source>Release</source>
<translation>Paleisti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditAttributes</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="873"/>
<source>Select element</source>
<translation>Pasirinktii elementą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="13"/>
<source>GRASS Edit</source>
<translation>GRASS redagavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="40"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="84"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="54"/>
<source>Mode</source>
<translation>Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="154"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="162"/>
<source>Snapping in screen pixels</source>
<translation>Pritraukimas ekrano taškais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="416"/>
<source>Add Column</source>
<translation>Pridėti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="423"/>
<source>Create / Alter Table</source>
<translation>Sukurti / keisti lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="227"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="250"/>
<source>Marker size</source>
<translation>Žymės dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="107"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="335"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="295"/>
<source>Disp</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="300"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="305"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="388"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="310"/>
<source>Index</source>
<translation>Indeksas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="383"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="393"/>
<source>Length</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="761"/>
<source>Select element</source>
<translation>Pasirinktii elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="750"/>
<source>Delete selected / select next</source>
<translation>Naikinti pažymėti / žymėti kitą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="750"/>
<source>Release selected</source>
<translation>Paleisti pažymėtą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="604"/>
<source>Select vertex</source>
<translation>Pasirinkti viršūnę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="589"/>
<source>Delete vertex</source>
<translation>Naikinti viršūnę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="589"/>
<source>Release vertex</source>
<translation>Paleisti viršūnę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditMoveLine</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="669"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="678"/>
<source>Select element</source>
<translation>Pasirinktii elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="665"/>
<source>New location</source>
<translation>Nauja vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="665"/>
<source>Release selected</source>
<translation>Paleisti pažymėtą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="330"/>
<source>Select vertex</source>
<translation>Pasirinkti verteksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="319"/>
<source>Select new position</source>
<translation>Parinkti naują poziciją</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditNewLine</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
<source>New vertex</source>
<translation>Nauja viršūnė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
<source>Undo last vertex</source>
<translation>Atstatyti paskutinę viršūnę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
<source>Close line</source>
<translation>Uždaryti liniją</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="72"/>
<source>New centroid</source>
<translation>Naujas centro taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="74"/>
<source>New point</source>
<translation>Naujas taškas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditSplitLine</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="819"/>
<source>Select position on line</source>
<translation>Nurodykite poziciją ant linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="840"/>
<source>Split the line</source>
<translation>Dalinti liniją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="840"/>
<source>Release the line</source>
<translation>Paleisti liniją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="844"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="856"/>
<source>Select point on line</source>
<translation>Pažymekite tašką ant linijos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassElementDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="113"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="142"/>
<source>Ok</source>
<translation>Gerai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="147"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Įveskite pavadinimą!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="158"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Tai išeities pavadinimas!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="164"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Jau yra!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="165"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Perrašyti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalc</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="81"/>
<source>Mapcalc tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="84"/>
<source>Add map</source>
<translation>Pridėti žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="91"/>
<source>Add constant value</source>
<translation>Pridėti pastovią reikšmę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="98"/>
<source>Add operator or function</source>
<translation>Pridėti veiksmą ar funkciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="105"/>
<source>Add connection</source>
<translation>Pridėti ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="112"/>
<source>Select item</source>
<translation>Parinkti elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="119"/>
<source>Delete selected item</source>
<translation>Naikinti parinktą elementą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="129"/>
<source>Open</source>
<translation>Atidarymo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="134"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="140"/>
<source>Save as</source>
<translation>Įrašyti kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="148"/>
<source>Addition</source>
<translation>Sudėtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="149"/>
<source>Subtraction</source>
<translation>Atimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="150"/>
<source>Multiplication</source>
<translation>Daugyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="151"/>
<source>Division</source>
<translation>Dalyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="152"/>
<source>Modulus</source>
<translation>Liekana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="153"/>
<source>Exponentiation</source>
<translation>Eksponentė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="156"/>
<source>Equal</source>
<translation>Lygybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
<source>Not equal</source>
<translation>Nelygybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
<source>Greater than</source>
<translation>Daugiau už</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
<source>Greater than or equal</source>
<translation>Daugiau už arba lygu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="160"/>
<source>Less than</source>
<translation>Mažiau už</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="161"/>
<source>Less than or equal</source>
<translation>Mažiau už arba lygu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
<source>And</source>
<translation>Ir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="163"/>
<source>Or</source>
<translation>Arba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
<source>Absolute value of x</source>
<translation>Absoliuti x reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
<source>Current east-west resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="173"/>
<source>Exponential function of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="174"/>
<source>x to the power y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
<source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
<source>Check if x = NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
<source>Natural log of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
<source>Log of x base b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
<source>Largest value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
<source>Median value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
<source>Smallest value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
<source>Mode value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
<source>Current north-south resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
<source>NULL value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
<source>Random value between a and b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
<source>Round x to nearest integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
<comment>sin(x)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
<source>Square root of x</source>
<comment>sqrt(x)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
<comment>tan(x)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1083"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1101"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1294"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="544"/>
<source>Cannot get current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="783"/>
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1083"/>
<source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1093"/>
<source>New mapcalc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1094"/>
<source>Enter new mapcalc name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1101"/>
<source>Enter vector name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1146"/>
<source>Save mapcalc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1128"/>
<source>File name empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1147"/>
<source>Cannot open mapcalc file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1368"/>
<source>Output</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="521"/>
<source>Cannot check region of map %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="579"/>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1109"/>
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1274"/>
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1280"/>
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1292"/>
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1293"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation type="unfinished">
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="13"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>MainWindow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="22"/>
<source>Output</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModule</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1489"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1794"/>
<source>Run</source>
<translation>Vykdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1763"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1509"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1521"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1531"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1550"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1684"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1758"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1521"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1550"/>
<source>Cannot get input region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1776"/>
<source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;Sėkmingai baigta&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1785"/>
<source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;Baigta su klaida&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1790"/>
<source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;Modulis sulūžo arba buvo dirbtinai išjungtas&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1537"/>
<source>Use Input Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="266"/>
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
<translation>Prašome įsitikinti, kad GRASS dokumentacija yra įdiegta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="159"/>
<source>Module: %1</source>
<translation>Modulis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="173"/>
<source>The module file (%1) not found.</source>
<translation>Modulio failas (%1) nerastas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="178"/>
<source>Cannot open module file (%1)</source>
<translation>Nepavyksta atverti modulio failo (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1274"/>
<source>Cannot read module file (%1)</source>
<translation>Negalima perskaityti modulio failo (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1275"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="220"/>
<source>Module %1 not found</source>
<translation>Modulis %1 nerastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="265"/>
<source>Cannot find man page %1</source>
<translation>Nepavyko rasti „man“ puslapio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1263"/>
<source>Not available, description not found (%1)</source>
<translation>Neprieinama, aprašymas nerastas (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1267"/>
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
<translation>Neprieinama, nepavyksta atverti aprašymo (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1279"/>
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
<translation>Neprieinama, netinkamas aprašymas (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1532"/>
<source>Input %1 outside current region!</source>
<translation>Įvestis %1 yra už dabartinio regiono ribų!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1565"/>
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
<translation>Rezultatas %1 jau yra! Perrašyti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1684"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>Nepavyksta rasti modulio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot start module: %1</source>
<translation>Nepavyksta pradėti modulio: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="13"/>
<source>GRASS Module</source>
<translation>GRASS modulis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="20"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="25"/>
<source>Output</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="47"/>
<source>Manual</source>
<translation>Rankinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="116"/>
<source>Run</source>
<translation>Vykdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="159"/>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="139"/>
<source>View output</source>
<translation>Žiūrėti išvestį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="78"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleField</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3568"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>Atributo laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3581"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3581"/>
<source>&apos;layer&apos; attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
<translation>&apos;layer&apos; atributas lauko žymoje su raktu key= %1 nerastas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleFile</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3769"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3891"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;truksta reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3898"/>
<source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;direktorija neegzistuoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3309"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3324"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3515"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3516"/>
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!&lt;br&gt;Only the table name will be used.&lt;br&gt;It can result in wrong input if more tables of the same name&lt;br&gt;are present in the database.</source>
<translation>PostGIS tvarkyklė OGR nepalaiko schemų!&lt;br&gt;Bus naudojamas tik lentelės pavadinimas.&lt;br&gt;Tai gali reikšti neteisingą įvestį, jei yra daugiau nei viena lentelė tuo pačiu pavadinimu&lt;br&gt;toje pačioje duombazėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3309"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3289"/>
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3324"/>
<source>Cannot find whereoption %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3337"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3372"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>Parinkite sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3543"/>
<source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2577"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2586"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2659"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2676"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3003"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3042"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2699"/>
<source>Use region of this map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2577"/>
<source>Cannot find typeoption %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2586"/>
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2659"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation type="unfinished">Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2676"/>
<source>GRASS element %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2772"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>Parinkite sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2924"/>
<source>%1 (band %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3003"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3042"/>
<source>Cannot get provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3156"/>
<source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2553"/>
<source>Input</source>
<translation>Įvestis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleOption</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2310"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2328"/>
<source>Output file</source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2328"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation>GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2427"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2445"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2427"/>
<source>Cannot parse version_min %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2445"/>
<source>Cannot parse version_max %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2491"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;truksta reikšmės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3658"/>
<source>Selected categories</source>
<translation>Pasirinkti kategoriją</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="692"/>
<source>Item with key %1 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="653"/>
<source>&lt;&lt; Hide advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="658"/>
<source>Show advanced options &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="374"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="692"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1000"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1043"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1060"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1103"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1118"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1180"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1060"/>
<source>Cannot get current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="331"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation type="unfinished">Nepavyksta rasti modulio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="366"/>
<source>Cannot start module %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="369"/>
<source>&lt;br&gt;command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
<translation type="unfinished">&lt;br&gt;komanda: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="434"/>
<source>Cannot read module description (%1):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="435"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation type="unfinished">
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="462"/>
<source>Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="464"/>
<source>Input layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="465"/>
<source>Current map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="532"/>
<source>Cannot find key %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="708"/>
<source>Item with id %1 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1000"/>
<source>Cannot check region of map %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1043"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1148"/>
<source>Cannot set region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1081"/>
<source>Cannot get selected layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1103"/>
<source>Cannot get provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1118"/>
<source>The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1138"/>
<source>Cannot get raster provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1180"/>
<source>Cannot set region of map %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapset</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="120"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="132"/>
<source>Location 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="136"/>
<source>User&apos;s mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="134"/>
<source>System mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="123"/>
<source>Location 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="188"/>
<source>Enter path to GRASS database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="196"/>
<source>The directory doesn&apos;t exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="343"/>
<source>Enter location name!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="350"/>
<source>The location exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="477"/>
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="742"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="855"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1075"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1084"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="512"/>
<source>Cannot create projection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="560"/>
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="687"/>
<source>North must be greater than south</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="692"/>
<source>East must be greater than west</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="893"/>
<source>Cannot reproject selected region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="986"/>
<source>Cannot reproject region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1207"/>
<source>Enter mapset name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1217"/>
<source>The mapset already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1235"/>
<source>Database: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1246"/>
<source>Location: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1248"/>
<source>Mapset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1287"/>
<source>Create location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1314"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1324"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1331"/>
<source>Create mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1324"/>
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1331"/>
<source>Cannot open WIND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1353"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1358"/>
<source>New mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1359"/>
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1315"/>
<source>Cannot create new mapset directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="856"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="866"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1076"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1085"/>
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="226"/>
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="737"/>
<source>Regions file (%1) not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="743"/>
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="753"/>
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="754"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation type="unfinished">
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1288"/>
<source>Cannot create new location: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1354"/>
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="52"/>
<source>Example directory tree:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="561"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Duombazės klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="586"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2668"/>
<source>Database:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="607"/>
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="639"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
<source>Select location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="671"/>
<source>Create new location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1147"/>
<source>Location Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1669"/>
<source>Projection Error</source>
<translation>Projekcijos klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1676"/>
<source>Coordinate system</source>
<translation>Koordinačių sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1188"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1688"/>
<source>Projection</source>
<translation>Projekcija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1695"/>
<source>Not defined</source>
<translation>Neapibrėžta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1798"/>
<source>Set current QGIS extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1827"/>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1839"/>
<source>Region Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1870"/>
<source>S</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1906"/>
<source>W</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1945"/>
<source>E</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1981"/>
<source>N</source>
<translation>Š</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2041"/>
<source>New mapset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2526"/>
<source>Mapset Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2567"/>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Existing masets&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2687"/>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2706"/>
<source>Mapset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="13"/>
<source>New Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="17"/>
<source>GRASS Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="39"/>
<source>Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="59"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="633"/>
<source>GRASS Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1163"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1716"/>
<source>Default GRASS Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1747"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2033"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2587"/>
<source>Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2592"/>
<source>Owner</source>
<translation>Savininkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2625"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2650"/>
<source>Create New Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="193"/>
<source>GRASS</source>
<translation>GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="849"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="855"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="856"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="857"/>
<source>&amp;GRASS</source>
<translation>&amp;GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="64"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="147"/>
<source>Add GRASS raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="152"/>
<source>Open GRASS tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="154"/>
<source>Display Current Grass Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="159"/>
<source>Edit Current Grass Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="162"/>
<source>Edit Grass Vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="146"/>
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="149"/>
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="156"/>
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="161"/>
<source>Edit the current GRASS region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="164"/>
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="61"/>
<source>GrassVector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="62"/>
<source>0.1</source>
<translation>0.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="63"/>
<source>GRASS layer</source>
<translation>GRASS sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="611"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="617"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="649"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="766"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="820"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="829"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="358"/>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="365"/>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
<source>GRASS Edit is already running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="552"/>
<source>New vector name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="597"/>
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="611"/>
<source>Cannot start editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="650"/>
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME ar MAPSET nėra nustatytas, negalima parodyti dabartinės srities.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="405"/>
<source>Cannot open GRASS vector:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="137"/>
<source>Open Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
<source>New Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
<source>Close Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
<source>Add GRASS Vector Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="150"/>
<source>Open GRASS Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
<source>Create New Grass Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="579"/>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="617"/>
<source>Cannot open vector for update.</source>
<translation type="unfinished">Negalima atverti vektoriaus keitimui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="661"/>
<source>Cannot read current region: %1</source>
<translation>Negalima nuskaityti dabartinės srities: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="750"/>
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="766"/>
<source>Cannot close mapset. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="820"/>
<source>Cannot close current mapset. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="829"/>
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="811"/>
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
<translation>GRASS vektorinis žemėlapis %1 neturi topologijos. Sukurti topologiją?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="59"/>
<source>cellhd file %1 does not exist</source>
<translation>cellhd failas %1 neegzistuoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="68"/>
<source>Groups not yet supported</source>
<translation>Grupės dar nėra palaikomos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="442"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Nepalaikomas formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="459"/>
<source>Cannot read data</source>
<translation>Negalima nuskaityti duomenų</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegion</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="509"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="242"/>
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME ar MAPSET nėra nustatytas, negalima parodyti dabartinės srities.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="509"/>
<source>Cannot write region</source>
<translation>Negalima įrašyti srities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="250"/>
<source>Cannot read current region: %1</source>
<translation>Negalima nuskaityti dabartinės srities: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegionBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="14"/>
<source>GRASS Region Settings</source>
<translation>GRASS regiono nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="149"/>
<source>Rows</source>
<translation>Eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="20"/>
<source>Extent</source>
<translation>Apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="32"/>
<source>North</source>
<translation>Šiaurė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="51"/>
<source>West</source>
<translation>Vakarai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="67"/>
<source>East</source>
<translation>Rytai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="83"/>
<source>South</source>
<translation>Pietūs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="96"/>
<source>Select the extent by dragging on canvas
or change the following values</source>
<translation>Parinkite apimtį tempdami drobėje
arba pakeiskite šias reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="107"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoliucija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="113"/>
<source>Cell width</source>
<translation>Celės plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="126"/>
<source>Cell height</source>
<translation>Celės aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="139"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="165"/>
<source>Border</source>
<translation>Rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="171"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="178"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelect</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="67"/>
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="74"/>
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="81"/>
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="89"/>
<source>Select GRASS Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="390"/>
<source>Choose existing GISDBASE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="405"/>
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="406"/>
<source>Wrong GISDBASE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="426"/>
<source>Select a map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="427"/>
<source>No map</source>
<translation>Nėra žemėlapio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="435"/>
<source>No layer</source>
<translation>Nėra sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="436"/>
<source>No layers available in this map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="20"/>
<source>Gisdbase</source>
<translation>Gisdbase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="40"/>
<source>Location</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="50"/>
<source>Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="60"/>
<source>Map name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="77"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="97"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="67"/>
<source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add GRASS Layer</source>
<translation>Pridėti GRASS sluoksnį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassShell</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="40"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="41"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="82"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="82"/>
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
<translation>Nepavyksta pervadinti užrakinimo failo %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassTools</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="139"/>
<source>Browser</source>
<translation>Naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="58"/>
<source>GRASS Tools</source>
<translation>GRASS įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="299"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="227"/>
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="119"/>
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="124"/>
<source>GRASS Direct Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="137"/>
<source>Modules Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="138"/>
<source>Modules List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="164"/>
<source>Direct Modules Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="165"/>
<source>Direct Modules List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="282"/>
<source>The config file (%1) not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="287"/>
<source>Cannot open config file (%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="296"/>
<source>Cannot read config file (%1):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="297"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation type="unfinished">
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="218"/>
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassToolsBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="20"/>
<source>Grass Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="30"/>
<source>Modules Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="46"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="101"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="55"/>
<source>Modules List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="61"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="116"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="85"/>
<source>Direct Modules Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="110"/>
<source>Direct Modules List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGuiVectorLayerTools</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="39"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Pridėti geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="56"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Nepavyko pradėti redagavimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="57"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>Šaltinis negali būti atvertas redagavimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="79"/>
<source>Stop editing</source>
<translation>Baigti keitimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="80"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="104"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="105"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Problemos atliekant veiksmų atšaukimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="154"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>Patvirtinimo klaidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="155"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="136"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>Klaidos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="143"/>
<source>Show more</source>
<translation>Rodyti daugiau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayers</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="68"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="83"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="84"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="85"/>
<source>Provider</source>
<translation>Tiekėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="86"/>
<source>New file</source>
<translation>Naujas failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="87"/>
<source>New datasource</source>
<translation>Naujas šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="126"/>
<source>none</source>
<translation>joks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="230"/>
<source>Select file to replace &apos;%1&apos;</source>
<translation>Parinkite failą, kuris pakeis „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="236"/>
<source>Please select exactly one file.</source>
<translation>Prašome parinkti lygiai vieną failą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="246"/>
<source>Select new directory of selected files</source>
<translation>Parinkite naują parinktų failų aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="248"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Visi failai (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="360"/>
<source>Unhandled layer will be lost.</source>
<translation>Neapdorotas sluoksnis bus prarastas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="361"/>
<source>There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.</source>
<comment>unhandled layers</comment>
<translation>
<numerusform>Dar liko %n neapdorotas sluoksnis, kuris dings, jei uždarysite dabar.</numerusform>
<numerusform>Dar liko %n neapdoroti sluoksniai, kurie dings, jei uždarysite dabar.</numerusform>
<numerusform>Dar liko %n neapdorotų sluoksnių, kurie dings, jei uždarysite dabar.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="14"/>
<source>Handle bad layers</source>
<translation>Tvarkyti blogus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="21"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="26"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="31"/>
<source>Provider</source>
<translation>Tiekėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="36"/>
<source>Original filename</source>
<translation>Pradinis failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="41"/>
<source>New filename</source>
<translation>Naujas failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="46"/>
<source>Original datasource</source>
<translation>Pradinis šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="51"/>
<source>New datasource</source>
<translation>Naujas šaltinis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="44"/>
<source>Handle Bad layers</source>
<translation>Tvarkyti blogus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="45"/>
<source>%1 of %2 bad layers were not fixable.</source>
<translation>%1 iš %2 blogų sluoksnių buvo nepataisomi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewer</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="76"/>
<source>QGIS Help</source>
<translation>QGIS pagalba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewerBase</name>
<message>
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="14"/>
<source>QGIS Help</source>
<translation>QGIS pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="32"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHtmlAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="26"/>
<source>HTML annotation</source>
<translation>HTML anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="38"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="77"/>
<source>html</source>
<translation>html</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHttpTransaction</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="280"/>
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="359"/>
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="410"/>
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="323"/>
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="327"/>
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="439"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Neprisijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="445"/>
<source>Looking up &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="451"/>
<source>Connecting to &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="457"/>
<source>Sending request &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="463"/>
<source>Receiving reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="469"/>
<source>Response is complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="475"/>
<source>Closing down connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="485"/>
<source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
<comment>inactivity timeout</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
<source>Distance coefficient P</source>
<translation>Atstumo koeficientas P</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>Identifikavimo rezultatai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="43"/>
<source>Expand tree.</source>
<translation>Išskleisti medį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="46"/>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="60"/>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="74"/>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="91"/>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="111"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="57"/>
<source>Collapse tree.</source>
<translation>Sutraukti medį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="71"/>
<source>New results will be expanded by default.</source>
<translation>Nauji rezultatai bus iš karto išskleisti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="88"/>
<source>Copy selected feature to clipboard.</source>
<translation>Kopijuoti pažymėtą geoobjektą į iškarpinę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="108"/>
<source>Print selected HTML response.</source>
<translation>Spausdinti pažymėtą HTML atsaką.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="274"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>Identifikuoti rezultatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="282"/>
<source>Feature</source>
<translation>Objektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="283"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="568"/>
<source>(Derived)</source>
<translation>(Išvestinė)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="428"/>
<source>(Actions)</source>
<translation>(Veiksmai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="738"/>
<source>Edit feature form</source>
<translation>Objekto redagavimo forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="738"/>
<source>View feature form</source>
<translation>Objekto peržiūros forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="513"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="744"/>
<source>Zoom to feature</source>
<translation>Priartinti objektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="745"/>
<source>Copy feature</source>
<translation>Kopijuoti objektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="748"/>
<source>Copy attribute value</source>
<translation>Kopijuoti atributo reikšmę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="749"/>
<source>Copy feature attributes</source>
<translation>Kopijuoti objekto atributus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="762"/>
<source>Copy GetFeatureInfo request URL</source>
<translation>Kopijuoti GetFeatureInfo užklausos URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="770"/>
<source>Clear results</source>
<translation>Valyti rezultatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="771"/>
<source>Clear highlights</source>
<translation>Valyti paryškinimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="772"/>
<source>Highlight all</source>
<translation>Paryškinti viską </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="773"/>
<source>Highlight layer</source>
<translation>Paryškinti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="776"/>
<source>Activate layer</source>
<translation>Aktyvuoti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="777"/>
<source>Layer properties...</source>
<translation>Sluoksnio savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="780"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Išplėsti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="781"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sutraukti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1332"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atributai pakeisti</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute changes</source>
<translation type="obsolete">Atributų pakeitimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1491"/>
<source>Cannot print</source>
<translation>Negalima spausdinti</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open url</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko atverti url</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open URL &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko atverti URL &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot not print</source>
<translation type="obsolete">Nepavyksta spausdinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1491"/>
<source>Cannot print this item</source>
<translation>Nepavyksta spausdinti šį elementą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebView</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Print</source>
<translation>Spausdinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebViewItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Įkeliama...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImageWarper</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="233"/>
<source>Progress indication</source>
<translation>Eigos rodymas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="364"/>
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="360"/>
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="112"/>
<source>No input data for interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="112"/>
<source>Please add one or more input layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="121"/>
<source>Output file name invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="121"/>
<source>Please enter a valid output file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="284"/>
<source>Break lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="283"/>
<source>Structure lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="282"/>
<source>Points</source>
<translation>Taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="311"/>
<source>Save interpolated raster as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation>Interpoliacijos plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="32"/>
<source>Input</source>
<translation>Įvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Vector layers</source>
<translation>Vektoriniai sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
<source>Interpolation attribute</source>
<translation>Interpoliacijos atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
<translation>Interpoliacijai naudoti z-koordinatę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="92"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="100"/>
<source>Vector layer</source>
<translation>Vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="105"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="110"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="127"/>
<source>Output</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="133"/>
<source>Interpolation method</source>
<translation>Interpoliacijos metodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="146"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="307"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="157"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>Stulpelių skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="174"/>
<source>Number of rows</source>
<translation>Eilučių skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
<source>Cellsize X</source>
<translation>X celės dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
<source>Cellsize Y</source>
<translation>Y celės dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
<source>X max</source>
<translation>X maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="285"/>
<source>Set to current extent</source>
<translation>Nustatyti dabartinę apimtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="294"/>
<source>Output file </source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="314"/>
<source>Add result to project</source>
<translation>Pridėti rezultatą į projektą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Interpolation</source>
<translation>&amp;Interpoliavimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLUDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
<source>Enter class bounds</source>
<translation>Įveskite klasės rėžius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
<source>Lower value</source>
<translation>Apatinė reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
<source>Upper value</source>
<translation>Viršutinė reikšmė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabeldialog.cpp" line="226"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="20"/>
<source>Form1</source>
<translation>Forma1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="868"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Peržiūra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="877"/>
<source>QGIS Rocks!</source>
<translation>QGIS valdo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="432"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="351"/>
<source>Font size</source>
<translation>Šrifto dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="237"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="724"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Permatomumas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="747"/>
<source>Size:</source>
<translation>Dydis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="94"/>
<source>Above</source>
<translation>Virš</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="84"/>
<source>Over</source>
<translation>Ant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="101"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="77"/>
<source>Below</source>
<translation>Apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="70"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="115"/>
<source>Above Right</source>
<translation>Viršuje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="63"/>
<source>Below Right</source>
<translation>Apačioje dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="122"/>
<source>Above Left</source>
<translation>Viršuje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="108"/>
<source>Below Left</source>
<translation>Apačioje kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="54"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="513"/>
<source>Placement</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="311"/>
<source>Field containing label</source>
<translation>Etiketės reikšmė lauke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="331"/>
<source>Default label</source>
<translation>Numatytoji etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="703"/>
<source>Data defined buffer</source>
<translation>Buferis pagal duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="763"/>
<source>Data defined position</source>
<translation>Vieta pagal duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="215"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="445"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="364"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="532"/>
<source>Angle (deg)</source>
<translation>Kampas (laipsn.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/>
<source>Buffer size</source>
<translation>Buferio dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="813"/>
<source>X Offset (pts)</source>
<translation>X poslinkis (tšk.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="832"/>
<source>Y Offset (pts)</source>
<translation>Y poslinkis (tšk.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="305"/>
<source>Basic label options</source>
<translation>Pagrindinės etikečių parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="176"/>
<source>Buffer labels</source>
<translation>Buferio etiketės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="501"/>
<source>Data defined placement</source>
<translation>Vieta pagal duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="548"/>
<source>Data defined properties</source>
<translation>Savybės pagal duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="560"/>
<source>&amp;Font family</source>
<translation>Š&amp;rifto šeima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="579"/>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>Rie&amp;bus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="598"/>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>Pasv&amp;iręs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="617"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>Pabra&amp;uktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="636"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="655"/>
<source>Size units</source>
<translation>Dydžio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="690"/>
<source>Strikeout</source>
<translation>Perbrauktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="775"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="794"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Y koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="452"/>
<source>Multiline labels?</source>
<translation>Kelių eilučių etiketės?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
<source>Label Properties</source>
<translation>Etikečių savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="132"/>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation>Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="144"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Didžiausias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="154"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mažiausias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="289"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="413"/>
<source>In points</source>
<translation>Taškų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="207"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="294"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="418"/>
<source>In map units</source>
<translation>Žemėlapio vienetų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="240"/>
<source>Transparency </source>
<translation>Permatomumas </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="256"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="262"/>
<source>X offset </source>
<translation>X poslinkis </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="275"/>
<source>Y offset </source>
<translation>Y poslinkis </translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="399"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="462"/>
<source>Label only selected features</source>
<translation>Etiketės tik pažymėtiems geoobjektams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="477"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Sudėtingesni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="674"/>
<source>&amp;Color</source>
<translation>&amp;Spalva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="124"/>
<source>Font color</source>
<translation>Šrifto spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="85"/>
<source>Expression result</source>
<translation>Išraiškos rezultatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="125"/>
<source>Buffer color</source>
<translation>Buferio spalva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="14"/>
<source>Label properties</source>
<translation>Etikečių savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="22"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="34"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="75"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="356"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="264"/>
<source>Display</source>
<translation>Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="322"/>
<source>Show label</source>
<translation>Rodyti etiketę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="304"/>
<source>Max </source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="288"/>
<source>Min </source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="278"/>
<source>Scale-based</source>
<translation>Pagal mastelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="40"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation>Galimi šriftų stiliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="100"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="130"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>Pabrauktas tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="133"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="164"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>Perbrauktas tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="167"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="210"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Riebus tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="214"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="245"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Pasviręs tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="249"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="329"/>
<source>Ignores priority and permits collisions/overlaps</source>
<translation>Ignoruoja prioritetą ir leidžia susidurimus/persidengimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="332"/>
<source>Always show (exceptions above)</source>
<translation>Rodyti visada (išimtys aukščiau)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="342"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="391"/>
<source>Position</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="403"/>
<source>Label distance</source>
<translation>Etiketės atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="423"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="449"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Y koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="475"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Horizontalus lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="495"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Vertikalus lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="515"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGui</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="371"/>
<source>%1 not found. Default substituted.</source>
<translation>%1 nerastas. Pakeista numatytaja reikšme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="372"/>
<source>Chosen font</source>
<translation>Pasirinktas šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="792"/>
<source>string </source>
<translation>tekstas </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="797"/>
<source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
<translation>[&lt;b&gt;šeima&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;šeima[variantas]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;pavyzdžiui: Helvetica or Helvetica [Cronyx]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="802"/>
<source>[&lt;b&gt;font style name&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed or Light Italic</source>
<translation>[&lt;b&gt;šrifto stiliaus pavadinimas&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignoruoti&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;pavyzdžiui: Bold Condensed arba Light Italic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="846"/>
<source>double [0.0-10.0]</source>
<translation>realus skaičius [0.0-10.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="868"/>
<source>int [0-20]</source>
<translation>sveikas skaičius [0-20]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="957"/>
<source>int [0-2000]</source>
<translation>sveikas skaičius [0-2000]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="969"/>
<source>int&lt;br&gt;</source>
<translation>sveikas skaičius&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="984"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; as 20.0-60.0,20.0-95.0]</source>
<translation>realių skaičių koordinatė [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; kaip 20.0-60.0,20.0-95.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="987"/>
<source>In edit mode, layer&apos;s relevant labeling map tool is:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined attribute field -&amp;gt; &lt;i&gt;enabled&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined expression -&amp;gt; &lt;i&gt;disabled&lt;/i&gt;</source>
<translation>Keitimo režime, sluoksnio atitinkamas etikečių žemėlapis yra:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Apibrėžtas atributų laukas -&amp;gt; &lt;i&gt;įjungtas&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Apibrėžta išraiška -&amp;gt; &lt;i&gt;išjungta&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1010"/>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation>Reikšmė &amp;lt; 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1&lt;br&gt;Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1026"/>
<source>int [1-1000]</source>
<translation>sveikas skaičius [1-1000]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1028"/>
<source>int [1-10000]</source>
<translation>sveikas skaičius [1-10000]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1093"/>
<source>Text/Buffer sample</source>
<translation>Teksto/buferio pavyzdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1100"/>
<source> @ %1 pts (using map units)</source>
<translation> @ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1113"/>
<source> @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)</source>
<translation> @ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus, MUFERIS MILIMETRAIS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1133"/>
<source> (BUFFER NOT SHOWN, in map units)</source>
<translation> (BUFERIS NERODOMAS, žemėlapio vienetais)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1181"/>
<source>Expression based label</source>
<translation>Etiketė pagal išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1290"/>
<source>No change</source>
<translation>Nekeisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1291"/>
<source>All uppercase</source>
<translation>Visos didžiosios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1292"/>
<source>All lowercase</source>
<translation>Visos mažosios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1296"/>
<source>Capitalize first letter</source>
<translation>Pirma raidė didžioji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1452"/>
<source>Size%1</source>
<translation>Dydis%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1452"/>
<source> X</source>
<translation> X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1502"/>
<source>File not found</source>
<translation>Failas nerastas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="14"/>
<source>Layer labeling settings</source>
<translation>Sluoksnio žymėjimo nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="285"/>
<source>Sample text</source>
<translation>Pavyzdinis tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="304"/>
<source>Reset sample text</source>
<translation>Atstatyti pavyzdinį tekstą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="346"/>
<source>Size for sample text in map units</source>
<translation>Pavyzdinio teksto dydis žemėlapio vienetais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="399"/>
<source>Sample background color</source>
<translation>Pavyzdžio fono spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="486"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3428"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="498"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="501"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="534"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="537"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Šešėlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="558"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="561"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4916"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Vaizdavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="677"/>
<source>letter</source>
<translation>raidė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="983"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Tarpai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1012"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2181"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2830"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3466"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Suliejimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1027"/>
<source>word</source>
<translation>žodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1088"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>Pabrauktas tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1182"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Riebus tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1186"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1224"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Pasviręs tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1228"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1286"/>
<source>Font is missing.</source>
<translation>Nėra šrifto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1336"/>
<source>Text formatting</source>
<translation>Teksto formatavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1375"/>
<source>Multiple lines</source>
<translation>Perkėlimas į kitą eilutę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1433"/>
<source>Wrap on character</source>
<translation>Perkelti ties simboliu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1446"/>
<source>Line height</source>
<translation>Eilutės aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1462"/>
<source>Line height spacing for multi-line text</source>
<translation>Tarpas tarp eilučių kelių eilučių tekstui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1465"/>
<source> line</source>
<translation> eilutė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1490"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4739"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1500"/>
<source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
<translation>Kelių eilučių teksto paragrafo tipo lygiavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1507"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1606"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1512"/>
<source>Center</source>
<translation>Centras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1517"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1661"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1572"/>
<source>Line direction symbol</source>
<translation>Eilutės krypties simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1947"/>
<source>Text buffer</source>
<translation>Teksto buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1999"/>
<source>Draw text buffer</source>
<translation>Paišyti teksto buferį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2074"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2697"/>
<source>Pen join style</source>
<translation>Piešimo sujungimo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5544"/>
<source>Discourage labels from covering features</source>
<translation>Stengtis, kad etiketės nedengtų geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="816"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation>Prieinami stiliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1091"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1129"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>Perbrauktas tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1132"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="963"/>
<source>points</source>
<translation>taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="968"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2272"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2510"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2843"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2955"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3047"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3324"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3357"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4305"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4420"/>
<source>map units</source>
<translation>žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="743"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="775"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2174"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2599"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3496"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="907"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2158"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2639"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3453"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3536"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="690"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1040"/>
<source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
<translation>Tarpas taškais arba žemėlapio vienetais, priklausomai nuo dydžio vieneto pasirinkimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="926"/>
<source>Type case</source>
<translation>Raidžių dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="765"/>
<source>Capitalization style of text</source>
<translation>Teksto didžiųjų raidžių stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2267"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2505"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2838"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2950"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3042"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3319"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3352"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4300"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4415"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5033"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5161"/>
<source>Minimum </source>
<translation>Mažiausias </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5062"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5196"/>
<source>Maximum </source>
<translation>Didžiausias </translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5431"/>
<source>Label every part of multi-part features</source>
<translation>Žymėti visas kelių dalių geoobjektų dalis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5438"/>
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
<translation>Jungti sujungtas linijas, kad nebūtų etikečių dublių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="546"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="549"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1722"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3650"/>
<source>Placement</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2458"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4495"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4725"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
<message>
<source>degrees</source>
<translation type="obsolete">laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="489"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="614"/>
<source>Text style</source>
<translation>Teksto stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="788"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="307"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="706"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="826"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="833"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="840"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="847"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="854"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="933"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="976"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1056"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1101"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1142"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1196"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1238"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1250"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1403"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1420"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1525"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1559"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1644"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1654"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1699"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1709"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1774"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1788"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1843"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1891"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1908"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1986"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2034"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2041"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2188"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2195"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2227"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2234"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2390"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2465"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2494"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2518"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2525"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2545"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2589"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2651"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2668"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2723"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2743"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2780"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2801"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2875"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2895"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2902"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2912"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2972"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2979"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3055"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3117"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3221"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3548"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3555"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3562"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3569"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3576"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3583"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3590"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3597"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3604"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3611"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3995"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4016"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4259"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4338"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4345"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4454"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4461"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4527"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4588"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4683"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4703"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4748"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4792"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4812"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4983"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5046"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5078"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5108"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5177"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5212"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5266"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5273"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="946"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2064"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3486"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="510"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="513"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2751"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3433"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1263"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2247"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5524"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="245"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="288"/>
<source>Lorem Ipsum</source>
<translation>Lorem Ipsum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4838"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4853"/>
<source>Low</source>
<translation>Žemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4879"/>
<source>High</source>
<translation>Aukštas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4976"/>
<source>Scale-based visibility</source>
<translation>Nuo mastelio priklausantis matomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="32"/>
<source>Label this layer with</source>
<translation>Žymėti šį sluoksnį reikšme iš</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1836"/>
<source>Formatted numbers</source>
<translation>Formatuoti skaičiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1871"/>
<source>Decimal places </source>
<translation>Skaičių po kablelio </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1901"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation>Rodyti pliuso ženklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3956"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4039"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4059"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4079"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4099"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4119"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4139"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4159"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4179"/>
<source>abc</source>
<translation>abc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4207"/>
<source>Quadrant</source>
<translation>Kvadrantas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4444"/>
<source>Distance</source>
<translation>Atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4650"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5332"/>
<source>Data defined</source>
<translation>Pagal duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4676"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4696"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4732"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>Koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4761"/>
<source>Preserve data rotation values</source>
<translation>Išlaikyti duomenų pasukimo reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4785"/>
<source>horizontal</source>
<translation>horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4805"/>
<source>vertical</source>
<translation>vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4950"/>
<source>Label options</source>
<translation>Etikečių parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5030"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5059"/>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation>Reikšmė &amp;lt; 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1&lt;br&gt;Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5101"/>
<source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
<translation>Nuo taško dydžio priklausantis matomumas (etiketės žemėlapio vienetais)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5416"/>
<source>Feature options</source>
<translation>Geoobjektų parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5531"/>
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
<translation>Nepiešti etikečių geoobjektams, mažesniems nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3928"/>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation>Vieta priklauso nuo linijos krypties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3881"/>
<source>Position</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3727"/>
<source>Around point</source>
<translation>Aplink tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3737"/>
<source>Offset from point</source>
<translation>Patraukti nuo taško</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3770"/>
<source>Parallel</source>
<translation>Lygiagrečiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3757"/>
<source>Curved</source>
<translation>Išlenktai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="77"/>
<source>Edit expression</source>
<translation>Keisti išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="110"/>
<source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
<translation>Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="167"/>
<source>Text/Buffer Sample</source>
<translation>Teksto pavyzdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2283"/>
<source>Color buffer&apos;s fill</source>
<translation>Buferio pildymo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2370"/>
<source>Draw background</source>
<translation>Paišyti foną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2561"/>
<source>Size X</source>
<translation>Dydis X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2568"/>
<source>Size type</source>
<translation>Dydžio tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2582"/>
<source>Size Y</source>
<translation>Dydis Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2716"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Pildymo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2736"/>
<source>Border color</source>
<translation>Rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3201"/>
<source>Draw drop shadow</source>
<translation>Paišyti metamą šešėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3282"/>
<source>Blur radius</source>
<translation>Išblukinimo spindulys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3295"/>
<source>Blur only alpha pixels</source>
<translation>Blukinti tik alfa taškus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3338"/>
<source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
<translation>Ignoruoti etiketės pasūkimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3341"/>
<source>Use global shadow</source>
<translation>Naudoti bendrą šešėlį</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3401"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4514"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3423"/>
<source>Lowest label component</source>
<translation>Žemiausiu etiketės komponentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3446"/>
<source>Draw under</source>
<translation>Piešti po</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3780"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3800"/>
<source>Offset from centroid</source>
<translation>Poslinkis nuo centroido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3816"/>
<source>Around centroid</source>
<translation>Apie centroidą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3823"/>
<source>Horizontal (slow)</source>
<translation>Horizontaliai (lėtas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3830"/>
<source>Free (slow)</source>
<translation>Laisvai (lėtas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3843"/>
<source>Using perimeter</source>
<translation>Naudojant perimetrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3972"/>
<source>visible polygon</source>
<translation>matomas poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3988"/>
<source>whole polygon</source>
<translation>visas poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3896"/>
<source>Above line</source>
<translation>Virš linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3912"/>
<source>On line</source>
<translation>Ant linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3919"/>
<source>Below line</source>
<translation>Po linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1628"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1683"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1741"/>
<source>left/right</source>
<translation>kairė/dešinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1757"/>
<source>above</source>
<translation>viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1764"/>
<source>below</source>
<translation>apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1781"/>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Apsukti kryptį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5190"/>
<source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
<translation>Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus didesnės už</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5158"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5193"/>
<source> px</source>
<translation> tšk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5155"/>
<source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
<translation>Etiketės nebus rodomos, jei ekrena bus mažesnės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3156"/>
<source>Drop shadow</source>
<translation>Mesti šešėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3473"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3275"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="522"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="525"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2325"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3438"/>
<source>Background</source>
<translation>Fonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2787"/>
<source>Load symbol parameters</source>
<translation>Įkelti simbolių parametrus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2848"/>
<source>% of length</source>
<translation>ilgio %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2756"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2867"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Fiksuotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3062"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4383"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Poslinkis X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2995"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Stačiakampis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3000"/>
<source>Square</source>
<translation>Kvadratas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3005"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipsė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3010"/>
<source>Circle</source>
<translation>Apskritimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3015"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2575"/>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2857"/>
<source>Sync with label</source>
<translation>Sinchroniškai su etikete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2862"/>
<source>Offset of label</source>
<translation>Etiketės poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2415"/>
<source>Radius X,Y</source>
<translation>Spindulys X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2794"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2963"/>
<source>symbol units</source>
<translation>simbolio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4601"/>
<source>outside</source>
<translation>išorėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4568"/>
<source>inside</source>
<translation>viduje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4627"/>
<source>Maximum angle between curved characters</source>
<translation>Maksimalus kampas tarp išlenktų simbolių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5231"/>
<source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
<translation>Rodyti visas sluoksnio etiketes (net persidengiančias)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5403"/>
<source>Show upside-down labels</source>
<translation>Rodyti apverstas etiketes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5364"/>
<source>never</source>
<translation>niekada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5380"/>
<source>when rotation defined</source>
<translation>kai nurodytas pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5351"/>
<source>always</source>
<translation>visada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5489"/>
<source>Limit number of features to be labeled to</source>
<translation>Riboti pažymėtų geoobjektų skaičių ties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5473"/>
<source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
<translation>Etikečių paišymo varikliukui siunčiamų geoobjektų skaičius (nebūtinai visų jų etiketės bus pavaizduotos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4755"/>
<source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
<translation>Išjunkite, kad etikečių variklis pažymėjus įrašytų pasukimą, o nužymėjus - NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5286"/>
<source>Always show</source>
<translation>Visada rodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5302"/>
<source>Show label</source>
<translation>Rodyti etiketę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgslayerpropertieswidget.cpp" line="125"/>
<source>Outline: %1</source>
<translation>Paraštė: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegend</name>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="3121"/>
<source>sub-group</source>
<translation>sub-grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="3126"/>
<source>group</source>
<translation>grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="868"/>
<source>&amp;Properties</source>
<translation>&amp;Savyvbės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="872"/>
<source>&amp;Make to Toplevel Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="878"/>
<source>Zoom to Group</source>
<translation>Priartinti grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="881"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="884"/>
<source>&amp;Set Group CRS</source>
<translation>&amp;Nurodyti grupės CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="897"/>
<source>&amp;Group Selected</source>
<translation>&amp;Grupuoti pažymėtus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="905"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>Kopijuoti stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="908"/>
<source>Paste Style</source>
<translation>Įdėti stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="912"/>
<source>&amp;Add New Group</source>
<translation>Pridėti &amp;naują grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="913"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Išplėsti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="914"/>
<source>&amp;Collapse All</source>
<translation>&amp;Sutraukti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="916"/>
<source>&amp;Update Drawing Order</source>
<translation>&amp;Atnaujinti paišymo tvarką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="2053"/>
<source>Not fully defined drawing order set to legend order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="2053"/>
<source>Legend</source>
<translation>Sutartiniai ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="794"/>
<source>Legend context</source>
<translation>Sutartinių ženklų kontekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="889"/>
<source>Re&amp;name</source>
<translation>&amp;Pervadinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendLayer</name>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="389"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open attribute table</source>
<translation type="obsolete">&amp;Открыть таблицу атрибутов</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Query...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Užklausa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="255"/>
<source>following %1 items
not displayed</source>
<translation>šie %1 objektai nerodomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="369"/>
<source>&amp;Zoom to Layer Extent</source>
<translation>&amp;Rodyti sluoksnio plotą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="372"/>
<source>&amp;Zoom to Best Scale (100%)</source>
<translation>&amp;Parinkti geriausią mastelį (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="377"/>
<source>&amp;Stretch Using Current Extent</source>
<translation>&amp;Tempti naudojant dabartinį plotą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="382"/>
<source>&amp;Show in Overview</source>
<translation>R&amp;odyti peržiūroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="392"/>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation>&amp;Dublikuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="395"/>
<source>&amp;Set Layer CRS</source>
<translation>Nurodyti sluoksnio &amp;CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="398"/>
<source>Set &amp;Project CRS from Layer</source>
<translation>Nustatyti &amp;projekto CRS pagal sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="407"/>
<source>&amp;Open Attribute Table</source>
<translation>&amp;Atverti atributų lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="459"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="440"/>
<source>Save Selection As...</source>
<translation>Įrašyti pažymėjimą kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="447"/>
<source>&amp;Filter...</source>
<translation>&amp;Filtras...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="450"/>
<source>Show Feature Count</source>
<translation>Rodyti objektų skaičių</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
<translation type="obsolete">&amp;Savyvbės</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Nutraukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.cpp" line="121"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.cpp" line="253"/>
<source>No Legend Available</source>
<translation>Nėra legendos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1986"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1988"/>
<source>Distance</source>
<translation>Atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1990"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1992"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="obsolete">Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="obsolete">Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLoadStyleFromDBDialogLayout</name>
<message>
<source>Add column</source>
<translation type="obsolete">Pridėti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="31"/>
<source>Styles related to the layer</source>
<translation>Su sluoksniu susiję stiliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="45"/>
<source>Other styles on the database</source>
<translation>Kiti stiliai duombazėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="76"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="89"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Įkelti stilių</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="93"/>
<source>Save connections</source>
<translation>Įrašyti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="94"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Select all</source>
<translation>Žymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Clear selection</source>
<translation>Valyti žymėjimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Select connections to import</source>
<translation>Parinkite jungtis importavimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Import</source>
<translation>Importuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Export/import error</source>
<translation>Eksporto/importo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>You should select at least one connection from list.</source>
<translation>Jūs turite parinkti bent vieną jungtį iš sąrašo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Saving connections</source>
<translation>Jungtys įrašomos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Nepavyksta rašyti į failą %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="614"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="723"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="813"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="903"/>
<source>Loading connections</source>
<translation>Jungtys įkeliamos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="245"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Nepavyksta skaityti failo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="259"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra WMS jungčių apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="615"/>
<source>The file is not an WFS connections exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra WFS jungčių apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="291"/>
<source>The file is not an WCS connections exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra WCS jungčių apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="697"/>
<source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra PostGIS jungčių apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="787"/>
<source>The file is not an MSSQL connections exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra MSSQL jungčių apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="877"/>
<source>The file is not an Oracle connections exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra Oracle jungčių apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="528"/>
<source>The file is not an %1 connections exchange file.</source>
<translation>Šis failas nėra %1 jungčių apsikeitimo failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="642"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="724"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="904"/>
<source>Connection with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Manage connections</source>
<translation>Tvarkyti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Select connections to export</source>
<translation>Parinkite jungtis eksportavimui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvas</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="426"/>
<source>canvas</source>
<translation>drobė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="462"/>
<source>Canvas refresh: %1 ms</source>
<translation>Drobės atnaujinimas: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="466"/>
<source>, sender &apos;%1&apos;</source>
<translation>, siunt4jas „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="468"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Braižoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1511"/>
<source>Could not draw %1 because:
%2</source>
<comment>COMMENTED OUT</comment>
<translation>Nepavyko nupaišyti %1, nes:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1517"/>
<source>Could not draw %1 because:
%2</source>
<translation>Nepavyko nupaišyti %1, nes:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="31"/>
<source>From map canvas</source>
<translation>Iš žemėlapio lango</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Enter map coordinates</source>
<translation>Įveskite žemėlapio koordinates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
<source>Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
<source>X / East:</source>
<translation>X / Rytai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Y / North:</source>
<translation>Y / Šiaurė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="61"/>
<source>Snap to background layers</source>
<translation>Pritraukti prie fono sluoksnių</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="831"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1201"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="883"/>
<source>Error: qgis element could not be found in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1018"/>
<source>User database could not be opened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1033"/>
<source>The style table could not be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1048"/>
<source>The style %1 was saved to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1065"/>
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1070"/>
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1076"/>
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1180"/>
<source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1206"/>
<source>Unable to open file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="852"/>
<source>style not found in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="687"/>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="909"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1237"/>
<source>Loading style file %1 failed because:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1112"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1119"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="983"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1161"/>
<source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="997"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1175"/>
<source>Created default style file as %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1002"/>
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRenderer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="889"/>
<source>Transform error caught: %1</source>
<translation>Transformacijos klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="889"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="44"/>
<source>add feature</source>
<translation>pridėti geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="84"/>
<source>Layer cannot be added to</source>
<translation>Prie šio sluoksnio negalima pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="85"/>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation>Šiuo sluoksnio duomenų tiekėjas nepalaiko papildomų geoobjektų kūrimo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="180"/>
<source>Wrong editing tool</source>
<translation>Blogas redagavimo įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="105"/>
<source>Cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankį „pagauti tašką“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="197"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinačių transformavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="198"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="310"/>
<source>Feature added</source>
<translation>Geoobjektas pridėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="173"/>
<source>Cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankio „pagauti liniją“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="181"/>
<source>Cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankio „pagauti poligoną“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="303"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="259"/>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
<translation>Nepavyksta pridėti geoobjekto. Nežinomas WKB tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="281"/>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
<translation>Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="289"/>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation>Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="297"/>
<source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry is empty</source>
<translation>Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija yra tuščia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="301"/>
<source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry collapsed due to intersection avoidance</source>
<translation>Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija sugriuvo dėl persidengimo vengimo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddPart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="185"/>
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
<translation>Nepažymėtas joks geoobjektas. Prašome pažymėto geoobjektą pažymėjimo įrankiu arba atributų lentelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="60"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.</source>
<translation>Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti tik vieną geoobjektą, prie kurio turėtų būti pridėta dalis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="65"/>
<source>Error. Could not add part.</source>
<translation>Klaida. Nepavyko pridėti dalies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="142"/>
<source>Part added</source>
<translation>Dalis pridėta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="105"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinačių transformavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="106"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="173"/>
<source>Selected feature is not multi part.</source>
<translation>Pažymėtas geoobjektas nėra daugiadalis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="177"/>
<source>New part&apos;s geometry is not valid.</source>
<translation>Naujos dalies geometrija neteisinga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="181"/>
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons.</source>
<translation>Naujas poligono žiedas neatskirtas nuo esamų poligonų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="189"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
<translation>Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti vieną geoobjektą, kuriame turėtų būti pridėta salelė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="193"/>
<source>Selected geometry could not be found</source>
<translation>Nerastas pažymėtas geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="197"/>
<source>Error, could not add part</source>
<translation>Klaida, nepavyko pridėti dalies</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="63"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinačių transformavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="64"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="76"/>
<source>Ring added</source>
<translation>Žiedas pridėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="84"/>
<source>A problem with geometry type occured</source>
<translation>Įvyko klaida su geometrijos tipu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="88"/>
<source>The inserted Ring is not closed</source>
<translation>Įterptas žiedas neuždaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="92"/>
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation>Neteisinga įterpto žiedo geometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="96"/>
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation>Įterptas žiedas kerta esamus žiedus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="100"/>
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation>Įterpto žiedo nėra geoobjekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="104"/>
<source>An unknown error occured</source>
<translation>Įvyko nežinoma klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="106"/>
<source>Error, could not add ring</source>
<translation>Klaida, negalima pridėti žiedo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCapture</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="375"/>
<source>Validation started.</source>
<translation>Tikrinimas pradėtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="411"/>
<source>Validation finished.</source>
<translation>Tikrinimas baigtas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="70"/>
<source>Changed properties for label</source>
<translation>Pakeistos etiketės savybės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="118"/>
<source>Delete part</source>
<translation>Naikinti dalį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="103"/>
<source>This isn&apos;t a multipart geometry.</source>
<translation>Tai nėra kelių dalių geometrija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="111"/>
<source>Part of multipart feature deleted</source>
<translation>Kelių dalių geoobjekto dalis panaikinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="118"/>
<source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
<translation>Negalima pašalinti pažymėtos dalies.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="116"/>
<source>Ring deleted</source>
<translation>Žiedas panaikintas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolEdit</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooledit.cpp" line="138"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooledit.cpp" line="139"/>
<source>Choose a vector layer in the legend</source>
<translation>Sąraše parinkite vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooledit.cpp" line="147"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Sluoksnis nekeičiamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooledit.cpp" line="148"/>
<source>Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable</source>
<translation>Naudokite „perjungti redagavimą“, kad padarytumėte jį keičiamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="70"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="71"/>
<source>To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
<translation>Norėdami vykdyti veiksmą, jūs turite pasirinkti vektorinį sluoksnį, paspaudę ant jo pavadinimo sąraše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="85"/>
<source>No actions available</source>
<translation>Nėra veiksmų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="86"/>
<source>The active vector layer has no defined actions</source>
<translation>Aktyvus sluoksnis neturi numatytų veiksmų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="91"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>Šioje vietoje geoobjektų nerasta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFillRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="68"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinačių transformavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="69"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="81"/>
<source>Ring added and filled</source>
<translation>Žiedas pridėtas ir užpildytas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="89"/>
<source>A problem with geometry type occured</source>
<translation>Įvyko klaida su geometrijos tipu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="93"/>
<source>The inserted Ring is not closed</source>
<translation>Įterptas žiedas neuždaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="97"/>
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation>Neteisinga įterpto žiedo geometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="101"/>
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation>Įterptas žiedas kerta esamus žiedus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="105"/>
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation>Įterpto žiedo nėra geoobjekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="109"/>
<source>An unknown error occured</source>
<translation>Įvyko nežinoma klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="111"/>
<source>Error, could not add ring</source>
<translation>Klaida, negalima pridėti žiedo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentify</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="507"/>
<source>(clicked coordinate)</source>
<translation>(pažymėta koordinatė)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="209"/>
<source>Identifying on %1...</source>
<translation>Identifikuojama %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="222"/>
<source>Identifying done.</source>
<translation>Identifikavimas baigtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="380"/>
<source>Length</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="386"/>
<source>firstX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
<translation>X1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="388"/>
<source>firstY</source>
<translation>Y1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="391"/>
<source>lastX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
<translation>X2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="393"/>
<source>lastY</source>
<translation>Y2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="403"/>
<source>Area</source>
<translation>Plotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="406"/>
<source>Perimeter</source>
<translation>Perimetras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="520"/>
<source>no data</source>
<translation>nėra duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="611"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="612"/>
<source>Identify error</source>
<translation>Identifikavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="337"/>
<source>feature id</source>
<translation>geoobjekto id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="178"/>
<source>No active layer. To identify features, you must choose an active layer.</source>
<translation>Nėra aktyvaus sluoksnio. Norėdami identifikuoti geoobjektus, turite parinkti aktyvų sluoksnį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="337"/>
<source>new feature</source>
<translation>naujas geoobjektas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="130"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>Šioje vietoje nerasta geoobjektų.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="155"/>
<source>Feature moved</source>
<translation>Geoobjektas panaikintas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="152"/>
<source>Moved label</source>
<translation>Etiketė perkelta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="692"/>
<source>Inserted vertex</source>
<translation>Įterpta viršūnė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="120"/>
<source>Offset curve</source>
<translation>Paslinkta kreivė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="308"/>
<source>Offset: </source>
<translation>Poslinkis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="380"/>
<source>Geometry error</source>
<translation>Geometrijos klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="380"/>
<source>Creating offset geometry failed</source>
<translation>Nepavyko sukurti paslinktos geometrijos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPinLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="420"/>
<source>Pinned label</source>
<translation>Prisegta etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="433"/>
<source>Unpinned label</source>
<translation>Atsegta etiketė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolReshape</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="62"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinačių transformavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="63"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="92"/>
<source>Reshape</source>
<translation>Performuoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="202"/>
<source>Features Rotated</source>
<translation>Geoobjektai pasukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="174"/>
<source>Rotated label</source>
<translation>Etiketė pasukta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="99"/>
<source>No point feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="99"/>
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Serch radius for vertex edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="113"/>
<source>No rotation Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="113"/>
<source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="193"/>
<source>Rotate symbol</source>
<translation>Pasukti simbolį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolShowHideLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="165"/>
<source>Hid labels</source>
<translation>Paslėptos etiketes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="165"/>
<source>Showed labels</source>
<translation>Rodomos etiketės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSimplify</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="119"/>
<source>Geometry simplified</source>
<translation>Geometrija supaprastinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="313"/>
<source>Unsupported operation</source>
<translation>Nepalaikoma operacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="296"/>
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
<translation>Daugianariams objektams supaprastinimas nepalaikomas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="313"/>
<source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
<translation>Šis objektas negali būti supaprastintas. Patikrinkite ar objektas turi pakankamai verteksų, jog būtų supaprastintas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="113"/>
<source>An error occured during feature splitting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="112"/>
<source>No feature split done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="81"/>
<source>Features split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="88"/>
<source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="66"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinačių transformavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="67"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="96"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="104"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitParts</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="65"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinačių transformavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="66"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="80"/>
<source>Parts split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="102"/>
<source>No part split done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="87"/>
<source>If there are selected parts, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all parts under the split line, clear the selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="95"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="103"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="111"/>
<source>Split error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="112"/>
<source>An error occured during feature splitting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="46"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Pritraukimo tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="47"/>
<source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings &gt; Snapping Options?</source>
<translation>Nepavyko pritraukti segmento. Ar nurodėte toleranciją Nustatymai -&gt; Pritraukimo parinktys?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapserverExportBase</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Aukštis</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Plotis</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<source>meters</source>
<translation type="obsolete">metrai</translation>
</message>
<message>
<source>feet</source>
<translation type="obsolete">pėdos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1137"/>
<source>Interval</source>
<translation>Intervalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1139"/>
<source>Line offset</source>
<translation>Linijos postūmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1141"/>
<source>Placement</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1142"/>
<source>&apos;vertex&apos;|&apos;lastvertex&apos;|&apos;firstvertex&apos;|&apos;centerpoint&apos;</source>
<translation>&apos;vertex&apos;|&apos;lastvertex&apos;|&apos;firstvertex&apos;|&apos;centerpoint&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
<source>Measure</source>
<translation>Matavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
<source>Total</source>
<translation>Iš viso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="89"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segmentai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="39"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="219"/>
<source>The calculations are based on:</source>
<translation>Skaičiavimai remiasi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="222"/>
<source>Project CRS transformation is turned off.</source>
<translation>Projekto CRS transformacija išjungta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="223"/>
<source>Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).</source>
<translation>Drobės vienetai imami iš projekto savybių nustatymų (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="224"/>
<source>Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.</source>
<translation>Elipsoidinis skaičiavimas neįmanomas, nes projekte nenurodyta CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="225"/>
<source>Measure (OTF off)</source>
<translation>Matavimas (OTF išj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="231"/>
<source>Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.</source>
<translation>ĮJungta projekto CRS transformacija ir parinktas elipsoidinis skaičiavimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="232"/>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters</source>
<translation>Koordinatės transformuojamos į pasirinktą elipsoidą (%1) ir rezultatas skaičiuojamas metrais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="236"/>
<source>Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.</source>
<translation>Projekto CRS transformacija įjungta, bet elipsoidinis skaičiavimas neparinktas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="237"/>
<source>The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).</source>
<translation>Drobės vienetai imami iš projekto CRS (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="239"/>
<source>Measure (OTF on)</source>
<translation>Matavimas (OTF įj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="244"/>
<source>Finally, the value is converted from %1 to %2.</source>
<translation>Pabaigoje reikšmė konvertuojama iš %1 į %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="253"/>
<source>Segments [%1]</source>
<translation>Segmentai [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="81"/>
<source>Incorrect measure results</source>
<translation>Neteisingi matavimų rezultatai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="82"/>
<source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
<translation>&lt;p&gt;Šis žemėlapis apibrėžtas geografine koordinačių sistema (platuma/ilguma), bet žemėlapio apimtis rodo, kad iš tiesų tai projektuota koordinačių sistema (pavyzdžiui Mercatorius). Jei tai tiesa, linijų ar plotų skaičiavimo rezultatai bus neteisingi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami tai pataisyti, nurodykite konkrečia žemėlapio koordinačių sistemą naudodami meniu &lt;tt&gt;Nustatymai:Projekto savybės&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMemoryProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="75"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Sveikas skaičius (integer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="96"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="83"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Tekstas (string)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="86"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="89"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation>Sveikas skaičius (smallint - 16bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="90"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>Sveikas skaičius (integer - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="91"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>Sveikas skaičius (integer - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="92"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="93"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="97"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="100"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Tekstas, neribotas ilgis (text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="113"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="133"/>
<source>Merge</source>
<translation>Sulieti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="550"/>
<source>feature %1</source>
<translation>geoobjektas %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="248"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="497"/>
<source>Feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="252"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="260"/>
<source>Median</source>
<translation type="unfinished">Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="264"/>
<source>Sum</source>
<translation type="unfinished">Suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="268"/>
<source>Concatenation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="256"/>
<source>Mean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="603"/>
<source>Skip attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="274"/>
<source>Skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Merge feature attributes</source>
<translation>Sulieti geoobjektų atributus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Take attributes from selected feature</source>
<translation>Imti atributus ir pažymėto geoobjekto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
<source>Remove feature from selection</source>
<translation>Išimti geoobjektą iš pažymėjimo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="64"/>
<source>Remaining messages</source>
<translation>Likę pranešimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="70"/>
<source>Close all</source>
<translation>Uždaryti viska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="76"/>
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="322"/>
<source>%n more</source>
<comment>unread messages</comment>
<translation>
<numerusform>%n liko</numerusform>
<numerusform>%n liko</numerusform>
<numerusform>%n liko</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageLogViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui" line="14"/>
<source>QGIS Log</source>
<translation>QGIS žurnalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="60"/>
<source>No messages.</source>
<translation>Nėra pranešimų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="175"/>
<source>%1 message(s) logged.</source>
<translation>%1 pranešimai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="126"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="147"/>
<source>Timestamp</source>
<translation>Laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="147"/>
<source>Message</source>
<translation>Pranešimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="147"/>
<source>Level</source>
<translation>Lygis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
<source>QGIS Message</source>
<translation>QGIS pranešimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Neberodyti šio pranešimo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="304"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="308"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="348"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Ne vektorinis sluoksnis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="373"/>
<source>%1: OK!</source>
<translation>%1: Tvarka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="388"/>
<source>Import to MSSQL database</source>
<translation>Importuoti į MSSQL duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="384"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="388"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importas buvo sėkmingas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="86"/>
<source>Saving passwords</source>
<translation>Slaptažodžių įrašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="87"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix&apos;o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="98"/>
<source>Save connection</source>
<translation>Įrašyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="99"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Ar perrašyti esamą jungtį %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="196"/>
<source>Test connection</source>
<translation>Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="162"/>
<source>Connection failed - Host name hasn&apos;t been specified.
</source>
<translation>Jungtis nepavyko - nenurodytas stoties pavadinimas.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="170"/>
<source>Connection failed - Database name hasn&apos;t been specified.
</source>
<translation>Jungtis nepavyko - nenurodytas duombazės pavadinimas.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="197"/>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Jungtis į %1 pavyko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New MSSQL connection</source>
<translation>Sukurti naują MSSQL jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="38"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Jungties informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="66"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="76"/>
<source>Provider/DSN</source>
<translation>Tiekėjas/DSN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="86"/>
<source>Host</source>
<translation>Stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="96"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="113"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="123"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="143"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Naujos jungties pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="159"/>
<source>Trusted Connection</source>
<translation>Patikima jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="188"/>
<source>Save Username</source>
<translation>Įrašyti naudotoją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="195"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="202"/>
<source>Save Password</source>
<translation>Įrašyti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="211"/>
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
<translation>Ieškoti tik geometry_columns lentelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="221"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Taipogi rodyti lenteles be geometrijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="228"/>
<source>Use estimated table parameters</source>
<translation>Naudoti įvertintus lentelės parametrus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="141"/>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation>8 baitų sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="142"/>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation>4 baitų sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="143"/>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation>2 baitų sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="144"/>
<source>1 Bytes integer</source>
<translation>1 baito sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="145"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="146"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="149"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="150"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="153"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Tekstas, fiksuotas ilgis (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="154"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="155"/>
<source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
<translation>Tekstas, fiksuoto ilgio, unikodas (nchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="156"/>
<source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
<translation>Tekstas, ribotas kintantis ilgis, unikodas (nvarchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="157"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Tekstas, neribotas ilgis (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="158"/>
<source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
<translation>Tekstas, neribotas ilgis, unikodas (ntext)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="545"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Nauja jungtis...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="472"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="499"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="128"/>
<source>Add MSSQL Table(s)</source>
<translation>Pridėti MSSQL lentelę(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="135"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="138"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="139"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="331"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Šablonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="335"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="343"/>
<source>All</source>
<translation>Visuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="347"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="351"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="355"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="359"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="363"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Pirminio rakto stulpelyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="367"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="371"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="219"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="221"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="255"/>
<source>Load connections</source>
<translation>Įkelti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="256"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="446"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Parinkite lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="446"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="513"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="606"/>
<source>MSSQL Provider</source>
<translation>MSSQL tiekėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="585"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pabaiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="631"/>
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="105"/>
<source>Select...</source>
<translation>Pažymėti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="32"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Pirminio rakto stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Pasirinkite id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="86"/>
<source>Detecting...</source>
<translation>Aptinkama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="248"/>
<source>Select...</source>
<translation>Pažymėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="114"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="251"/>
<source>Enter...</source>
<translation>Įvesti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="464"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="468"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multitaškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="472"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="476"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multilinija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="480"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="484"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipolygonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="487"/>
<source>No Geometry</source>
<translation>Nėra geometrijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="490"/>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation>Nežinoma geometrija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Not set</source>
<translation>Nenustatyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="54"/>
<source>No enhancement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="55"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="56"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="57"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="279"/>
<source>Red</source>
<translation>Raudona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="280"/>
<source>Green</source>
<translation>Žalia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="281"/>
<source>Blue</source>
<translation>Mėlyna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="134"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>Kontrasto
didinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="212"/>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="242"/>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="249"/>
<source>Min/max</source>
<translation>Min/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="235"/>
<source>Red band</source>
<translation>Raudona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Green band</source>
<translation>Žalia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Blue band</source>
<translation>Mėlyna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="190"/>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>Tinklo užklausai %1 baigėsi laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="190"/>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkReplyParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkreplyparser.cpp" line="58"/>
<source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
<translation>Nepavyksta nustatyti ribos daugiadaliam objekto tipui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnection</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="34"/>
<source>Create a new %1 connection</source>
<translation>Sukurti naują %1 jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="46"/>
<source>all</source>
<translation>visi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="47"/>
<source>off</source>
<translation>išj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="48"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="49"/>
<source>UMN</source>
<translation>UMN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="50"/>
<source>GeoServer</source>
<translation>GeoServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="101"/>
<source>Ignore GetCoverage URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignoruoti GetCoverage URI nurodyta galimybėse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="102"/>
<source>Ignore axis orientation</source>
<translation>Ignoruoti ašių orientaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="164"/>
<source>Save connection</source>
<translation>Įrašyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="165"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Ar perrašyti esamą jungtį %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="173"/>
<source>Saving passwords</source>
<translation>Slaptažodžių įrašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="174"/>
<source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.</source>
<translation>ĮSPĖJIMAS: Jūs įrašėte slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto faile ir jūsų namų aplanke Unix tipo sistemose arba jūsų profilyje Windows sistemose. Jei nenorite, kaip tai būtų daroma, prašome spausti mygtuką „Nutraukti“.
Pastaba: slaptažodžio nurodymas neprivalomas. Jo bus paklausta interaktyviai tada, kai prireiks.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="101"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="49"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="39"/>
<source>DPI-Mode</source>
<translation>DPI-Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="68"/>
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
<translation>Jei paslaugai reikia autentikacijos, įveskite naudotojo vardą ir pasirinktinai slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="123"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Naujos jungties pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="133"/>
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
<translation>Web Žemėlapio Stoties HTTP adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="150"/>
<source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignoruoti GetFeatureInfo URI, gautą galimybėse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="157"/>
<source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignoruoti GetMap/GetTile URI gautą galimybėse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="164"/>
<source>Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)</source>
<translation>Ignoruoti ašių orientaciją (WMS 1.3/WMTS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="171"/>
<source>Invert axis orientation</source>
<translation>Apsukti ašių orientaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="178"/>
<source>Smooth pixmap transform</source>
<translation>Glotni pixmap transformacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="188"/>
<source>Referer</source>
<translation>Nukreipėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
<source>Create a new WMS connection</source>
<translation>Sukurti naują WMS jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="33"/>
<source>Connection details</source>
<translation>Jungties detalės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="91"/>
<source>&amp;User name</source>
<translation>Naudotojo &amp;vardas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="81"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnection</name>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="98"/>
<source>Test connection</source>
<translation>Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="94"/>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1</source>
<translation>Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą.
Papildoma klaidos informacija:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="98"/>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Jugimasis prie %1 buvo sėkmingas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="114"/>
<source>Save connection</source>
<translation>Įrašyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="115"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Ar perrašyti esamą jungtį %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New OGR Database connection</source>
<translation>Sukurti naują OGR duomenų bazės jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="38"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Jungties informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="44"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="147"/>
<source>Save Password</source>
<translation>Įrašyti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="154"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="57"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="74"/>
<source>Host</source>
<translation>Stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="87"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="100"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="117"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="130"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="67"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Naujos jungties pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Text data</source>
<translation>Tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="55"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>Dešimtainis skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="112"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Naujas SpatiaLite duombazės failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="114"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="391"/>
<source>SpatiaLite Database</source>
<translation>SpatiaLite Duombazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="204"/>
<source>Unable to open the database</source>
<translation>Nepavyko atverti duombazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="229"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="229"/>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation>Nepavyko įkelti SRIDS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="322"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="325"/>
<source>Registered new database!</source>
<translation>Įregistruota nauja duomenų bazė!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="392"/>
<source>Unable to open the database: %1</source>
<translation>Nepavyko atverti duombaz4s: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="401"/>
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
<translation>Klaida kuriant SpatiaLite lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="402"/>
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2</source>
<translation>Klaida kuriant SpatiaLite lentelę %1. Duombaė atsakė:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="412"/>
<source>Error Creating Geometry Column</source>
<translation>Klaida kuriant geometrijos stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="413"/>
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
%1</source>
<translation>Nepavyko sukurti geometrijos stulpelio. Duombazė atsakė:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="423"/>
<source>Error Creating Spatial Index</source>
<translation>Klaida kuriant erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="424"/>
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
%1</source>
<translation>Nepavyko sukurti erdvinio indekso. Duombazė atsakė:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="445"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Netinkamas sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="445"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="32"/>
<source>New Spatialite Layer</source>
<translation>Naujas SpatiaLite sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="61"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="84"/>
<source>Create a new Spatialite database</source>
<translation>Sukurti naują SpatiaLite duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="87"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="98"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="114"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="141"/>
<source>Name for the new layer</source>
<translation>Naujo sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="125"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="144"/>
<source>geometry</source>
<translation>geometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="159"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="294"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="370"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="165"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="172"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="179"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="186"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>MultiTaškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="193"/>
<source>Multiline</source>
<translation>MultiLinija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="200"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="234"/>
<source>Specify CRS</source>
<translation>Nurodyti CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="400"/>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Pašalinti atributą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="212"/>
<source>Spatial Reference Id</source>
<translation>Erdvinis atskaitos Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="228"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="231"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="243"/>
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
<translation>Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="246"/>
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
<translation>Sukurti automatiškai didinamą pirminį raktą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="253"/>
<source>New attribute</source>
<translation>Naujas atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="265"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="365"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="281"/>
<source>An attribute name</source>
<translation>Atributo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="343"/>
<source>Attributes list</source>
<translation>Atributų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="320"/>
<source>Add attribute to list</source>
<translation>Pridėti atributą į sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="326"/>
<source>Add to attributes list</source>
<translation>Pridėti į atributų sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="397"/>
<source>Delete selected attribute</source>
<translation>Pašalinti parinktą atributą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="42"/>
<source>Text data</source>
<translation>Tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="43"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="44"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>Dešimtainis skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="45"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="51"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ESRI Shape failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>Kableliais atskirta reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="55"/>
<source>GML</source>
<translation>GML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="56"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>Mapinfo failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="243"/>
<source>Save As</source>
<translation>Įrašyti kaip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>New Vector Layer</source>
<translation>Naujas vektorinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="26"/>
<source>File format</source>
<translation>Failo formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="43"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="92"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="187"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="56"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="63"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
<source>New attribute</source>
<translation>Naujas atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="79"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="182"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="105"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="192"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="118"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="197"/>
<source>Precision</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="227"/>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Pašalinti atributą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="137"/>
<source>Add attribute to list</source>
<translation>Pridėti atributą į sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="143"/>
<source>Add to attributes list</source>
<translation>Pridėti į atributų sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="254"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="257"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="260"/>
<source>Specify CRS</source>
<translation>Nurodyti CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="160"/>
<source>Attributes list</source>
<translation>Atributų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="224"/>
<source>Delete selected attribute</source>
<translation>Pašalinti parinktą atributą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOGRSublayersDialog</name>
<message>
<source>Layer ID</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio ID</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation type="obsolete">Geometrijos tipas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
<message>
<source>Select layers to load</source>
<translation type="obsolete">Parinkite įkeltinus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDataProvider</name>
<message>
<source>Open Street Map format</source>
<translation type="obsolete">Open Street Map formatas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDownload</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/openstreetmap/qgsosmdownload.cpp" line="46"/>
<source>No query has been specified.</source>
<translation>Nenurodyta užklausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/openstreetmap/qgsosmdownload.cpp" line="52"/>
<source>There is already a pending request for data.</source>
<translation>Jau yra laukianti duomenų užklausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/openstreetmap/qgsosmdownload.cpp" line="58"/>
<source>Cannot open output file: %1</source>
<translation>Nepavyko atverti išeities failo: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="14"/>
<source>Download OpenStreetMap data</source>
<translation>Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="20"/>
<source>Extent</source>
<translation>Apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="26"/>
<source>From map canvas</source>
<translation>Iš žemėlapio drobės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="38"/>
<source>From layer</source>
<translation>Iš sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="50"/>
<source>Manual</source>
<translation>Rankinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="128"/>
<source>Output file</source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="137"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="159"/>
<source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
<translation>OpenStreetMap failai (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="173"/>
<source>Download error</source>
<translation>Atsiuntimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="205"/>
<source>OpenStreetMap download</source>
<translation>OpenStreetMap atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="111"/>
<source>Could not transform canvas extent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="151"/>
<source>Could not transform layer extent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="186"/>
<source>Would you like to abort download?</source>
<translation>Ar norite nutraukti atsiuntimą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="201"/>
<source>Download failed.
%1</source>
<translation>Atsiuntimas nepavyko.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="205"/>
<source>Download has been successful.</source>
<translation>Atsiuntimas sėkmingas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite</source>
<translation>Eksportuoti OpenStreetMap topologiją į SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="20"/>
<source>Input DB file</source>
<translation>Įvesties DB failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="29"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="39"/>
<source>Export type</source>
<translation>Eksporto tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="45"/>
<source>Points (nodes)</source>
<translation>Taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="55"/>
<source>Polylines (open ways)</source>
<translation>Polilinijos (atviri keliai)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="62"/>
<source>Polygons (closed ways)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="72"/>
<source>Output layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="84"/>
<source>Exported tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="92"/>
<source>Load from DB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="124"/>
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
<translation>Įkelti į &amp;drobę pabaigus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="45"/>
<source>Count</source>
<translation>Skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="60"/>
<source>SQLite databases (*.db)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="89"/>
<source>Unable to open database:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="175"/>
<source>OpenStreetMap export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="171"/>
<source>Export has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Failed to export OSM data:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="14"/>
<source>OpenStreetMap Import</source>
<translation>OpenStreetMap importas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="20"/>
<source>Input XML file (.osm)</source>
<translation>Įvesties XML failas (.osm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="29"/>
<location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="48"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="39"/>
<source>Output SpatiaLite DB file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="58"/>
<source>Create connection (SpatiaLite) after import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="67"/>
<source>Connection name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="51"/>
<source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
<translation>OpenStreetMap failai (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="64"/>
<source>SQLite databases (*.db)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="119"/>
<source>OpenStreetMap import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Output database file exists already. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="108"/>
<source>Failed to import OSM data:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="119"/>
<source>Import has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSConnection</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsowsconnection.cpp" line="62"/>
<source>WMS Password for %1</source>
<translation>WMS Slaptažodis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsowsconnection.cpp" line="62"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="115"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="119"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="198"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Nauja jungtis...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="71"/>
<source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
<translation>Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="75"/>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation>Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="84"/>
<source>Always cache</source>
<translation>Visada naudoti podėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="85"/>
<source>Prefer cache</source>
<translation>Stengtis naudoti podėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="86"/>
<source>Prefer network</source>
<translation>Stengtis naudoti tinklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="87"/>
<source>Always network</source>
<translation>Visada naudoti tinklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="271"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="273"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="291"/>
<source>Load connections</source>
<translation>Įkelti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="292"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="421"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Koordinačių sistema (%n prieinama)</numerusform>
<numerusform>Koordinačių sistema (%n prieinama)</numerusform>
<numerusform>Koordinačių sistema (%n prieinama)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="458"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Koordinačių atskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="575"/>
<source>Could not understand the response:
%1</source>
<translation>Nepavyko suprasti atsako:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="626"/>
<source>WMS proxies</source>
<translation>WMS šliuzai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="626"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="707"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="712"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>tinklo klaida: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation>Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="43"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pasiruošęs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="60"/>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="461"/>
<source>Layers</source>
<translation>Sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="74"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>&amp;Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="81"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="91"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="101"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="121"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Įkelti jungtis iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="124"/>
<source>Load</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="131"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Įrašyti jungtis į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="134"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="141"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="147"/>
<source>Add default servers</source>
<translation>Įkelti numatytas stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="169"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="174"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="179"/>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="525"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="184"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="198"/>
<source>Time</source>
<translation>Laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="227"/>
<source>Coordinate Reference System:</source>
<translation>Koordinačių atskaitos sistema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="240"/>
<source>Selected Coordinate Reference System</source>
<translation>Parinkta koordinačių atskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="253"/>
<source>Change ...</source>
<translation>Keisti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="269"/>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="476"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="289"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="295"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="311"/>
<source>Tile size</source>
<translation>Kaladėlės dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="324"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation>GetFeatureINfo geoobjektų riba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="346"/>
<source>Cache</source>
<translation>Podėlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="359"/>
<source>Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the &quot;Reload&quot; feature in browsers)
</source>
<translation>Podėlio nustatymas
Visada naudoti podėlį: įkelti iš podėlio, net jei per senas
Stengtis iš podėlio: įkelti iš podėlio, jei yra, priešingu atveju kelti iš tinklo. Atkreipkite dėmesį, kad šiuo atveju galima gauti nebegaliojančius (bet nepasenusius) duomenis iš podėlio
Stengtis iš tinklo: numatytoji reikšmė; įkelti iš tinklo, jei podėlio reikšmė yra senesnė nei tinkle esanti
Visada naudoti tinklą: visada įkelti iš tinklo ir niekada netikrinti, ar podėlyje yra galiojantis įrašas (panašu į naršyklių funkcionalumą „įkelti iš naujo“)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="379"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Sluoksnių eiliškumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="385"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="388"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="395"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="398"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="422"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="427"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="436"/>
<source>Tilesets</source>
<translation>Kaladėlių rinkiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="466"/>
<source>Styles</source>
<translation>Stiliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="471"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="481"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="490"/>
<source>Server Search</source>
<translation>Stočių paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="499"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="530"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="535"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="543"/>
<source>Add selected row to WMS list</source>
<translation>Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditing</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="79"/>
<source>Could not open the spatialite database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="293"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="328"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="338"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="428"/>
<source>Unknown data type %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="459"/>
<source>QGIS wkbType %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="814"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="826"/>
<source>Could not open the spatialite logging database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="57"/>
<source>Convert to offline project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="60"/>
<source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Offline Editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="68"/>
<source>Synchronize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="70"/>
<source>Synchronize offline project with remote layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="108"/>
<source>Converting to offline project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="120"/>
<source>Synchronizing to remote layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="169"/>
<source>%v / %m features copied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="172"/>
<source>%v / %m features processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="175"/>
<source>%v / %m fields added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="178"/>
<source>%v / %m features added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="181"/>
<source>%v / %m features removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="184"/>
<source>%v / %m feature updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="187"/>
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="100"/>
<source>Select target database for offline data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="102"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="103"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="128"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="129"/>
<source>Converting to offline project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="130"/>
<source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="14"/>
<source>Create offline project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="27"/>
<source>Offline data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="41"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="52"/>
<source>Select remote layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="70"/>
<source>Show only editable layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Layer %1 of %2..</source>
<translation>Sluoksnis %1 iš %2..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="23"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="98"/>
<source>Couldn&apos;t open file %1.prj</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="114"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="114"/>
<source>Couldn&apos;t open file %1.qpj</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="409"/>
<source>Data source is invalid (%1)</source>
<translation>Netinkamas duomenų šaltinis (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1502"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="404"/>
<source>Data source is invalid, no layer found (%1)</source>
<translation>Netinkamas duomenų šaltinis, nerastas sluoksnis (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="413"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Sveikas skaičius (integer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="414"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="415"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Tekstas (string)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="416"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="423"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data ir laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="470"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>OGR[%1] klaida %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="607"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="945"/>
<source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
<translation>OGR klaida kuriant wkb geoobjektui %1; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1018"/>
<source>type %1 for attribute %2 not found</source>
<translation>tipas %1 atributui %2 nerastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1026"/>
<source>OGR error creating feature %1: %2</source>
<translation>OGR klaida kuriant geoobjektą %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1093"/>
<source>type %1 for field %2 not found</source>
<translation>tipas %1 laukui %2 nerastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1104"/>
<source>OGR error creating field %1: %2</source>
<translation>OGR klaida kuriant lauką %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1124"/>
<source>OGR error deleting field %1: %2</source>
<translation>OGR klaida šalinant lauką %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1132"/>
<source>Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0</source>
<translation>Laukų šalinimas nepalaikomas senesniame nei GDAL 1.9.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1153"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1254"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1379"/>
<source>OGR error on feature %1: id too large</source>
<translation>OGR klaida geoobjekte %1: id per didelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1161"/>
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
<translation>Goobjektas %1 atributų atnaujinimui nerastas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1179"/>
<source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Geoobjekto %2 laukas %1 neegzistuoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1222"/>
<source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
<translation>Nežinomas geoobjekto %3 atributo %2 tipas %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1230"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1295"/>
<source>OGR error setting feature %1: %2</source>
<translation>OGR klaida nustatant geoobjektą %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1238"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2373"/>
<source>OGR error syncing to disk: %1</source>
<translation>OGR klaida sinchronizuojant į diską: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1261"/>
<source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
<translation>OGR klaida keičiant geometriją: geoobjektas %1 nerastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1271"/>
<source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
<translation>OGR klaida kuriant geoobjekto %1 geometriją: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1279"/>
<source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
<translation>OGR klaida geoobjekte %1: geometrija tuščia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1286"/>
<source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
<translation>OGR klaida nustatant geoobjekto %1 geometriją: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="146"/>
<source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
<translation>Galimas sugadinimas po REPACK aptikimo. %1 vis dar egzistuoja. Tai gali rodyti pradinio DBF prieigos teisių ar užrakinimo problemą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="165"/>
<source>Original layer could not be reopened.</source>
<translation>Nepavyko atverti pradinio sluoksnio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="173"/>
<source>Original datasource could not be reopened.</source>
<translation>Pradinis duomenų šaltinis negali būti atvertas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1385"/>
<source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
<translation>OGR klaida šalinant geoobjektą %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1502"/>
<source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
<translation>Shape failai be atributų laikomi skirtais tik skaitymui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenRasterDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="69"/>
<source>Choose a name of the raster</source>
<translation>Parinkite rastro pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="122"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="123"/>
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
<translation>Parinktas failas nėra tinkamas rastro failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="115"/>
<source>Choose a name for the modified raster</source>
<translation>Parinkite pakeisto rastro pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="148"/>
<source>-modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation>-pakeistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Open raster</source>
<translation>Atverti rastrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="25"/>
<source>Raster file:</source>
<translation>Rastro failas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="44"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="76"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="64"/>
<source>Save raster as:</source>
<translation>Įrašyti rastrą kaip:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="107"/>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation>Atverti OGS palaikomą vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="123"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="176"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="178"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="370"/>
<source>Add vector layer</source>
<translation>Pridėti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="304"/>
<source>No database selected.</source>
<translation>Neparinkta duomenų bazė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="323"/>
<source>Password for </source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="324"/>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Prašau įvesti jūsų slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="347"/>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation>Nėįvestas protokolo URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="359"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>Neparinktas sluoksnis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="371"/>
<source>No directory selected.</source>
<translation>Neparinktas aplankas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="29"/>
<source>Add vector layer</source>
<translation>Pridėti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="46"/>
<source>Source type</source>
<translation>Šaltinio tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="59"/>
<source>Directory</source>
<translation>Aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="66"/>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="215"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="106"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokolas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Koduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="112"/>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="156"/>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="221"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="122"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="150"/>
<source>Source</source>
<translation>Šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="166"/>
<source>Dataset</source>
<translation>Duomenų rinkinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="186"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
<source>Connections</source>
<translation>Jungtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="250"/>
<source>New</source>
<translation>Nauja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="257"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpstionDialogTemplate</name>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui" line="20"/>
<source>Options Dialog Template</source>
<translation>Parinkčių dialogo šablonas</translation>
</message>
<message>
<source>Section</source>
<translation type="obsolete">Skiltis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui" line="147"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="813"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1282"/>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation>Pusiau permatomas apskritimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1286"/>
<source>Cross</source>
<translation>Kryžius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="757"/>
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
<translation>Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="57"/>
<source>None / Planimetric</source>
<translation>Nėra / planimetrinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="106"/>
<source>Current layer</source>
<translation>Dabartinis sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="107"/>
<source>Top down, stop at first</source>
<translation>Iš viršaus žemyn, sustoti ties pirmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="108"/>
<source>Top down</source>
<translation>Iš viršaus žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="109"/>
<source>Layer selection</source>
<translation>Sluoksnio parinkimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="306"/>
<source>Show all features</source>
<translation>Rodyti visus geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="307"/>
<source>Show selected features</source>
<translation>Rodyti pažymėtus geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="320"/>
<source>Always</source>
<translation>Visada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="321"/>
<source>If needed</source>
<translation>Jei reikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="322"/>
<source>Never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="323"/>
<source>Load all</source>
<translation>Įkelti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="328"/>
<source>Check file contents</source>
<translation>Tikrinti failo turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="329"/>
<source>Check extension</source>
<translation>Tikrinti praplėtimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="336"/>
<source>No</source>
<translation>Netikrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="338"/>
<source>Basic scan</source>
<translation>Paprastas tikrinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="339"/>
<source>Full scan</source>
<translation>Pilnas tikrinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="360"/>
<source>All</source>
<translation>Visi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="721"/>
<source>Select grid color</source>
<translation>Parinkti tinklelio spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1331"/>
<source>Solid</source>
<translation>Ištisinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="728"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1335"/>
<source>Dots</source>
<translation>Taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1339"/>
<source>Crosses</source>
<translation>Kryžiukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="958"/>
<source>Choose project file to open at launch</source>
<translation>Parinkite projekto failą atidarymui paleidus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1589"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Perrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1590"/>
<source>If Undefined</source>
<translation>Jei nenustatyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1591"/>
<source>Unset</source>
<translation>Panaikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1592"/>
<source>Prepend</source>
<translation>Pridėti priekyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1593"/>
<source>Append</source>
<translation>Pridėti gale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1930"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>Įveskite mastelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1931"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>Mastelio vardiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1970"/>
<source>Load scales</source>
<translation>Įkelti mastelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1971"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1997"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1996"/>
<source>Save scales</source>
<translation>Įrašyti mastelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2027"/>
<source>No Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2028"/>
<source>Stretch To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2029"/>
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2030"/>
<source>Clip To MinMax</source>
<translation>Apkirpti pagal MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="783"/>
<source>To vertex</source>
<translation>Iki viršūnės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="182"/>
<source>not present</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="188"/>
<source>System value: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="308"/>
<source>Show features visible on map</source>
<translation>Rodyti žemėlapyje matomus geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="617"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="618"/>
<source>Cumulative pixel count cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="619"/>
<source>Minimum / maximum</source>
<translation>Minimalus / maksimalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="620"/>
<source>Mean +/- standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="784"/>
<source>To segment</source>
<translation>Iki segmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="785"/>
<source>To vertex and segment</source>
<translation>Iki viršūnės ir segmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1290"/>
<source>None</source>
<translation>Jokio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="818"/>
<source>Off</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="819"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="822"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="844"/>
<source>Round</source>
<translation>Apvalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="845"/>
<source>Mitre</source>
<translation>Mitra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="846"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="905"/>
<source>Save default project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="890"/>
<source>You must set a default project</source>
<translation>Turite nustatyti numatytąjį projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="901"/>
<source>Current project saved as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="905"/>
<source>Error saving current project as default</source>
<translation>Klaida saugant dabartinį projektą kaip numatytąjį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="921"/>
<source>Choose a directory to store project template files</source>
<translation>Pasirinkite aplanką kur saugosite projekto šablono failus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="637"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Pažymėjimo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="960"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>QGIS failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1520"/>
<source>Create Options - %1 Driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1522"/>
<source>Create Options - pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1655"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1681"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1723"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Pasirinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="793"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="802"/>
<source>map units</source>
<translation>žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="806"/>
<source>pixels</source>
<translation>taškai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="536"/>
<source>Hide splash screen at startup</source>
<translation>Paleidžiant nerodyti įvadinio paveikslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1616"/>
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
<translation>Žemėlapis bus atnaujinamas (paišomas) iš duomenų saugyklos perskaičius šį kiekį geoobjektų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1751"/>
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
<translation>Braižyti mažiau kampuotas linijas, prarandant šiek tiek laiko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1587"/>
<source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
<translation>&amp;Naujai pridėti sluoksniai pagal nutylėjimą turi būti rodomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2579"/>
<source>Measure tool</source>
<translation>Matavimo įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1758"/>
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
<translation>Taisyti neteisingai užpildytų poligonų klaidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="624"/>
<source>Custom side bar style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1638"/>
<source>Enable feature simplication by default for newly added layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1647"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1654"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1664"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1709"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1716"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2024"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2553"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2720"/>
<source>Panning and zooming</source>
<translation>Slinkimas ir didinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2757"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Didinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2762"/>
<source>Zoom and recenter</source>
<translation>Didinti ir centruoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2772"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Nieko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2794"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>Pridėti numatytą mastelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2808"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Panaikinti pažymėtą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2822"/>
<source>Insert default scales</source>
<translation>Įterpti numatytuosius mastelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2849"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importuoti iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2863"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Eksportuoti į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2927"/>
<source>Composition defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2935"/>
<source>Default font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2950"/>
<source>Grid appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2958"/>
<source>Grid style</source>
<translation>Tinklelio stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2968"/>
<source>Color...</source>
<translation>Spalva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2980"/>
<source>Grid defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2986"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Tarpai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2993"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3050"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3081"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3006"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Tinklelio poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3018"/>
<source>x: </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3028"/>
<source>y: </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3040"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3071"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Pritraukimo tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3063"/>
<source>Guide defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3138"/>
<source>Feature creation</source>
<translation>Geoobjektų kūrimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3161"/>
<source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
<translation>Nerodyti atributų formos po geoobjekto sukūrimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3209"/>
<source>Line color</source>
<translation>Linijos spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3410"/>
<source>Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation>Atverti pritraukimo parinktis prisegamame lange (reikės iš naujo paleisti QGIS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3499"/>
<source>Curve offset tool</source>
<translation>Kreivės postūmio įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3508"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3515"/>
<source>Join style</source>
<translation>Sujungimo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3532"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3626"/>
<source>GDAL driver options</source>
<translation>GDAL tvarkyklės parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3678"/>
<source>GDAL drivers</source>
<translation>GDAL tvarkyklės</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="obsolete">Koordinačių atskaitos sistema (CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3769"/>
<source>CRS for new layers</source>
<translation>Naujų sluoksnių CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3796"/>
<source>Prompt for &amp;CRS</source>
<translation>Klausti &amp;CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3789"/>
<source>Use &amp;project CRS</source>
<translation>Naudoti &amp;projekto CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3803"/>
<source>Use default CRS displa&amp;yed below</source>
<translation>Naudoti numatytąją CRS &amp;rodomą žemiau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="205"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="208"/>
<source>Locale</source>
<translation>Lokalė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3832"/>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
<translation>Kai sukuriamas naujas sluoksnis arba kai įkeliamas sluoksnis be CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3845"/>
<source>Default CRS for new projects</source>
<translation>Numatytoji CRS naujiems projektams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3861"/>
<source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if layers have different CRS</source>
<translation>Iš karto įjungti „automatinę“ transformaciją, jei sluoksniai turi kitą CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4019"/>
<source>Locale to use instead</source>
<translation>Vietoje to, naudoti lokalę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4042"/>
<source>Additional Info</source>
<translation>Papildoma informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4048"/>
<source>Detected active locale on your system:</source>
<translation>Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3197"/>
<source>Rubberband</source>
<translation>Gumelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3216"/>
<source>Line width in pixels</source>
<translation>Linijos plotis taškais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3280"/>
<source>Snapping</source>
<translation>Pritraukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2767"/>
<source>Zoom to mouse cursor</source>
<translation>Didinti ties pelės žymekliu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="20"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Skaitmeninimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="636"/>
<source>Project files</source>
<translation>Projektų failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="829"/>
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Įspėti, kai atidaromas projekto failas, sukurtas senesne QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="736"/>
<source>Create new project from default project</source>
<translation>Kurti naują projektą iš numatytojo projekto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="761"/>
<source>Set current project as default</source>
<translation>Padaryti dabartinį projektą numatytuoju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="768"/>
<source>Reset default</source>
<translation>Atstatyti pradinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="792"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Šablonų aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="806"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="813"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="838"/>
<source>Enable macros</source>
<translation>Įjungti makrokomandas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="852"/>
<source>Never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="857"/>
<source>Ask</source>
<translation>Paklausti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="862"/>
<source>For this session only</source>
<translation>Tik šiai sesijai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="867"/>
<source>Always (not recommended)</source>
<translation>Visada (nerekomenduojama)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2240"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Parinkimo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2227"/>
<source>Background color</source>
<translation>Fono spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="323"/>
<source>Icon theme</source>
<translation>Piktogramų tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="365"/>
<source>Icon size</source>
<translation>Piktogramų dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="411"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="424"/>
<source>Qt default</source>
<translation>Qt numatytasis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2289"/>
<source>Double click action in legend</source>
<translation>Sutartinių ženklų dvigubo paspaudimo veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2310"/>
<source>Open layer properties</source>
<translation>Atverti sluoksnio savybes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2315"/>
<source>Open attribute table</source>
<translation>Atverti atributų lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="556"/>
<source>Show tips at start up</source>
<translation>Rodyti patarimus paleidžiant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2519"/>
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation>Atverti identifikavimo rezultatus prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1267"/>
<source>Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation>Atverti atributų lentelę prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1509"/>
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
<translation>Pridėti PostGIS sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1289"/>
<source>Attribute table behaviour</source>
<translation>Atributų lentelės elgsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1368"/>
<source>Representation for NULL values</source>
<translation>NULL reikšmių vaizdavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3701"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3706"/>
<source>ext</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3711"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3716"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3648"/>
<source>Edit Pyramids Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3668"/>
<source>Edit Create Options</source>
<translation>Keisti kūrimo parinktis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="988"/>
<source>Plugin paths</source>
<translation>Priedų keliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="994"/>
<source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
<translation>Keliai, kuriuose reikia ieškoti papildomų C++ priedų bibliotekų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="121"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="124"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Braižymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1571"/>
<source>Rendering behavior</source>
<translation>Braižymo elgsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1603"/>
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
<translation>Nupiešti geoobjektų prieš atnaujinti vaizdą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4140"/>
<source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
<translation>Numatytasis WMS-C/WMTS kaladėlių pasenimo periodas (valandomis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="290"/>
<source>Style &lt;i&gt;(QGIS restart required)&lt;/i&gt;</source>
<translation>Stilius &lt;i&gt;(reikės iš naujo paleisti QGIS)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="389"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="394"/>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="399"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2418"/>
<source>Add new layers to selected or current group</source>
<translation>Pridėti naujus sluoksnius į pažymėtą arba dabartinę grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1274"/>
<source>Copy geometry in WKT representation from attribute table</source>
<translation>Kopijuoti geometriją WKT variante iš atributų lentelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1328"/>
<source>Attribute table row cache</source>
<translation>Atributų lentelės eilučių podėlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1404"/>
<source>Scan for valid items in the browser dock</source>
<translation>Ieškoti tinkamų failų naršyklės skiltyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1431"/>
<source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
<translation>Naršymo skiltyje tikrinti suspaustų failų (.zip) turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="181"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="184"/>
<source>GDAL</source>
<translation>GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3684"/>
<source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
<translation>Kartais to paties rastro įkėlimui gali būti naudojama daugiau nei viena tvarkyklė. Žemiau rodomame sąraše parinkite, kurią naudoti.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1594"/>
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
<translation>Perbraižymo pagreitinimui kur tik įmanoma naudoti braižymo podėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1742"/>
<source>Rendering quality</source>
<translation>Braižymo kokybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="935"/>
<source>SVG paths</source>
<translation>SVG keliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="97"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="100"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="109"/>
<source>Data Sources</source>
<translation>Duomenų šaltiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="112"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Duomenų šaltiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="133"/>
<source>Canvas &amp; Legend</source>
<translation>Žemėlapis &amp; Legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="136"/>
<source>Canvas and legend</source>
<translation>Drobė ir ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="145"/>
<source>Map Tools</source>
<translation>Įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="490"/>
<source>Timeout for timed messages or dialogs</source>
<translation>Laikinų pranešimų ir dialogų rodymo laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="510"/>
<source> s</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="573"/>
<source>Bold group box titles</source>
<translation>Riebūs grupių pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="593"/>
<source>QGIS-styled group boxes</source>
<translation>QGIS stiliaus grupės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="604"/>
<source>Use live-updating color chooser dialogs</source>
<translation>Naudoti gyvai atsinaujinančius spalvų parinkimo dialogus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="651"/>
<source>New</source>
<translation>Naują</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="656"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Paskutinį atvertą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="661"/>
<source>Specific</source>
<translation>Konkretų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="727"/>
<source>Open project on launch</source>
<translation>Paleidus atverti projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="822"/>
<source>Prompt to save project and data source changes when required</source>
<translation>Prireikus pasiūlyti įrašyti projekto ir duomenų šaltinio pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1047"/>
<source>Environment</source>
<translation>Aplinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1087"/>
<source>Apply</source>
<translation>Pritaikyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1092"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1186"/>
<source>Variable</source>
<translation>Kintamasis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1097"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1191"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1137"/>
<source>Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)</source>
<translation>Dabartiniai aplinkos kintamieji (tik skaitymui - riebūs - pakeisti paleidimo metu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1199"/>
<source>Show only QGIS-specific variables</source>
<translation>Rodyti tik su QGIS susijusius kintamuosius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1209"/>
<source>Use custom variables (restart required - include separators)</source>
<translation>Naudoti savus kintamuosius (reikia paleisti iš naujo - su skirtukais)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="941"/>
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
<translation>Kelias(-iai), kuriuose ieškoti vektorinių (SVG) simbolių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1261"/>
<source>Feature attributes and table</source>
<translation>Geoobjektų atributai ir lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1396"/>
<source>Data source handling</source>
<translation>Duomenų šaltinio valdymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1468"/>
<source>Prompt for raster sublayers when opening</source>
<translation>Atidarant paprašyti rastrinių sluoksnių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1502"/>
<source>Ignore shapefile encoding declaration</source>
<translation>Ignoruoti shape failų koduotės informaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1499"/>
<source>Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8</source>
<translation>Išjungti OGR automatinį konvertavimą iš nurodytos koduotės į UTF-8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="157"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="160"/>
<source>Composer</source>
<translation>Kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1516"/>
<source>Add Oracle layers with double click and select in extended mode</source>
<translation>Pridėti Oracle sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1577"/>
<source>Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing</source>
<translation>Didesnė grafinė greitaveika aukojant galimybę nutraukti braižymą ir nuoseklų geoobjektų braižymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1580"/>
<source>Enable back buffer</source>
<translation>Įjungti atgalinį buferį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1631"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Set below 1000 to prevent display updates until all features have been rendered</source>
<translation>&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Mažesnė nei 1000 reikšmė nurodo neatnaujinti vaizdo, kol nenubraižyti visi geoobjektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1768"/>
<source>Rasters</source>
<translation>Rastrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1780"/>
<source>RGB band selection</source>
<translation>RGB juostų parinkimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1803"/>
<source>Red band</source>
<translation>Raudona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1813"/>
<source>Green band</source>
<translation>Žalia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1823"/>
<source>Blue band</source>
<translation>Mėlyna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1849"/>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation>Kontrasto stiprinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2092"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Derinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2098"/>
<source>Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)</source>
<translation>Rodyti šiuos įvykius žurnalo skydelyje (braižymo kortelėje)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2123"/>
<source>Map canvas refresh</source>
<translation>Žemėlapio drobės atnaujinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Map canvas &amp; legend</source>
<translation type="obsolete">Žemėlapio langas &amp; legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2177"/>
<source>Default map appearance (overridden by project properties)</source>
<translation>Numatytoji žemėlapio išvaizda (projekto savybės ją permuša)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2281"/>
<source>Layer legend</source>
<translation>Sluoksnio sutartiniai ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2362"/>
<source>Capitalise layer names</source>
<translation>Pirma sluoksnio raidė - didžioji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2375"/>
<source>Bold layer names</source>
<translation>Riebūs sluoksnių pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2382"/>
<source>Display classification attribute names</source>
<translation>Rodyti klasifikacijos atributų pavadinimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2389"/>
<source>Bold group names</source>
<translation>Riebūs grupių pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2396"/>
<source>Create raster icons (may be slow)</source>
<translation>Kurti rastrines piktogramas (gali lėtai veikti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2409"/>
<source>Legend item styles</source>
<translation>Sutartinių ženklų elementų stiliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2427"/>
<source>WMS getLegendGraphic Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2613"/>
<source>Nautical Miles</source>
<translation>Jūrmylės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2627"/>
<source>Preferred angle units</source>
<translation>Pageidaujami kampų vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2620"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2634"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2641"/>
<source>Radians</source>
<translation>Radianai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2672"/>
<source>Gon</source>
<translation>Gonai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2648"/>
<source>Decimal places</source>
<translation>Skaitmenų po kablelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2658"/>
<source>Keep base unit</source>
<translation>Išlaikyti bazinį vienetą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2729"/>
<source>Zoom factor</source>
<translation>Didinimo daugiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2736"/>
<source>Mouse wheel action</source>
<translation>Pelės ratuko veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3184"/>
<source>Reuse last entered attribute values</source>
<translation>Perpanaudoti paskutines įvestas atributų reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3154"/>
<source>Validate geometries</source>
<translation>Tikrinti geometrijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3851"/>
<source>Enable &apos;on the &amp;fly&apos; reprojection by default</source>
<translation>Iš karto įjungti „&amp;automatinį“ transformavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3782"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3882"/>
<source>Select...</source>
<translation>Parinkti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3889"/>
<source>Always start new projects with this CRS</source>
<translation>Visada kurti naujus projektus su šia CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="217"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="220"/>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4326"/>
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
<translation>Išskyrus URL (pradžia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4191"/>
<source>Cache settings</source>
<translation>Podėlio nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4197"/>
<source>Directory</source>
<translation>Aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="675"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2797"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2811"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2825"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2852"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2866"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4207"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="460"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4224"/>
<source>Clear</source>
<translation>Valyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4108"/>
<source>WMS search address</source>
<translation>WMS paieškos adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4122"/>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
<translation>Tinklo užklausų atsakymo laukti (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2585"/>
<source>Rubberband color</source>
<translation>Gumelės spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2592"/>
<source>Preferred measurements units</source>
<translation>Pageidaujami matavimo vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2599"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2606"/>
<source>Feet</source>
<translation>Pėdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2513"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identifikavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="279"/>
<source>Application</source>
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1861"/>
<source>Single band gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1893"/>
<source>Multi band color (byte / band) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1925"/>
<source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1964"/>
<source>Limits (minimum/maximum)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1996"/>
<source>Cumulative pixel count cut limits</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2010"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2053"/>
<source>Standard deviation multiplier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2533"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
<translation>&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Nurodykite paieškos spindulį kaip žemėlapio pločio procentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2546"/>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation>Geoobjekto identifikavimo ir žemėlapio patarimų spindulys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2569"/>
<source>Mode</source>
<translation>Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2526"/>
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
<translation>Atverti geoobjekto formą, jei identifikuotas vienas geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2783"/>
<source>Predefined scales</source>
<translation>Numatyti masteliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3232"/>
<source>Line width</source>
<translation>Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3286"/>
<source>Default snap mode</source>
<translation>Numatytasis pritraukimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3420"/>
<source>Vertex markers</source>
<translation>Viršūnių žymėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3489"/>
<source>Show markers only for selected features</source>
<translation>Rodyti žymes tik pažymėtiems geoobjektams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3426"/>
<source>Marker style</source>
<translation>Žymės stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3469"/>
<source>Marker size</source>
<translation>Žymės dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3858"/>
<source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.</source>
<translation>Į karto įjungti „automatinę“ projekciją, jei naujo sluoksnio CRS skiriasi nuo jau esamų sluoksnių CRS. Bus naudojama esamų sluoksnių CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3875"/>
<source>Don&apos;t enable &apos;on the fly&apos; reprojection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3902"/>
<source>Default datum transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3948"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>Pradinis CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3953"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>Paskirties CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3958"/>
<source>Source datum transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3963"/>
<source>Destination datum transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3971"/>
<source>Ask for datum transformation when no default is defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4010"/>
<source>Override system locale</source>
<translation>Permušti sistemos lokalę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4029"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
<translation>&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Lokalės įjungimas/keitimas reikalauja programos paleidimo iš naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4158"/>
<source>Max retry in case of tile request errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4176"/>
<source>User-Agent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4214"/>
<source>Size [KiB]</source>
<translation>Dydis [KiB]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4234"/>
<source>Use proxy for web access</source>
<translation>Tinklo prieigai naudoti šliuzą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4252"/>
<source>Host</source>
<translation>Stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4262"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4272"/>
<source>User</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4279"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4293"/>
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
<translation>Palikite šį lauką tuščią, jei šliuzui nereikia naudotojo vardo ir slaptažodžio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4286"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="193"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="196"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3303"/>
<source>Default snapping tolerance</source>
<translation>Numatytoji pritraukimo paklaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3320"/>
<source>Search radius for vertex edits</source>
<translation>Viršūnių keitimo paieškos spindulys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4303"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Šliuzo tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="961"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1014"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1124"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4342"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="968"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1021"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1111"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4335"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="85"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="88"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4100"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="148"/>
<source>Map tools</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3344"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3358"/>
<source>map units</source>
<translation>žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1686"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3349"/>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3363"/>
<source>pixels</source>
<translation>taškai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="257"/>
<source>Missing objects</source>
<translation>Trūkstami objektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="258"/>
<source>Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
</source>
<translation>Nepavyko inicializuoti pagrindinių parinkčių dialogo.
Trūksta kai kurių .ui šablono objektų:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleColumnTypeThread</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="50"/>
<source>Retrieving tables of %1...</source>
<translation>Atkuriamos lentelės iš %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="70"/>
<source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
<translation>Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="88"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>Lentelės atkūrimas baigtas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="103"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Susijungimas su duomenų baze nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="430"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="387"/>
<source>SQL:%1
error:%2
</source>
<translation>SQL:%1
klaida:%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="212"/>
<source>Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
</source>
<translation>Atliekant užklausą lentelėse įvyko klaida.
SQL:%1
klaida:%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="232"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="243"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation>Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="403"/>
<source>Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored</source>
<translation>Nepalaikomas geometrijos tipas %1 iš %2. %3. %4 ignoruota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="428"/>
<source>View %1.%2 doesn&apos;t have integer columns for use as keys.</source>
<translation>Peržiūra %1. %2 neturi skaitinio stulpelio panaudojimui kaip raktą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="540"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="544"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>MultiTaškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="548"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="552"/>
<source>Multiline</source>
<translation>MultiLinija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="556"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="560"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="563"/>
<source>No Geometry</source>
<translation>Nėra geometrijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="566"/>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation>Nežinoma geometrija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="161"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="165"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="169"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="210"/>
<source>Copying features...</source>
<translation>Kopijuojami geoobjektai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="210"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="211"/>
<source>Import layer</source>
<translation>Importuoti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="222"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nėra vektorinis sluoksnis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="253"/>
<source>%1: OK!</source>
<translation>%1: Tvarka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="273"/>
<source>Import to Oracle database</source>
<translation>Importuoti į Oracle duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="268"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="273"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importas sėkmingas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="314"/>
<source>Delete layer</source>
<translation>Panaikinti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="314"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Sluoksnis sėkmingai panaikintas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="89"/>
<source>Saving passwords</source>
<translation>Įrašomi slaptažodžiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="90"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix&apos;o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="101"/>
<source>Save connection</source>
<translation>Įrašyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="102"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Ar perrašyti esamą jungtį %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="155"/>
<source>Test connection</source>
<translation>Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="147"/>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Jungimasis prie %1 sėkmingas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="156"/>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
</source>
<translation>Jungimasis nepavyko - Patikrinkite nustatymus ir bandykite iš naujo.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New Oracle connection</source>
<translation>Sukurti naują Oracle jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="45"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Jungties informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="67"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="84"/>
<source>Save Username</source>
<translation>Įrašyti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="101"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Naujos jungties pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="108"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="118"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="128"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table</source>
<translation>Rodyti tik tas lenteles,kurios yra metaduomenų lentelėje all_sdo_geom_metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="141"/>
<source>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</source>
<translation>Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="144"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="211"/>
<source>Only list the existing geometry types and don&apos;t offer to add others.</source>
<translation>Rodyti tik esamus geometrijų tipus ir nesiūlyti pridėti kitus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="217"/>
<source>Only existing geometry types</source>
<translation>Tik esami geometrijų tipai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="131"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Riboja rodomų lentelių sąrašą pagal rodinį all_sdo_geom_metadata. Tai gali pagreitinti pirminį erdvinių lentelių rodymą.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="134"/>
<source>Only look in meta data table</source>
<translation>Ieškoti tik meta duomenų lentelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="147"/>
<source>Only look for user&apos;s tables</source>
<translation>Ieškoti tik naudotojo lentelėse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="154"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Taipogi rodyti lenteles be geometrijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="164"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="174"/>
<source>1521</source>
<translation>1521</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="184"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="191"/>
<source>Save Password</source>
<translation>Įrašyti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="198"/>
<source>Host</source>
<translation>Stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="51"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="54"/>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="214"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Row count is determined from all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nustatant sluoksnį Oracle lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Eilučių skaičius skaitomas iš all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Lentelės ribos visada nustatomos funkcija SDO_TUNE.EXTENTS_OF, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) Lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="57"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleOwnerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="363"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="390"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOraclePlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="57"/>
<source>Add Oracle GeoRaster Layer...</source>
<translation>Pridėti Oracle GeoRaster sluoksnį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="60"/>
<source>Add a Oracle Spatial GeoRaster...</source>
<translation>Pridėti Oracle Spatial GeoRaster...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="144"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Sveikas skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="145"/>
<source>Whole big number</source>
<translation>Sveikas didelis skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="146"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="147"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="150"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="151"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="154"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Tekstas, fiksuotas ilgis (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="155"/>
<source>Text, limited variable length (varchar2)</source>
<translation>Tekstanas, apribotas kintamojo ilgis (varchar2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="156"/>
<source>Text, unlimited length (long)</source>
<translation>Tekstas, neribotas ilgis (long)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="500"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>KLAIDA: Laukas %1 nerastas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="581"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="690"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="875"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="888"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="911"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1028"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1076"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1112"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1378"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1431"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1506"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1563"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1671"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1881"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2049"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2081"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2110"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2118"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2138"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2146"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2261"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2283"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2311"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2324"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2603"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2615"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2624"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2781"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2790"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="511"/>
<source>Read attempt on an invalid oracle data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="560"/>
<source>Loading comment for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="581"/>
<source>Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="635"/>
<source>Other spatial field %1.%2.%3 ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="649"/>
<source>Loading field types for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="671"/>
<source>Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="686"/>
<source>No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="695"/>
<source>Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="711"/>
<source>Retrieving fields from &apos;%1&apos; failed [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="792"/>
<source>Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="803"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="816"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="840"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="909"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="997"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1026"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1110"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="888"/>
<source>Primary key field %1 not found in %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="938"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="943"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="948"/>
<source>No key field for view given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="967"/>
<source>No key field for query given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1151"/>
<source>Evaluation of default value failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1401"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1453"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1528"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1586"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1845"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2470"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1287"/>
<source>Could not prepare insert statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1328"/>
<source>Could not insert feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1341"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1499"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1663"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1873"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2603"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1375"/>
<source>Oracle error while adding features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1378"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1431"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1506"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1563"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1671"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1881"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2615"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1411"/>
<source>Deletion of feature %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1429"/>
<source>Oracle error while deleting features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1482"/>
<source>Adding attribute %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1491"/>
<source>Setting comment on %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1504"/>
<source>Oracle error while adding attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1546"/>
<source>Dropping column %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1560"/>
<source>Oracle error while deleting attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1635"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1866"/>
<source>Update of feature %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1668"/>
<source>Oracle error while changing attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1855"/>
<source>Could not prepare update statement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1878"/>
<source>Oracle error while changing geometry values: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2049"/>
<source>Could not retrieve extents: %1
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2079"/>
<source>Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2107"/>
<source>Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2115"/>
<source>Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2136"/>
<source>%1 has no valid geometry types.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2143"/>
<source>Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2174"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2201"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2229"/>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2256"/>
<source>Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2278"/>
<source>Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2308"/>
<source>Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2321"/>
<source>Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2478"/>
<source>Could not determine table existence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2490"/>
<source>Table %1 could not be dropped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2495"/>
<source>Table %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2514"/>
<source>Table creation failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2545"/>
<source>Could not lookup authid %1:%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2561"/>
<source>Could not lookup WKT.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2572"/>
<source>Could not determine new srid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2587"/>
<source>CRS not found and could not be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2598"/>
<source>Could not insert metadata.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2622"/>
<source>Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2781"/>
<source>Oracle SRID %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2786"/>
<source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="346"/>
<source>Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="354"/>
<source>Oracle error: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="429"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Nauja jungtis...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="129"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="132"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="167"/>
<source>Password for %1/&lt;password&gt;@%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="168"/>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Prašau įvesti jūsų slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="208"/>
<source>Open failed</source>
<translation>Nepavyko atverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="209"/>
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="182"/>
<source>Add Oracle Table(s)</source>
<translation>Pridėti Oracle lentelę(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="185"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="188"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="189"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="364"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Pakaitos simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="368"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Reguliari išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="376"/>
<source>All</source>
<translation>Visi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="380"/>
<source>Owner</source>
<translation>Savininkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="384"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="388"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="392"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="396"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Pirminio rakto stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="400"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="404"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="269"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="271"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="288"/>
<source>Load connections</source>
<translation>Įkelti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="289"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="474"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Parinkite lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="474"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="522"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pabaiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="546"/>
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="148"/>
<source>Select...</source>
<translation>Pažymėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="160"/>
<source>Enter...</source>
<translation>Įvesti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Owner</source>
<translation>Savininkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="31"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Pirminio rakto stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Pažymėti id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="266"/>
<source>Specify a geometry type</source>
<translation>Nurodykite geometrijos tipą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="274"/>
<source>Enter a SRID</source>
<translation>Įveskite SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="280"/>
<source>Select a primary key</source>
<translation>Parinkite pirminį raktą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="96"/>
<source>Select...</source>
<translation>Pažymėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="89"/>
<source>Enter...</source>
<translation>Įvesti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="108"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="156"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="160"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="164"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="204"/>
<source>Copying features...</source>
<translation>Kopijuojami geoobjektai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="204"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="205"/>
<source>Import layer</source>
<translation>Importuoti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="216"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Ne vektorinis sluoksnis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="241"/>
<source>%1: OK!</source>
<translation>%1: Tvarka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="261"/>
<source>Import to PostGIS database</source>
<translation>Importuoti į PostGIS duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="256"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="261"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importas buvo sėkmingas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="303"/>
<source>Delete layer</source>
<translation>Panaikinti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="303"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Sluoksnis sėkmingai panaikintas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="409"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Nauja jungtis...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="347"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="375"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="28"/>
<source>Band</source>
<translation>Juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="50"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="55"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="60"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformations</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Add New Transfer</source>
<translation>&amp;Pridėti naują transformavimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
<source>Paste Transformations</source>
<translation>Įkelti transformacijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
<source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Pastaba: Ši funkcija kol kas nenaudinga!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
<source>Source</source>
<translation>Šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
<source>Destination</source>
<translation>Paskyrimo vieta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="107"/>
<source>Square</source>
<translation>Kvadratinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="108"/>
<source>Flat</source>
<translation>Nukirstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="109"/>
<source>Round</source>
<translation>Apvalus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="83"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="84"/>
<source>Miter</source>
<translation>Mitra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="85"/>
<source>Round</source>
<translation>Apvalus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="30"/>
<source>Solid Line</source>
<translation>Ištisinė linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>Dash Line</source>
<translation>Brūkšniuota linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Dot Line</source>
<translation>Taškų linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation>Linija brūkšnys-taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation>Linija brūkšnys-taškas-taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>No Pen</source>
<translation>Be pieštuko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="32"/>
<source>disable</source>
<translation>išjungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="33"/>
<source>allow</source>
<translation>leisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="34"/>
<source>prefer</source>
<translation>pirmenybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="35"/>
<source>require</source>
<translation>reikalauti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="100"/>
<source>Saving passwords</source>
<translation>Slaptažodžių įrašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="101"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix&apos;o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="112"/>
<source>Save connection</source>
<translation>Įrašyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="113"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Ar perrašyti esamą jungtį %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="199"/>
<source>Test connection</source>
<translation>Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="191"/>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Jungimasis prie %1 sėkmingas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="200"/>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
</source>
<translation>Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite iš naujo.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a New PostGIS connection</source>
<translation>Sukurti naują PostGIS jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="38"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Jungties informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="72"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="92"/>
<source>Host</source>
<translation>Stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="112"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="102"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="132"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="142"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="287"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
<translation>Rodyti tik lenteles, esančias sluoksnio registre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="205"/>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="290"/>
<source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
<translation>Rodo tik tada lenteles, kurios yra nurodytos sluoksnio registruose (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tokiu būdu pagreitinamas pradinio lentelių sąrašo gavimas.</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the layer registries</source>
<translation type="obsolete">Žiūrėti tik sluoksnio registruose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="256"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="259"/>
<source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Nustatant sluoksnį PostGIS lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Eilučių skaičius gaunamas iš lentelių statistikos, gautos vykdant PostgreSQL analizavimo funkciją.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Lentelės ribos visada nustatomos PostGIS funkcija estimated_extent, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) Jei lentelės geometrijos tipas nežinomas ir nėra konkrečiai nurodytas lentelėje geometry_columns, lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="270"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="293"/>
<source>Don&apos;t resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)</source>
<translation>Nesiaiškinti neapribotų stulpelių tipų (GEOMETRY)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="122"/>
<source>SSL mode</source>
<translation>SSL režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="162"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Naujos jungties pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="175"/>
<source>5432</source>
<translation>5432</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="233"/>
<source>Save Username</source>
<translation>Įrašyti naudotojo vardą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="247"/>
<source>Save Password</source>
<translation>Įrašyti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="240"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Tikrinti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="82"/>
<source>Service</source>
<translation>Paslauga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="208"/>
<source>Only show layers in the layer registries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="215"/>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
<translation>Apriboti paiešką vieša erdvinių lentelių schema, jei lentelių nėra geometry_columns lentelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="218"/>
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
<translation>Ieškant erdvinių lentelių, kurių nėra lentelėje geometry_columns, paiešką apriboti tik tose lentelėse, kurios apibrėžtos viešose schemose (kai kuriose duomenų bazėse taip laimima daug laiko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="221"/>
<source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
<translation>Žiūrėti tik „viešose“ schemose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="277"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Taipogi rodyti lenteles be geometrijos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="172"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="273"/>
<source>Load connections</source>
<translation>Įkelti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="348"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Šablonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="169"/>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation>Pridėti PostGIS lentelę(-es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="176"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="352"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="360"/>
<source>All</source>
<translation>Visuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="364"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="368"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelėse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="372"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="376"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpeliuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="380"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Pirminio rakto stulpeliuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="384"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="388"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="254"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="256"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="274"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="458"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Parinkite lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="458"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="501"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pabaiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="525"/>
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="136"/>
<source>Select...</source>
<translation>Parinkti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="148"/>
<source>Enter...</source>
<translation>Įvesti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="34"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="36"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Rinkti pagal id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="37"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="73"/>
<source>Select...</source>
<translation>Parinkti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="109"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation>Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Column</source>
<translation>Stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Data Type</source>
<translation>Duomenų tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Spatial Type</source>
<translation>Erdvinis tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Primary Key</source>
<translation>Pirminis raktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="269"/>
<source>Specify a geometry type</source>
<translation>Nurodykite geometrijos tipą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Enter a SRID</source>
<translation>Įveskite SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="87"/>
<source>Enter...</source>
<translation>Įvesti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="284"/>
<source>Select a primary key</source>
<translation>Parinkite pirminį raktą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstaller</name>
<message>
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
<translation>Nėra ko šalinti! Priedų aplanko nėra:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Official Plugin Repository</source>
<translation>QGIS oficiali priedų saugykla</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the directory:</source>
<translation>Nepavyko pašalinti aplanko:</translation>
</message>
<message>
<source>Check permissions or remove it manually</source>
<translation>Patikrinkite prieigos teises arba pašalinkite patys</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for new plugins...</source>
<translation>Ieškoma naujų priedų...</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Plugin Installer update</source>
<translation type="obsolete">QGIS Priedų diegiklio atnaujinimas</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Plugin Conflict:</source>
<translation type="obsolete">QGIS Priedų konfliktas:</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new plugin available</source>
<translation>Yra naujų priedų</translation>
</message>
<message>
<source>There is a plugin update available</source>
<translation>Yra priedų atnaujinimų</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>QGIS Python priedų diegiklis</translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
<translation>Jei jūs patys nenutraukėte atsiuntimo, reiškia siuntimo laikas baigėsi. Galite pabandyti padidinti siuntimo laiką QGIS parinkčių lange.</translation>
</message>
<message>
<source>Server response is 200 OK, but doesn&apos;t contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.</source>
<translation>Stoties atsakas yra 200 OK, bet atsake nėra priedo metaduomenų. Taip paprastai nutinka dėl šliuzo arba neteisingo saugyklos URL. Šliuzo nustatymus galite keisti QGIS parinktyse.</translation>
</message>
<message>
<source>Status code:</source>
<translation>Būsenos kodas:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin exited with error status: {0}</source>
<translation>Priedas baigė darbą su būsenos kodu: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nežinoma klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Missing metadata file</source>
<translation>Trūksta metaduomenų failo</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading metadata</source>
<translation>Klaida skaitant metaduomenis</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall (recommended)</source>
<translation>Pašalinti (rekomenduojama)</translation>
</message>
<message>
<source>I will uninstall it later</source>
<translation>Aš pašalinsiu jį vėliau</translation>
</message>
<message>
<source>Obsolete plugin:</source>
<translation>Pasenęs priedas:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
<translation>QGIS aptiko pasenusį priedą, kuris dengia naujesnę priedo versiją, teikiamą kartu su QGIS. Tikriausiai taip yra dėl failų, susietų su praėjusia QGIS versija. Ar norite dabar pat pašalinti seną priedą ir atidengti naujesnę versiją?</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading repository:</source>
<translation>Klaida skaitant saugyklą:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
<translation>Ar tikrai norite pasendinti priedo iki paskutinės prieinamos versijos? Įdiegtas priedas naujesnis!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installation failed</source>
<translation>Priedo diegimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin has disappeared</source>
<translation>Priedas išnyko</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
<translation>Panašu, kad priedas buvo įdiegtas, bet naišku kur. Galbūt priedo pakete buvo neteisingai pavadintas aplankas.
Prašome peržiūrėti įdiegtų priedų sąrašą. Aš beveik įsitikinęs, kad ten jūs rasite šį priedą, tik aš negaliu nustatyti, kuris iš jų. Tai taipogi reiškia, kad aš negalėsiu nustatyti ar priedas įdiegtas ir ar yra jo atnaujinimų. Kaip ten bebūtų, priedas gali veikti. Susisiekite su priedo autoriumi ir praneškite apie šią situaciją.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installed successfully</source>
<translation>Priedas sėkmingai įdiegtas</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
<translation>Priedas sėkmingai perdiegtas</translation>
</message>
<message>
<source>Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.</source>
<translation>Python priedas perdiegtas.
Turite iš naujo paleisti QGIS, kad jį įkeltumėte.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is not compatible with this version of QGIS. It&apos;s designed for QGIS versions:</source>
<translation>Priedas nesuderinamas su šia QGIS versija. Jis skirtas QGIS versijoms:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
<translation>Priedui reikia kelių komponentų, kurių nėra jūsų sistemoje. Turite įdiegti šiuos Python modulius, kad įjungtumėte priedą:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
<translation>Priedas yra sulūžęs. Python pasakė:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstall failed</source>
<translation>Nepavyko pašalinti priedo</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį priedą?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
<translation>Įspėjimas: šio priedo nėra nei vienoje prieinamoje saugykloje!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
<translation>Priedas sėkmingai pašalintas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
<translation>Nepavyko pridėti dar vienos saugyklos su tokiu pačiu URL!</translation>
</message>
<message>
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>Ši saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.</source>
<translation>Jūs negalite pašalinti oficialios QGIS priedų saugyklos. Jei reikia, galite ją išjungti.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šią saugyklą?</translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
<translation>Jei rankiniu būdu nenutraukėte siuntimo, tikriausiai baigėsi siuntimo laikas. Tokiu atveju galite bandyti padidinti siuntimo laiką QGIS parinktyse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Pagalba</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Priedai</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versija</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="obsolete">Keisti...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Naikinti</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parinktys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Sėkmė</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name...</source>
<translation>Tikrinamas saito pavadinimas...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Jungiamasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request...</source>
<translation>Prisijungta. Siunčiama užklausa...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation>Atsiunčiami duomenys...</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Laisvas</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection...</source>
<translation>Uždaroma jungtis...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
<source>Fetching repositories</source>
<translation>Atsiunčiamos saugyklos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="36"/>
<source>Overall progress:</source>
<translation>Bendras progresas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="108"/>
<source>Abort fetching</source>
<translation>Nutraukti atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="164"/>
<source>Repository</source>
<translation>Saugykla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="169"/>
<source>State</source>
<translation>Būsena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
<message>
<source>Installing...</source>
<translation>Diegiama...</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name...</source>
<translation>Tikrinamas saito pavadinimas...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Jungiamasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request...</source>
<translation>Prisijungta. Siunčiama užklausa...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation>Atsiunčiami duomenys...</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Laisvas</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection...</source>
<translation>Uždaroma jungtis...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
<translation>Nepavyko išpakuoti priedo paketo. Arba jis sugedęs, arba jo nėra saugyklose. Taipogi galite patikrinti, ar turite rašymo teises priedų aplanke:</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<translation>Nutraukta naudotojo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>QGOS Python&apos;o priedų diegiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="38"/>
<source>Installing plugin:</source>
<translation>Diegiamas priedas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="60"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Jungiamasi...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerOldReposBase</name>
<message>
<source>Plugin Installer</source>
<translation type="obsolete">Priedų diegyklė</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Pašalinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
<message>
<source>no error message received</source>
<translation>nėra jokio klaidos pranešimo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
<source>Error loading plugin</source>
<translation>Klaida įkeliant priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="32"/>
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
<translation>Priedas netinkamas arba turi neįvykdytų priklausomybių. Jis buvo įdiegtas, bet negali būti įkeltas. Jei jums tikrai reikia šio priedo, galite susisiekti su autoriumi arba &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS naudotojų grupe&lt;/a&gt; ir pasistengti išspręsti problemą. Priešingu atveju galite pašalinti priedą. Štai klaidos pranešimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="80"/>
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
<translation>Ar norite dabar pašalinti priedą? Jei nesate įsitikinę, tikriausiai norite tą padaryti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="21"/>
<source>Repository details</source>
<translation>Saugyklos informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="192"/>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="195"/>
<source>Enter a name for the repository</source>
<translation>Įveskite saugyklos pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="111"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="134"/>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="137"/>
<source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot;</source>
<translation>Įveskite saugyklos URL, pradedant „http://“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="156"/>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="159"/>
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
<translation>Įjungti arba išjungti saugyklą (išjungtos saugyklos bus praleistos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="172"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="185"/>
<source>?qgis=</source>
<translation>?qgis=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="202"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="228"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Įjungta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManager</name>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="145"/>
<source>sort by name</source>
<translation>rikiuoti pagal pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="146"/>
<source>sort by downloads</source>
<translation>rikiuoti pagal parsiuntimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="147"/>
<source>sort by vote</source>
<translation>rikiuoti pagal balsus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="148"/>
<source>sort by status</source>
<translation>rikiuoti pagal būseną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="312"/>
<source>No Plugins</source>
<translation>Nėra priedų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="535"/>
<source>Only locally available</source>
<comment>category: plugins that are only locally available</comment>
<translation>Prieinami tik vietoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="536"/>
<source>Reinstallable</source>
<comment>category: plugins that are installed and available</comment>
<translation>Įdiegiami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="537"/>
<source>Upgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is a newer version available</comment>
<translation>Atnaujinami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="538"/>
<source>Downgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is an OLDER version available</comment>
<translation>Pasendinami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="613"/>
<source>This plugin is incompatible with this version of QGIS</source>
<translation>Šis priedas nesuderinamas su šia QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="613"/>
<source>Plugin designed for QGIS %1</source>
<comment>compatible QGIS version(s)</comment>
<translation>Priedas sukurtas QGIS versijai %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="617"/>
<source>This plugin requires a missing module</source>
<translation>Šiam priedui reikia trūkstamo modulio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="621"/>
<source>This plugin is broken</source>
<translation>Priedas yra sulūžęs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="631"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Yra naujesnė versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="637"/>
<source>This is a new plugin</source>
<translation>Tai naujas priedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="643"/>
<source>Installed version of this plugin is higher than any version found in repository</source>
<translation>Įdiegta priedo versija yra aukštesnė nei bet kuri randama saugykloje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="651"/>
<source>This plugin is experimental</source>
<translation>Šis priedas yra eksperimentinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="693"/>
<source>&lt;br/&gt;%1 rating vote(s)&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1 vertinimo balsas(-ai)&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="708"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="712"/>
<source>Tags</source>
<translation>Žymos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="735"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="740"/>
<source>Author</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="716"/>
<source>More info</source>
<translation>Daugiau informacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="539"/>
<source>Installable</source>
<comment>category: plugins that are available for installation</comment>
<translation>Įdiegiamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="659"/>
<source>This plugin is deprecated</source>
<translation>Šis priedas pasenęs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="702"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 parsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="719"/>
<source>homepage</source>
<translation>svetainė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="723"/>
<source>tracker</source>
<translation>sekiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="727"/>
<source>code_ repository</source>
<translation>kodo_ saugykla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="748"/>
<source>Installed version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
<translation>Įdiegta versija: %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="752"/>
<source>Available version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
<translation>Galima versija: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="758"/>
<source>changelog:&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</source>
<translation>pakeitimai:&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="770"/>
<source>Upgrade plugin</source>
<translation>Atnaujinti priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="775"/>
<source>Downgrade plugin</source>
<translation>Pasendinti priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="779"/>
<source>Install plugin</source>
<translation>Įdiegti priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="784"/>
<source>Reinstall plugin</source>
<translation>Perdiegti priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="864"/>
<source>Reload all repositories</source>
<translation>Atnaujinti saugyklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="865"/>
<source>Only show plugins from selected repository</source>
<translation>Rodyti tik priedus iš parinktos saugyklos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="869"/>
<source>Clear filter</source>
<translation>Valyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="885"/>
<source>connected</source>
<translation>prisijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="887"/>
<source>The repository is connected</source>
<translation>Saugykla yra prijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="891"/>
<source>unavailable</source>
<translation>nepasiekiama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="893"/>
<source>The repository is enabled, but unavailable</source>
<translation>Saugykla įjungta, bet nepasiekiama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="898"/>
<source>disabled</source>
<translation>išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="902"/>
<source>The repository is disabled</source>
<translation>Saugykla išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="906"/>
<source>The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>Saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation type="obsolete">&amp;Pažymėti visus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear All</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nužymėti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1352"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Priedai</translation>
</message>
<message>
<source>[ incompatible ]</source>
<translation type="obsolete">[ nesuderinami ]</translation>
</message>
<message>
<source>Installed in %1 menu/toolbar</source>
<translation type="obsolete">Įdiegta %1 meniu/įrankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="312"/>
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
<translation>%1 nerasta QGIS priedų</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open plugin installer!</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko atverti priedų diegyklės!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="49"/>
<source>&lt;h3&gt;Upgradable plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here are &lt;b&gt;upgradeable plugins&lt;/b&gt;. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Atnaujinami priedai&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Čia yra &lt;b&gt;atnaujinami priedai&lt;/b&gt;. Tai reiškia, kad saugyklose yra naujesnės įdiegtų priedų versijos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="11"/>
<source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Visi priedai&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Kairėje matote visus jums prieinamus QGIS priedus, tiek įdiegtus, tiek ir prieinamus. Kai kurie priedai įdiegti kartu su QGIS, dauguma kitų prieinami iš priedų saugyklų.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Galite laikinai įjungti arba išjungti priedą. Norėdami &lt;i&gt;įjungti&lt;/i&gt; arba &lt;i&gt;išjungti&lt;/i&gt; priedą, spauskite jo varnelę arba du kartus ant pavadinimo...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Priedai rodomi &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;raudonai&lt;/span&gt; yra neįkelti dėl problemų. Jie taipogi rodomi kortelėje &apos;Netinkami&apos;. Spauskite ant priedo pavadinimo, kad pamatytumėte daugiau informacijos arba jei norite perdiegti ar pašalinti šį priedą.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="31"/>
<source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or doubleclick the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Įdiegti priedai&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Čia matote tik tuos priedus, kurie yra &lt;b&gt;įdiegti jūsų QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spauskite ant pavadinimo, kad pamatytumėte detalia informaciją. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spauskite varnelę arba du kartus spragtelėkite ant pavadinimo, jei norite &lt;i&gt;įjungti&lt;/i&gt; arba &lt;i&gt;išjungti&lt;/i&gt; priedą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Galite keisti rikiavimo tvarką naudodami kontekstinį meniu (dešinys paspaudimas).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h3&gt;Not installed plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are &lt;b&gt;not yet installed&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A plugin can be downloaded and installed by clicking on it&apos;s name, and then click the &apos;Install plugin&apos; button.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Neįdiegti priedai&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Čia matote sąrašą priedų, kurie yra saugyklose, bet kurie &lt;b&gt;dar nėra įdiegti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spauskite pavadinimą, jei norite gauti daugiau informacijos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Galite pakeisti rikiavimo tvarką naudodami kontekstinį meniu (dešinys paspaudimas)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Priedą galite įdiegti jį pažymėję ir tada paspaudę mygtuką „Įdiegti priedą“.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="81"/>
<source>&lt;h3&gt;New plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see brand &lt;b&gt;new&lt;/b&gt; plugins which can be installed.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Naujas priedas&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Čia matote labai &lt;b&gt;naujus&lt;/b&gt; priedus, kuriuos galite įdiegti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="92"/>
<source>&lt;h3&gt;Invalid plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugins in this list here are &lt;b&gt;broken or incompatible&lt;/b&gt; with your version of QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Netinkami priedai&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Šio sąrašo priedai yra &lt;b&gt;sulūžę arba netinkami&lt;/b&gt; jūsų QGIS versijai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spauskite ant konkretaus priedo. Jei įmanoma - QGIS parodys daugiau informacijos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dažniausiai priedas būna netinkamas, nes jis sukurtas kitai QGIS versijai. Galbūt galite atsisiųsti kitą versiją iš &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kita populiari priežastis - pythono priedui reikia kokių nors išorinių pythono bibliotekų (priklausomybių). Galite įdiegti jas patys, priklausomai nuo operacinės sistemos. Po teisingo įdiegimo priedas turėtų veikti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManagerBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Manager</source>
<translation type="obsolete">QGIS Priedų tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
<translation type="obsolete">Norėdami įjungti/išjungti priedą, spauskite ant jo varnelės ar aprašymo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter</source>
<translation type="obsolete">&amp;Filtras</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Directory:</source>
<translation type="obsolete">Priedų aplankas:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="obsolete">Aplankas</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Installer</source>
<translation type="obsolete">Priedų diegyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="20"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Priedų tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="109"/>
<source>All</source>
<translation>Visi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="118"/>
<source>Installed</source>
<translation>Įdiegti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="121"/>
<source>Installed plugins</source>
<translation>Įdiegti priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="136"/>
<source>Not installed plugins available for download</source>
<translation>Neįdiegti priedai, kuriuos galima atsisiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="148"/>
<source>Upgradeable</source>
<translation>Atnaujinami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="151"/>
<source>Installed plugins with more recent version available for download</source>
<translation>Įdiegti priedai, kurių naujesnę versiją galima atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="163"/>
<source>New</source>
<translation>Nauji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="166"/>
<source>Not installed plugins seen for the first time</source>
<translation>Nauji neįdiegti priedai, kurie matomi pirmą kartą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="178"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Netinkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="181"/>
<source>Broken and incompatible installed plugins</source>
<translation>Sulūžę ir nesuderinami įdiegti priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="193"/>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="196"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Priedai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="272"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="133"/>
<source>Not installed</source>
<translation>Neįdiegti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="396"/>
<source>Upgrade all upgradeable plugins</source>
<translation>Atnaujinti visus atnaujinamus priedus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="399"/>
<source>Upgrade all</source>
<translation>Atnaujinti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="422"/>
<source>Uninstall the selected plugin</source>
<translation>Pašalinti pažymėtą priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="425"/>
<source>Uninstall plugin</source>
<translation>Pašalinti priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="441"/>
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
<translation>Įdiegti, perdiegti arba atnaujinti pažymėtą priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="444"/>
<source>Reinstall plugin</source>
<translation>Perdiegti priedą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="480"/>
<source>The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.</source>
<translation>Šios kortelės nuostatos taikomos tik Python&apos;o priedams. Pythono palaikymo nėra, todėl nėra ir nustatymų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="539"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Paleidžiant ieškoti atnaujinimų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="561"/>
<source>every time QGIS starts</source>
<translation>kiekvieną kartą paleidžiant QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="566"/>
<source>once a day</source>
<translation>kartą per dieną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="571"/>
<source>every 3 days</source>
<translation>kartą per 3 dienas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="576"/>
<source>every week</source>
<translation>kiekvieną savaitę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="581"/>
<source>every 2 weeks</source>
<translation>kiekvienas 2 savaites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="586"/>
<source>every month</source>
<translation>kiekvieną mėnesį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="606"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pastaba:&lt;/span&gt; Įjungus šią funkciją QGIS jums praneš, kai ras naują priedą arba esamo atnaujinimą. Priešingu atveju saugyklų informacijos atsiuntimas bus vykdomas atidarant priedų tvarkyklę.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="639"/>
<source>Show also experimental plugins</source>
<translation>Rodyti ir eksperimentinius priedus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="672"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pastaba:&lt;/span&gt; Eksperimentiniai priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai yra ankstyvoje kūrimo stadijoje ir turėtų būti laikomi „nepilnais“ arba „bandomaisiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja įdiegti šiuos priedus, nebent jūs norite juos naudoti testavimo tikslais.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="711"/>
<source>Show also deprecated plugins</source>
<translation>Rodyti pasenusius priedus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="744"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered &apos;obsolete&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Pastaba:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Pasenę priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai neprižiūrimi ir turėtų būti laikomi „pasenusiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja jų įdiegti, nebent jums tikrai jų reikia ir nėra naujesnių pakaitalų.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="783"/>
<source>Plugin repositories</source>
<translation>Priedų saugyklos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="812"/>
<source>Status</source>
<translation>Būsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="817"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="822"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="848"/>
<source>Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)</source>
<translation>Atnaujinti saugyklos turinį
(naudinga, kai jūs įkėlėte priedą į saugyklą)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="852"/>
<source>Reload repository</source>
<translation>Atnaujinti saugyklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="872"/>
<source>Configure an additional plugin repository</source>
<translation>Konfigūruoti papildomą priedų saugyklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="875"/>
<source>Add a new plugin repository</source>
<translation>Pridėti naują priedų saugyklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="878"/>
<source>Add...</source>
<translation>Pridėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="891"/>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="894"/>
<source>Edit the selected repository</source>
<translation>Keisti pažymėtą saugyklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="897"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="904"/>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="907"/>
<source>Remove the selected repository</source>
<translation>Pašalinti pažymėtą saugyklą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="910"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="156"/>
<source>None</source>
<translation>Joks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="214"/>
<source>Label Font</source>
<translation>Etiketės šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="342"/>
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
<translation>Taškų postūmio braižymas taikomas tik (vieno) taško sluoksniams.
&apos;%1&apos; nėra taškų sluoksnis ir todėl negali būti vaizduojamas naudojant taško postūmį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="25"/>
<source>Center symbol:</source>
<translation>Centro simbolis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="43"/>
<source>Renderer:</source>
<translation>Vaizdavimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="55"/>
<source>Renderer settings...</source>
<translation>Vaizdavimo nuostatos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="62"/>
<source>Displacement circles</source>
<translation>Postūmio apskritimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="70"/>
<source>Circle pen width:</source>
<translation>Apskritimo piešimo plotis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="84"/>
<source>Circle color:</source>
<translation>Apskritimo spalva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Circle radius modification:</source>
<translation>Apskritimo spindulio keitimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="120"/>
<source>Point distance tolerance:</source>
<translation>Taško atstumo tolerancija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etiketės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="150"/>
<source>Label attribute:</source>
<translation>Etikečių laukas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="164"/>
<source>Label font...</source>
<translation>Etikečių šriftas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="188"/>
<source>Label color:</source>
<translation>Etikečių spalva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="204"/>
<source>Use scale dependent labelling</source>
<translation>Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="213"/>
<source>max scale denominator:</source>
<translation>Maksimalus mastelio vardiklis:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2135"/>
<source>Horizontal distance</source>
<translation>Horizontalus atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2137"/>
<source>Vertical distance</source>
<translation>Vertikalus atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2139"/>
<source>Horizontal displacement</source>
<translation>Horizontalus postūmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2141"/>
<source>Vertical displacement</source>
<translation>Vertikalus postūmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="199"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Susijungimas su duomenų baze nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="581"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="679"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="858"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="864"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1601"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1610"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="213"/>
<source>error in setting encoding</source>
<translation>klaida nustatant koduotę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="217"/>
<source>undefined return value from encoding setting</source>
<translation>nelaukta koduotės nustatymo grąžinta reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="227"/>
<source>Your database has no working PostGIS support.</source>
<translation>Jūsų duombazė neturi veikiančio PostGIS palaikymo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="244"/>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation>Jūsų PostGIS neturi GEOS palaikymo. Geoobjektų parinkimas ir identifikavimas neveiks tvarkingai. Įdiekite PostGIS su GEOS palaikymu (http://geos.refractions.net)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="312"/>
<source>SQL:%1
result:%2
error:%3
</source>
<translation>SQL:%1
rezultatas:%2
klaida:%3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="442"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="494"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
</source>
<translation>Prisijungimas buvo sėkingas, bet nepavyko nustatyti skaitomų lentelių. Duombazės klaidos pranešimas:
%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="579"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1</source>
<translation>Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nepavyko nustatyti prieinamų lentelių.
Duomenų bazės klaidos pranešimas:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="610"/>
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.</source>
<translation>Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nerasta prieinama lentelių. Įsitikinkite, kad turite SELECT privilegiją lentelėms, turinčioms PostGIS geometriją.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="621"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation>Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="665"/>
<source>Retrieval of postgis version failed</source>
<translation>Nepavyko ištraukti postgis versijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="679"/>
<source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nepavyko išnagrinėti postgis versijos eilutės „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="775"/>
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Prisijungimo klaida: %1 grąžino %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="798"/>
<source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Klaidinga užklausa: %1 grąžino %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="811"/>
<source>Query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation>Užklausa nepavyko: %1
Klaida: nėra rezultato buferio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="854"/>
<source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Užklausa: %1 grąžino %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="862"/>
<source>%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)</source>
<translation>%1 kursoriaus būsenos prarastos.
SQL: %2
Rezultatas: %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="874"/>
<source>resetting bad connection.</source>
<translation>atstatoma bloga jungtis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="880"/>
<source>retry after reset succeeded.</source>
<translation>pakartotinis bandymas pavyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="885"/>
<source>retry after reset failed again.</source>
<translation>pakartotinis bandymas vėl nepavyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="891"/>
<source>connection still bad after reset.</source>
<translation>jungtis vis dar bloga po pakartojimo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="896"/>
<source>bad connection, not retrying.</source>
<translation>bloga jungtis, daugiau nebandoma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1400"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1408"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1416"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1423"/>
<source>No Geometry</source>
<translation>Nėra geometrijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1438"/>
<source>None</source>
<translation>Jokio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1440"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1442"/>
<source>Geography</source>
<translation>Geografija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1444"/>
<source>TopoGeometry</source>
<translation>TopoGeometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1600"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1610"/>
<source>Query could not be canceled [%1]</source>
<translation>Nepavyko nutraukti užklausos [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1600"/>
<source>PQgetCancel failed</source>
<translation>PQgetCancel nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1404"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1412"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multiline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1420"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipolygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1426"/>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation>Nežinoma geometrija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="862"/>
<source>Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="920"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="160"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation type="unfinished">Sveikas skaičius (smallint - 16bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="124"/>
<source>invalid PostgreSQL layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="735"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="831"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="924"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="974"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1003"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1083"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1106"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1111"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1116"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1121"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1487"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2495"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="133"/>
<source>invalid PostgreSQL topology layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="145"/>
<source>PostgreSQL layer has no primary key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="163"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="164"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="167"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="168"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="171"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Tekstas, fiksuotas ilgis (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="204"/>
<source>PostgreSQL layer has unknown primary key type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="351"/>
<source>Read attempt on an invalid postgresql data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="577"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="803"/>
<source>unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="812"/>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="831"/>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="974"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1083"/>
<source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1106"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1111"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1116"/>
<source>No key field for view given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1121"/>
<source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1174"/>
<source>No key field for query given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1483"/>
<source>Could not find topology of layer %1.%2.%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1810"/>
<source>PostGIS error while adding features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1867"/>
<source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1930"/>
<source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1980"/>
<source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2085"/>
<source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2287"/>
<source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2495"/>
<source>result of extents query invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2733"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2761"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2784"/>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3131"/>
<source>PostgreSQL version: unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3132"/>
<source>unknown</source>
<translation>nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3152"/>
<source>PostgreSQL not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3155"/>
<source>PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="837"/>
<source>Duplicate field %1 found
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="176"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="876"/>
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1001"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="161"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>Sveikas skai2ius (integer - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="162"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>Sveikas skaičius (integer - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="172"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="173"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Tekstas, neribotas ilgis (text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProject</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="690"/>
<source>Loading layer %1</source>
<translation>Įkeliamas sluoksnis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="801"/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>Nepavyko atverti %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="814"/>
<source>Project File Read Error</source>
<translation>Projekto failo skaitymo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="815"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="818"/>
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
<translation>Projekto failo skaitymo klaida: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="825"/>
<source>%1 for file %2</source>
<translation>%1 failui %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="956"/>
<source>Unable to save to file %1</source>
<translation>Nepavyko įrašyti failo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="965"/>
<source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
<translation>%1 neįrašomas. Sutvarkykite prieigos teises (jei įmanoma) ir pakartokite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1078"/>
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
<translation>Nepavyko įrašyti į failą %1. Jūsų projektas gali būti sugadintas diske. Prieš pakartodami pabandykite atlaisvinti šiek tiek vietos ir patikrinkite rašymo teises.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="46"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignoruoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="52"/>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation>QGIS projekto skaitymo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="53"/>
<source>Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.</source>
<translation>Nepavyko atverti vieno ar daugiau projekto sluoksnių.
Parinkite „Ignoruoti“, jei norite tęsti įkėlima be trūkstamų sluoksnių. Parinkite „Nutraukti“, jei norite grįžti į būseną prieš įkėlimą. Parinkite „Gerai“, jei norite pabandyti rasti trūkstamus sluoksnius.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="110"/>
<source>Select project file</source>
<translation>Parinkite projekto failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="112"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>QGIS failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="143"/>
<source>Recursive embedding not possible</source>
<translation>Rekursinis įtraukimas neleidžiamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="143"/>
<source>It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
<translation>Negalima įtraukti sluoksnius/grupes iš dabartinio projekto.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select layers and groups to embed</source>
<translation>Parinkite sluoksnius ir grupes įdėjimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Project file</source>
<translation>Projekto failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="32"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="220"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
<source>Identifiable</source>
<translation>Identifikuojamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="242"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="250"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="254"/>
<source>Raster</source>
<translation>Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1080"/>
<source>Coordinate System Restriction</source>
<translation>Koordinačių sistemos apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="734"/>
<source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
<translation>Koordinačių sistemos neparinktos. Apribojimai išjungiami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="173"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Parinkimo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="889"/>
<source>Measure tool (CRS transformation: %1)</source>
<translation>Matavimo įrankis (CRS transformacija: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="890"/>
<source>Canvas units (CRS transformation: %1)</source>
<translation>Drobės vienetai (CRS transformacija: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="923"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="924"/>
<source>OFF</source>
<translation>IŠJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="935"/>
<source>ON</source>
<translation>ĮJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1080"/>
<source>CRS %1 was already selected</source>
<translation>SRC %1 jau buvo parinkta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1100"/>
<source>Coordinate System Restrictions</source>
<translation>Koordinačių sistemos apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1101"/>
<source>The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?</source>
<translation>Dabartinis koordinačių sistemų parinkimas bus prarastas.
Tęsti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1134"/>
<source>Select print composer</source>
<translation>Parinkite spausdinimo kūrėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1134"/>
<source>Composer Title</source>
<translation>Kūrėjo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1156"/>
<source>Select restricted layers and groups</source>
<translation>Parinkite apribojamus sluoksnius ir grupes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1230"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>Įveskite mastelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1231"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>Mastelio vardiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1255"/>
<source>Load scales</source>
<translation>Įkelti mastelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1282"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1281"/>
<source>Save scales</source>
<translation>Įrašyti mastelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1482"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1586"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1587"/>
<source>Parameters:</source>
<translation>Parametrai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1586"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1587"/>
<source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
<translation>Iškrentančiame meniu parinkite %1, kad keistumėte radii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1598"/>
<source>Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled</source>
<translation>Elipsoidinius skaičiavimus galima naudoti tik įjungus CRS transformaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1430"/>
<source>Select a valid symbol</source>
<translation>Parinkite tinkamą simbolį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1436"/>
<source>Invalid symbol : </source>
<translation>Netinkamas simbolis : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="20"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>Projekto savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="228"/>
<source>General settings</source>
<translation>Bendri nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="517"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="504"/>
<source>Feet</source>
<translation>Pėdos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="536"/>
<source>Decimal degrees</source>
<translation>Dešimtainiai laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="550"/>
<source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
<translation>Laipsniai, minutės, sekundės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="112"/>
<source>Identifiable layers</source>
<translation>Identifikuojami sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="839"/>
<source>Project layers</source>
<translation>Projekto sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="849"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1788"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1869"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="854"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="859"/>
<source>Identifiable</source>
<translation>Identifikuojamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="370"/>
<source>Default project title</source>
<translation>Numatytasis projekto pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="85"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="88"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="634"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="628"/>
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
<translation>Automatiškai nustato pelės pozicijos rodymo skaitmenų po kablelio skaičių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="631"/>
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
<translation>Kiek skaitmenų po kablelio naudoti rodant pelės žymeklio poziciją. Reikšmė automatiškai parenkama tokia, kad būtų pakankama keisti rodomą poziciją paslinkus pelę per vieną tašką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="621"/>
<source>Manual</source>
<translation>Rankinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="615"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="618"/>
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
<translation>Nurodo kiek skaitmenų po kablelio naudoti rodant pelės poziciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="586"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="589"/>
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
<translation>Rankinis skaitmenų po kablelio skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="602"/>
<source>decimal places</source>
<translation>Skaitmenų po kablelio skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="565"/>
<source>Precision</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="367"/>
<source>Descriptive project name</source>
<translation>Projektą apibūdinantis pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="383"/>
<source>Project title</source>
<translation>Projekto pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="272"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Pažymėjimo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="307"/>
<source>Background color</source>
<translation>Fono spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="251"/>
<source>absolute</source>
<translation>absoliučius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="97"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="100"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Koordinačių sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="109"/>
<source>Identify layers</source>
<translation>Identifikuoti sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="121"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="124"/>
<source>Default styles</source>
<translation>Numatytieji stiliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="133"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="136"/>
<source>OWS server</source>
<translation>OWS stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="157"/>
<source>Relations</source>
<translation>Ryšiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="256"/>
<source>relative</source>
<translation>santykinius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="357"/>
<source>Save paths</source>
<translation>Įrašyti kelius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="396"/>
<source>Measure tool</source>
<translation>Matavimo įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="405"/>
<source>Ellipsoid
(for distance calculations)</source>
<translation>Elipsoidas (atstumo skaičiavimui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="413"/>
<source>Semi-major</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="426"/>
<source>Semi-minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="445"/>
<source>Used when CRS transformation is turned off</source>
<translation>Naudojama, kai išjungta CRS transformacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="448"/>
<source>Canvas units</source>
<translation>Drobės vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="478"/>
<source>Degree</source>
<translation>Laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="491"/>
<source>Nautical miles</source>
<translation>Jūrmylės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="530"/>
<source>Degree display</source>
<translation>Laipsnių vaizdavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="543"/>
<source>Degrees, Minutes</source>
<translation>Laipsniai, minutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="653"/>
<source>Project scales</source>
<translation>Projekto masteliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="673"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="684"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="695"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="706"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="917"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="970"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1059"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1106"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="obsolete">Koordinačių sistema (CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="783"/>
<source>Enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation</source>
<translation>Įjungti „automatinę“ CRS transformaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1049"/>
<source>Marker</source>
<translation>Žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="928"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1070"/>
<source>Fill</source>
<translation>Užpildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1010"/>
<source>Color Ramp</source>
<translation>Spalvų rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1203"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Stilių tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1120"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1191"/>
<source>Assign random colors to symbols</source>
<translation>Priskirti simboliams atsitiktines spalvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1304"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1294"/>
<source>Person</source>
<translation>Asmuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="905"/>
<source>Default symbols</source>
<translation>Numatytieji simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1131"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1166"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<source>Service capabilitities</source>
<translation type="obsolete">Paslaugos galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1353"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1366"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1343"/>
<source>E-Mail</source>
<translation>E-Paštas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1273"/>
<source>Service capabilities</source>
<translation>Paslaugos galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1317"/>
<source>Organization</source>
<translation>Organizacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1330"/>
<source>Online resource</source>
<translation>Internetinis resursas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1412"/>
<source>WMS capabilities</source>
<translation>WMS galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1566"/>
<source>Min. X</source>
<translation>Min. X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1583"/>
<source>Min. Y</source>
<translation>Min. Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1600"/>
<source>Max. X</source>
<translation>Max. X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1617"/>
<source>Max. Y</source>
<translation>Max. Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1634"/>
<source>Use Current Canvas Extent</source>
<translation>Naudoti dabartinės drobės ribas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="145"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="148"/>
<source>Macros</source>
<translation>Makro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1382"/>
<source>Fees</source>
<translation>Mokesčiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1392"/>
<source>Access constraints</source>
<translation>Prieigos apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1402"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Raktažodžiai</translation>
</message>
<message>
<source>WMS capabilitities</source>
<translation type="obsolete">WMS galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1421"/>
<source>Add geometry to feature response</source>
<translation>Pridėti geometrija prie objekto užklausos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1428"/>
<source>Exclude layers</source>
<translation>Išimti sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1489"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1832"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1898"/>
<source>Advertised URL</source>
<translation>Rodomas URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1503"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1532"/>
<source>Height</source>
<translation>Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1539"/>
<source>Maximums for GetMap request</source>
<translation>GetMap užklausos ribos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1548"/>
<source>Advertised extent</source>
<translation>Pateikiamas plotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1657"/>
<source>CRS restrictions</source>
<translation>CRS apribojimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1704"/>
<source>Exclude composers</source>
<translation>Išimti kūrėjus</translation>
</message>
<message>
<source>WFS capabilitities</source>
<translation type="obsolete">WFS galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1798"/>
<source>Update</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1803"/>
<source>Insert</source>
<translation>Įterpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1808"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1816"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1882"/>
<source>Unselect all</source>
<translation>Nužymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1823"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1889"/>
<source>Select all</source>
<translation>Pažymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1853"/>
<source>WCS capabilities</source>
<translation>WCS galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1961"/>
<source>Python macros</source>
<translation>Pythono makro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1686"/>
<source>Used</source>
<translation>Naudojami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1772"/>
<source>WFS capabilities</source>
<translation>WFS galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1793"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1874"/>
<source>Published</source>
<translation>Publikuoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="490"/>
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
<translation>Naudotojo apibrėžtos koordinačių sistemos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="566"/>
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
<translation>Geografinės koordinačių sistemos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="575"/>
<source>Projected Coordinate Systems</source>
<translation>Projekcinės koordinačių sistemos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="990"/>
<source>Resource Location Error</source>
<translation>Resurso aptikimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="991"/>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...</source>
<translation>Klaida skaitant duomenų bazės failą:
%1
Dėl šios priežasties neveiks projekcijos parinkimas...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="98"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="175"/>
<source>Authority ID</source>
<translation>Oficialus ID</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Koordinačių atskaitos sistemos (CRS) parinkėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="194"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="212"/>
<source>Recently used coordinate reference systems</source>
<translation>Neseniai naudotos koordinačių atskaitos sistemos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="93"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="170"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Koordinačių atskaitos sistema (CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="39"/>
<source>Selected CRS:</source>
<translation>Parinkta CRS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="103"/>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="180"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="126"/>
<source>Coordinate reference systems of the world</source>
<translation>Pasaulio koordinačių atskaitos sistemos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="151"/>
<source>Hide deprecated CRSs</source>
<translation>Slėpti nebegaliojančias CRSs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Bandyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>V&amp;alyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="199"/>
<source>Query Result</source>
<translation>Užklausos rezultatas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="200"/>
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
<comment>returned test rows</comment>
<translation>
<numerusform>„where“ skiltis grąžino %n įrašą.</numerusform>
<numerusform>„where“ skiltis grąžino %n įrašus.</numerusform>
<numerusform>„where“ skiltis grąžino %n įrašus.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="226"/>
<source>Query Failed</source>
<translation>Užklausa nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="227"/>
<source>An error occurred when executing the query.</source>
<translation>Vykdant užklausa įvyko klaida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="228"/>
<source>
The data provider said:
%1</source>
<translation>
Duomenų tiekėjo pranešimas:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="233"/>
<source>Error in Query</source>
<translation>Klaida užklausoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="233"/>
<source>The subset string could not be set</source>
<translation>Nepavyko nustatyti poaibio teksto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>Užklausos kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
<source>Datasource</source>
<translation>Duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="57"/>
<source>Fields</source>
<translation>Laukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="66"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Šio vektorinio failo laukų sąrašas&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="83"/>
<source>Values</source>
<translation>Reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="92"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Dabartinio lauko reikšmių sąrašas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Paimti vektorinio failo įrašų &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;pavyzdį&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="117"/>
<source>Sample</source>
<translation>Pavyzdys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ištraukti &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;visus&lt;/span&gt; įrašus iš vektorinio failo (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;jei lentelė didelė, šis veiksmas gali užtrukti&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="130"/>
<source>All</source>
<translation>Visi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="140"/>
<source>Use unfiltered layer</source>
<translation>Naudoti nefiltruotą sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="152"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatoriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="203"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="182"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="252"/>
<source>NOT</source>
<translation>NOT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="217"/>
<source>OR</source>
<translation>OR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="245"/>
<source>AND</source>
<translation>AND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="224"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="168"/>
<source>IN</source>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="189"/>
<source>NOT IN</source>
<translation>NOT IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="231"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="196"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="161"/>
<source>LIKE</source>
<translation>LIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="210"/>
<source>ILIKE</source>
<translation>ILIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="238"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="175"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="281"/>
<source>Provider specific filter expression</source>
<translation>Konkretaus tiekėjo taikoma filtro išraiška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="202"/>
<source>Enter result file</source>
<translation>Įveskite rezultato failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="243"/>
<source>Expression valid</source>
<translation>Išraiška teisinga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="252"/>
<source>Expression invalid</source>
<translation>Išraiška neteisinga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Rastro skaičiuotuvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="28"/>
<source>Raster bands</source>
<translation>Rastro juostos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Result layer</source>
<translation>Rezultato sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="44"/>
<source>Output layer</source>
<translation>Išvesties sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="69"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="76"/>
<source>Current layer extent</source>
<translation>Dabartinio sluoksnio apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="132"/>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="139"/>
<source>XMax</source>
<translation>XMaks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="125"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="173"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="166"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="98"/>
<source>Rows</source>
<translation>Eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="224"/>
<source>Output format</source>
<translation>Išvesties formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="231"/>
<source>Add result to project</source>
<translation>Pridėti rezultatą į projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="246"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatoriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="380"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="268"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="310"/>
<source>sqrt</source>
<translation>kv. šaknis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="373"/>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="345"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="387"/>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="303"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="289"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="282"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="331"/>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="261"/>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="401"/>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="317"/>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="394"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="359"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="324"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="296"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="275"/>
<source>OR</source>
<translation>ARBA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="338"/>
<source>AND</source>
<translation>IR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="352"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="366"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="424"/>
<source>Raster calculator expression</source>
<translation>Rastro skaičiuotuvo išraiška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterDataProvider</name>
<message>
<source>Identify</source>
<translation type="obsolete">Nustatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="286"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Nepalaikomas formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="470"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="472"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="474"/>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="476"/>
<source>Feature</source>
<translation>Geoobjektas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="48"/>
<source>Default</source>
<translation>Numatytasis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="70"/>
<source>No compression</source>
<translation>Be suspaudimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="73"/>
<source>Low compression</source>
<translation>Mažas suspaudimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="76"/>
<source>High compression</source>
<translation>Didelis suspaudimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="79"/>
<source>JPEG compression</source>
<translation>JPEG suspaudimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="330"/>
<source>cannot validate pyramid options</source>
<translation>nepavyksta patikrinti piramidės parinkčių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="363"/>
<source>Cannot validate creation options</source>
<translation>Nepavyksta patikrinti sukūrimo parinkčių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="378"/>
<source>Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.</source>
<translation>Neteisingas %1:
%2
Spauskite pagalbos mygtuką, kad gautumėte tinkamas šio formato kūrimo parinktis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="378"/>
<source>pyramid creation option</source>
<translation>piramidės kūrimo parinktis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="378"/>
<source>creation option</source>
<translation>kūrimo parinktis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="266"/>
<source>Cannot get create options for driver %1</source>
<translation>Nepavyko gauti kūrimo parinkčių tvarkyklei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="270"/>
<source>For details on pyramids options please see the following pages</source>
<translation>Piramidžių parinkčių detalesnę informaciją rasite šiuose puslapiuose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="274"/>
<source>No help available</source>
<translation>Nėra pagalbos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="374"/>
<source>Valid</source>
<translation>Tinkamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="415"/>
<source>Profile name:</source>
<translation>Profilio vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="588"/>
<source>Use simple interface</source>
<translation>Naudoti paprastą sąsają</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="590"/>
<source>Use table interface</source>
<translation>Naudoti lentelės sąsają</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="31"/>
<source>New</source>
<translation>Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="38"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="45"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="71"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profilis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="103"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="108"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="124"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="137"/>
<source>Validate</source>
<translation>Tikrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="144"/>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="157"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="189"/>
<source>Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces</source>
<translation>Įrašykite RAKTAS=REIKŠMĖ poras atskirtas tarpais</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="131"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Matomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="108"/>
<source>Min/Max options</source>
<translation>Min/Max prinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="111"/>
<source>Always show min/max markers</source>
<translation>Visada rodyti min/max žymeklius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="116"/>
<source>Zoom to min/max</source>
<translation>Priartinti iki min/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="121"/>
<source>Update style to min/max</source>
<translation>Atnaujinti stilių į min/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="137"/>
<source>Show all bands</source>
<translation>Rodyti visas juostas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="142"/>
<source>Show RGB/Gray band(s)</source>
<translation>Rodyti RGB/Pilka juosta(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="147"/>
<source>Show selected band</source>
<translation>Rodyti pažymėtas juostas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="154"/>
<source>Actions</source>
<translation>Veiksmai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="162"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="169"/>
<source>Load min/max</source>
<translation>Įkelti min/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="172"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>Įvertinti (gretesnis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="175"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation>Aktualus (lėtesnis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="178"/>
<source>Current extent</source>
<translation>Dabartinė apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="181"/>
<source>Use stddev (1.0)</source>
<translation>Naudoti stddev (1.0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="184"/>
<source>Use stddev (custom)</source>
<translation>Naudoti stddev (savas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="187"/>
<source>Load for each band</source>
<translation>Įkelti kiekvienai juostai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="195"/>
<source>Recompute Histogram</source>
<translation>Perskaičiuoti histogramą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="449"/>
<source>Band %1</source>
<translation>Juosta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="565"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Parinkite failo pavadinimą, kad išaugoti žemėlapio paveikslą kaip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="101"/>
<source>Set min/max style for</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="145"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="171"/>
<source>Pick Min value on graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="174"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="249"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="220"/>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="246"/>
<source>Pick Max value on graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="300"/>
<source>Prefs/Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="352"/>
<source>Save plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="355"/>
<source>Save as image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="406"/>
<source>Compute Histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterInterface</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="551"/>
<source>Identify</source>
<translation>Nustatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="566"/>
<source>Build Pyramids</source>
<translation>Kurti piramides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="556"/>
<source>Create Datasources</source>
<translation>Kurti duomenų šaltinius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="561"/>
<source>Remove Datasources</source>
<translation>Naikinti duomenų šaltinius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.h" line="102"/>
<source>Band</source>
<translation>Juosta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="128"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Nenustatyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="280"/>
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1579"/>
<source>Raster</source>
<translation>Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="290"/>
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="465"/>
<source>Driver</source>
<translation>Tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="491"/>
<source>Data Type</source>
<translation>Duomenų tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="498"/>
<source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="501"/>
<source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="504"/>
<source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="507"/>
<source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="510"/>
<source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="513"/>
<source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="516"/>
<source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="519"/>
<source>CInt16 - Complex Int16 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="522"/>
<source>CInt32 - Complex Int32 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="525"/>
<source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="528"/>
<source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="536"/>
<source>Pyramid overviews</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="541"/>
<source>Layer Spatial Reference System</source>
<translation>Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="548"/>
<source>Layer Extent (layer original source projection)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="558"/>
<source>Project Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="574"/>
<source>Band</source>
<translation>Juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="581"/>
<source>Band No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="593"/>
<source>No Stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="596"/>
<source>No stats collected yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="606"/>
<source>Min Val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="614"/>
<source>Max Val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="622"/>
<source>Range</source>
<translation>Ribos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="630"/>
<source>Mean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="638"/>
<source>Sum of squares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="646"/>
<source>Standard Deviation</source>
<translation>Standartinis nuokrypis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="654"/>
<source>Sum of all cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="662"/>
<source>Cell Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="799"/>
<source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="809"/>
<source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1579"/>
<source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="531"/>
<source>Could not determine raster data type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="475"/>
<source>No Data Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="485"/>
<source>NoDataValue not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="150"/>
<source>QgsRasterLayer created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="685"/>
<source>Columns: </source>
<translation>Stulpeliai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="686"/>
<source>Rows: </source>
<translation>Eilutės:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="692"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="703"/>
<source>No-Data Value: </source>
<translation>Nėra-duomenų reikšmė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="685"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="692"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="703"/>
<source>n/a</source>
<translation>nėra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="449"/>
<source>From</source>
<translation>Nuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="450"/>
<source>To</source>
<translation>Iki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="638"/>
<source>not defined</source>
<translation>neapibrėžta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="981"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1264"/>
<source>Write access denied</source>
<translation>Rašymas uždraustas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1252"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1264"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="997"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1002"/>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation>Nepavyko sukurti piramidžių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1003"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="217"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="218"/>
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
<translation>Aukštos rezoliucijos rastriniai sluoksniai gali lėtinti navigavimą QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="219"/>
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
<translation>Sukūrus žemesnės rezoliucijos duomenų kopijas (piramides), veikimas gali būti stipriai pagerintas, nes QGIS pasirinks labiausiai tinkamą rezoliuciją priklausomai nuo parinkto mastelio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="220"/>
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
<translation>Norėdami sukurti piramides turite turėti rašymo teises aplanke, kuriame yra pradiniai duomenys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="403"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Sluoksnio savybės - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="237"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Artimiausias kaimynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="868"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Dvilinijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="872"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="885"/>
<source>Average</source>
<translation>Vidurkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="300"/>
<source>None</source>
<translation>Jokio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1241"/>
<source>Red</source>
<translation>Raudona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1241"/>
<source>Green</source>
<translation>Žalia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1241"/>
<source>Blue</source>
<translation>Mėlyna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1241"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1252"/>
<source>Percent Transparent</source>
<translation>Procentų permatomumo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="442"/>
<source>Gray</source>
<translation>Pilka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="446"/>
<source>Indexed Value</source>
<translation>Indeksuota reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="998"/>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1226"/>
<source>Save file</source>
<translation>Įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1681"/>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1238"/>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation>QGIS generuotįas permatomo taško reikšmės eksporto failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1348"/>
<source>Open file</source>
<translation>Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1427"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Importavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1432"/>
<source>Read access denied</source>
<translation>Nėra teisės skaityti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1432"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="72"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Nenustatyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1614"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1631"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Numatytasis stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="221"/>
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
<translation>Atkreipkite dėmesį, kad kuriant vidines piramides gali keistis pradiniai duomenys, kurie vėliau negali būti pašalinti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="222"/>
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
<translation>Atkreipkite dėmesį, kad vidinių piramidžių kūrimas gali sugadinti jūsų piešinį - visada pasidarykite duomenų kopijas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="987"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1645"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1647"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1683"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>QGIS sluoksnio stiliaus failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1669"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1699"/>
<source>Saved Style</source>
<translation>Įrašytas stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="679"/>
<source>Columns: %1</source>
<translation>Plotis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="680"/>
<source>Rows: %1</source>
<translation>Aukštis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="699"/>
<source>No-Data Value: %1</source>
<translation>Nėra-duomeų reikšmė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="982"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1348"/>
<source>Textfile</source>
<translation>Tekstinis failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1427"/>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation>Šiose eilutėse buvo klaidų
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="20"/>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>Rastrinio sluoksnio savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="85"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="88"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1261"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Pilnas&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1215"/>
<source>None</source>
<translation>Jokio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="97"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="100"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="219"/>
<source>Layer info</source>
<translation>Sluoksnio informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="228"/>
<source>displayed as</source>
<translation>rodomas kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="242"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="381"/>
<source>Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
<translation>Mažiausias mastelis, t.y. maksimalus mastelio vardiklis. Riba yra išimtinė, t.y. sluoksnis nebus rodomas šiame mastelyje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="387"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Minimum&lt;br&gt;(exclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Mažiausias&lt;br&gt;(neįskaitant)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="404"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="411"/>
<source>Current</source>
<translation>Dabartinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="434"/>
<source>Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
<translation>Didžiausias mastelis, t.y. mažiausias mastelio vardiklis. Riba yra įskaitinė, t.y. sluoksnis bus rodomas šiame mastelyje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="437"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Maximum&lt;br&gt;(inclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Didžiausias&lt;br&gt;(įskaitant)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1449"/>
<source>Add values from display</source>
<translation>Pridėti reikšmes iš rodymo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1639"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1803"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1845"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Raktažodžiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1860"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1970"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1891"/>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1910"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1932"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1923"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation>MetaduomenųUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1944"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2020"/>
<source>Properties</source>
<translation>Savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="686"/>
<source>Band rendering</source>
<translation>Juostų vaizdavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="774"/>
<source>Color rendering</source>
<translation>Spalvų braižymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="789"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Prisotinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="797"/>
<source>Off</source>
<translation>Išj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="802"/>
<source>By lightness</source>
<translation>Pagal šviesumą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="807"/>
<source>By luminosity</source>
<translation>Pagal ryškumą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="812"/>
<source>By average</source>
<translation>Pagal vidurkį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="820"/>
<source>Hue</source>
<translation>Atspalvis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="852"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Suliejimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="859"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Ryškumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="923"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Kontrastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="954"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Juoda-balta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="979"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Spalvoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1005"/>
<source>Strength</source>
<translation>Striprumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1025"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1053"/>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation>Atstatyti visuas spalvų braižymo nuostatas į numatytasias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1056"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1091"/>
<source>Zoomed: in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1101"/>
<source>out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1111"/>
<source>Oversampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1285"/>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation>Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1288"/>
<source>No data value:</source>
<translation>Nėra-duomenų reikšmė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1301"/>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation>Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1304"/>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation>&lt;src nėra-duomenų reikšmė&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1315"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1325"/>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation>Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1318"/>
<source>Additional no data value</source>
<translation>Papildoma nėra-duomenų reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="145"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="148"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metaduomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="121"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="124"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piramidės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1607"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>Rezoliucijos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1663"/>
<source>Average</source>
<translation>Vidurkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1668"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Artimiausias kaimynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="524"/>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Miniatiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="133"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="136"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1241"/>
<source> 00%</source>
<translation> 00%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1435"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1452"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1466"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1480"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1494"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1508"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1812"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1900"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1822"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="109"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="112"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1187"/>
<source>Global transparency</source>
<translation>Bendras permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1271"/>
<source>No data value</source>
<translation>Nėra-duomenų reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1345"/>
<source>Custom transparency options</source>
<translation>Savos permatomumo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="724"/>
<source>Render type</source>
<translation>Braižymo tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1073"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Perrinkimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1390"/>
<source>Transparency band</source>
<translation>Permatomumo juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1534"/>
<source>Transparent pixel list</source>
<translation>Permatomų taškų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1432"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Pridėti reikšmes rankomis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1463"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Pašalinti parinktą eilutę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1477"/>
<source>Default values</source>
<translation>Numatytosios reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1491"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importuoti iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1505"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Eksportuoti į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="360"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Nuo mastelio priklausomas matomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
<source>Layer source</source>
<translation>Sluoksnio šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="337"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="340"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="343"/>
<source>Specify...</source>
<translation>Nurodyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1598"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Perrinkimo metodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1655"/>
<source>Build pyramids</source>
<translation>Kurti piramides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1708"/>
<source>Overview format</source>
<translation>Peržiūros rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1690"/>
<source>External</source>
<translation>Išorinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1695"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Vidinis (jei galima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1700"/>
<source>External (Erdas Imagine)</source>
<translation>Išorinis (Erdas Imagine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2092"/>
<source>Restore Default Style</source>
<translation>Atstatyti numatytąjį stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2078"/>
<source>Save As Default</source>
<translation>Įrašyti kaip numatytąjį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2085"/>
<source>Load Style ...</source>
<translation>Įkelti stilių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2099"/>
<source>Save Style ...</source>
<translation>Įrašyti stilių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="274"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="287"/>
<source>Rows</source>
<translation>Eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="300"/>
<source>No Data</source>
<translation>Nėra duomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="325"/>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>Koordinačių sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="555"/>
<source>Legend</source>
<translation>Sutartiniai ženklai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="586"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paletė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="45"/>
<source>From</source>
<translation>Nuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="46"/>
<source>To</source>
<translation>Iki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="164"/>
<source>Select output directory</source>
<translation>Parinkite išvesties aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="177"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="178"/>
<source>The directory %1 contains files which will be overwritten: %2</source>
<translation>Aplanke %1 yra failų, kurie bus perrašyti: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="198"/>
<source>Select output file</source>
<translation>Parinkite išvesties failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="198"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation>GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="469"/>
<source>layer</source>
<translation>sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="475"/>
<source>user defined</source>
<translation>naudotojo nurodytas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="448"/>
<source>Resolution (current: %1)</source>
<translation>Rezoliucija (dabartinė: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="472"/>
<source>map view</source>
<translation>žemėlapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="480"/>
<source>Extent (current: %1)</source>
<translation>Apimtis (dabartinė: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="553"/>
<source>Layer (%1, %2)</source>
<translation>Sluoksnis (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="556"/>
<source>Project (%1, %2)</source>
<translation>Projektas (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="559"/>
<source>Selected (%1, %2)</source>
<translation>Pažymėtas (%1, %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Save raster layer as...</source>
<translation>Įrašyti rastro sluoksnį kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Output mode</source>
<translation>Išvesties režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="29"/>
<source>Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.</source>
<translation>Tiesiogiai rašyti turimus rastro sluoksnio duomenis. Pasirinktinai gali būti pritaikytos naudotojo parinktos nėra-duomenų reikšmės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="32"/>
<source>Raw data</source>
<translation>Tiesioginiai duomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="42"/>
<source>Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.</source>
<translation>Rašyti 3 juostas RGB piešinių, nubraižytų naudojant dabartinio sluoksnio stilių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="45"/>
<source>Rendered image</source>
<translation>Nubraižytas piešinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="72"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="92"/>
<source>Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.</source>
<translation>Sukurti GDAL Virtualų Formatą, sukurtą iš kelių duomenų
rinkinių su maksimaliu pločiu ir žemiau nurodytu aukščiu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="107"/>
<source>Save as</source>
<translation>Įrašyti kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="130"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Naršyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="153"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="182"/>
<source>Change ...</source>
<translation>Keisti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="236"/>
<source>Extent</source>
<translation>Apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="250"/>
<source>West</source>
<translation>Vakarai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="263"/>
<source>East</source>
<translation>Rytai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="276"/>
<source>North</source>
<translation>Šiaurė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="293"/>
<source>South</source>
<translation>Pietūs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="330"/>
<source>Layer extent</source>
<translation>Sluoksnio apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="359"/>
<source>Map view extent</source>
<translation>Žemėlapio rodymo apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="391"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoliucija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="405"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="418"/>
<source>Columns</source>
<translation>Stulpeliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="428"/>
<source>Rows</source>
<translation>Eilutės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="441"/>
<source>Layer resolution</source>
<translation>Sluoksnio rezoliucija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="448"/>
<source>Layer size</source>
<translation>Sluoksnio dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="455"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikaliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="476"/>
<source>VRT Tiles</source>
<translation>VRT kaladėlės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="531"/>
<source>Create Options</source>
<translation>Kūrimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="488"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="498"/>
<source>Maximum number of columns in one tile.</source>
<translation>Maksimalus stulpelių skaičius vienoje kaladėlėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="491"/>
<source>Max columns</source>
<translation>Maks. stulpelių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="505"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="515"/>
<source>Maximum number of rows in one tile.</source>
<translation>Maksimalus eilučių skaičius vienoje kaladėlėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="508"/>
<source>Max rows</source>
<translation>Maks. eilučių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="96"/>
<source>Create VRT</source>
<translation>Kurti VRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="639"/>
<source>Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.</source>
<translation>Papildomos nėra-duomenų reikšmės. Nurodytos reikšmės bus pakeistos į nėra-duomenų išvesties rastre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="642"/>
<source>No data values</source>
<translation>Nėra-duomenų reikšmės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="672"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Pridėti reikšmes rankiniu būdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="675"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="689"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="706"/>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="720"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="686"/>
<source>Load user defined fully transparent (100%) values </source>
<translation>Įkelti naudotojo nurodytas pilnai permatomas (100%) reikšmes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="700"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Pašalinti pažymėtą eilutę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="717"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Valyti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="555"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piramidės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="579"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>Rezoliucijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="602"/>
<source>Pyramid resolutions corresponding to levels given</source>
<translation>Nurodytiems lygiams atitinkamos piramidžių rezoliucijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="623"/>
<source>Use existing</source>
<translation>Naudoti turimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterMinMaxWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="23"/>
<source>Load min/max values</source>
<translation>Įkelti min/max reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="52"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="66"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="90"/>
<source>Min / max</source>
<translation>Minimalus / maksimalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="155"/>
<source>Extent</source>
<translation>Apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="161"/>
<source>Full</source>
<translation>Pilnas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="171"/>
<source>Current</source>
<translation>Dabartinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="181"/>
<source>Accuracy</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="197"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation>Aktualus (lėtesnis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="187"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>Įvertinti (greitesnis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="34"/>
<source>Cumulative
count cut</source>
<translation>Kumuliacinė
skaičiaus riba</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="114"/>
<source>Mean +/-
standard deviation ×</source>
<translation>Vidutinė +/- standartinė deviacija x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="224"/>
<source>Load</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="109"/>
<source>Custom levels</source>
<translation>Savi lygiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="45"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Vidiniai (jei galima)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="23"/>
<source>Insert positive integer values separated by spaces</source>
<translation>Įveskite teigiamas sveikas reikšmes atskirtas tarpais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="40"/>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation>Išorinis (GTiff .ovr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="50"/>
<source>External (Erdas Imagine .aux)</source>
<translation>Išorinis (Erdas Imagine .aux)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="96"/>
<source>Average</source>
<translation>Vidurkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="101"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Artimiausias kaimynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="126"/>
<source>Overview format</source>
<translation>Peržiūros formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="65"/>
<source>Create Options</source>
<translation>Kūrimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="58"/>
<source>Levels</source>
<translation>Lygiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="88"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Perrinkimo metodas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterRenderer</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="187"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nežinomas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="191"/>
<source>User defined</source>
<translation>Naudotojo nurodytas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="201"/>
<source>Estimated</source>
<translation>Paskaičiuotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="205"/>
<source>Exact</source>
<translation>Tikslus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="210"/>
<source>min / max</source>
<translation>min / max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="214"/>
<source>cumulative cut</source>
<translation>kumuliacinė riba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="218"/>
<source>standard deviation</source>
<translation>standartinė deviacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="223"/>
<source>full extent</source>
<translation>pilna apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="227"/>
<source>sub extent</source>
<translation>apimties dalis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="230"/>
<source>%1 %2 of %3.</source>
<comment>min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent</comment>
<translation>%1 %2 iš %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="215"/>
<source>Export Frequency distribution as csv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="228"/>
<source>Export Colors and elevations as xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="262"/>
<source>Import Colors and elevations from xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
<source>Error opening file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
<source>The relief color file could not be opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
<source>Error parsing xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
<source>The xml file could not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="301"/>
<source>Enter result file</source>
<translation>Įveskite rezultato failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
<source>Enter lower elevation class bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
<source>Elevation</source>
<translation type="unfinished">Aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
<source>Enter upper elevation class bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="399"/>
<source>Select color for relief class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="30"/>
<source>Output layer</source>
<translation>Išvesties sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="47"/>
<source>Output format</source>
<translation>Išvesties formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Elevation layer</source>
<translation>Aukščio sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="57"/>
<source>Z factor</source>
<translation>Z faktorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="67"/>
<source>Add result to project</source>
<translation>Pridėti rezultatą į projektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="77"/>
<source>Illumination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="83"/>
<source>Azimuth (horizontal angle)</source>
<translation>Azimutas (horizontalus kampas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="100"/>
<source>Vertical angle</source>
<translation>Verticalus kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="120"/>
<source>Relief colors</source>
<translation>Reljefo spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="126"/>
<source>Create automatically</source>
<translation>Sukurti automatiškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="133"/>
<source>Export distribution...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="153"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="160"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="167"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="174"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="182"/>
<source>Lower bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="187"/>
<source>Upper bound</source>
<translation>Viršutinė riba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="192"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="200"/>
<source>Export colors...</source>
<translation>Eksportuoti spalvas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="207"/>
<source>Import colors...</source>
<translation>Importuoti spalvas...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="90"/>
<source>Terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="161"/>
<source>Slope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="180"/>
<source>Aspect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="122"/>
<source>Hillshade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="141"/>
<source>Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="102"/>
<source>Ruggedness index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="128"/>
<source>Calculating hillshade...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="205"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="148"/>
<source>Calculating relief...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="167"/>
<source>Calculating slope...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="186"/>
<source>Calculating aspect...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="199"/>
<source>Ruggedness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="205"/>
<source>Calculating ruggedness...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelReferenceConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlg.cpp" line="97"/>
<source>Preview Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelReferenceConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="23"/>
<source>Display expression</source>
<translation>Rodoma išraiška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="35"/>
<source>Expression Builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="65"/>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>Leisti NULL reikšmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="51"/>
<source>Show embedded form</source>
<translation>Rodyti įsiūtą formą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="58"/>
<source>Relation</source>
<translation>Ryšys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelation</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="36"/>
<source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="62"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="66"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationadddlg.cpp" line="9"/>
<source>[Generated automatically]</source>
<translation>[Sukurta automatiškai]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="26"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="33"/>
<source>Referenced Layer (Parent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="40"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="53"/>
<source>Referencing Layer (Child)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="60"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="77"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="22"/>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="25"/>
<source>Toggle editing</source>
<translation>Perjungti redagavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="45"/>
<source>New</source>
<translation>Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="62"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="79"/>
<source>Link</source>
<translation>Sujungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="96"/>
<source>Unlink</source>
<translation>Atjungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="126"/>
<source>Form View</source>
<translation>Formos rodinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Table View</source>
<translation>Lentelės rodinys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="21"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="26"/>
<source>Referencing Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="31"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="36"/>
<source>Referenced Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="41"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="46"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="69"/>
<source>Add Relation</source>
<translation>Pridėti ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="80"/>
<source>Remove Relation</source>
<translation>Naikinti ryšį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="67"/>
<source>Open Form</source>
<translation>Atverti formą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="108"/>
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.</source>
<translation>Ryšys netinkamas. Įsitikinkite, kad ryšio apibrėžimas yra teisingas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRulePropsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Rule properties</source>
<translation>Taisyklės savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="25"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="35"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="650"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="53"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="60"/>
<source>Test</source>
<translation>Tikrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="69"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="81"/>
<source>Scale range</source>
<translation>Mastelio intervalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="93"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Min. mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="103"/>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="132"/>
<source>1 : </source>
<translation>1 : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="122"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Maks. mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="160"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="621"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="621"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation>Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="629"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Įvertinimo klaida</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="650"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation>
<numerusform>Filtras grąžino %n geoobjektą</numerusform>
<numerusform>Filtras grąžino %n geoobjektus</numerusform>
<numerusform>Filtras grąžino %n geoobjektų</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2DataDefinedMenus</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="187"/>
<source>Rotation field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="188"/>
<source>Size scale field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="337"/>
<source>Scale area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="341"/>
<source>Scale diameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="326"/>
<source>- expression -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="314"/>
<source>- no field -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Renderer settings</source>
<translation>Vaizdavimo nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Layer rendering</source>
<translation>Sluoksnio vaizdavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="53"/>
<source>Layer transparency</source>
<translation>Sluoksnio permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="63"/>
<source>Feature blending mode</source>
<translation>Geoobjektų suliejimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="70"/>
<source>Layer blending mode</source>
<translation>Sluoksnių suliejimo režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="122"/>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation>Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="32"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="34"/>
<source>Paste</source>
<translation>Įdėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="38"/>
<source>Change color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="39"/>
<source>Change transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="40"/>
<source>Change output unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="44"/>
<source>Change width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="48"/>
<source>Change size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="87"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="87"/>
<source>Change symbol transparency [%]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="109"/>
<source>Symbol unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="109"/>
<source>Select symbol unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="112"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="109"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="132"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="132"/>
<source>Change symbol width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="153"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="153"/>
<source>Change symbol size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererV2Model</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="724"/>
<source>(no filter)</source>
<translation>(nėra filtro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="749"/>
<source>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 features also in rule %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 geoobjektų taipogi ir taisyklėje %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="801"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="801"/>
<source>Rule</source>
<translation>Taisyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="801"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Min. mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="801"/>
<source>Count</source>
<translation>Skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="801"/>
<source>Duplicate count</source>
<translation>Dublių skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="801"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Maks. mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="808"/>
<source>Number of features in this rule.</source>
<translation>Šios taisyklės geoobjektų skaičius.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="812"/>
<source>Number of features in this rule which are also present in other rule(s).</source>
<translation>Skaičius geoobjektų, atitinkančių ir šią, ir kitas taisykles.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="53"/>
<source>Add rule</source>
<translation>Pridėti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="67"/>
<source>Edit rule</source>
<translation>Keisti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="81"/>
<source>Remove rule</source>
<translation>Pašalinti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="117"/>
<source>Count features</source>
<translation>Skaičiuoti geoobjektus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="137"/>
<source>Rendering order...</source>
<translation>Vaizdavimo tvarka...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Keisti</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="98"/>
<source>Refine current rules</source>
<translation>Tobulinti taisykles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="70"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Pašalinti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="77"/>
<source>Refine current rule</source>
<translation>Tobulinti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="78"/>
<source>Add scales to rule</source>
<translation>Pridėti mastelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="79"/>
<source>Add categories to rule</source>
<translation>Pridėti kategorijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="80"/>
<source>Add ranges to rule</source>
<translation>Pridėti intervalus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="253"/>
<source>Refine a rule to categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="283"/>
<source>Refine a rule to ranges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="322"/>
<source>Scale refinement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="316"/>
<source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="323"/>
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="335"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="335"/>
<source>&quot;%1&quot; is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
<translation>„%1“ nėra teisingas mastelis, todėl jis ignoruojamas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="507"/>
<source>Calculating feature count.</source>
<translation>Skaičiuojami geoobjektai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="507"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRunProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="118"/>
<source>Done</source>
<translation>Atlikta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="70"/>
<source>Action</source>
<translation>Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="53"/>
<source>&lt;b&gt;Starting %1...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Paleidžiamas %1...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="71"/>
<source>Unable to run command
%1</source>
<translation>Nepavyksta vykdyti komandos
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="151"/>
<source>Unable to run command %1</source>
<translation>Nepavyksta vykdyti komandos %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="114"/>
<source>Database does not exist</source>
<translation>Duomenų bazės nėra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="115"/>
<source>Failed to open database</source>
<translation>Nepavyko atverti duombazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="116"/>
<source>Failed to check metadata</source>
<translation>Nepavyko patikrinti metaduomenų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="117"/>
<source>Failed to get list of tables</source>
<translation>Nepavyko gauti lentelių sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="118"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nežinoma klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="157"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="194"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Ne vektorinis sluoksnis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="219"/>
<source>%1: OK!</source>
<translation>%1: Tvarka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="237"/>
<source>Import to SpatiaLite database</source>
<translation>Importuoti į SpatiaLite duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="232"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="237"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importavimas sėkmingas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="60"/>
<source>Delete layer</source>
<translation>Panaikinti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="60"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Sluoksnis sėkmingai panaikintas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="277"/>
<source>Create database...</source>
<translation>Sukurti duombazę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="311"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Naujas SpatiaLite duombazės failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="273"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Nauja jungtis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="313"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="331"/>
<source>Create SpatiaLite database</source>
<translation>Kurti SpatiaLite duombazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="320"/>
<source>The database has been created</source>
<translation>Duombazė sukurta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="331"/>
<source>Failed to create the database:
</source>
<translation>Nepavyko sukurti duombazės:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1686"/>
<source>Select svg texture file</source>
<translation>Parinkite svg tekstūros failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1864"/>
<source>Texture width</source>
<translation>Tekstūros plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1866"/>
<source>SVG file</source>
<translation>SVG failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1868"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1870"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1872"/>
<source>Border color</source>
<translation>Rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1874"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSaveStyleToDbDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="50"/>
<source>Save style in database</source>
<translation>Įrašyti stilių duomenų bazėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="50"/>
<source>A name is mandatory</source>
<translation>Pavadinimas privalomas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="61"/>
<source>Attach Qt Designer UI file</source>
<translation>Prijungti Qt Designer UI failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="61"/>
<source>Qt Designer UI file .ui</source>
<translation>Qt Designer UI failas .ui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="82"/>
<source>Wrong file</source>
<translation>Netinkamas failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="83"/>
<source>The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.</source>
<translation>Panašu, kad parinktas failas nėra tinkamas Qt Designer UI failas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSaveToDBDialog</name>
<message>
<source>Add column</source>
<translation type="obsolete">Pridėti stulpelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="14"/>
<source>Save style</source>
<translation>Įrašyti stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="23"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="33"/>
<source>UI</source>
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="43"/>
<source>Style Name</source>
<translation>Stiliaus pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="66"/>
<source>Use as default style for this layer</source>
<translation>Naudoti kaip numatytąjį stilių šiam sluoksniui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="88"/>
<source>Open...</source>
<translation>Atverti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="97"/>
<source>Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="182"/>
<source>Search results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="433"/>
<source>Search string parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="256"/>
<source>No Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="256"/>
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="40"/>
<source>Search query builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Bandyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>V&amp;alyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Save...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="52"/>
<source>Save query to an xml file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Load...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="57"/>
<source>Load query from xml file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="182"/>
<source>Found %n matching feature(s).</source>
<comment>test result</comment>
<translation>
<numerusform>Rastas %n atitinkantis geoobjektas.</numerusform>
<numerusform>Rasti %n atitinkantys geoobjektai.</numerusform>
<numerusform>Rasti %n atitinkantys geoobjektai.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="206"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Įvertinimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="231"/>
<source>Error during search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="365"/>
<source>Save query to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="423"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="379"/>
<source>Could not open file for writing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="401"/>
<source>Load query from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="401"/>
<source>Query files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="401"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="410"/>
<source>Could not open file for reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="416"/>
<source>File is not a valid xml document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="423"/>
<source>File is not a valid query document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="461"/>
<source>Select attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="461"/>
<source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectedFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="208"/>
<source>Validation started.</source>
<translation>Tikrinimas pradėtas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="238"/>
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation>
<numerusform>Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).</numerusform>
<numerusform>Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).</numerusform>
<numerusform>Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="424"/>
<source>ring %1, vertex %2</source>
<translation>žiedas %1, viršūnė %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="444"/>
<source>polygon %1, ring %2, vertex %3</source>
<translation>poligonas %1, žiedas %2, viršūnė %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="468"/>
<source>polyline %1, vertex %2</source>
<translation>polilinija %1, viršūnė %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="478"/>
<source>vertex %1</source>
<translation>viršūnė %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="493"/>
<source>point %1</source>
<translation>taškas %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="499"/>
<source>single point</source>
<translation>vienas taškas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShapeFile</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="427"/>
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="431"/>
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="87"/>
<source>Scanning </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="350"/>
<source>The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="435"/>
<source>The error was:
%1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="643"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="644"/>
<source>Border color</source>
<translation>Rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="646"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="648"/>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Horizontalaus inkaro taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="650"/>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Vertikalaus inkaro taškas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="241"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="243"/>
<source>Pen width</source>
<translation>Pieštuko plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="245"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="247"/>
<source>Dash pattern</source>
<translation>Brūkšnių šablonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="248"/>
<source>Join style</source>
<translation>Sujungimo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="249"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Pabaigos stilius</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="471"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="473"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Pildymo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="475"/>
<source>Border color</source>
<translation>Rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="477"/>
<source>Outline width</source>
<translation>Paraštės plotis</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="481"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="483"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="485"/>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Horizontalaus inkaro taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="487"/>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Vertikalaus inkaro taškas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="26"/>
<source>Black to white</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="27"/>
<source>White to black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="59"/>
<source>No enhancement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="60"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="61"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="62"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="22"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>Kontrasto
didinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="36"/>
<source>Gray band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="43"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="53"/>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="63"/>
<source>Color gradient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="576"/>
<source>Discrete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="572"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="580"/>
<source>Exact</source>
<translation>Tikslus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="84"/>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="85"/>
<source>Equal interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="162"/>
<source>Custom color map entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="384"/>
<source>Load Color Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="384"/>
<source>The color map for band %1 has no entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="395"/>
<source>Open file</source>
<translation>Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="478"/>
<source>Textfile (*.txt)</source>
<translation>Tekstinis failas (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="465"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Importavimo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="465"/>
<source>The following lines contained errors
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="470"/>
<source>Read access denied</source>
<translation>Nėra teisės skaityti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="470"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="478"/>
<source>Save file</source>
<translation>Įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="490"/>
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="532"/>
<source>Write access denied</source>
<translation>Rašymas uždraustas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="532"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="24"/>
<source>Band</source>
<translation>Juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Color interpolation</source>
<translation>Spalvų interpoliacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="90"/>
<source>Load color map from band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="51"/>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="65"/>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="79"/>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="93"/>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="107"/>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="121"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="48"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Pridėti reikšmes rankiniu būdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="62"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Panaikinti pažymėtą eilutę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="76"/>
<source>Sort colormap items</source>
<translation>Rikiuoti spalvų žemėlapio elementus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="104"/>
<source>Load color map from file</source>
<translation>Įkelti spalvų žemėlapį iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="118"/>
<source>Export color map to file</source>
<translation>Eksportuoti spalvų žemėlapį į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="163"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="168"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="173"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiketė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="181"/>
<source>Clip</source>
<translation>Apkarpyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="192"/>
<source>Generate new color map</source>
<translation>Sukurti naują spalvų žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="203"/>
<source>Invert</source>
<translation>Invertuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="224"/>
<source>Classes</source>
<translation>Klasės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="317"/>
<source>Min / Max origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="340"/>
<source>Min / max origin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="214"/>
<source>Mode</source>
<translation>Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="264"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="274"/>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="299"/>
<source>Classify</source>
<translation>Klasifikuoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="67"/>
<source>Symbol levels...</source>
<translation>Simbolių lygiai...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupCondition</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="33"/>
<source>has the tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="34"/>
<source>is a member of group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="35"/>
<source>has a part of name matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="36"/>
<source>does NOT have the tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="37"/>
<source>is NOT a member of group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="38"/>
<source>has NO part of name matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupConditionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui" line="31"/>
<source>The Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="86"/>
<source>ALL the constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="87"/>
<source>any ONE of the constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="204"/>
<source>Invalid name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="204"/>
<source>The smart group name field is empty. Kindly provide a name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Smart Group Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="20"/>
<source>Smart Group Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="30"/>
<source>Condition matches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="40"/>
<source>Add Condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="47"/>
<source>Conditions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="60"/>
<source>Snapping and Digitizing Options</source>
<translation>Pritraukimo ir skaitmeninimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="258"/>
<source>to vertex</source>
<translation>iki viršūnės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="259"/>
<source>to segment</source>
<translation>iki segmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="260"/>
<source>to vertex and segment</source>
<translation>iki viršūnės ir segmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="274"/>
<source>map units</source>
<translation>žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="275"/>
<source>pixels</source>
<translation>taškai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Snapping options</source>
<translation>Pritraukimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="72"/>
<source>Enable topological editing</source>
<translation>Įjungti topologinį keitimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="43"/>
<source>Mode</source>
<translation>Režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="48"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="53"/>
<source>Units</source>
<translation>Vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="58"/>
<source>Avoid Int.</source>
<translation>Vengti sank.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="61"/>
<source>Avoid intersections of new polygons</source>
<translation>Vengti naujų poligonų sankirtų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="85"/>
<source>Enable snapping on intersection</source>
<translation>Įjungti pritraukimą prie sankirtų</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="90"/>
<source>obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="686"/>
<source>unknown error cause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="294"/>
<source>obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="226"/>
<source>table info on %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="318"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>NEŽINOMAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="322"/>
<source>GEOMETRY</source>
<translation>GEOMETRIJA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="325"/>
<source>POINT</source>
<translation>POINT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="328"/>
<source>LINESTRING</source>
<translation>LINESTRING</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="331"/>
<source>POLYGON</source>
<translation>POLYGON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="334"/>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation>MULTIPOINT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="337"/>
<source>MULTILINESTRING</source>
<translation>MULTILINESTRING</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="340"/>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation>MULTIPOLYGON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="343"/>
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
<translation>GEOMETRYCOLLECTION</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="572"/>
<source>Text</source>
<translation>Tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="571"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Dvejetainis objektas (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="573"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Dešimtainis skaičius (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="574"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Sveikas skaičius (integer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="679"/>
<source>Retrieval of spatialite version failed</source>
<translation>Nepavyko gauti spatialite versijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="694"/>
<source>Could not parse spatialite version string &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nepavyko išnagrinėti spatialite versijos eilutės: „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3303"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3369"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3443"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3479"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3702"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3739"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3781"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3837"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3938"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3978"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4030"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4263"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4301"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4345"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4365"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4385"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4506"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4622"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4708"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4778"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4894"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4932"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5015"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>SQLite klaida: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="679"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3303"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3369"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3443"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3479"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3978"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4263"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4301"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4345"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4365"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4385"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4506"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4622"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4708"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4778"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4894"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4932"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5015"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5025"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3303"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3369"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3702"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3781"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3837"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3938"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4030"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4622"/>
<source>unknown cause</source>
<translation>nežinoma priežastis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5025"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>KLAIDA: Nerastas laukas %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="50"/>
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
<source>Databases</source>
<translation>Duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="194"/>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="198"/>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="206"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="210"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="214"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="218"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="222"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="147"/>
<source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="151"/>
<source>Confirm Update Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="164"/>
<source>Update Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="160"/>
<source>Internal statistics successfully updated for: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="165"/>
<source>Error while updating internal statistics for: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="274"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="274"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="295"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="295"/>
<source>Cannot add connection &apos;%1&apos; : a connection with the same name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="445"/>
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="442"/>
<source>Database does not exist: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="446"/>
<source>Failure while connecting to: %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="453"/>
<source>SpatiaLite Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="454"/>
<source>Unexpected error when working with: %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="247"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Update statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="273"/>
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="359"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="406"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Parinkite lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="406"/>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="449"/>
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="450"/>
<source>Failure exploring tables from: %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="357"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="193"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="197"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>MultiTaškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="201"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="205"/>
<source>Multiline</source>
<translation>MultiLinija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="209"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="213"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligonas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryDialog</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="167"/>
<source>%n selected geometries</source>
<comment>selected geometries</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="168"/>
<source>Selected geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="211"/>
<source>&lt; %1 &gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="348"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 iš %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="323"/>
<source>all = %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="204"/>
<source>%1)Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="89"/>
<source>The spatial query requires at least two vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="206"/>
<source>Begin at %L1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="215"/>
<source>Total of features = %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="218"/>
<source>Total of invalid features:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="223"/>
<source>Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="286"/>
<source>Using the field &quot;%1&quot; for subset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="289"/>
<source>Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="347"/>
<source>%1 of %2(selected features)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="503"/>
<source>Create new selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="511"/>
<source>Add to current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="514"/>
<source>Remove from current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="523"/>
<source>Result query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="525"/>
<source>Invalid source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="527"/>
<source>Invalid reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="638"/>
<source>%1 of %2 selected by &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="641"/>
<source>user</source>
<translation>naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="693"/>
<source>Map &quot;%1&quot; &quot;on the fly&quot; transformation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="693"/>
<source>enable</source>
<translation>įjungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="693"/>
<source>disable</source>
<translation>išjungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="694"/>
<source>Coordinate reference system(CRS) of
&quot;%1&quot; is invalid(see CRS of provider).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="695"/>
<source>
CRS of map is %1.
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="698"/>
<source>Zoom to feature</source>
<translation>Priartinti objektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="737"/>
<source>Missing reference layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="737"/>
<source>Select reference layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="742"/>
<source>Missing target layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="742"/>
<source>Select target layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="813"/>
<source>Create new layer from items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="831"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="857"/>
<source>The query from &quot;%1&quot; using &quot;%2&quot; in field not possible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="839"/>
<source>Create new layer from selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="946"/>
<source>%1 of %2 identified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="32"/>
<source>Spatial Query</source>
<translation>Erdvinė užklausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="45"/>
<source>Layer on which the topological operation will select geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="48"/>
<source>Select source features from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="60"/>
<source>Select the target layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="67"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="74"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="144"/>
<source>Selected feature(s) only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="86"/>
<source>Where the feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="106"/>
<source>Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="109"/>
<source>Reference features of </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="154"/>
<source>And use the result to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="183"/>
<source>Selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="189"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="285"/>
<source>Number of selected features in map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="214"/>
<source>Create layer with selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="273"/>
<source>Select one FID to identify geometry of feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="310"/>
<source>Create layer with list of items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="332"/>
<source>Zoom to item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="353"/>
<source>Log messages</source>
<translation>Pranešimų žurnalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="124"/>
<source>Select the reference layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="137"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="242"/>
<source>Result feature ID&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="404"/>
<source>Run query or close the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="99"/>
<source>Select the topological operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="350"/>
<source>Check to show log processing of query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Spatial Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="118"/>
<source>Query not executed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="166"/>
<source>DEBUG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select a Spatialite Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="30"/>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="81"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="35"/>
<source>Authority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="40"/>
<source>Reference Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="50"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="60"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="91"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpit</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="139"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="262"/>
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="266"/>
<source>REASON: File cannot be opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="271"/>
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="348"/>
<source>General Interface Help:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="349"/>
<source>PostgreSQL Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="351"/>
<source>[New ...] - create a new connection</source>
<translation>[Naujas ...] - sukurti naują jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="352"/>
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="353"/>
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="354"/>
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="355"/>
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="356"/>
<source>Shapefile List:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="358"/>
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="359"/>
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="360"/>
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="361"/>
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="362"/>
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="363"/>
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="364"/>
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to &apos;the_geom&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="367"/>
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="368"/>
<source>[Quit] - quit the program
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="369"/>
<source>[Help] - display this help dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="735"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="781"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="830"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="835"/>
<source>Import Shapefiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="835"/>
<source>You need to specify a Connection first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="422"/>
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="518"/>
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="523"/>
<source>Importing files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="523"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="527"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="536"/>
<source>Problem inserting features from file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="675"/>
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="49"/>
<source>File Name</source>
<translation>Failo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="49"/>
<source>Feature Class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="49"/>
<source>Features</source>
<translation>Geoobjektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="50"/>
<source>DB Relation Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="50"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="166"/>
<source>Add Shapefiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="473"/>
<source>PostGIS not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="474"/>
<source>&lt;p&gt;The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="831"/>
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="402"/>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Prašau įvesti jūsų slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="138"/>
<source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="168"/>
<source>Shapefiles</source>
<translation>Shape failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="168"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="365"/>
<source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="401"/>
<source>Password for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="543"/>
<source>%1
Invalid table name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="553"/>
<source>%1
No fields detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="578"/>
<source>%1
The following fields are duplicates:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="586"/>
<source>Importing files
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="617"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="660"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="782"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="815"/>
<source>%1
&lt;p&gt;Error while executing the SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The database said:%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="676"/>
<source>The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the &quot;DB Relation Name&quot;
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpitBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="20"/>
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="108"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="275"/>
<source>Remove</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="288"/>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="262"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="256"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="259"/>
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
<source>PostgreSQL connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="128"/>
<source>Geometry column name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="147"/>
<source>Use default geometry column name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="154"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="183"/>
<source>Use default SRID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="190"/>
<source>Primary key column name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="203"/>
<source>Global schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="269"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="272"/>
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="285"/>
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="177"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="180"/>
<source>Set the SRID to the default value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="141"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="144"/>
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="82"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="76"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="79"/>
<source>Create a new PostGIS connection</source>
<translation>Sukurti naują PostGIS jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="102"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="105"/>
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
<translation>Pašalintį dabartinę PostGIS jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="95"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="89"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="92"/>
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
<translation>Keisti dabartinę PostGIS jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="120"/>
<source>Import options and shapefile list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="63"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="66"/>
<source>Connect to PostGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="69"/>
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpitPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
<translation>&amp;Importuoti Shapefile failus į PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="72"/>
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
<translation>Importuoti shapefile rinkinį į PostGIS palaikančią PostgreSQL duomenų bazę. Schema ir laukų pavadinimai nurodomi importo metu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Spit</source>
<translation>&amp;Įkelti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSponsorsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="14"/>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation>QGIS rėmėjai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="33"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp;amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please see the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QGIS Sponsorship Web Page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; for more details. In the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Sponsors page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big &apos;thank you&apos; to you all!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/gold.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/silver.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/gaia.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/bronze.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/ibw.png&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSqlAnywhereProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="77"/>
<source>Failed to load interface</source>
<translation>Nepavyko įkelti sąsajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="89"/>
<source>Failed to connect to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="90"/>
<source>A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="135"/>
<source>No suitable key column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="136"/>
<source>The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
QGIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="221"/>
<source>Error loading attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="248"/>
<source>Ambiguous field!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="249"/>
<source>Duplicate field %1 found
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="284"/>
<source>Read attempt on an invalid SqlAnywhere data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="284"/>
<source>SQLAnywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="869"/>
<source>Error inserting features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="932"/>
<source>Error deleting features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1028"/>
<source>Error adding attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1092"/>
<source>Error deleting attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1168"/>
<source>Attribute not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1185"/>
<source>Error updating attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1291"/>
<source>Error updating features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1444"/>
<source>Error verifying geometry column %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1517"/>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>Nežinomas geometrijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1518"/>
<source>Column %1 has a geometry type of %2, which QGIS does not currently support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1527"/>
<source>Column %1 is not restricted to a single SRID, which QGIS requires.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1820"/>
<source>Because QGIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1837"/>
<source>Because QGIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1526"/>
<source>Mixed Spatial Reference Systems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1558"/>
<source>Error checking database ReadOnly property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1775"/>
<source>Error loading SRS definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1845"/>
<source>Limited Support of Round Earth SRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/sqlanywhere/qgssqlanywhereprovider.cpp" line="1846"/>
<source>Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ExportImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="40"/>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="44"/>
<source>Clear selection</source>
<translation>Valyti žymėjimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="61"/>
<source>Import style(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="63"/>
<source>file specified below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="65"/>
<source>URL specified below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Select symbols to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation>Importuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="83"/>
<source>Export style(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="135"/>
<source>Export/import error</source>
<translation>Eksporto/importo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="111"/>
<source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="117"/>
<source>Save styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="136"/>
<source>Error when saving selected symbols to file:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="163"/>
<source>Import error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="164"/>
<source>An error occured during import:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="227"/>
<source>Group Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="228"/>
<source>Please enter a name for new group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="230"/>
<source>imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="234"/>
<source>New Group</source>
<translation>Nauja grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="235"/>
<source>New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="241"/>
<source>New group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="242"/>
<source>Cannot create a group without name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="324"/>
<source>Duplicate names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="278"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="325"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="414"/>
<source>Load styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="415"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="454"/>
<source>Downloading style ... </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="481"/>
<source>HTTP Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="482"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>Atsiuntimas nepavyko: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ExportImportDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Styles import/export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Import from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="32"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="49"/>
<source>Save to group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="65"/>
<source>Select symbols to export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="171"/>
<source>Marker symbol (%1)</source>
<translation>Žymeklio simbolis (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="172"/>
<source>Line symbol (%1)</source>
<translation>Linijos simbolis (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="173"/>
<source>Fill symbol (%1)</source>
<translation>Pildymo simbolis (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="175"/>
<source>Color ramp (%1)</source>
<translation>Spalvų rampa (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="329"/>
<source>new symbol</source>
<translation>naujas simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="383"/>
<source>Save symbol</source>
<translation>Įrašyti simbolį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="384"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="425"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="58"/>
<source>Type here to filter symbols...</source>
<translation>Įrašykite sombolių filtrą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="74"/>
<source>Share Menu</source>
<translation>Dalinimosi meniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="75"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="76"/>
<source>Import</source>
<translation>Importuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="103"/>
<source>Group Actions</source>
<translation>Grupės veiksmai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Group Symbols</source>
<translation>Grupės simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="105"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation>Keisti Įmantrią grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="437"/>
<source>Random</source>
<translation>Atsitiktinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="449"/>
<source>ColorBrewer</source>
<translation>SpalvųKūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="461"/>
<source>cpt-city</source>
<translation>Katalogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="334"/>
<source>new marker</source>
<translation>naujas žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="338"/>
<source>new line</source>
<translation>nauja linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="342"/>
<source>new fill symbol</source>
<translation>naujas pildymo simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="367"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation>Simbolio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="368"/>
<source>Please enter a name for new symbol:</source>
<translation>Prašome įvesti naujo simbolio pavadinimą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cannot save symbol without name. Enter a name.</source>
<translation>Negalima įrašyti simbolio be pavadinimo. Įveskite pavadinimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="416"/>
<source>Color ramp type</source>
<translation>Spalvų rampos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="417"/>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation>Prašome pasirinkti spalvų rampos tipą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="422"/>
<source>new ramp</source>
<translation>nauja rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="435"/>
<source>new gradient ramp</source>
<translation>nauja gradientinė rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="447"/>
<source>new random ramp</source>
<translation>nauja atsitiktinė rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="496"/>
<source>Color Ramp Name</source>
<translation>Spalvų rampos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="497"/>
<source>Please enter a name for new color ramp:</source>
<translation>Prašome įvesti naujos spalvų rampos pavadinimą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="507"/>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation>Įrašyti spalvų rampą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="508"/>
<source>Cannot save color ramp without name. Enter a name.</source>
<translation>Negalima įrašyti spalvų rampos be pavadinimo. Įrašykite pavadinimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="512"/>
<source>Save color ramp</source>
<translation>Įrašyti spalvų rampą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="513"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1341"/>
<source>Invalid Selection</source>
<translation>Netinkamas pažymėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="884"/>
<source>The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.</source>
<translation>Jūsų pažymėtos tėvinė grupės naudotojas keisti negali.
Prašome pažymėti naudotojo sukurtą grupę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="893"/>
<source>Operation Not Allowed</source>
<translation>Operacija neleidžiama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="894"/>
<source>Creation of nested smart groups are not allowed
Select the &apos;Smart Group&apos; to create a new group.</source>
<translation>Vidinių įmantrių grupių kūrimas neleidžiamas
Parinkite „Įmantrią grupę“, kad sukurtumėte naują grupę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="919"/>
<source>New Group</source>
<translation>Nauja grupė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="945"/>
<source>Invalid selection</source>
<translation>Netinkamas pažymėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="946"/>
<source>Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.</source>
<translation>Negalima naikinti sisteminių kategorijų.
Pažymėkite grupę arba įmantrią grupę, kurią norėtumėte panaikinti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="991"/>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="992"/>
<source>New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.</source>
<translation>Nepavyko sukurti naujos grupės.
Buvo klaidų su jūsų simbolių duombaze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1064"/>
<source>Finish Grouping</source>
<translation>Baigti grupavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1103"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Duombazės klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1104"/>
<source>There was a problem with the Symbols database while regrouping.</source>
<translation>Pergrupuojant buvo problemų su simbolių duombaze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1286"/>
<source>Edit Group</source>
<translation>Keisti grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1268"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1282"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Pridėti grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1270"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1284"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Panaikinti grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1297"/>
<source>Apply Group</source>
<translation>Pritaikyti grupę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1318"/>
<source>Un-group</source>
<translation>Išgrupuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1342"/>
<source>You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.</source>
<translation>Jūs neparinkote įmantrios grupės. Prašome parinkti keistiną įmantrią grupę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1360"/>
<source>Database Error!</source>
<translation>Duombazės klaida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1361"/>
<source>There was some error while editing the smart group.</source>
<translation>Keičiant įmantrią grupę įvyko klaida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Stilių tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="186"/>
<source>Marker</source>
<translation>Žymeklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="201"/>
<source>Line</source>
<translation>Linija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="216"/>
<source>Fill</source>
<translation>Užpildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="231"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Spalvų rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="287"/>
<source>Tags</source>
<translation>Žymos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="328"/>
<source>Add item</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="370"/>
<source>Share</source>
<translation>Dalintis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="341"/>
<source>Edit item</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="344"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="354"/>
<source>Remove item</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="33"/>
<source>Select vector layers to add...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="45"/>
<source>Layer ID</source>
<translation>Sluoksnio ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="45"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="35"/>
<source>Number of features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="35"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Geometrijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="39"/>
<source>Select raster layers to add...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="44"/>
<source>Select layers to add...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="46"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="50"/>
<source>Select All</source>
<translation>Pažymėti viską</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select layers to load</source>
<translation>Parinkite įkeltinus sluoksnius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui" line="33"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="29"/>
<source>SVG annotation</source>
<translation>SVG anotacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="41"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="64"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Parinkite SVG failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="64"/>
<source>SVG files</source>
<translation>SVG failai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgCache</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="309"/>
<source>SVG request failed [error: %1 - url: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="332"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="332"/>
<source>SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="745"/>
<source>%1 of %2 bytes of svg image downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1470"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Parinkite SVG failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1472"/>
<source>SVG files</source>
<translation>SVG failai</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1582"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1584"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1586"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1588"/>
<source>SVG file</source>
<translation>SVG failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1590"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1592"/>
<source>Border color</source>
<translation>Rėmo spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1594"/>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Horizontalaus inkaro taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1596"/>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Vertikalaus inkaro taškas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorGroupsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="104"/>
<source>App Symbols</source>
<translation>Programos simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="108"/>
<source>User Symbols</source>
<translation>Naudotojo simboliai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="257"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Parinkite SVG failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="259"/>
<source>SVG files</source>
<translation>SVG failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="282"/>
<source>File not found</source>
<translation>Failas nerastas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="58"/>
<source>area</source>
<translation>plotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="61"/>
<source>diameter</source>
<translation>diametras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsV2Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollevelsv2dialog.cpp" line="102"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Sluoksnis %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Simbolių lygiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
<source>Enable symbol levels</source>
<translation>Įjungti simbolių lygius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="27"/>
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
<translation>Nurodykite tvarką, kuria bus vaizduojami simboliai. Skaičius nurodo, kurioje vaizdavimo iteracijoje bus paišomas sluoksnis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolV2SelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="404"/>
<source>Invalid Selection!</source>
<translation>Netinkamas pažymėjimas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="404"/>
<source>Kindly select a symbol to add layer.</source>
<translation>Prašome parinkti simbolį, kad pridėtumėte sluoksnį.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Symbol selector</source>
<translation>Simbolio parinkėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="50"/>
<source>Symbol layers</source>
<translation>Simbolio sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="81"/>
<source>Add symbol layer</source>
<translation>Pridėti simbolio sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="94"/>
<source>Remove symbol layer</source>
<translation>Panaikinti simbolio sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="107"/>
<source>Lock layer&apos;s color</source>
<translation>Užrakinti sluoksnio spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="123"/>
<source>Move up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="136"/>
<source>Move down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Stilių tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="76"/>
<source>Save in symbol library...</source>
<translation>Įrašyti į simbolių biblioteką...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="223"/>
<source>Symbol name</source>
<translation>Simbolio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="224"/>
<source>Please enter name for the symbol:</source>
<translation>Prašome įvesti simbolio pavadinimą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="224"/>
<source>New symbol</source>
<translation>Naujas simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="231"/>
<source>Save symbol</source>
<translation>Įrašyti simbolį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="232"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="275"/>
<source>Transparency %1%</source>
<translation>Permatomumas %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="46"/>
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
<translation>Clough-Toucher (kubinis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="86"/>
<source>Save triangulation to file</source>
<translation>Išsaugoti trianguliaciją į failą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
<source>Triangle based interpolation</source>
<translation>Trianguliacija paremta interpoliacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
<source>Interpolation method</source>
<translation>Interpoliacijos metodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
<source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
<translation>Eksportuoti trianguliaciją į shape failą po interpoliacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
<source>Output file</source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="48"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="36"/>
<source>Select font color</source>
<translation>Pasirinkti teksto stiliaus spalvą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Annotation text</source>
<translation>Anotacijos tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="47"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="63"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTileScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstilescalewidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="142"/>
<source>Tile scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipFactory</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="41"/>
<source>QGIS Publications</source>
<translation>QGIS publikacijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="42"/>
<source>If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html&quot;&gt;case studies section&lt;/a&gt; of the QGIS home page.</source>
<translation>Jei rašote mokslinį darbą ar kokį kitą straipsnį, kuriame minimas QGIS, mes norėtume įtraukti jūsų darbą į QGIS svetainės &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html&quot;&gt;panaudojimo atvejų skyriuje&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="48"/>
<source>Become an QGIS translator</source>
<translation>Tapkite QGIS vertėju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="57"/>
<source>QGIS Mailing lists</source>
<translation>QGIS sąrašynai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="66"/>
<source>Is it &apos;QGIS&apos; or &apos;Quantum GIS&apos;?</source>
<translation>Tai „QGIS“, ar „Quantum GIS“?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="29"/>
<source>QGIS is open source</source>
<translation>QGIS yra atviro kodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="30"/>
<source>QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a &apos;closed source&apos; license. Visit &lt;a href=&quot;http://qgis.org&quot;&gt; the QGIS home page (http://qgis.org)&lt;/a&gt; for more information.</source>
<translation>QGIS yra atviro kodo programinė įranga. Tai reiškia, kad programos išeities kodą galima laisvai peržiūrėti ir keisti. GPL prideda apribojimą, kad bet kokie jūsų padaryti pakeitimai turi būti viešai prieinami (įskaitant išeities kodą) visiems, kam teikiate savo modifikuotą versiją. Taipogi negalima sukurti naujos QGIS versijos su „uždara“ licencija. Daugiau informacijos rasite &lt;a href=&quot;http://qgis.org&quot;&gt; QGIS svetainėje (http://qgis.org)&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="67"/>
<source>Both used to be correct, but we recently decided to just use &apos;QGIS&apos;. For articles we suggest you write &apos;QGIS is ....&apos;</source>
<translation>Anksčiau abu pavadinimai buvo teisingi, bet mes neseniai nusprendėme naudoti tik „QGIS“. Straipsniuose siūlome rašyti „QGIS yra ....“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="70"/>
<source>How do I refer to QGIS?</source>
<translation>Kaip man vadinti QGIS?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="71"/>
<source>QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>QGIS rašomas visomis didžiosiomis raidėmis. Mes turime eilę QGIS projekto subprojektų, todėl išvengtume nesusipratimų, jei visi jie būtų apibūdinami savo konkrečiu pavadinimu:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;QGIS Library - tai C++ biblioteka, kurioje yra bazinė logika, naudojama QGIS naudotojo sąsajos ir kitų programų kūrimui.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Application - tai jums žinoma ir jūsų mylima darbastalio aplikacija :-).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Mapserver - tai serverinės pusės aplikacija, sukurta naudojant QGIS Library. Ji leidžia teikti jūsų qgs projektus naudojant WMS protokolą.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="85"/>
<source>Add the current date to a map layout</source>
<translation>Įdėkite į žemėlapį šiandienos datą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="93"/>
<source>Moving Elements and Maps in the Print Composer</source>
<translation>Elementų ir žemėlapių nešiojimas spausdinimo kūrime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="94"/>
<source>In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the &lt;strong&gt;Position and Size&lt;/strong&gt; section, which can be found in the tab &lt;strong&gt;Item Properties -&gt; Position and Size&lt;/strong&gt;. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.</source>
<translation>Spausdinimo kūrėjo įrankinėje jūs rasite du mygtukus, skirtus elementų perkėlimui. Kairysis (rodyklė į dešinę) pažymi ir perkelia elementus išdėstyme. Pažymėję elementą šiuo įrankiu jūs galite perkelti elementą klaviatūros rodyklių mygtukais. Tiksliam pozicionavimui naudokite skiltį &lt;strong&gt;Vieta ir dydis&lt;/strong&gt;, kurią rasite kortelėje &lt;strong&gt;Elemento savybės -&gt; Vieta ir dydis&lt;/strong&gt;. Kitas perkėlimo įrankis (žemėlapio drobės ikona su rodykle į dešine) leidžia perkelti žemėlapio turinį žemėlapio rėmo ribose.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="105"/>
<source>Lock an element in the layout view</source>
<translation>Elemento užrakinimas išdėstymo rodinyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="106"/>
<source>By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its &lt;strong&gt;Position and Size&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Kairiu pelės mygtuku jūs galite pažymėti elementą išdėstymo rodinyje. Dešiniu pelės mygtuku jūs galite elementą užrakinti. Viršutiniame kairiame kampe atsiras spynos simbolis. Tai neleis pelyte netyčia perkelti elementą. Kol elementas užrakintas, jūs negalite jo perkelti pele, bet galite perkelti jį rodyklių mygtukais arba nurodydami elemento absoliučią poziciją nurodydami &lt;strong&gt;Poziciją ir dydį&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="116"/>
<source>Rotating a map and linking a north arrow</source>
<translation>Žemėlapio pasukimas ir šiaurės rodyklės susiejimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="49"/>
<source>Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui&quot;&gt;translator&apos;s page.&lt;/a&gt;</source>
<translation>Norėtumėte pamatyti QGIS savo gimtąja kalba? Mums reikia daugiau vertėjų ir mums praverstų jūsų pagalba! Vertimo procesas yra labai paprastas - instrukcijas rasite QGIS vikio &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui&quot;&gt;vertėjų puslapyje.&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="58"/>
<source>If you need help using QGIS we have a &apos;users&apos; mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a &apos;developers&apos; mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists&quot;&gt;community section&lt;/a&gt; of the QGIS home page.</source>
<translation>Jei jums reikia pagalbos naudojant QGIS, mes turime „naudotojų“ sąrašynus, kur naudotojai padeda vieni kitiems spręsti problemas ar ieškoti atsakymų į klausimus apie QGIS programas. Mes taipogi turime ir „programuotojų“ sąrašyną, kuris skirtas tiems, kas nori padėti ir aptarti QGIS programoskodo reikalus. Daugiau informacijos apie tai, kaip prisijungti prie sąrašynų rasite QGIS svetainės &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists&quot;&gt;bendruomenės skiltyje&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="86"/>
<source>You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString&quot;&gt;QDate::toString format documentation&lt;/a&gt; for the possible date formats.</source>
<translation>Į žemėlapį galite pridėti šiandienos datos kintamąjį. Sukurkite paprastą tekstinę žymą ir teksto lauke įrašykite $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd). Daugiau informacijos apie galimus datos formatus rasite &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString&quot;&gt;QDate::toString formato dokumentacijoje&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="129"/>
<source>Numeric scale value in map layout linked to map frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="130"/>
<source>If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to &apos;Numeric&apos;. You also need to select the map frame, if there is more than one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="137"/>
<source>Using the mouse scroll wheel</source>
<translation>Pelės ratuko naudojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="138"/>
<source>You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.</source>
<translation>Galite naudoti pelės ratuką didinimui, mažinimui ir žemėlapio slinkimui. Sukdami ratuką pirmyn didinsite žemėlapį, sukdami atgal - mažinsite. Jei laikysite nuspaudę ratuką - galėsite slinkti žemėlapį. Ratuko elgseną galite konfigūruoti parinkčių skydelyje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="145"/>
<source>Stopping rendering</source>
<translation>Vaizdavimo stabdymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="175"/>
<source>If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html&quot;&gt;QGIS Sponsorship Web Page&lt;/a&gt; for more details.</source>
<translation>Jei naudodami QGIS sutaupote pinigų arba jums patinka tai, ką mas kuriame, ir turite galimybių padėti finansiškai, pagalvokite prašau apie QGIS vystymo rėmimą. Sponsorių pinigus mes naudojame kelionių į mūsų periodinius susitikimus (hackfestas) kaštams dengti. Daugiau informacijos rasite &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html&quot;&gt;QGIS Rėmimo puslapyje&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="186"/>
<source>QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins-&gt;Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org/&quot;&gt;Python plugins &lt;/a&gt; contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don&apos;t miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.</source>
<translation>QGIS turi priedų, kurie išplečia funkcionalumą. QGIS pateikiamas su kai kuriais baziniais priedais, kuriuos galite peržiūrėti meniu Priedai-&gt;Valdyti ir įdiegti priedus. Taipogi yra daug &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org/&quot;&gt;Python&apos;o priedų&lt;/a&gt;, gaminamų naudotojų bendruomenės. Juos galima įdiegti naudojant tą patį meniu. Nepraleiskite visko, ką gali pasiūlyti QGIS! Peržiūrėkite priedus ir išsiaiškinkite, kaip jie gali jums padėti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="157"/>
<source>Join intersected polylines when rendering</source>
<translation>Vaizduojant sujungti persidengiančias polilinijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="117"/>
<source>In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab &lt;strong&gt;Item Properties -&gt; Map -&gt; Main properties&lt;/strong&gt; section. To place a north arrow in your layout you can use the &lt;strong&gt;Add Image&lt;/strong&gt; tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the &lt;strong&gt;Sync with map&lt;/strong&gt; checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.</source>
<translation>Spausdinimo kūrėjas leidžia pasukti žemėlapį nurdodant pasukimo reikšmę kortelės skiltyje &lt;strong&gt;Elemento savybės -&gt; Žemėlapis -&gt; Pagrindinės savybės&lt;/strong&gt;. Šiaurės rodyklę galite pridėti įrankiu &lt;strong&gt;Pridėti piešinį&lt;/strong&gt;. Parinkę ir padėję šiaurs rodyklę į reikiamą vietą, galite susieti ją su konkrečiu žemėlapio rėmu, įjungę parinktį &lt;strong&gt;Sieti su žemėlapiu&lt;/strong&gt; ir parinkę žemėlapio rėmą. Kai tik pakeisite susieto žemėlapio pasukimo reikšmę, šiaurės rodyklė irgi atitinkamai pasisuks.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="146"/>
<source>Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press &apos;Esc&apos; (the escape key), or click the &apos;Stop map rendering&apos; icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the &apos;Render&apos; checkbox in the bottom right of the status bar. Don&apos;t forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!</source>
<translation>Kartais turite labai didelius duomenų rinkinius, kurių vaizdavimas užima labai daug laiko. Galite spausti „Esc“ arba spausti būsenos juostos mygtuką „Stabdyti žemėlapio vaizdavimą“, kad sustabdytumėte vaizdavimą (žemėlapio braižymą). Jei ruošiatės vykdyti daugiau nei vieną veiksmą (pavyzdžiui keisite simbologijos parinktis) ir norite laikinai išjungti vaizdavimą (tol, kol baigsite keisti parinktis), galite tą padaryti išjungę varnelę „Vaizduoti“, esančią dešinėje būsenos juostos dalyje. Nepamirškite vėl jos įjungti, kai norėsite, kad žemėlapis pats nusibraižytų!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="158"/>
<source>When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.</source>
<translation>Pritaikant sluoksniuotus stilius polilinijos sluoksniui, jūs galite sujungti susikertančias linijas tiesiog įjungdami simbolio sluoksnius. Žemiau pateikiamoje iliustracijoje matosi susikirtimas prieš (kairėje) ir po (dešinėje) simbolių sluoksnio įjungimo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="166"/>
<source>Auto-enable on the fly projection</source>
<translation>Įjungti numatytą automatinę projekciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="167"/>
<source>In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, &apos;on the fly projection&apos; is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.</source>
<translation>Parinkčių dialoge, CRS kortelėje, galite nurodyti, kad sukūrus naują projektą parinktis „automatinė projekcija“ būtų automatiškai įjungta ir kad būtų parinkta jūsų nurodyta koordinačių sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="174"/>
<source>Sponsor QGIS</source>
<translation>Paremkite QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="185"/>
<source>QGIS has Plugins!</source>
<translation>QGIS turi priedų!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGui</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipgui.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Ankstesnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstipgui.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Kitas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="14"/>
<source>QGIS Tips!</source>
<translation>QGIS patarimai!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="26"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;A nice tip goes here...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Čia įrašomas patarimas...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="40"/>
<source>I&apos;ve had enough tips, don&apos;t show this on start up any more!</source>
<translation>Aš jau gavau pakankamai patarimų, neberodykite jų daugiau!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="20"/>
<source>Select transformation type:</source>
<translation>Parinkite transformavimo tipą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="28"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="33"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinominis 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="38"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinominis 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="43"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinominis 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="48"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="56"/>
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
<translation>Kurti ESRI pasaulio failą (.tfw)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="58"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Projective</source>
<translation>Projekcinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinominis 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinominis 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinominis 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Thin Plate Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Info</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="165"/>
<source>Please set output name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="171"/>
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
<translation>%1 reikia bent jau %2 GCP. Prašome apibrėžti dar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Invalid output file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Save raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>Select save PDF file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>PDF formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="339"/>
<source>_modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation>_pakeistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Transformation settings</source>
<translation>Transformacijos nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Transformation type:</source>
<translation>Transformacijos tipas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="39"/>
<source>Resampling method:</source>
<translation>Perrinkimo metodas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="53"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Artimiausias kaimynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="63"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="68"/>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="73"/>
<source>Lanczos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="81"/>
<source>Compression:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="101"/>
<source>Output raster:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="113"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="134"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="155"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="239"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="122"/>
<source>Target SRS:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="143"/>
<source>Generate pdf report:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="164"/>
<source>Set Target Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="171"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="191"/>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="220"/>
<source>Create world file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="227"/>
<source>Generate pdf map:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="250"/>
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="260"/>
<source>Load in QGIS when done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
<source>ColorBrewer ramp</source>
<translation>SpalvųKūrėjo rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
<source>Scheme name</source>
<translation>Schemos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="48"/>
<source>Colors</source>
<translation>Spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="82"/>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="122"/>
<source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="150"/>
<source>Add Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="156"/>
<source>Delete Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="162"/>
<source>Change Attribute Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="168"/>
<source>Add Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="174"/>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>Naikinti atributus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="181"/>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Kurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="187"/>
<source>Fast Access to Features at ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="193"/>
<source>Change Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="199"/>
<source>Simplify Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="205"/>
<source>Simplify Geometries with topological validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="136"/>
<source>X attribute</source>
<translation>X atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="137"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>Y atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="149"/>
<source>Length attribute</source>
<translation>Ilgio atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="150"/>
<source>Angle attribute</source>
<translation>Kampo atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="162"/>
<source>Height attribute</source>
<translation>Aukščio atributas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorGradientColorRampV2Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="52"/>
<source>Discrete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="53"/>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="125"/>
<source>Gradient file : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="142"/>
<source>License file : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="277"/>
<source>Edit Stop Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="323"/>
<source>Offset of the stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="324"/>
<source>Please enter offset in percents (%) of the new stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="335"/>
<source>Add Color Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
<source>Gradient color ramp</source>
<translation>Gradiento spalvų rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
<source>Color 1</source>
<translation>Spalva 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="32"/>
<source>Color 2</source>
<translation>Spalva 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="74"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="88"/>
<source>Change...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="103"/>
<source>Multiple stops</source>
<translation>Keli sustojimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="127"/>
<source>Offset (%)</source>
<translation>Poslinkis (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="135"/>
<source>Add stop</source>
<translation>Pridėti sustojimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="142"/>
<source>Remove stop</source>
<translation>Išimti sustojimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="176"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="122"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="152"/>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2726"/>
<source>ERROR: no provider</source>
<translation>KLAIDA: nėra tiekėjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2732"/>
<source>ERROR: layer not editable</source>
<translation>KLAIDA: sluoksnis neredaguojamas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
<comment>deleted attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
<comment>added attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
<comment>not added attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
<comment>changed attribute values count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
<comment>not changed attribute values count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
<comment>added features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
<comment>deleted features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="1124"/>
<source>Updating feature count for layer %1</source>
<translation>Atnaujinamas sluoksnio %1 objektų skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="1124"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2749"/>
<source>Commit errors:
%1</source>
<translation>Patvirtinimo klaidos:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>General:</source>
<translation type="obsolete">Bendra:</translation>
</message>
<message>
<source>Layer comment: %1</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio komentaras: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Storage type of this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio saugojimo tipas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Source for this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio šaltinis: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio objektų geometrijos tipas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key attributes: </source>
<translation type="obsolete">Pirminio rakto atributai:</translation>
</message>
<message>
<source>The number of features in this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Objektų skaičius sluoksnyje: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio redagavimo galimybės: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Extents:</source>
<translation type="obsolete">Apimtys:</translation>
</message>
<message>
<source>In layer spatial reference system units : </source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio erdvinio matavimo sistemos vienetais:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4094"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4113"/>
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
<translation>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4099"/>
<source>unknown extent</source>
<translation>nežinoma apimtis</translation>
</message>
<message>
<source>In project spatial reference system units : </source>
<translation type="obsolete">Projekto erdvinio matavimo sistemos vienetais: </translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
<translation type="obsolete">Sluoksnio SRS:</translation>
</message>
<message>
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
<translation type="obsolete">Projekto (išvesties) SRS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4148"/>
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
<translation>(Nekorektiška sluoksnio apimties transformacija)</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field info:</source>
<translation type="obsolete">Atributo lauko informacija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="749"/>
<source>Simplify transform error caught: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="749"/>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished">CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3962"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3968"/>
<source>Layer comment</source>
<translation>Sluoksnio komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3975"/>
<source>Storage type of this layer</source>
<translation>Šiuo sluoksnio saugojimo tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3983"/>
<source>Description of this provider</source>
<translation>Šio tiekėjo aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3990"/>
<source>Source for this layer</source>
<translation>Šiuo sluoksnio šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4007"/>
<source>Geometry type of the features in this layer</source>
<translation>Šio sluoksnio geoobjektų geometrijos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4016"/>
<source>Primary key attributes</source>
<translation>Pirminio rakto atributai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4027"/>
<source>The number of features in this layer</source>
<translation>Geoobjektų skaičius šiame sluoksnyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4032"/>
<source>Editing capabilities of this layer</source>
<translation>Sluoksnio keitimo galimybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4041"/>
<source>Extents</source>
<translation>Ribos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4045"/>
<source>In layer spatial reference system units</source>
<translation>Sluoksnio erdvinės atskaitos sistemos vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4111"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4146"/>
<source>In project spatial reference system units</source>
<translation>Projekto erdvinės atskaitos sistemos vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4124"/>
<source>Layer Spatial Reference System</source>
<translation>Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4135"/>
<source>Project (Output) Spatial Reference System</source>
<translation>Projekto (išvesties) erdvinė apskaitos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4157"/>
<source>Attribute field info</source>
<translation>Atributų lauko info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4163"/>
<source>Field</source>
<translation>Laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4166"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4169"/>
<source>Length</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4172"/>
<source>Precision</source>
<translation>Tikslumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4175"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4444"/>
<source>Error: qgis element could not be found</source>
<translation>Klaida: nerastas qgis elementas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerEditBuffer</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="258"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
<comment>deleted attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>SĖKMĖ: %n atributas pašalintas.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: %n atributų pašalinta.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: %n atributų pašalinta.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="267"/>
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>KLAIDA: %n atributas nepašalintas.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: %n atributų nepašalinta.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: %n atributų nepašalinta.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="287"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
<comment>added attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>SĖKMĖ: %n atributas pridėtas.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: %n atributai pridėti.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: %n atributai pridėti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="296"/>
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
<comment>not added attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>KLAIDA: nepridėtas %n naujas atributas</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="320"/>
<source>ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!</source>
<translation>KLAIDA: po laukų pridėjimo/šalinimo likęs laukų skaičius neteisingas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="330"/>
<source>ERROR: field with index %1 is not the same!</source>
<translation>KLAIDA: laukas su indeksu %1 jau kitoks!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="345"/>
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
<comment>changed attribute values count</comment>
<translation>
<numerusform>SĖKMĖ: pakeista %n atributo reikšmė.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="353"/>
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
<comment>not changed attribute values count</comment>
<translation>
<numerusform>KLAIDA: nepakeista %n atributo reikšmė.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="378"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
<comment>deleted features count</comment>
<translation>
<numerusform>SĖKMĖ: panaikintas %n geoobjektas.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="392"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted features count</comment>
<translation>
<numerusform>KLAIDA: nepanaikintas %n geoobjektas.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="417"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
<comment>added features count</comment>
<translation>
<numerusform>SĖKMĖ: pridėtas %n geoobjektas.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="441"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation>
<numerusform>KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="460"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation>
<numerusform>KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="477"/>
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>SĖKMĖ: pakeista %n geometrija.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos.</numerusform>
<numerusform>SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="485"/>
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>KLAIDA: nepakeista %n geometrija.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos.</numerusform>
<numerusform>KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="499"/>
<source>
Provider errors:</source>
<translation>
Tiekėjo klaidos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="316"/>
<source>Insert expression</source>
<translation>Įterpti išraišką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="967"/>
<source>Error occured retrieving styles from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="968"/>
<source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1061"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Įrašyti stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="623"/>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Erdvinis indeksas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="623"/>
<source>Creation of spatial index failed</source>
<translation>Nepavyko sukurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="760"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="866"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>QGIS sluoksnio stiliaus failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="861"/>
<source>SLD File</source>
<translation>SLD failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="787"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Įkelti stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="870"/>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="712"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="750"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Numatytasis stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="149"/>
<source>Load from file</source>
<translation>Įkelti iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="150"/>
<source>Load from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="158"/>
<source>Save in database (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="262"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Sluoksnio savybės - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="369"/>
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
<translation>Sustabdyti redagavimo režimą, kad tai įjungtumėte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="350"/>
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
<translation>Šis mygtukas atveria užklausos kūrėją ir leidžia jums kurti žemėlapyje rodomų objektų poaibį, vietoje to, kad būtų rodomi visi sluoksnio objektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="353"/>
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
<translation>Čia rodoma užklausa, ribojanti sluoksnio objektus. Norėdami įvesti ar pakeisti šią užklausą, spauskite užklausos kūrimo mygtuką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="403"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Nepalaikoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="618"/>
<source>Creation of spatial index successful</source>
<translation>Erdvinis indeksas sėkmingai sukurtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="666"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="725"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="669"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="726"/>
<source>Local database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="727"/>
<source>Datasource database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="684"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="687"/>
<source>No default style was found for this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="723"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="846"/>
<source>Style saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="906"/>
<source>Saved Style</source>
<translation>Stilius įrašytas</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="20"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Sluoksnio savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="89"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="92"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation type="obsolete">Naudoti nuo mastelio priklausomą pateiktį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="479"/>
<source>Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
<translation>Mažiausias mastelis, t.y. maksimalus mastelio vardiklis. Riba yra išimtinė, t.y. sluoksnis nebus rodomas šiame mastelyje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="532"/>
<source>Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
<translation>Didžiausias mastelis, t.y. mažiausias mastelio vardiklis. Riba yra įskaitinė, t.y. sluoksnis bus rodomas šiame mastelyje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="502"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="509"/>
<source>Current</source>
<translation>Dabartinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="654"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>Užklausos kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation type="obsolete">Kurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="209"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="212"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metaduomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="113"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="116"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etiketės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="789"/>
<source>Display labels</source>
<translation>Rodyti etiketes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="173"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="176"/>
<source>Actions</source>
<translation>Veiksmai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1659"/>
<source>Restore Default Style</source>
<translation>Atstatyti numatytąjį stilių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1652"/>
<source>Save As Default</source>
<translation>Įrašyti kaip numatytąjį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="149"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="152"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Braižymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1418"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Raktažodžiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1428"/>
<source>DataUrl</source>
<translation>DuomenųUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1440"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1550"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1471"/>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1490"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1512"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1503"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation>MetaduomenųUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1524"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1600"/>
<source>Properties</source>
<translation>Savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1645"/>
<source>Load Style ...</source>
<translation>Įkelti stilių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1666"/>
<source>Save Style ...</source>
<translation>Įrašyti stilių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="104"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="402"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="405"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS</source>
<translation type="obsolete">Nurodyti CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="125"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="128"/>
<source>Labels (deprecated)</source>
<translation>Etiketės (senas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="140"/>
<source>Fields</source>
<translation>Laukai</translation>
</message>
<message>
<source>Update Extents</source>
<translation type="obsolete">Atnaujinti apimtis</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="obsolete">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Provider-specific options</source>
<translation type="obsolete">Tiekėjo unikalios parinktys</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="obsolete">Koduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="161"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="164"/>
<source>Display</source>
<translation>Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="280"/>
<source>Layer info</source>
<translation>Sluoksnio informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="322"/>
<source>Layer source</source>
<translation>Sluoksnio šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="347"/>
<source>Data source encoding</source>
<translation>Duomenų šaltinio koduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="375"/>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>Koordinačių sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="408"/>
<source>Specify...</source>
<translation>Nurodyti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="419"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Sukurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="426"/>
<source>Update extents</source>
<translation>Atnaujinti apimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="458"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Nuo mastelio priklausomas matomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="485"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Minimum&lt;br&gt;(exclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Mažiausias&lt;br&gt;(neįskaitant)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="535"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Maximum&lt;br&gt;(inclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Didžiausias&lt;br&gt;(įskaitant)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="613"/>
<source>Feature subset</source>
<translation>Geoobjektų poaibiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="886"/>
<source>Simplify geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="895"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="902"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="912"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="934"/>
<source>pixels</source>
<translation>taškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="957"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="964"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1032"/>
<source>Map Tip display text</source>
<translation>Žemėlapio patarime rodomas tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1052"/>
<source>Inserts an expression into the action</source>
<translation>Įterpia išraišką į veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1055"/>
<source>Insert expression...</source>
<translation>Įterpti išraišką...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1081"/>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation>Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1097"/>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation>Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1100"/>
<source>Insert field</source>
<translation>Įterpti lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1118"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1142"/>
<source>Field</source>
<translation>Laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="289"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="315"/>
<source>displayed as</source>
<translation>rodomas kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1376"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1385"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1480"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1395"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="185"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="188"/>
<source>Joins</source>
<translation>Sujungimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1245"/>
<source>Join layer</source>
<translation>Sujungti sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1250"/>
<source>Join field</source>
<translation>Sujungti lauką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1255"/>
<source>Target field</source>
<translation>Paskirties laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="197"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="200"/>
<source>Diagrams</source>
<translation>Diagramos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="77"/>
<source>Layer CRS</source>
<translation>Sluoksnio CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="77"/>
<source>Project CRS</source>
<translation>Projekto CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="77"/>
<source>Selected CRS</source>
<translation>Parinkta CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="449"/>
<source>No symbology</source>
<translation>Be simbologijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="87"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation>Geoobjektų simbologijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="88"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation>Simbolių sluoksnio simbologija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="125"/>
<source>&lt;Default&gt;</source>
<translation>&lt;Numatytasis&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="268"/>
<source>Save layer as...</source>
<translation>Įrašyti sluoksnį kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="280"/>
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Parinkite vektorinio failo koordinačių atskaitos sistemą. Duomenų taškai bus transformuoti iš sluoksnio koordinačių sistemos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Save vector layer as...</source>
<translation>Įrašyti vektorinį sluoksnį kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="105"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation>Pridėti įrašytą failą į žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="62"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="52"/>
<source>Save as</source>
<translation>Įrašyti kaip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="168"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="188"/>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="204"/>
<source>More Options &gt;&gt;</source>
<translation>Daugiau parinkčių &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="230"/>
<source>Datasource Options</source>
<translation>Duomenų šaltinio parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="242"/>
<source>Custom Options</source>
<translation>Savos parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="340"/>
<source>Layer Options</source>
<translation>Sluoksnio parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="158"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Koduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="151"/>
<source>Symbology export</source>
<translation>Simbologijos eksportas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="115"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<source>OGR creation options</source>
<translation type="obsolete">OGR kūrimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="251"/>
<source>Data source</source>
<translation>Duomenų šaltinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="292"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="175"/>
<source>This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don&apos;t support it.</source>
<translation>Tai leidžia nekurti atributų, nes kai kurios OGR tvarkyklės (pavyzdžiui DGN, DXF) jų nepalaiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="178"/>
<source>Skip attribute creation</source>
<translation>Nekurti atributų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="138"/>
<source>1:</source>
<translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="98"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mastelis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
<source>Random color ramp</source>
<translation>Atsitiktinių spalvų rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
<source>Hue</source>
<translation>Atspalvis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="67"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="105"/>
<source>from</source>
<translation>nuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="43"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="119"/>
<source>to</source>
<translation>iki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="60"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Prisotinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="98"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="140"/>
<source>Classes</source>
<translation>Klasės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="194"/>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="90"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="94"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="251"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Nauja jungtis...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="182"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>Parinkite sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="188"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation>Neparinktas CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="219"/>
<source>Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong</source>
<translation>Arba WFS stotis nepalaiko WFS versijos 1.0.0, arba WFS nuoroda yra neteisinga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="102"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="106"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="116"/>
<source>Modify WFS connection</source>
<translation>Keisti WFS jungtį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="98"/>
<source>DescribeFeatureType failed for url %1</source>
<translation>AprašytiGeoobjektoTipą nepavyko naudojant url %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="98"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1303"/>
<source>unknown</source>
<translation>nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1309"/>
<source>received %1 bytes from %2</source>
<translation>gauta %1 baitų iš %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="167"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Nauja jungtis...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="189"/>
<source>Create a new WFS connection</source>
<translation>Sukurti naują WFS jungtį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="267"/>
<source>No Layers</source>
<translation>Nėra sluoksnių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="267"/>
<source>capabilities document contained no layers.</source>
<translation>galimybių dokumente nebuvo jokių sluoksnių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="205"/>
<source>Capabilities document is not valid</source>
<translation>Galimybių dokumentas netinkamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Build query</source>
<translation>&amp;Kurti užklausą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="56"/>
<source>Build query</source>
<translation>Kurti užklausą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="204"/>
<source>Network Error</source>
<translation>Tinklo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="206"/>
<source>Server Exception</source>
<translation>Stoties išimtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="276"/>
<source>Create a new WFS connection</source>
<translation>Sukurti naują WFS jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="288"/>
<source>Modify WFS connection</source>
<translation>Keisti WFS jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="301"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="529"/>
<source>Load connections</source>
<translation>Įkelti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="530"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="299"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Ar tikrai norite panaikinti jungti %1 ir visus susijusius nustatymus?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="68"/>
<source>Change ...</source>
<translation>Keisti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="30"/>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>Koordinačių sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="108"/>
<source>Server connections</source>
<translation>Stoties jungtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="129"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nauja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="149"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="139"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="83"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="99"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation>Rodyti WFS objektų tipus turičius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="122"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>&amp;Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="172"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Įkelti jungtis iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="175"/>
<source>Load</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="182"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Įrašyti jungtis į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="185"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="216"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
<translation>Pridėti WFS sluoksnį iš serverio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsconnection.cpp" line="63"/>
<source>WMS Password for %1</source>
<translation>WMS Slaptažodis %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="113"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="117"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="255"/>
<source>New Connection...</source>
<translation>Sukurti jungtį...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="196"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="198"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="401"/>
<source>encoding %1 not supported.</source>
<translation>koduotė %1 nėra palaikoma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="474"/>
<source>WMS Provider</source>
<translation>WMS tiekėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="72"/>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation>Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="216"/>
<source>Load connections</source>
<translation>Įkelti jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="217"/>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML failai (*.xml *XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="475"/>
<source>Could not open the WMS Provider</source>
<translation>Nepavyko atverti WMS tiekėjo</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="917"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Koordinačių sistema (%n prieinama)</numerusform>
<numerusform>Koordinačių sistema (%n prieinama)</numerusform>
<numerusform>Koordinačių sistema (%n prieinama)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="905"/>
<source>Select layer(s)</source>
<translation>Pažymėtas sluoksnis(-iai)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="815"/>
<source>Options (%n coordinate reference systems available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Parinktys (%n galima koordinačių atskaitos sistema)</numerusform>
<numerusform>Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų)</numerusform>
<numerusform>Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="907"/>
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
<translation>Parinkite sluoksnį(-ius) arba kaladėlių rinkinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="912"/>
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
<translation>Parinkite arba sluoksnį(-ius), arba kaladėlių rinkinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="924"/>
<source>No common CRS for selected layers.</source>
<translation>Nėra bendro CRS parinktiems sluoksniams.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="929"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation>Neparinktas CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="934"/>
<source>No image encoding selected</source>
<translation>Neparinkta piešinio koduotė</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="939"/>
<source>%n Layer(s) selected</source>
<comment>selected layer count</comment>
<translation>
<numerusform>Parinktas %n sluoksnis</numerusform>
<numerusform>Parinkta %n sluoksnių</numerusform>
<numerusform>Parinkti %n sluoksnių</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="945"/>
<source>Tileset selected</source>
<translation>Parinktas kaladėlių rinkinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1068"/>
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
%2</source>
<translation>Nepavyko suprasti atsakymo. Tiekėjas %1 atsakė:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1119"/>
<source>WMS proxies</source>
<translation>WMS šliuzai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1119"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1199"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1204"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>tinklo klaida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1227"/>
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1228"/>
<source>Confirm Overwrite</source>
<translation>Perrašymo patvirtinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="187"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Įrašyti jungtis į failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="72"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>&amp;Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
<translation>Pridėti sluoksnį(ius) iš WM(T)S stoties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="79"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="89"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="99"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="119"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="125"/>
<source>Add default servers</source>
<translation>Įkelti numatytas stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="145"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="150"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="155"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="323"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="364"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="420"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="160"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="190"/>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="197"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Įkelti jungtis iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="200"/>
<source>Load</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="236"/>
<source>Tile size</source>
<translation>Kaladėlės dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="249"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation>GetFeatureINfo geoobjektų riba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="259"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="270"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Sluoksnių eiliškumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="276"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="279"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="286"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="289"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="313"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="354"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="318"/>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="369"/>
<source>Style</source>
<translation>Stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="374"/>
<source>Tileset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="388"/>
<source>Server Search</source>
<translation>Stočių paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="397"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="430"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="425"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="438"/>
<source>Add selected row to WMS list</source>
<translation>Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="180"/>
<source>Image encoding</source>
<translation>Piešinio koduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="60"/>
<source>Layers</source>
<translation>Sluoksniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="207"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="451"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="213"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Koordinačių sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="226"/>
<source>Change ...</source>
<translation>Keisti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="332"/>
<source>Tilesets</source>
<translation>Kaladėlių rinkiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="359"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="379"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="43"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pasiruošęs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="179"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>tuščias galimybių dokumentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="338"/>
<source>
Tried URL: %1</source>
<translation>
Bandytas URL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="355"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation>Galimybių užklausa peradresuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="376"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation>tuščios galimybės: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="397"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Nepavyko atsiųsti galimybių: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="398"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="408"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation>%1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="446"/>
<source>Exception</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="448"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1</source>
<translation>Nepavyko gauti WCS galimybių: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="452"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="759"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="914"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Dom klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="916"/>
<source>Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4</source>
<translation>Nepavyko gauti WCS galimybių norimu formatu (DTD): nerastas „%1“.
Taip gali nutikti dėl neteisingo WCS stoties URL.
Žyma:%3
Atsakas buvo:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="470"/>
<source>Version not supported</source>
<translation>Versija nepalaikoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="472"/>
<source>WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</source>
<translation>WCS stoties versija %1 nepalaikoma QGIS (palaikomos versijos: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="734"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation>Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Tikėtina priežastis yra neteisingas WCS stoties URL.
Atsakas buvo:
%4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="133"/>
<source>Cannot describe coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="581"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="631"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="866"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="929"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="960"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="978"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="998"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1022"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1075"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1424"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="141"/>
<source>Coverage not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="198"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="256"/>
<source>Cannot get test dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="581"/>
<source>Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="600"/>
<source>Rotating raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="625"/>
<source>Block read OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="631"/>
<source>Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="796"/>
<source>Getting map via WCS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="863"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="894"/>
<source>Map request error:&lt;br&gt;Title: %1&lt;br&gt;Error: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="920"/>
<source>Cannot parse multipart response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="952"/>
<source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="900"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="929"/>
<source>Expected 2 parts, %1 received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="938"/>
<source>More than 2 parts (%1) received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="958"/>
<source>Map request error (Response: %1; URL:%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="978"/>
<source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="998"/>
<source>No data received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1022"/>
<source>Cannot create memory file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1071"/>
<source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1075"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1154"/>
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
<translation>Atsiųsta %1 iš %2 žemėlapio baitų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1177"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Dom klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1179"/>
<source>Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1227"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1228"/>
<source>Request is for a Coverage not offered by the service instance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1229"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1230"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1232"/>
<source>Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1233"/>
<source>Request contains an invalid parameter value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1235"/>
<source>No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1236"/>
<source>Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1237"/>
<source>Operation request specifies to &quot;store&quot; the result, but not enough storage is available to do this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1266"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1274"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1277"/>
<source>The WCS vendor also reported: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1280"/>
<source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1424"/>
<source>Cannot verify coverage full extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1455"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1536"/>
<source>Property</source>
<translation>Savybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1458"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1539"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1461"/>
<source>Name (identifier)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1462"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1543"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1463"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1544"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1466"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1467"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1468"/>
<source>Native CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1469"/>
<source>Native Bounding Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1472"/>
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1480"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1485"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1485"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1495"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1490"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1495"/>
<source>Available in format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1513"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1566"/>
<source>Coverages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1519"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1527"/>
<source>Server Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1547"/>
<source>Keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1548"/>
<source>Online Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1549"/>
<source>Contact Person</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1553"/>
<source>Fees</source>
<translation>Mokesčiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1554"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1555"/>
<source>Image Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1556"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1558"/>
<source>Get Coverage Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1558"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1580"/>
<source>And %1 more coverages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1607"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Nepalaikomas formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1728"/>
<source>Read data error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1755"/>
<source>RasterIO error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3311"/>
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3315"/>
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3319"/>
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3324"/>
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3328"/>
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3332"/>
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3336"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3341"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3346"/>
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3351"/>
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3355"/>
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3366"/>
<source>The WMS vendor also reported: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3576"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3788"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4027"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4094"/>
<source>Property</source>
<translation>Savybė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3579"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3791"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4030"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4097"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3767"/>
<source>Tile Layer Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3796"/>
<source>WMS Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3600"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3706"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3804"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="415"/>
<source>Number of layers and styles don&apos;t match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1043"/>
<source>Getting tiles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3608"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3714"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3812"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3820"/>
<source>Keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3828"/>
<source>Online Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3836"/>
<source>Contact Person</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3848"/>
<source>Fees</source>
<translation>Mokesčiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3856"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3864"/>
<source>Image Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3872"/>
<source>Identify Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3880"/>
<source>Layer Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4034"/>
<source>Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3619"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3627"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3635"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4037"/>
<source>Yes</source>
<translation>Taip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3619"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3627"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3635"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4037"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3592"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Matomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="121"/>
<source>Cannot parse URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="127"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="216"/>
<source>Cannot set CRS</source>
<translation>Nepavyko nustatyti CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="528"/>
<source>Number of tile layers must be one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="540"/>
<source>Tile layer not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="596"/>
<source>Tile layer or tile matrix set not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1123"/>
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1132"/>
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1233"/>
<source>Tile request error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4908"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1308"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1391"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1404"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1475"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>tuščias galimybių dokumentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1564"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4883"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1660"/>
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1684"/>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3000"/>
<source>Generated default style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3001"/>
<source>Style was missing in capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3246"/>
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3301"/>
<source>Service Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3307"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3595"/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3595"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Paslėptas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3616"/>
<source>Can Identify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3624"/>
<source>Can be Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3632"/>
<source>Can Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3640"/>
<source>Cascade Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3648"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3656"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3666"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3676"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3689"/>
<source>Available in style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3724"/>
<source>LegendURLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3920"/>
<source>GetLegendGraphic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4158"/>
<source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4496"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4571"/>
<source>Cannot identify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4636"/>
<source>Cannot parse getfeatureinfo: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4876"/>
<source>GetLegendGraphic request redirected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4908"/>
<source>GetLegendGraphic request error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4915"/>
<source>Returned legend image is flawed [URL: %1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4932"/>
<source>Download of GetLegendGraphic failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4942"/>
<source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3584"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3698"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4056"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4063"/>
<source>Bounding Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4101"/>
<source>Hits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4107"/>
<source>Misses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4113"/>
<source>Errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4609"/>
<source>identify request redirected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1658"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1682"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3244"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Dom klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1079"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1106"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1124"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1370"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1392"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1426"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1430"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1565"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1599"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4361"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4654"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4884"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4916"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4932"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="740"/>
<source>Getting map via WMS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1060"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1339"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1340"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1062"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1341"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1063"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1342"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1079"/>
<source>image is NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1088"/>
<source>unexpected image size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1249"/>
<source>Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1255"/>
<source>Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1106"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1430"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1367"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1398"/>
<source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1426"/>
<source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1500"/>
<source>
Tried URL: %1</source>
<translation>
Bandytas URL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1557"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation>Galimybių užklausa peradresuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1591"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation>tuščios galimybės: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1598"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Nepavyko atsiųsti galimybių: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1625"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation>%1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1632"/>
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
<translation>Atsiųsta %1 iš %2 žemėlapio baitų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3359"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3363"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3679"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3755"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3779"/>
<source>Server Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3759"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3969"/>
<source>Selected Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3761"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3982"/>
<source>Other Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3997"/>
<source>Tileset Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3771"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3890"/>
<source>Tile Layer Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3899"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3906"/>
<source>GetMapUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3909"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3916"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3923"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3913"/>
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3929"/>
<source>GetTileUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3938"/>
<source>Tile templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3950"/>
<source>FeatureInfo templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4012"/>
<source>WMTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4016"/>
<source>WMS-C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4043"/>
<source>Available Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4070"/>
<source>Available Tilesets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4086"/>
<source>Cache stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4139"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Nepalaikomas formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4359"/>
<source>Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4476"/>
<source>GML schema is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4482"/>
<source>GML is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4572"/>
<source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4625"/>
<source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4652"/>
<source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmtsDimensionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="21"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Matmuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="26"/>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="41"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="31"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Santrauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="36"/>
<source>Default</source>
<translation>Numatytoji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsZonalStatisticsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="13"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="19"/>
<source>Raster layer:</source>
<translation>Rastro sluoksnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="29"/>
<source>Polygon layer containing the zones:</source>
<translation>Poligonų sluoksnis su zonomis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="39"/>
<source>Output column prefix:</source>
<translation>Išvesties stulpelio prefiksas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsZonalStatisticsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Zonal statistics</source>
<translation>&amp;Zoninė statistika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="76"/>
<source>Calculating zonal statistics...</source>
<translation>Skaičiuojama zoninė statistika...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="76"/>
<source>Abort...</source>
<translation>Nutraukti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgExportDlg</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="34"/>
<source>Export feature</source>
<translation>Eksportuoti objektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="38"/>
<source>Select destination layer</source>
<translation>Nurodykite sluoksnį eksportavimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="50"/>
<source>New temporary layer</source>
<translation>Naujas laikinas sluoksnis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgLineVectorLayerSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="46"/>
<source>Transportation layer</source>
<translation>Transportavimo sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="48"/>
<source>Layer</source>
<translation>Sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="57"/>
<source>Direction field</source>
<translation>Krypties laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="102"/>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Apsukti kryptį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="64"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="70"/>
<source>Value for reverse direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="76"/>
<source>Value two-way direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="82"/>
<source>Speed field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="95"/>
<source>Default settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="98"/>
<source>Direction</source>
<translation>Kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="100"/>
<source>Two-way direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="101"/>
<source>Forward direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="110"/>
<source>Cost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="112"/>
<source>Line lengths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="117"/>
<source>Speed</source>
<translation>Greitis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="89"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="90"/>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="203"/>
<source>Always use default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgSettingsDlg</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="34"/>
<source>Road graph plugin settings</source>
<translation>Kelio profilio plėtinio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="38"/>
<source>Time unit</source>
<translation>Laiko vienetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="45"/>
<source>Distance unit</source>
<translation>Atstumo vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="52"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation>Topologijos tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="69"/>
<source>second</source>
<translation>sekundė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="70"/>
<source>hour</source>
<translation>valanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="71"/>
<source>meter</source>
<translation>metrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="72"/>
<source>kilometer</source>
<translation>kilometrai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgShortestPathWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="58"/>
<source>Shortest path</source>
<translation>Trumpiausias kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="69"/>
<source>Start</source>
<translation>Pradžia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="81"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pabaiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="94"/>
<source>Criterion</source>
<translation>Kriterijus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="103"/>
<source>Length</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="111"/>
<source>Time</source>
<translation>Laikas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="119"/>
<source>Calculate</source>
<translation>Skaičiuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="121"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="126"/>
<source>Clear</source>
<translation>Valyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="131"/>
<source>Help</source>
<translation>Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="238"/>
<source>Point not selected</source>
<translation>Nepažymėtas taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="238"/>
<source>First, select start and stop points.</source>
<translation>Iš pradžių parinkite pradžios ir pabaigos taškus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="250"/>
<source>Plugin isn&apos;t configured</source>
<translation>Priedas nesukonfigūruotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="250"/>
<source>Plugin isn&apos;t configured!</source>
<translation>Priedas nesukonfigūruotas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="276"/>
<source>Tie point failed</source>
<translation>Nepavyko prijungti taško</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="271"/>
<source>Start point doesn&apos;t tie to the road!</source>
<translation>Pradžios taškas neprisiriša prie kelio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="276"/>
<source>Stop point doesn&apos;t tie to the road!</source>
<translation>Pabaigos taškas neprisiriša prie kelio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="291"/>
<source>Cannot calculate path</source>
<translation>Nepavyksta suskaičiuoti kelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="292"/>
<source>The created graph is empty. Please check your input data.</source>
<translation>Sukurtas grafas yra tuščias. Patikrinkite įvesties duomenis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="307"/>
<source>Path not found</source>
<translation>Kelias nerastas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoadGraphPlugin</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="105"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="109"/>
<source>Road graph plugin settings</source>
<translation>Kelio profilio plėtinio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="131"/>
<source>Road graph</source>
<translation>Kelio profilis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SLDatabase</name>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation>Vykdyti &amp;Vacuum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Duombazė</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atsiprašau</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaDbTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="37"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="38"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="39"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="40"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="41"/>
<source>Line Interpretation</source>
<translation>Linijos interpretavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="42"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="43"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="80"/>
<source>Save connection</source>
<translation>Įrašyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="81"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Ar perrašyti esamą jungtį %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="126"/>
<source>Failed to load interface</source>
<translation>Nepavyko įkelti sąsajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="160"/>
<source>Test connection</source>
<translation>Bandyti jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="154"/>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Jungimasis prie %1 sėkmingas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="161"/>
<source>Connection failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %1
Description: %2</source>
<translation>Jungimasis nepavyko. Patikrinkite nustatymus ir bandykite vėl.
SQL Anywhere klaidos kodas: %1
Aprašymas: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="20"/>
<source>Create a new SQL Anywhere connection</source>
<translation>Sukurti naują SQL Anywhere jungtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="38"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Jungties informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="66"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="76"/>
<source>Host</source>
<translation>Stotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="86"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="96"/>
<source>Server</source>
<translation>Paslauga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="106"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="116"/>
<source>Connection Parameters</source>
<translation>Jungties parametrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="126"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="136"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="156"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Naujos jungties pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="163"/>
<source>Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="170"/>
<source>Port number used by the database server (leave blank for default 2638)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="177"/>
<source>Name of the database server (leave blank for default server on host)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="184"/>
<source>Name of the database (leave blank for default database on server)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="191"/>
<source>Additional connection parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="198"/>
<source>Database username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="205"/>
<source>Database password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="227"/>
<source>Save Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="224"/>
<source>Save the connection username in the registry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="234"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="244"/>
<source>Save Password</source>
<translation>Įrašyti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="241"/>
<source>Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="254"/>
<source>Simple Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="251"/>
<source>Encrypt packets using simple encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="264"/>
<source>Estimate table metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="261"/>
<source>Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="274"/>
<source>Search other users&apos; tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="271"/>
<source>Search for geometry columns in tables owned by other users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaQueryBuilder</name>
<message numerus="yes">
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
<comment>returned test rows</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Nustatyti filtrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="191"/>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="195"/>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="203"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="207"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="211"/>
<source>Table</source>
<translation>Lentelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="215"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="219"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="223"/>
<source>Line Interpretation</source>
<translation>Linijos interpretavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="227"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Geometrijos stulpelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="231"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="133"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="135"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Panaikinimo patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="330"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Parinkite lentelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="330"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="356"/>
<source>Failed to load interface</source>
<translation>Nepavyko įkelti sąsajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="414"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Prisijungimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="415"/>
<source>Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %2
Description: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="567"/>
<source>No accessible tables found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="568"/>
<source>Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="571"/>
<source>found</source>
<translation>rasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="571"/>
<source>found in your schema</source>
<translation>rasta jūsų schemoje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="13"/>
<source>Add SQL Anywhere layer</source>
<translation>Pridėti SQL Anywhere sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="30"/>
<source>SQL Anywhere Connections</source>
<translation>SQL Anywhere jungtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="49"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="56"/>
<source>New</source>
<translation>Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="63"/>
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="83"/>
<source>Search options</source>
<translation>Paieškos parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="107"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="120"/>
<source>Search mode</source>
<translation>Paieškos režimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="140"/>
<source>Search in columns</source>
<translation>Ieškoti stulpeliuose</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveAsPythonScriptAction</name>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation>Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEditorDialog</name>
<message>
<source>Python scripts (*.py)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing R script (*.rsx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation>Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%1</source>
<translation type="obsolete">Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Script saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script was correctly saved.</source>
<translation type="unfinished">Scenarijus buvo teisingai įrašytas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectGeoRasterBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
<translation>Parinkite Oracle Spatial GeoRastrą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
<source>Server Connections</source>
<translation>Serverio jungtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>&amp;Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="64"/>
<source>Delete</source>
<translation>Naikinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="71"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="148"/>
<source>Selection</source>
<translation>Pažymėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="160"/>
<source>Update</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="183"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pasiruošęs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="119"/>
<source>Subdatasets</source>
<translation>Duomenų poaibiai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="262"/>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="268"/>
<source>Auto-save script before running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="285"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="817"/>
<source>Font and Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="355"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="887"/>
<source>Default:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="369"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="901"/>
<source>Keyword:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="383"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="915"/>
<source>Class name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="397"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="929"/>
<source>Function:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="411"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="943"/>
<source>Decorator:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="425"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="957"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentaras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="439"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="971"/>
<source>Comment block:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="453"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="985"/>
<source>Cursor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="467"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="999"/>
<source>Caretline:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="481"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1013"/>
<source>Single quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="495"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1027"/>
<source>Double quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="509"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1041"/>
<source>Triple single quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="523"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1055"/>
<source>Triple double quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="537"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1069"/>
<source>Background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="555"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1101"/>
<source>Reset to default colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="586"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="706"/>
<source>Typing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="607"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="727"/>
<source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="619"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="739"/>
<source>Autocompletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="642"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="802"/>
<source>Get autocompletion from current document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="645"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="805"/>
<source>from Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="652"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="779"/>
<source>Get autocompletion from current document and installed APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="655"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="782"/>
<source>from Doc and APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="662"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="789"/>
<source>Get autocompletion from installed APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="665"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="792"/>
<source>from APIs files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="677"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="760"/>
<source>Autocompletion threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1083"/>
<source>Error:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="600"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="720"/>
<source>Automatic parentheses insertion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="299"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="831"/>
<source>Font</source>
<translation>Šriftas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="319"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="851"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="275"/>
<source>Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="700"/>
<source>Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="69"/>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="203"/>
<source>APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="75"/>
<source>Using preloaded APIs file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="208"/>
<source>Path</source>
<translation>Kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="218"/>
<source>Using prepared APIs file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui" line="239"/>
<source>Compile APIs...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Naršyti</translation>
</message>
<message>
<source>Settings Python Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SextanteToolbox</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="obsolete">Ieškoti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplifyLineDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
<source>Simplify line tolerance</source>
<translation>Linijos paprastinimo tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
<source>Set tolerance</source>
<translation>Nurodykite toleranciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="40"/>
<source>OK</source>
<translation>Gerai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SqlAnywhere</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="85"/>
<source>Add SQL Anywhere Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="87"/>
<source>Store vector layers within a SQL Anywhere database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="166"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Netinkamas sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="166"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="30"/>
<source>Unit</source>
<translation>Vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="41"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="46"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="54"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="80"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="312"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbolis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="124"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="144"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="151"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="171"/>
<source>Width</source>
<translation>Plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="209"/>
<source>Saved styles</source>
<translation>Įrašyti stiliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="292"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation>Simbolio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="319"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Sudėtingesni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Topol</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="72"/>
<source>TopologyChecker</source>
<translation>TopologijosTikrinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="81"/>
<source>Topology Checker for vector layer</source>
<translation>Vektorinio sluoksnio topologijos tikrinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Topology Checker</source>
<translation>&amp;Topologijos tikrinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="212"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Atšaukti/pakartoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="213"/>
<source>Undo</source>
<translation>Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="214"/>
<source>Redo</source>
<translation>Pakartoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateDialog</name>
<message>
<source>Check geometry validity</source>
<translation>Tikrinti geometrijos teisingumą</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry errors</source>
<translation>Geometrijos klaidos</translation>
</message>
<message>
<source>Total encountered errors</source>
<translation>Iš viso rasta klaidų</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input field</source>
<translation>Prašome nurodyti lauką</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Prašome nurodyti išvesties shape failą</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation type="obsolete">Sukurtas išeities shape failas:
%s
%s
Ar norite pridėti naują sluoksnį į turinį?</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
%s</source>
<translation>Sukurti išvesties shape failą:
%s
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation>Geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s)</source>
<translation>Klaida(-os)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDialog</name>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties vektorinį sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input field</source>
<translation>Prašome nurodyti įvesties lauką</translation>
</message>
<message>
<source>List unique values</source>
<translation>Rodyti unikalias reikšmes</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation>Unikalios reikšmės</translation>
</message>
<message>
<source>Total unique values</source>
<translation>Viso unikalių reikšmių</translation>
</message>
<message>
<source>Basics statistics</source>
<translation>Pagrindinė statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics output</source>
<translation>Statistikos išvestis</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour analysis</source>
<translation>Artimiausio kaimyno analizė</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour statistics</source>
<translation>Artimiausio kaimyno statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter</source>
<translation>Parametras</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetCentroidFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetEllipseBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="22"/>
<source>Colors</source>
<translation>Spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="64"/>
<source>Fill</source>
<translation>Pildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="96"/>
<source>Border</source>
<translation>Rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="217"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Simbolio plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="165"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="202"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="298"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="375"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="170"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="207"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="303"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="380"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="227"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="232"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="237"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="246"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="251"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="256"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="266"/>
<source>Outline style</source>
<translation>Rėmo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="313"/>
<source>Outline width</source>
<translation>Paraštės plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="42"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Simbolio aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="320"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Pririšimo taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="396"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="327"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Poslinkis X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="49"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFontMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="22"/>
<source>Font family</source>
<translation>Šrifto šeima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="32"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="58"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="90"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="182"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="95"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="187"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="105"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="112"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="128"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Poslinkis X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="197"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Pririšimo taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="207"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="212"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="217"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="226"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="231"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="236"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačioje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGradientFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="32"/>
<source>Two color</source>
<translation>Dvi spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="91"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Spalvų rampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="101"/>
<source>Gradient type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="111"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linijinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="116"/>
<source>Radial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="121"/>
<source>Conical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="131"/>
<source>Coord mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="141"/>
<source>Object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="146"/>
<source>Viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="156"/>
<source>Spread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="166"/>
<source>Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="171"/>
<source>Repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="176"/>
<source>Reflect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="186"/>
<source>Reference Point 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="198"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="269"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="218"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="289"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="235"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="309"/>
<source>Feature centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="257"/>
<source>Reference Point 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="331"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="338"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="357"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="411"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="416"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėl. vienetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="426"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Poslinkis X,Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetLineDecoration</name>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="obsolete">Milimetrai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetLinePatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="32"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="49"/>
<source>Distance</source>
<translation>Atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="75"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="122"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="80"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="127"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="obsolete">Linijos plotis</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="143"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="90"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetMarkerLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="129"/>
<source>Line offset</source>
<translation>Linijos poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="35"/>
<source>Marker placement</source>
<translation>Žymeklio pozicija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="43"/>
<source>with interval</source>
<translation>su intervalu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="76"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="178"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="81"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="183"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="91"/>
<source>on every vertex</source>
<translation>kiekvienoje viršūnėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="98"/>
<source>on last vertex only</source>
<translation>tik paskutinėje viršūnėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="105"/>
<source>on first vertex only</source>
<translation>tik pirmoje viršūnėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="122"/>
<source>Rotate marker</source>
<translation>Pasukti žymeklį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="144"/>
<source>Data defined properties</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="112"/>
<source>on central point</source>
<translation>centro taške</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetPointPatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="32"/>
<source>Horizontal distance</source>
<translation>Horizontalus atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="61"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="105"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="149"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="193"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="66"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="110"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="154"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="198"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="76"/>
<source>Vertical distance</source>
<translation>Vertikalus atstumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="120"/>
<source>Horizontal displacement</source>
<translation>Horizontalus poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="164"/>
<source>Vertical displacement</source>
<translation>Vertikalus poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="214"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSVGFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="98"/>
<source>Texture width</source>
<translation>Tekstūros plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="127"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="273"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="132"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="278"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="142"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Pasukimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="159"/>
<source>Colors</source>
<translation>Spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="174"/>
<source>Fill</source>
<translation>Užpildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="206"/>
<source>Border</source>
<translation>Rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="294"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="247"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="25"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>SVG grupės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="32"/>
<source>SVG Symbols</source>
<translation>SVG simboliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="78"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="39"/>
<source>Fill style</source>
<translation>Pildymo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="32"/>
<source>Colors</source>
<translation>Spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="49"/>
<source>Border style</source>
<translation>Rėmo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="59"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="88"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="157"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="93"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="162"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="103"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Poslinkis X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="178"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="193"/>
<source>Fill</source>
<translation>Užpildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="225"/>
<source>Border</source>
<translation>Rėmas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="41"/>
<source>Color</source>
<translation>Spalva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="73"/>
<source>Pen width</source>
<translation>Pieštuko plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="114"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="170"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="244"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="119"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="175"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="249"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="129"/>
<source>Offset</source>
<translation>Poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="185"/>
<source>Pen style</source>
<translation>Pieštuko stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="195"/>
<source>Join style</source>
<translation>Sujungimo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="205"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Pabaigos stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="227"/>
<source>Change</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="236"/>
<source>Dash pattern unit</source>
<translation>Brūkšnių šablono vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="263"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="272"/>
<source>Draw line only inside polygon</source>
<translation>Piešti liniją tik poligono viduje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="220"/>
<source>Use custom dash pattern</source>
<translation>Naudoti savo brūkšnių šabloną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="29"/>
<source>Fill</source>
<translation>Užpildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="61"/>
<source>Border</source>
<translation>Rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="102"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="134"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="182"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="268"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="139"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="187"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="273"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="149"/>
<source>Outline style</source>
<translation>Rėmo stilius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="159"/>
<source>Outline width</source>
<translation>Paraštės plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="197"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="204"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="220"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Poslinkis X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="283"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Pririšimo taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="293"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="298"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="303"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="312"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="317"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="322"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="338"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="20"/>
<source>Colors</source>
<translation>Spalvos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
<source>Size</source>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="60"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="209"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="278"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="65"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="214"/>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="283"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="75"/>
<source>Angle</source>
<translation>Kampas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="95"/>
<source>Colors</source>
<translation>Spalvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="110"/>
<source>Fill</source>
<translation>Užpildymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="142"/>
<source>Border</source>
<translation>Rėmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="224"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Poslinkis X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="293"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Pririšimo taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="303"/>
<source>Left</source>
<translation>Kairėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="308"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="313"/>
<source>Right</source>
<translation>Dešinėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="322"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="327"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="332"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="350"/>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Nuo duomenų priklausančios savybės...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="183"/>
<source>Border width</source>
<translation>Rėmo plotis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="357"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>SVG grupės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="364"/>
<source>SVG Image</source>
<translation>SVG paveikslas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="432"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgSelector</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="23"/>
<source>SVG Images</source>
<translation>SVG paveikslai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="30"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>SVG grupės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="110"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="117"/>
<source>Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file</source>
<translation>Sukurto kelio atskaitos taškas bus dabartinis SVN paieškos aplankas arba projekto failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="120"/>
<source>Relative path</source>
<translation>Santykinis kelias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetVectorFieldBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="40"/>
<source>X attribute</source>
<translation>X atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="63"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>Y atributas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="119"/>
<source>Scale</source>
<translation>Mastelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="143"/>
<source>Vector field type</source>
<translation>Vektorinio lauko tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="163"/>
<source>Cartesian</source>
<translation>Dekarto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="156"/>
<source>Polar</source>
<translation>Polinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="86"/>
<source>Distance unit</source>
<translation>Atstumo vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="100"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="105"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Žemėlapio vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="149"/>
<source>Height only</source>
<translation>Tik aukštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="173"/>
<source>Angle units</source>
<translation>Kampo vienetai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="179"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Laipsniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="186"/>
<source>Radians</source>
<translation>Radianai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="198"/>
<source>Angle orientation</source>
<translation>Kampo orientacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="211"/>
<source>Counterclockwise from east</source>
<translation>Prieš rodyklę iš rytų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="204"/>
<source>Clockwise from north</source>
<translation>Pagal rodyklę iš šiaurės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>[pluginname]GuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation>QGIS priedo šablonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
<source>Plugin Template</source>
<translation>Priedo šablonas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>checkDock</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="14"/>
<source>Topology Checker</source>
<translation>Topologijos tikrinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="41"/>
<source>Validate All</source>
<translation>Tikrinti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="48"/>
<source>Validate Extent</source>
<translation>Tikrinti apimtį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="72"/>
<source>Topology not checked yet</source>
<translation>Topologija dar nepatikrinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="30"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigūruoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="59"/>
<source>Show topology errors</source>
<translation>Rodyti topologijos klaidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="62"/>
<source>Show errors</source>
<translation>Rodyti klaidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="84"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="215"/>
<source>Select automatic fix</source>
<translation>Parinkti automatinį taisymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="92"/>
<source>Fix!</source>
<translation>Taisyti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="194"/>
<source>No errors were found</source>
<translation>Klaidų nerasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="222"/>
<source>Invalid first layer</source>
<translation>Netinkamas pirmas sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="339"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Topologijos plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="232"/>
<source>Invalid first geometry</source>
<translation>Netinkama pirma geometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="266"/>
<source>Topology test</source>
<translation>Topologijos testas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="266"/>
<source>Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.</source>
<translation>Geoobjektas nerastas sluoksnyje.
Sluoksnis tikriausiai pasikeitė.
Iš naujo paleiskite topologijos tikrinimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="256"/>
<source>Invalid second layer</source>
<translation>Netinkamas antras sluoksnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="265"/>
<source>Invalid second geometry</source>
<translation>Netinkama antra geometrija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="284"/>
<source>Invalid conflict</source>
<translation>Netinkamas konfliktas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="398"/>
<source>%1 errors were found</source>
<translation>Rasta klaidų: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="324"/>
<source>Topology fix error</source>
<translation>Topologijos taisymo klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="324"/>
<source>Fixing failed!</source>
<translation>Taisymas nepavyko!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="339"/>
<source>Layer %1 not found in registry.</source>
<translation>Sluoksnis %1 nerastas registre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="349"/>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>context_help</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="329"/>
<source>&lt;h3&gt;Database connection&lt;/h3&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="11"/>
<source>&lt;h3&gt;Create a new WMS connection&lt;/h3&gt;
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.&lt;p&gt;
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#serv&quot;&gt;Servers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#load&quot;&gt;Loading WMS Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#lay&quot;&gt;Layer Order&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Server Search&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;serv&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Servers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To define a new WMS server in the &lt;label&gt;Server Connections&lt;/label&gt; section, select &lt;label&gt;New&lt;/label&gt;. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.&lt;p&gt;
You can add some servers to play with by clicking the &lt;label&gt;Add default servers&lt;/label&gt; button. This will add at least three WMS servers for you to use.&lt;p&gt;
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
&lt;a name=&quot;load&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Loading WMS Layers&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
Select the &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt; button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.&lt;br/&gt;
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.&lt;p&gt;
The &lt;label&gt;Image encoding&lt;/label&gt; section now lists the formats that are supported by both the client and server.&lt;br/&gt;
Choose one depending on your image accuracy requirements.&lt;p&gt;
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.&lt;p&gt;
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select &lt;label&gt;Change...&lt;/label&gt;
&lt;a name=&quot;lay&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Layer Order&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Server Search&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the &lt;label&gt;Search&lt;/label&gt; button.&lt;p&gt;
To visualize the results, select an table entry, press the &lt;label&gt;Add selected row to WMS list&lt;/label&gt; button and change back to the &lt;label&gt;Servers&lt;/label&gt; tab.&lt;p&gt;
You only need to request the list of layers by clicking the &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt; button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="982"/>
<source>&lt;h3&gt;Identify Features&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
The search radius can be set in the options dialog &lt;label&gt;Settings &gt; Options &gt; Map tools&lt;/label&gt;, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to &lt;label&gt;Current layer&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Top down, stop at first&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Top down&lt;/label&gt;. &lt;br&gt;
You may also tick an &lt;label&gt;Open feature form, if a single feature is identified&lt;/label&gt; option.&lt;br&gt;
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog &lt;label&gt;Settings &gt; Project Properties &gt; Identifiable layers&lt;/label&gt; where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1279"/>
<source>&lt;h1&gt;Heatmap Plugin Help&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of &quot;hotspots&quot; and
clustering of points.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Dialog Parameters&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;Input point layer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Output raster&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The output raster location and filename can be set by clicking the &lt;label&gt;...&lt;/label&gt; button next to the output raster textbox.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Output format&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Radius (bandwidth)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Advanced Options&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;Rows and Columns&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the &lt;b&gt;Cell size X&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Cell size Y&lt;/b&gt; values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Cell size X and Y&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Kernel shape&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in &quot;sharper&quot; hotspots, and Epanechnikov results in &quot;smoother&quot; hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Decay ratio&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Use radius from field&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Use weight from field&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Further Details&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Contact the author through aruntheguy at gmail dot com&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1113"/>
<source>&lt;h3&gt;Create a New SpatiaLite Layer&lt;/h3&gt;
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
&lt;h4&gt;Database&lt;/h4&gt;
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don&apos;t have a saved connection or want to create a new database, click on the button (&lt;label&gt;...&lt;/label&gt;) to the right of the drop-down.
&lt;h4&gt;Layer name&lt;/h4&gt;
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
&lt;h4&gt;Geometry column&lt;/h4&gt;
Enter a name for the geometry column or accept the default.
&lt;h4&gt;Type&lt;/h4&gt;
Choose the type of layer you want to create.
&lt;h4&gt;EPSG SRID&lt;/h4&gt;
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on &lt;label&gt;Find SRID&lt;/label&gt; button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
&lt;h4&gt;Create an auto-incrementing Primary Key&lt;/h4&gt;
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don&apos;t have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
&lt;h4&gt;New attribute&lt;/h4&gt;
Add the desired attributes by clicking on the &lt;label&gt;Add to attributes list&lt;/label&gt; button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.&lt;br/&gt;
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
&lt;h4&gt;Attributes list&lt;/h4&gt;
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose &lt;label&gt;Remove selected attribute&lt;/label&gt; button.
&lt;p&gt;
Click on &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; to create the layer and close the dialog. Clicking &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt; also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt; will close the layer without further changes.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="927"/>
<source>&lt;h3&gt;Custom Coordinate Reference System Definition&lt;/h3&gt;
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. &lt;p&gt;
To define a CRS, select &lt;label&gt;Custom CRS&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; (Gnome, OSX) or &lt;label&gt;Settings&lt;/label&gt; (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
&lt;h4&gt;Define&lt;/h4&gt;
To create a new CRS, click the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button and enter:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;descriptive name
&lt;li&gt;CRS parameters
&lt;/ul&gt;
After that you can save your CRS by clicking the button &lt;label&gt;Save&lt;/label&gt;.
&lt;p&gt;
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
&lt;p&gt;
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the &lt;a href=&quot;ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf&quot;&gt;Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment&lt;/a&gt; - A User&apos;s Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; and related command line utilities. The cartographic parameters used with &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="433"/>
<source>&lt;style&gt;
#toolbarConsole td{
background: #f6f6f6;
}
&lt;/style&gt;
&lt;h3&gt;Python Console for QGIS&lt;/h3&gt;
&lt;a href=&quot;#console&quot;&gt;Console&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;#editor&quot;&gt;Editor&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;#settings&quot;&gt;Settings&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p align=&apos;justify&apos;&gt;
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.&lt;br&gt;
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
&lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (&gt;&gt;&gt;, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.&lt;br&gt;To access to the python file editor use the
&lt;label&gt;Show editor&lt;/label&gt; button
from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;console&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Console&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Main features:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Alt+Space&lt;/label&gt; to view the auto-completion list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Shift+Space&lt;/label&gt; to view the command history list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute code snippets with the &lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command from output pane.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Open QGIS API documentation by typing &lt;label&gt;_api&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Open PyQGIS Cookbook by typing &lt;label&gt;_pyqgis&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Toolbar:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table width=&quot;100%&quot; id=&apos;toolbarConsole&apos;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Clear python console&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Import Processing class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Import PyQt4.QtCore class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Tool to import PyQt4.QtGui class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Run command (like Enter key pressed)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Settings&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Help&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;editor&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Editor&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Main features:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png&quot; /&gt;
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png&quot; /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Space&lt;/label&gt; to view the auto-completion list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Sharing code snippets via codepad.org.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+4&lt;/label&gt; Syntax check.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Object inspector: a class and function browser.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute code snippets with the &lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute the whole script with the &lt;label&gt;Run script&lt;/label&gt; command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;settings&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Settings&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Further settings for python console:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Autocompletion:&lt;/label&gt; If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Autocompletion threshold:&lt;/label&gt; Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Automatic parentheses insertion:&lt;/label&gt; If checked enables the autoclosing for bracket&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Auto-save script before running:&lt;/label&gt; Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Using preloaded APIs file:&lt;/label&gt; You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Using prepared APIs file:&lt;/label&gt; If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on &lt;label&gt;Compile Apis...&lt;/label&gt; button.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style=&apos;border: 1px solid; background:#f6f6f6;&apos; align=&apos;justify&apos;&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; To save the state of console&apos;s widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1469"/>
<source>&lt;h3&gt;Create a New Oracle Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings. &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration and in the project files!&lt;/font&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in meta data table&lt;/label&gt; Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look for user&apos;s tables&lt;/label&gt; When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Also list tables with no geometry&lt;/label&gt; Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Use estimated table statistics for the layer metadata&lt;/label&gt; When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only existing geometry types&lt;/label&gt; Only list the existing
geometry types and don&apos;t offer to add others.
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="147"/>
<source>&lt;h3&gt;GPS Plugin&lt;/h3&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;GPS Priedas&lt;/h3&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1186"/>
<source>&lt;h3&gt;Finding shortest path&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu &lt;label&gt;Plugins &amp;rarr; Road graph &amp;rarr; Settings&lt;/label&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;How to&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;How to&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the &lt;label&gt;Calculate&lt;/label&gt; button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the &lt;label&gt;Criterion&lt;/label&gt; combobox. The &lt;label&gt;Export&lt;/label&gt; button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button &lt;label&gt;Clear&lt;/label&gt; will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Note&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1333"/>
<source>&lt;h3&gt;Add PostGIS Tables&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;Connections&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#add&quot;&gt;Adding Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#filter&quot;&gt;Filtering a Layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Search options&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Connections&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Choose the connection to use from the drop-down box and click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;If there are no connections, use the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button to create a connection.
&lt;li&gt;To modify a connection, click the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; button.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;add&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Adding Layers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To add a layer:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the desired connection from the drop-down box.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
&lt;li&gt;You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Add&lt;/label&gt; to add the layer(s) to the map.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;filter&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering a Layer&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use &lt;label&gt;Build query&lt;/label&gt; button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Search options&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ticking &lt;label&gt;Search options&lt;/label&gt; enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: &lt;label&gt;Wildcard&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;RegExp&lt;/label&gt;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="49"/>
<source>&lt;h3&gt;Field Calculator&lt;/h3&gt;
The field calculator allows you to update fields with expressions.
&lt;h4&gt;Supported Operations&lt;/h4&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Operation&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Description&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;tt&gt;column_name&lt;/tt&gt;&lt;br&gt;
&lt;tt&gt;&quot;column_name&quot;&lt;/tt&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;value of field &lt;tt&gt;column_name&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&apos;&lt;tt&gt;string&lt;/tt&gt;&apos;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;literal string value&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;number&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;NULL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;null value&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;exp(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Euler&apos;s number e to the power of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ln(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;natural log (i.e. base e) of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log10(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;log base 10 of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;log base &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sqrt(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;square root&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;cosine of &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tangent of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;asin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse sine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;acos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse cosine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse tangent of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to int(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to integer&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to real(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to real&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to string(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert number &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to string&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lower(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to lower case&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;upper(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to upper case&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;length(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;length of string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan2(&lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse tangent of &lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt; using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;replace &lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; with &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt; in string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;regexp_replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;replace the regular expression &lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; with &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt; in string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;substr(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt; characters of string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; starting from &lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt; (first character index is 1)&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; || &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;concatenate strings &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$rownum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;number current row&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$area&lt;/td&gt;&lt;td&gt;area of polygon&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$perimeter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;perimeter of polygon&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$length&lt;/td&gt;&lt;td&gt;area of line&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$id&lt;/td&gt;&lt;td&gt;feature id&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;x coordinate of point&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;y coordinate of point&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;xat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;x coordinate of &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;y coordinate of &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; ^ &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; raised to the power of &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; * &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; multiplied by &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; / &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; divided by &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; + &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; plus &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; - &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; minus &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;positive sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;negative value of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="350"/>
<source>&lt;h3&gt;New OGR Database Connection Dialog&lt;/h3&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1182"/>
<source>&lt;h3&gt; North Arrow Plugin&lt;/h3&gt;
Displays a north arrow overlayed onto the map.
&lt;p&gt;
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="331"/>
<source>&lt;h3&gt;Scale bar Plugin&lt;/h3&gt;
Draws a scale bar on the map.
&lt;p&gt;
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can&apos;t create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can&apos;t create a scale bar
to display distance in meters.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;
To add a scale bar:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the placement from the &lt;label&gt;Placement&lt;/label&gt; drop-down list.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Choose the style from the &lt;label&gt;Scale bar style&lt;/label&gt; list.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Select the color for the bar &lt;label&gt;Color of bar&lt;/label&gt; or use the default black color.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Set the size of the bar and its label &lt;label&gt;Size of bar&lt;/label&gt;. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure the &lt;label&gt;Enable scale bar&lt;/label&gt; checkbox is checked.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized &lt;label&gt;Automatically snap to round number on resize&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1080"/>
<source>&lt;h3&gt;Create a New PostgreSQL Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Service&lt;/label&gt; A name of a service listed in the &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html&quot;&gt;Connection Service File&lt;/a&gt;.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; Name of the database (leave blank for default database).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;SSL mode&lt;/label&gt; &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS&quot;&gt;SSL mode&lt;/a&gt; of the connection
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings. &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration and in the project files!&lt;/font&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in the geometry_columns table&lt;/label&gt; Indicates that only &quot;listed&quot; geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in the &apos;public&apos; schema&lt;/label&gt; Indicates that only tables in the &apos;public&apos; schema should be considers - opposed to all accessible tables.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Also list tables with no geometry&lt;/label&gt; Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Use estimated table metadata&lt;/label&gt; When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;feature count&lt;/font&gt; of filtered layers will not be accurately determined).
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="426"/>
<source>&lt;h3&gt;Measure Tools&lt;/h3&gt;
There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew.
&lt;h4&gt;Measuring Lengths&lt;/h4&gt;
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
&lt;h4&gt;Measuring Areas&lt;/h4&gt;
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1150"/>
<source>&lt;h3&gt;Copyright Label Plugin&lt;/h3&gt;
Draws a copyright label with information.&lt;br/&gt;
You can add any random text to the map not only a copyright label.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;How to&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#text&quot;&gt;Text formatting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;How to&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Make sure the plugin is loaded.
&lt;li&gt;Click on &lt;label&gt;Plugins &gt; Decorations &gt; Copyright Label&lt;/label&gt; or use the &lt;label&gt;Copyright Label&lt;/label&gt; button from the Toolbar.
&lt;li&gt;Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
&lt;li&gt;Choose the placement of the label from the &lt;label&gt;Placement Bottom Right&lt;/label&gt; drop-down box.
&lt;li&gt;Make sure the &lt;label&gt;Enable Copyright Label check box&lt;/label&gt; is checked.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt;.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;text&quot;&gt;
&lt;h4&gt; Text formatting &lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;B&amp;gt;&lt;b&gt; Bold text &lt;/b&gt;&amp;lt;/B&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;I&amp;gt;&lt;i&gt; Italics &lt;/i&gt;&amp;lt;/I&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;U&amp;gt;&lt;u&gt; Underlined text &lt;/u&gt;&amp;lt;/U&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1370"/>
<source>&lt;h3&gt;Attribute table&lt;/h3&gt;
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking &lt;label&gt;Open attribute table in a dock window&lt;/label&gt; in &lt;label&gt;Settings &gt; Options &gt; General&lt;/label&gt;.&lt;p&gt;
The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#Selecting&quot;&gt;Selecting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Sorting&quot;&gt;Sorting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Filtering&quot;&gt;Filtering&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Editing&quot;&gt;Editing&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#FieldCalc&quot;&gt;Field Calculator&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;Selecting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Selecting&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the &lt;label&gt;Ctrl&lt;/label&gt; key.&lt;br&gt;
A continuous selection can be made by holding the &lt;label&gt;Shift&lt;/label&gt; key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
&lt;a name=&quot;Sorting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Sorting&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).&lt;br&gt;
Activate the &lt;label&gt;Selected on top&lt;/label&gt; button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column.
&lt;a name=&quot;Filtering&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
&lt;h5&gt;Show All Features&lt;/h5&gt;
Shows all features of the layer.
&lt;h5&gt;Show Selected Features&lt;/h5&gt;
Shows all features which are currently selected.
&lt;h5&gt;Show Features Visible on Map&lt;/h5&gt;
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
&lt;h5&gt;Show Edited and New Features&lt;/h5&gt;
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
&lt;h5&gt;Column Filter&lt;/h5&gt;
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for &lt;b&gt;man&lt;/b&gt; will therefore also show records containing &lt;b&gt;woman&lt;/b&gt;. After changing the filter text, press &lt;label&gt;Enter&lt;/label&gt; or click on &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt;. You can also toggle the check-box &lt;label&gt;Case sensitive&lt;/label&gt;, so your filter will also match &lt;b&gt;Night&lt;/b&gt; when your search text is &lt;b&gt;night&lt;/b&gt;.
&lt;h5&gt;Advanced Filter&lt;/h5&gt;
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
&lt;a name=&quot;Editing&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Editing&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the &lt;label&gt;Toggle editing mode&lt;/label&gt; (pencil) button or press &lt;label&gt;Ctrl + E&lt;/label&gt;. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the &lt;label&gt;Space&lt;/label&gt;-Key. You can customize the widgets used for field editing in &lt;label&gt;Vector Layer Properties &gt; Fields&lt;/label&gt;
&lt;a name=&quot;FieldCalc&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Field Calculator&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The &lt;label&gt;Field Calculator&lt;/label&gt; button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.&lt;br&gt;
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.&lt;br&gt;
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the &lt;label&gt;Field calculator&lt;/label&gt; icon to open the dialog.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1422"/>
<source>&lt;h3&gt;Project Properties&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to set a number of properties related to the &lt;label&gt;Project&lt;/label&gt;. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#crs&quot;&gt;Coordinate Reference System (CRS) Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#layers&quot;&gt;Identifiable layers Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Project title&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Selection color&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Selected features are displayed on the map using this color.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Background color&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The color of the map canvas.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Save paths&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ability to save the paths as absolute or relative.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Layer units&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Choose the units appropriate for the layers in the project.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Precision&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Digitizing&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The option &lt;label&gt; Enable topological editing&lt;/label&gt; enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.&lt;p&gt;
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select &lt;label&gt;Avoid intersections of new polygons&lt;/label&gt;. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. &lt;p&gt;
&lt;label&gt;Snapping options&lt;/label&gt; allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: &lt;label&gt;to vertex&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;to segment&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;to vertex and segment&lt;/label&gt; for every layer separately.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;crs&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Coordinate Reference System (CRS) Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation.
&lt;p&gt;To use &apos;on the fly&apos; CRS transformation, click the &lt;label&gt;Enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation&lt;/label&gt; check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems.
&lt;p&gt;You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the &lt;label&gt;Find&lt;/label&gt; button.
&lt;p&gt;The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access.
&lt;a name=&quot;layers&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Identifiable layers Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1509"/>
<source>&lt;h3&gt;Add SpatiaLite Tables&lt;/h3&gt;
To define a new connection, click on &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a &lt;i&gt;.sqlite&lt;/i&gt; extension.&lt;p&gt;
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="190"/>
<source>&lt;h3&gt;Vector Layer Properties&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#symbology&quot;&gt;Symbology&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#labels&quot;&gt;Labels&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#attributes&quot;&gt;Attributes&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#metadata&quot;&gt;Metadata&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#actions&quot;&gt;Actions&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#diagram&quot;&gt;Diagram Overlay&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;symbology&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Symbology&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector &lt;label&gt;Layer Properties&lt;/label&gt; dialog will be shown.&lt;p&gt;
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
&lt;h5&gt;Legend type&lt;/h5&gt;
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Single symbol&lt;/label&gt; - a single style is applied to every object in the layer.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Graduated symbol&lt;/label&gt; - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Continuous color&lt;/label&gt; - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Unique value&lt;/label&gt; - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;New symbology&lt;/h5&gt;
Click &lt;label&gt;New symbology&lt;/label&gt; button to use new symbology implementation for the layer.
&lt;h5&gt;Vector transparency&lt;/h5&gt;
QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider &lt;label&gt;Transparency&lt;/label&gt;. This is very useful for overlaying several vector layers.
&lt;h5&gt;Saving styles&lt;/h5&gt;
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button &lt;label&gt;Save Style...&lt;/label&gt;. No need to say that &lt;label&gt;Load Style...&lt;/label&gt; loads your saved layer-style-file.&lt;br/&gt;
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the &lt;label&gt;Save As Default&lt;/label&gt; button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the &lt;label&gt;Restore Default Style&lt;/label&gt; button to revert to your default style.
&lt;a name=&quot;labels&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Labels&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.&lt;br/&gt;
Check the &lt;label&gt;Display labels&lt;/label&gt; check box to enable labeling.
&lt;h5&gt;Basic Label options&lt;/h5&gt;
Choose the field to label with.&lt;p&gt;
Select the use the &lt;label&gt;Font&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Color&lt;/label&gt; buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.&lt;p&gt;
If have labels extending over several lines, check &lt;label&gt;Multiline labels?&lt;/label&gt;. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &amp;#92;n, (not two separate characters, like a backslash &amp;#92; followed by the character n).
&lt;h5&gt;Placement&lt;/h5&gt;
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the &lt;label&gt;Placement&lt;/label&gt; group.
&lt;h5&gt;Font size units&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Font size units&lt;/label&gt; allows you to select between &lt;label&gt;Points&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Map units&lt;/label&gt;.
&lt;h5&gt;Buffer labels&lt;/h5&gt;
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Click the &lt;label&gt;Buffer Labels&lt;/label&gt; check box to enable buffering.
&lt;li&gt;Choose a size for the buffer using the spin box.
&lt;li&gt;Choose a color by clicking on &lt;label&gt;Color&lt;/label&gt; and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt; to see if you like the changes.
&lt;/ol&gt;
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
&lt;h5&gt;Data defined placement, properties, buffer, position&lt;/h5&gt;
The remaining entries inside the &lt;label&gt;Label&lt;/label&gt; tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with &lt;label&gt;Data defined&lt;/label&gt; allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
&lt;a name=&quot;attributes&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Attributes&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Within the &lt;label&gt;Attributes&lt;/label&gt; tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons &lt;label&gt;New Column&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Delete Column&lt;/label&gt; can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version &gt;= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.&lt;p&gt;
The &lt;label&gt;Toggle editing mode&lt;/label&gt; button toggles this mode.&lt;p&gt;
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the &lt;label&gt;edit widget&lt;/label&gt; button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:&lt;br/&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Line edit&lt;/label&gt; an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Classification&lt;/label&gt; Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen &lt;label&gt;unique value&lt;/label&gt; as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Range&lt;/label&gt; Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Unique value&lt;/label&gt; The user can select one of the values already used in the attribute table. If &lt;label&gt;editable&lt;/label&gt; is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;File name&lt;/label&gt; Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Value map&lt;/label&gt; a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Enumeration&lt;/label&gt; Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Immutable&lt;/label&gt; The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Hidden&lt;/label&gt; A hidden attribute column is invisible to the user.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Checkbox&lt;/label&gt; A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Text edit&lt;/label&gt; A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.&lt;p&gt;
You can also set a provider specific filter expressions using the &lt;label&gt;Query Builder&lt;/label&gt;.
&lt;h5&gt;Subset&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Query Builder&lt;/label&gt; button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
&lt;a name=&quot;metadata&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Metadata&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The &lt;label&gt;Metadata&lt;/label&gt; tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
&lt;a name=&quot;actions&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Actions&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. &lt;br/&gt;
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.&lt;p&gt;
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.&lt;p&gt;
An expression must be enclosed between &lt;code&gt;[%&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;%]&lt;/code&gt; - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The &lt;label&gt;Insert expression...&lt;/label&gt; button launches the &lt;label&gt;Expression builder&lt;/label&gt; which allows to write an expression easily, the &lt;label&gt;Insert field&lt;/label&gt; button inserts into the action a placeholder like &lt;code&gt;[% &quot;fieldname&quot; %]&lt;/code&gt; where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.&lt;p&gt;
See the User Guide for further information.
&lt;h5&gt;Using Actions&lt;/h5&gt;
Actions can be invoked from the &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; dialog or using the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool on the toolbar.&lt;p&gt;
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the &lt;label&gt;Expression builder&lt;/label&gt;.&lt;br/&gt;
While running actions from the &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; dialog the custom expression &lt;code&gt;$currfield&lt;/code&gt; will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$clickx&lt;/code&gt; returns the x coordinate of the click position on the canvas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$clicky&lt;/code&gt; returns the y coordinate of the click position on the canvas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$layerid&lt;/code&gt; returns the ID of the selected layer in the legend&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Note: the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool executes the actions on all the matching features, where as &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; allows you to select which specific feature to run action on.&lt;p&gt;
&lt;h5&gt;Action Examples&lt;/h5&gt;
You can add some example actions by clicking on the &lt;label&gt;Add default actions&lt;/label&gt; button.
&lt;a name=&quot;diagram&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Diagram Overlay&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the &lt;label&gt;Plugin Manager&lt;/label&gt; and select the &lt;label&gt;Diagram Overlay&lt;/label&gt; plugin. After this, there is a new tab in the vector &lt;label&gt;Layer Properties&lt;/label&gt; dialog where the settings for diagrams may be entered.&lt;p&gt;
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="150"/>
<source>&lt;h3&gt;Spatial Bookmarks&lt;/h3&gt;
Spatial Bookmarks allow you to &quot;bookmark&quot; a geographic location and return to it later.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Creating a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#working&quot;&gt;Working with Bookmarks&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#zooming&quot;&gt;Zooming to a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#deleting&quot;&gt;Deleting a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#updating&quot;&gt;Updating a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Creating a Bookmark&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To create a bookmark:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Zoom or pan to the area of interest.
&lt;li&gt;Click on the &lt;label&gt;New bookmark&lt;/label&gt; or type Ctrl-B.
&lt;li&gt;Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; to add the bookmark or &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt; to exit without adding the bookmark.
&lt;/ol&gt;
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
&lt;a name=&quot;working&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Working with Bookmarks&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To use or manage bookmarks, click on the &lt;label&gt;Show bookmarks&lt;/label&gt; button or choose &lt;label&gt;Show Bookmarks&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;View&lt;/label&gt; menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
&lt;a name=&quot;zooming&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Zooming to a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the &lt;label&gt;Zoom to&lt;/label&gt; button.
&lt;p&gt;
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
&lt;a name=&quot;deleting&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Deleting a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the &lt;label&gt;Delete&lt;/label&gt; button. Confirm your choice by clicking &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; or cancel the delete by clicking &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt;.
&lt;a name=&quot;updating&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Updating a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
To update the extent of a bookmark, click on it then click the &lt;label&gt;Update&lt;/label&gt; button. Confirm your choice by clicking &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; or cancel the update by clicking &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="116"/>
<source>&lt;h3&gt;Road graph plugin settings&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Plugin units&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#topologyTolerance&quot;&gt;Topology tolerance&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#layerSettings&quot;&gt;Transport layer settings&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Plugin units&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in &lt;label&gt;Distance unit&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Time unit&lt;/label&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;topologyTolerance&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Topology tolerance&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Topology tolerance&lt;/label&gt; - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Note&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it&apos;s coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;LayerSettings&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Transport layer settings&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Layer&lt;/label&gt; - the data layer of roads.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Field direction&lt;/label&gt; - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. &lt;label&gt;Value for forward direction&lt;/label&gt; - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. &lt;label&gt;Value for reverse direction&lt;/label&gt; - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. &lt;label&gt;Value for two-way direction&lt;/label&gt; - both possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Speed field&lt;/p&gt; - field containing the recorded speed on the road.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Default settings&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab &lt;label&gt;Default settings&lt;/label&gt;.&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1233"/>
<source>&lt;h3&gt;Query Builder&lt;/h3&gt;
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
&lt;h4&gt;Providers&lt;/h4&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Provider&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Documentation&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;OGR&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses depending on the
&lt;a href=&quot;http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html&quot;&gt;format&lt;/a&gt; (eg.
&lt;a href=&quot;http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html&quot;&gt;OGR SQL&lt;/a&gt;
for shape files)
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;PostgreSQL/PostGIS&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses using
&lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/&quot;&gt;PostgreSQL&lt;/a&gt; and
&lt;a href=&quot;http://postgis.net/documentation&quot;&gt;PostGIS&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;SpatiaLite&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses using
&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/lang_select.html&quot;&gt;SQLite&lt;/a&gt; and
&lt;a href=&quot;http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html&quot;&gt;SpatiaLite&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Oracle Spatial/Locator&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses using
&lt;a href=&quot;http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9&quot;&gt;Oracle Spatial/Locator&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td colspan=2&gt;...&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1201"/>
<source>&lt;h3&gt;Create a New SQL Anywhere Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a
SQL Anywhere database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 2638).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Server&lt;/label&gt; Name of the database server (leave blank for default server on host).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; Name of the database (leave blank for default database on server).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Connection Parameters&lt;/label&gt; Additional parameters to add to the connection string (semi-colon delimitted list). See the SQL Anywhere documentation for a list and description of available connection parameters.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings. &lt;em&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration!&lt;/em&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Simple Encryption&lt;/label&gt; Secure the connection to the database using simple encryption.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Estimate table metadata&lt;/label&gt; When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows, rather than the entire table. This can significantly speed up layer initialization, but may result in incorrect characterization of layers containing heterogenous types.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Search other users&apos; tables&lt;/label&gt; Indicates that the layer list should be populated from all layers stored in the database. When unchecked (the default), only layers stored in tables owned by the connected user are displayed.
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="109"/>
<source>&lt;h3&gt;Open Vector Layer Dialog&lt;/h3&gt;
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).&lt;/p&gt;
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).&lt;/p&gt;
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.&lt;/p&gt;
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 &apos;Working with Vector Data&apos;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="994"/>
<source>&lt;h3&gt;Manage and install Plugins&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
Manage and install plugins.
&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;#installedtab&quot;&gt;Installed tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#getmoretab&quot;&gt;Get more tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#newtab&quot;&gt;New tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#upgradabletab&quot;&gt;Upgradable tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#invalidtab&quot;&gt;Invalid tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#settingstab&quot;&gt;Settings tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;installedtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Installed tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.&lt;br/&gt;
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;getmoretab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Get more tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;newtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;New tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;upgradabletab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Upgradable tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;Invalid tab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Invalid tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;settingstab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Settings tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
By checking the &apos;Show experimental plugins&apos; checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered &apos;experimental&apos; by the author.
&lt;table border=1 width=&apos;95%&apos; align=&apos;center&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered &quot;incomplete&quot; or &quot;proof of concept&quot; tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="992"/>
<source>&lt;h3&gt;Style Manager&lt;/h3&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="352"/>
<source>&lt;h3&gt;Options&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#ren&quot;&gt;Rendering &amp; SVG&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#map&quot;&gt;Map tools&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#over&quot;&gt;Overlay&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#digit&quot;&gt;Digitizing&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#crs&quot;&gt;CRS&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#loc&quot;&gt;Locale&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#net&quot;&gt;Network &amp; Proxy&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
&lt;a name=&quot;ren&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Rendering &amp; SVG&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Within this tab you can set general rendering options for map layers.&lt;br&gt;
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Adding a layer
&lt;li&gt;Panning or zooming
&lt;li&gt;Resizing the QGIS window
&lt;li&gt;Changing the visibility of a layer or layers
&lt;/ul&gt;
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:&lt;p&gt;
You can set an option to always load new layers without drawing them.&lt;br&gt;
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the &lt;label&gt;By default new layers added to the map should be displayed&lt;/label&gt; check box.&lt;p&gt;
You can set an option to update the map display as features are drawn. &lt;br&gt;
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the &lt;label&gt;Number of features to draw before updating the display&lt;/label&gt; to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
&lt;a name=&quot;map&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Map tools&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h5&gt;Identify&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Mode&lt;/label&gt; setting determines which layers will be shown by the &lt;label&gt;Identify&lt;/label&gt; tool. By switching to &lt;label&gt;Top down&lt;/label&gt; instead of &lt;label&gt;Current layer&lt;/label&gt; attributes for all identifiable layers will be shown with the &lt;label&gt;Identify&lt;/label&gt; tool.
&lt;h5&gt;Measure tool&lt;/h5&gt;
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
&lt;h5&gt;Panning and zooming&lt;/h5&gt;
Allows to define mouse wheel action and zoom factor.
&lt;a name=&quot;over&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Overlay&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Define placement algorithm for labels. Choose between &lt;label&gt;central point (fastest)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;chain (fast)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;popmusic tabu chain (slow)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;popmusic tabu (slow)&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;popmusic chain (very slow)&lt;/label&gt;.
&lt;a name=&quot;digit&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Digitizing&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h5&gt;Rubber band&lt;/h5&gt;
In the &lt;label&gt;Digitizing&lt;/label&gt; tab you can define settings for digitizing line width and color.
&lt;h5&gt;Snapping&lt;/h5&gt;
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. &lt;p&gt;
You can select between &lt;label&gt;To vertex&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;To segment&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;To vertex and segment&lt;/label&gt; as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn&apos;t have to be changed after zoom operations.&lt;p&gt;
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing &lt;label&gt;Settings&lt;/label&gt; (or &lt;label&gt;File&lt;/label&gt;) &gt; &lt;label&gt;Project Properties...&lt;/label&gt;. In the &lt;label&gt;General&lt;/label&gt; tab, section &lt;label&gt;Digitize&lt;/label&gt; you can click on &lt;label&gt;Snapping options...&lt;/label&gt; to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
&lt;h5&gt;Vertex markers&lt;/h5&gt;
You can define marker style as &lt;label&gt;Semi transparent circle&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Cross&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;None&lt;/label&gt; and size; you can also set showing markers only for selected features.
&lt;h5&gt;Enter attribute values&lt;/h5&gt;
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking &lt;label&gt;Suppress attributes pop-up windows after each created feature&lt;/label&gt; allows you to enter the attributes later.
&lt;a name=&quot;crs&quot;&gt;
&lt;h4&gt;CRS&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.&lt;p&gt;
The global default CRS &lt;i&gt;proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs&lt;/i&gt; comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
&lt;a name=&quot;lov&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Locale&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Informs you about active system locale. To change it tick &lt;label&gt;Override system locale&lt;/label&gt; and restart QGIS.
&lt;a name=&quot;net&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Network &amp; Proxy&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Tick &lt;label&gt;Use proxy for web access&lt;/label&gt; to define host, port, user, and password.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="915"/>
<source>&lt;h3&gt;Create New Vector Layer&lt;/h3&gt;
To create a new layer for editing, choose &lt;label&gt;New Vector Layer&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;Layer&lt;/label&gt; menu.&lt;br/&gt;
With this dialog you can create a shape file layer.
&lt;h4&gt;Type&lt;/h4&gt;
Choose the type of layer &lt;label&gt;Point&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Line&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Polygon&lt;/label&gt;.&lt;br/&gt;
Click on &lt;label&gt;Specify CRS&lt;/label&gt; button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
&lt;h4&gt;New attribute&lt;/h4&gt;
Add the desired attributes by clicking on the &lt;label&gt;Add to attributes list&lt;/label&gt; button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.&lt;br/&gt;
You can also define the width and precision of the new attribute column.
&lt;h4&gt;Attributes list&lt;/h4&gt;
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose &lt;label&gt;Remove selected attribute&lt;/label&gt; button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="944"/>
<source>&lt;h3&gt;Add SQL Anywhere Tables&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;Connections&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#add&quot;&gt;Adding Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#filter&quot;&gt;Filtering a Layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Search options&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Connections&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Choose the connection to use from the drop-down box and click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;If there are no connections, use the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button to create a connection.
&lt;li&gt;To modify or delete the selected connection, click the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Delete&lt;/label&gt; buttons, respectively.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;add&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Adding Layers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To add a layer:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the desired connection from the drop-down box.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;, which will populate the list of layers from the database. Options that affect how this list is populated are described in the help for the new connection dialogue box.
&lt;li&gt;Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
&lt;li&gt;You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Add&lt;/label&gt; to add the layer(s) to the map.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;filter&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering a Layer&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name or select it and click the &lt;label&gt;Build query&lt;/label&gt; button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Search options&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ticking &lt;label&gt;Search options&lt;/label&gt; enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: &lt;label&gt;Wildcard&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;RegExp&lt;/label&gt;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1136"/>
<source>&lt;h3&gt;Save vector layer as...&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;From the &lt;label&gt;Format&lt;/label&gt; list you can select the destination format (as advertised by OGR).
&lt;li&gt;At &lt;label&gt;Save as&lt;/label&gt; you can enter a destination files name or select one using the &lt;label&gt;Browse&lt;/label&gt; button.
&lt;li&gt;In the &lt;label&gt;Encoding&lt;/label&gt; list you can define in which encoding the data should be saved.
&lt;li&gt;Using the &lt;label&gt;CRS&lt;/label&gt; you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
&lt;li&gt;OGR also has various options for the different formats it supports. Use the &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt; creation field to set the datasource options and the &lt;label&gt;layer&lt;/label&gt; creation options. Enter one options per line (e.g. &lt;code&gt;SPATIALITE=yes&lt;/code&gt; in the &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt; to create a spatialite database using the SQLite driver).
&lt;/ul&gt;
See &lt;a href=&quot;http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html&quot;&gt;OGR Vector formats&lt;/a&gt; for a list of supported formats and the available options.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="601"/>
<source>&lt;h3&gt;Delimited Text File Layer&lt;/h3&gt;
Loads and displays delimited text files
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#re&quot;&gt;Overview&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Creating a delimited text layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#csv&quot;&gt;How the delimiter, quote, and escape characters work&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#regexp&quot;&gt;How regular expression delimiters work&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#wkt&quot;&gt;How WKT text is interpreted&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#attributes&quot;&gt;Attributes in delimited text files&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#example&quot;&gt;Example of a text file with X,Y point coordinates&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#wkt_example&quot;&gt;Example of a text file with WKT geometries&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#python&quot;&gt;Using delimited text layers in Python&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;re&quot;&gt;Overview&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;A &amp;quot;delimited text file&amp;quot; contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &amp;quot;csvt&amp;quot; file.
This is a file alongside the data file, but with a &amp;quot;t&amp;quot; appended to the file name.
The file should just contain one linewhich lists the type of each field.
Valid types are &amp;quot;integer&amp;quot;, &amp;quot;real&amp;quot;, &amp;quot;string&amp;quot;, &amp;quot;date&amp;quot;, &amp;quot;time&amp;quot;, and &amp;quot;datetime&amp;quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS.
Each type may be followed by a width and precision, for example &amp;quot;real(10.4)&amp;quot;.
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
&lt;/p&gt;
&lt;pre&gt;
&amp;quot;integer&amp;quot;,&amp;quot;string&amp;quot;,&amp;quot;string(20)&amp;quot;,&amp;quot;real(20.4)&amp;quot;
&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;Creating a delimited text layer&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Choosing the data file&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Use the &amp;quot;Browse...&amp;quot; button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example &amp;quot;System&amp;quot; uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Specifying the file format&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The file format can be one of
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a &amp;quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as &amp;quot;&amp;quot;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed &lt;a href=&quot;#csv&quot;&gt;below&lt;/a&gt;.
&lt;li&gt;Regular expression. Each line is split into fields using a &amp;quot;regular expression&amp;quot; delimiter.
The use of regular expressions is details &lt;a href=&quot;#regexp&quot;&gt;below&lt;/a&gt;.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Record and field options&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The following options affect the selection of records and fields from the data file&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example &lt;tt&gt;-51,354&lt;/tt&gt; is equivalent to -51.354.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Geometry definition&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The geometry is can be define as one of&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
&lt;tt&gt;POINT(1.525622 51.20836)&lt;/tt&gt;. See details of the &lt;a href=&quot;#wkt&quot;&gt;well known text&lt;/a&gt; format.
&lt;li&gt;No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;For point coordinates the following options apply:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;X field: specifies the field containing the X coordinate&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Y field: specifies the field containing the Y coordinate&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example &lt;tt&gt;N41d54&apos;01.54&amp;quot;&lt;/tt&gt; is a valid coordinate.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;For well known text geometry the following options apply:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Geometry field: the field containing the well known text definition.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geometry type: one of &amp;quot;Detect&amp;quot; (detect), &amp;quot;Point&amp;quot;, &amp;quot;Line&amp;quot;, or &amp;quot;Polygon&amp;quot;.
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If &amp;quot;Detect&amp;quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
&amp;quot;Point&amp;quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &amp;quot;Line&amp;quot; includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and &amp;quot;Polygon&amp;quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Layer settings&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;csv&quot;&gt;How the delimiter, quote, and escape characters work&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
&lt;tt&gt;&apos;&lt;/tt&gt; is a quote and escape character, then the string
&lt;tt&gt;&apos;Smith&apos;&apos;s&amp;nbsp;Creek&apos;&lt;/tt&gt; will represent the value Smith&apos;s&amp;nbsp;Creek.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;regexp&quot;&gt;How regular expression delimiters work&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html&quot;&gt;QRegExp&lt;/a&gt; class of the &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt; framework.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg &lt;tt&gt;(cat|dog)&lt;/tt&gt;)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg &lt;tt&gt;(?:cat|dog)&lt;/tt&gt;).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with &lt;tt&gt;^&lt;/tt&gt;).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
&lt;pre&gt;
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;wkt&quot;&gt;How WKT text is interpreted&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;
The delimited text layer recognizes the following
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text&quot;&gt;well known text&lt;/a&gt; types -
&lt;tt&gt;POINT&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;MULTIPOINT&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;LINESTRING&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;MULTILINESTRING&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;POLYGON&lt;/tt&gt;, and &lt;tt&gt;MULTIPOLYGON&lt;/tt&gt;.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg &lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;Z&lt;/tt&gt;), a measure (&lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;M&lt;/tt&gt;), or both (&lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;ZM&lt;/tt&gt;).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg &lt;tt&gt;SRID=4326;POINT(175.3&amp;nbsp;41.2)&lt;/tt&gt;), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg &lt;tt&gt;1 POINT(175.3&amp;nbsp;41.2)&lt;/tt&gt;).
In both cases the SRID is ignored.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;attributes&quot;&gt;Attributes in delimited text files&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named &lt;tt&gt;field_1&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;field_2&lt;/tt&gt;, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named &lt;tt&gt;field_#&lt;/tt&gt;, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like &lt;tt&gt;field_#&lt;/tt&gt;,
or are duplicated.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;example&quot;&gt;Example of a text file with X,Y point coordinates&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This file:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; Uses &lt;b&gt;;&lt;/b&gt; as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The x coordinates are contained in the X field.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The y coordinates are contained in the Y field.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;wkt_example&quot;&gt;Example of a text file with WKT geometries&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This file:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Has two fields defined in the header row: id and wkt.
&lt;li&gt;Uses &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; as a delimiter.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Specifies each point using the WKT notation
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;python&quot;&gt;Using delimited text layers in Python&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
&lt;/p&gt;
&lt;pre&gt;
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename=&quot;test.csv&quot;
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem(&quot;type&quot;,&quot;csv&quot;)
uri.addQueryItem(&quot;delimiter&quot;,&quot;|&quot;)
uri.addQueryItem(&quot;wktField&quot;,&quot;wkt&quot;)
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),&quot;Test CSV layer&quot;,&quot;delimitedtext&quot;)
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This could be used to load the second example file above.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;encoding=..&lt;/tt&gt; defines the file encoding. The default is &amp;quot;UTF-8&amp;quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;type=(csv|regexp|whitespace)&lt;/tt&gt; defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;delimiter=...&lt;/tt&gt; defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;quote=..&lt;/tt&gt; (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &amp;quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;escape=..&lt;/tt&gt; (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &amp;quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;skipLines=#&lt;/tt&gt; defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;useHeader=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;trimFields=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;maxFields=#&lt;/tt&gt; defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;skipEmptyFields=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;decimalPoint=.&lt;/tt&gt; specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;wktField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;xField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;yField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;geomType=(auto|point|line|polygon|none)&lt;/tt&gt; specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;subset=expression&lt;/tt&gt; specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;crs=...&lt;/tt&gt; specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &amp;quot;EPSG:4167&amp;quot;). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;subsetIndex=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;spatialIndex=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;watchFile=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;quiet=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1457"/>
<source>&lt;h3&gt;Print Composer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dxf2shpConverter</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="80"/>
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
<translation>Konvertuoti DXF failus į Shapefile formatą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="119"/>
<source>&amp;Dxf2Shp</source>
<translation>&amp;Dxf2Shp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dxf2shpConverterGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="14"/>
<source>Dxf Importer</source>
<translation>Dxf importuotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="25"/>
<source>Input and output</source>
<translation>Įvestis ir išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="31"/>
<source>Input DXF file</source>
<translation>Įvesties DXF failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="41"/>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="58"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="48"/>
<source>Output file</source>
<translation>Išeities failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="75"/>
<source>Output file type</source>
<translation>Išeities failo tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="81"/>
<source>Polyline</source>
<translation>Polilinija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="88"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="95"/>
<source>Point</source>
<translation>Taškas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="65"/>
<source>Export text labels</source>
<translation>Eksportuoti teksto etiketes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="57"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="51"/>
<source>Please specify a file to convert.</source>
<translation>Prašome pasirinkite failą konvertavimui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="57"/>
<source>Please specify an output file</source>
<translation>Prašome pasirinkite išvesties failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="128"/>
<source>Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the &quot;TEXT&quot; fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
</source>
<translation>Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the &quot;TEXT&quot; fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="157"/>
<source>Choose a DXF file to open</source>
<translation>Pasirinkite DXF failą atidarymui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="159"/>
<source>DXF files</source>
<translation>DXF failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="174"/>
<source>Shapefile</source>
<translation>Shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="172"/>
<source>Choose a file name to save to</source>
<translation>Pasirinkite failo vardą užsaugoti kaip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVis</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="112"/>
<source>eVis Database Connection</source>
<translation>eVis Duombazės jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="114"/>
<source>eVis Event Id Tool</source>
<translation>eVis Įvykio Id Įrankis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="116"/>
<source>eVis Event Browser</source>
<translation>eVis įvykių naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="120"/>
<source>Create layer from a database query</source>
<translation>Sukurti sluoksnį iš duombazės užklausos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="121"/>
<source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
<translation>Atverti įvykių naršyklę ir parodyti pažymėtą geoobjektą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="122"/>
<source>Open an Event Browser to explore the current layer&apos;s features</source>
<translation>Atverti įvykio naršyklę ir tyrinėti dabartinio sluoksnio geoobjektus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="229"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Nenurodyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="77"/>
<source>No predefined queries loaded</source>
<translation>Nėra iš anksto apibrėžtų užklausų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="458"/>
<source>Open File</source>
<translation>Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="226"/>
<source>New Database connection requested...</source>
<translation>Prašoma naujos duombazės jungties...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="231"/>
<source>Error: You must select a database type</source>
<translation>Klaida: jūs privalote pasirinkti duombazės tipą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="239"/>
<source>Error: No host name entered</source>
<translation>Klaida: neįvestas stoties pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="246"/>
<source>Error: No database name entered</source>
<translation>Klaida: neįvestas duombazės pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="288"/>
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
<translation>Prisijungta prie [%1.%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="301"/>
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
<translation>Nepavyko prisijungti prie [%1.%2]: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="420"/>
<source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
<translation>Klaida: Nepavyko atverti failo [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="476"/>
<source>Error: Query failed: %1</source>
<translation>Klaida: Nepavyko užklausa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="530"/>
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
<translation>Klaida: Nepavyko sukurti laikino failo, procesas sustabdytas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="289"/>
<source>connected</source>
<translation>prisijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="292"/>
<source>Tables</source>
<translation>Lentelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="415"/>
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Klaida: Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="537"/>
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
<translation>Klaida: Šiuo metu neprisijungta prie duomenų bazės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
<source>Database Connection</source>
<translation>Duomenų bazės jungtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
<source>Load predefined queries</source>
<translation>Įkelti išankstines užklausas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
<translation>Įkelia XML failą su išankstinėmis užklausomis. Naudokite failo atvėrimo langą, kad nurodytumėte XML failą, kuriame yra viena arba daugiau išanksto apibrėžtų užklausų, nurodytų naudotojo vadove aprašytu formatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
<source>The description of the selected query.</source>
<translation>Pažymėtos užklausos aprašymas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
<source>Predefined Queries</source>
<translation>Išankstinės užklausos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
<translation>Parinkite išankstinę užklausą, kurią norite naudoti iškrentančiame sąraše užklausų iš failo, įkelto paspaudus aukščiau esančią „Atverti failą“ piktogramą. Norėdami vykdyti užklausą turite paspausti SQL užklausos kortelę. Užklausa bus automatiškai įvesta į užklausos langą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
<source>not connected</source>
<translation>neprisijungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Connection Status: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Jungties būsena: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
<source>Database Host</source>
<translation>Duombazės stotis</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
<translation>Įveskite duombazės stotį. Jei duombazė yra jūsų kompiuteryje, įveskite „localhost“. Jei parinkote duombazės tipą „MSAccess“, ši parinktis bus neaktyvi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
<source>Password to access the database.</source>
<translation>Priėjimo prie duombazės slaptažodis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
<source>Enter the name of the database.</source>
<translation>Įveskite duombazės pavadinimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
<translation>Įveskite prievadą, per kurį reikia jungtis prie duomenų bazės (jei naudojama MYSQL duombazė).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
<translation>Jungtis prie duombazės naudojant aukščiau parinktus parametrus. Sėkmingai prisijungus, žemiau esančioje išvesties konsolėje bus parodytas atitinkamas pranešimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
<source>Connect</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
<source>User name to access the database.</source>
<translation>Prieigos prie duombazės naudotojas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
<translation>Iškrentančiame sąraše parinkite vieną iš palaikomų duombazių tipų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
<source>Database Name</source>
<translation>Duombazės pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
<source>Database Type</source>
<translation>Duombazės tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
<source>Port</source>
<translation>Prievadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
<source>SQL Query</source>
<translation>SQL užklausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
<translation>Vykdyti aukščiau nurodytą užklausą. Užklausos būsena bus rodoma žemiau esančioje išvesties konsolėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
<source>Run Query</source>
<translation>Vykdyti užklausą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
<translation>Šiame lange įveskite užklausą, kurią norite vykdyti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
<translation>Langas, kuriame rodomi būsenos pranešimai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
<source>Output Console</source>
<translation>Išvesties konsolė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="16"/>
<source>Database File Selection</source>
<translation>Duombazės failo parinkimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="45"/>
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
<translation>Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų Y koordinatė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="58"/>
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
<translation>Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų X koordinatė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
<translation>Įveskite pavadinimą naujo sluoksnio, kuris bus sukurtas ir rodomas QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="75"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Y koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="82"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X koordinatė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/>
<source>Name of New Layer</source>
<translation>Naujo sluoksnio pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="140"/>
<source>Generic Event Browser</source>
<translation>Bendra įvykių naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="164"/>
<source>Field</source>
<translation>Laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="164"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
<source>This tool only supports vector data</source>
<translation>Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
<source>No active layers found</source>
<translation>Nerasta aktyvių sluoksnių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="281"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="250"/>
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
<translation>Nepavyko prisijungti nei prie žemėlapio drobės, nei prie programos sąsajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="281"/>
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
<translation>Inicializuojant buvo gautas netinkamas geoobjektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="316"/>
<source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
<translation>Įvykių naršyklė - rodomas įrašas 01 iš %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1038"/>
<source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
<translation>Įvykių naršyklė - rodomi įrašai %1 iš %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="803"/>
<source>Attribute Contents</source>
<translation>Atributų turinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1111"/>
<source>Select Application</source>
<translation>Parinkite programą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1111"/>
<source>All ( * )</source>
<translation>Viskas ( * )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="34"/>
<source>Display</source>
<translation>Rodymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="63"/>
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation>Jei galima rodyti daugiau nei vieną nuotrauką, naudokite mygtuką „ankstesnė“, prieš tai buvusios nuotraukos rodymui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="66"/>
<source>Previous</source>
<translation>Ankstesnė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="82"/>
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation>Jei galima rodyti daugiau nuotraukų, naudokite mygtuką „Kita“ tolimesnės nuotraukos rodymui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="85"/>
<source>Next</source>
<translation>Kita</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="113"/>
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
<translation>Čia rodoma visa atributų informacija, susieta su tašku, kurio nuotrauka yra rodoma. Jei su įrašu susijęs failas nėra nuotrauka, o failas, kurio tipas apibrėžtas kortelėje „Konfigūruoti išorines programas“, du kartus spragtelėjus ant aplanko reikšmės bus atverta nurodyta programa su parinktu failu. Jei failo praplėtimas bus atpažintas, atributų duomenys bus išskirti žalia spalva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="117"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="131"/>
<source>Image display area</source>
<translation>Piešinio rodymo vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="134"/>
<source>Display area for the image.</source>
<translation>Piešinio rodymo vieta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="165"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="199"/>
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
<translation>Naudokite iškrentantį sąrašą lauko, kuriame yra kelias iki piešinio, parinkimui. Tai gali būti absoliutus arba santykinis kelias.</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/>
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį, kelias iki nuotraukos bus nustatomas pridedant lauko, parinkto kaip „Kelio iki nuotraukos laukas“, atributą prie žemiau nurodyto „Pradinis kelias“.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="248"/>
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį, santykinio kelio reikšmės bus įrašytos kitai sesijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="267"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="392"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="561"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="658"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="723"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="787"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Atstatyti pradinius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="273"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="395"/>
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
<translation>Atstato numatytasias šios eilutės reikšmes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="347"/>
<source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį, prie šios nuotraukos taško bus pridėta rodyklė, kuri rodys kryptį, atitinkančią reikšmę lauke, nurodytame iškrentančiame sąraše dešiniau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="324"/>
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
<translation>Naudokite iškrentantį sąrašą, kad parinktumėte lauką, kuriame yra nuotraukos kryptis. Ši kryptis paprastai rodo, kurlink buvo atsukta kamera darant nuotrauką.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="373"/>
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį kompaso krypties rodymo reikšmės bus įrašytos kitai sesijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="446"/>
<source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
<translation>Reikšmė, kuri bus pridėta prie kompaso krypties. Tai leidžia kompensuoti deklinaciją (koreguoti kryptį, nustatyta magnetiniu kompasu, į tikros šiaurės kryptį). Nukrypimas į rytus įvedamas teigiama reikšme, o nukrypimas į vakarus - neigiama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="481"/>
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
<translation>Nurodyti kompaso poslinkį naudojant reikšmę iš vektorinio sluoksnio atributų lentelės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="484"/>
<source> From Attribute</source>
<translation>Iš atributo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="506"/>
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
<translation>Naudodami iškrentantį sąrašą parinkite lauką, kuriame yra kompaso krypties poslinkio reikšmė. Tai leidžia kompensuoti deklinaciją (koreguoti kryptį, surinktą magnetiniu kompasu, į tikros šiaurės kryptį). Rytinis nuokrypis turėtų būti įvedamas teigiama reikšme, o vakarinis - neigiama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="427"/>
<source>Define the compass offset manually.</source>
<translation>Rankiniu būdu nurodyti kompaso poslinkį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="430"/>
<source>Manual</source>
<translation>Rankinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="542"/>
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį, kompaso poslinkio reikšmės bus įrašytos kitoms sesijoms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="564"/>
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
<translation>Atstato kompaso poslinkio numatytasias reikšmes.</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="593"/>
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
<translation>Pradinis kelias arba url, nuo kurio „santykinai“ ieškomos nuotraukos arba dokumentai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="613"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="626"/>
<source>Base Path</source>
<translation>Pradinis kelias</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="661"/>
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
<translation>Įveda numatytąjį „pradinį kelią“, kuris yra kelias iki aplanko, kuriame yra vektorinis sluoksnis su nuotraukų informacija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="755"/>
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį, tos pačios taisyklės, kurios nurodytos nuotraukoms, bus naudojamos ir ne nuotraukų dokumentams, tokiems kaip filmams, tekstiniams dokumentams ar garso failams. Neįjungus šios parinkties kelio taisyklės bus taikomos tik nuotraukoms, o kitiems dokumentams pradinio kelio parametro reikšmė bus ignoruojama.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="629"/>
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
<translation>Pradinis kelias, prie kurio bus pridedamas aukščiau nurodytas santykinis kelias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="171"/>
<source>File path</source>
<translation>Failo kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="177"/>
<source>Attribute containing path to file</source>
<translation>Atributas, kuriame yra kelias iki failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="225"/>
<source>Path is relative</source>
<translation>Kelias yra santykinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="254"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="379"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="645"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="710"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="774"/>
<source>Remember this</source>
<translation>Atsiminti tai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="276"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="398"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="567"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="664"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="729"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="793"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="296"/>
<source>Compass bearing</source>
<translation>Kompaso kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="302"/>
<source>Attribute containing compass bearing</source>
<translation>Atribute yra kompaso kryptis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="350"/>
<source>Display compass bearing</source>
<translation>Rodyti kompaso kryptį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="418"/>
<source>Compass offset</source>
<translation>Kompaso poslinkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="587"/>
<source>Relative paths</source>
<translation>Santykiniai keliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="639"/>
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį, pradinis kelias bus įrašytas kitai sesijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="690"/>
<source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
<translation>Įjungus šią parinktį, kuriant pilną kelią iki failo prie pradinio kelio bus pridedamas tik failo pavadinimas, o ne visas santykinis kelias (nurodytas aukščiau).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="693"/>
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
<translation>Keisti visą kelią/url, įrašytą nuotraukos kelio atribute šiuo naudotojo nurodytu
Pradiniu keliu (t.y. palikti tik atribute nurodytą failo pavadinimą)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="704"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="768"/>
<source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
<translation>Įjungus šią parinktį, šios varnelės reikšmė bus įrašyta kitoms sesijoms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="726"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="790"/>
<source>Clears the check-box on this line.</source>
<translation>Išvalo šios eilutės varnelę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="758"/>
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
<translation>Taikyti kelio iki nuotraukos taisykles rodant dokumentos išorinėse programose</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="823"/>
<source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
<translation>Paspaudus „Įrašyti“ visi nustatymai bus įrašyti neuždarant parinkčių skilties. Paspaudus „Atstatyti numatytas“ bus atstatytos numatytosios reikšmės. Rezultatas toks pat, kaip kad paspaudus visus „Atstatyti numatytas“ mygtukus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="834"/>
<source>Configure External Applications</source>
<translation>Konfigūruoti išorines programas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="855"/>
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
<translation>Failo išplėtimas ir išorinė programa, kurioje įkelti šio tipo dokumentus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="880"/>
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
<translation>Lentelė, kurioje yra failų tipai, kurie gali būti atverti naudojant eVis. Kiekvienam failo tipui reikia nurodyti išplėtimą ir kelią iki programos, kuri moka atidaryti tokio tipo failą. Tai leidžia atverti įvairius failus, tokius kaip filmai, garso įrašai, teksto dokumentai ir pan., o ne vien nuotraukas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="884"/>
<source>Extension</source>
<translation>Išplėtimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="889"/>
<source>Application</source>
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="899"/>
<source>Add new file type</source>
<translation>Pridėti naują failo tipą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="902"/>
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
<translation>Pridėti naują failo tipą su unikaliu išplėtimu ir keliu iki programos, mokančios atverti tokį failą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="916"/>
<source>Delete current row</source>
<translation>Pašalinti dabartinę eilutę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="919"/>
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
<translation>Pašalinti failo tipą, pažymėta lentelėje ir apibrėžtą failo išplėtimu ir keliu iki susijusios programos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="50"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Didinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="51"/>
<source>Zoom in to see more detail.</source>
<translation>Didinkite, kad matytumėte daugiau detalių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="52"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Mažinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
<source>Zoom out to see more area.</source>
<translation>Mažinkite, kad matytumėte didesnį plotą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
<source>Zoom to full extent</source>
<translation>Didinti iki pilno dydžio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
<source>Zoom to display the entire image.</source>
<translation>Rodyti visą piešinį.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fTools</name>
<message>
<source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.</source>
<translation>Šiai fTools versijai reikia bent jau 1.0.0 QGIS versijos
Priedas nebus įjungtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Sukurti erdvinį indeksą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analysis Tools</source>
<translation>&amp;Analizės įrankiai</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version detected: </source>
<translation>QGIS aptikta versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Distance matrix</source>
<translation>Atstumų matrica</translation>
</message>
<message>
<source>Sum line lengths</source>
<translation>Linijų ilgių suma</translation>
</message>
<message>
<source>Points in polygon</source>
<translation>Taškai poligone</translation>
</message>
<message>
<source>Basic statistics</source>
<translation>Pagrindinė statistika</translation>
</message>
<message>
<source>List unique values</source>
<translation>Rodyti unikalias reikšmes</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour analysis</source>
<translation>Artimiausio kaimyno analizė</translation>
</message>
<message>
<source>Mean coordinate(s)</source>
<translation>Vidutinė(s) koordinatė(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Line intersections</source>
<translation>Linijų susikirtimai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Research Tools</source>
<translation>&amp;Tyrimo įrankiai</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection</source>
<translation>Atsitiktinė parinktis</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection within subsets</source>
<translation>Atsitiktinė parinktis poaibiuose</translation>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Atsitiktiniai taškai</translation>
</message>
<message>
<source>Regular points</source>
<translation>Dėsningi taškai</translation>
</message>
<message>
<source>Vector grid</source>
<translation>Vektorių tinklelis</translation>
</message>
<message>
<source>Select by location</source>
<translation>Pažymėti pagal vietą</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon from layer extent</source>
<translation>Poligonas pagal sluoksnio apimtį</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
<translation>&amp;Geoapdorojimo įrankiai</translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull(s)</source>
<translation>Išgaubtas korpusas</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer(s)</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect</source>
<translation>Susikirtimas</translation>
</message>
<message>
<source>Union</source>
<translation>Sąjunga</translation>
</message>
<message>
<source>Symetrical difference</source>
<translation>Simetrinis skirtumas</translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
<translation>Apkarpyti</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve</source>
<translation>Tirpinti</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>Skirtumas</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate sliver polygons</source>
<translation>Naikinti sidabrinius poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>G&amp;eometry Tools</source>
<translation>G&amp;eometrijos įrankiai</translation>
</message>
<message>
<source>Export/Add geometry columns</source>
<translation>Eksportuoti/pridėti geometrijos laukus</translation>
</message>
<message>
<source>Check geometry validity</source>
<translation>Tikrinti geometrijos teisingumą</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon centroids</source>
<translation>Poligono centroidai</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<translation>Delaunay trianguliacija</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi Polygons</source>
<translation>Voronoi poligonai</translation>
</message>
<message>
<source>Extract nodes</source>
<translation>Ištraukti mazgus</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify geometries</source>
<translation>Paprastinti geometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Densify geometries</source>
<translation>Tankinti geometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation>Kelias dalis į vieną dalį</translation>
</message>
<message>
<source>Singleparts to multipart</source>
<translation>Vieną dalį į kelias dalis</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons to lines</source>
<translation>Poligonus į linijas</translation>
</message>
<message>
<source>Lines to polygons</source>
<translation>Linijas į poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data Management Tools</source>
<translation>&amp;Duomenų valdymo įrankiai</translation>
</message>
<message>
<source>Define current projection</source>
<translation>Nurodyti dabartinę projekciją</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes by location</source>
<translation>Apjungti atributus pagal poziciją</translation>
</message>
<message>
<source>Split vector layer</source>
<translation>Dalinti vektoriaus sluoksnį</translation>
</message>
<message>
<source>Merge shapefiles to one</source>
<translation>Sulieti shapefile failus į vieną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>function_help</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1721"/>
<source>&lt;h3&gt;week() function&lt;/h3&gt;
Extract the week number from a date, or the number of weeks
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;week(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the week from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of weeks from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;week(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 19&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(tointerval(&apos;3 weeks&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 104.285...&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;week() funkcija&lt;/h3&gt;
Gauti datos savaitės numerį arba savaičių skaičių iš &lt;code&gt;Intervalo&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;week(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - data arba data su laiku. Data, iš kurios reikia gauti savaitės numerį.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - intervalas. Intervalas, kurio savaičių skaičių reikia suskaičiuoti.
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;week(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 19&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(tointerval(&apos;3 weeks&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 104.285...&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1569"/>
<source>&lt;h3&gt;CASE expression&lt;/h3&gt;
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;result&lt;/i&gt;
[ ...n ]
[ ELSE &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; ]
END
&lt;/pre&gt;
[ ] marks optional components
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; WHEN condition&lt;/i&gt; - The condition expression to evaluate. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; THEN result&lt;/i&gt; - If &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; evaluates to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; ELSE result&lt;/i&gt; - If none of the above conditions evaluated to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;&quot;column&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;None&apos;&lt;/i&gt;
ELSE &lt;i&gt;&quot;column&quot;&lt;/i&gt;
END
&lt;/pre&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;CASE išraiška&lt;/h3&gt;
Sąlyginė išraiška, kuri gali būti naudojama lyginimui su keliomis galimomis reikšmėmis ir skirtingų rezultatų grąžinimui.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;sąlyga&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;rezultatas&lt;/i&gt;
[ ...n ]
[ ELSE &lt;i&gt;rezultatas&lt;/i&gt; ]
&lt;/pre&gt;
[ ] žymi neprivalomas dalis
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; WHEN sąlyga&lt;/i&gt; - Sąlygos išraiška, kuri bus tikrinima. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; THEN rezultatas&lt;/i&gt; - Jei &lt;i&gt;sąlyga&lt;/i&gt; yra teisinga, tai grąžinamas &lt;i&gt;rezultatas&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; ELSE rezultatas&lt;/i&gt; - Jei nei viena iš aukčiau nurodytų sąlyga nebuvo teisinga, grąžinamas šis &lt;i&gt;rezultatas&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;&quot;stulpelis&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;Nėra&apos;&lt;/i&gt;
ELSE &lt;i&gt;&quot;stulpelis&quot;&lt;/i&gt;
END
&lt;/pre&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1774"/>
<source>&lt;h3&gt;right() function&lt;/h3&gt;
Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; rightmost characters of the string.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;right(string, pos)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;length&lt;/code&gt; - is int. The number of characters from the right to return.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;right(&apos;Hello World&apos;,5) &amp;rarr; &apos;World&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;right() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina eilutės dalį - &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; simbolių iš dešinės.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;right(eilutė, ilgis)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;eilutė&lt;/code&gt; - pradinė eilutė.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;ilgis&lt;/code&gt; - skaičius. Kiek simbolių iš dešinės reikia grąžinti.
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;right(&apos;Sveikas pasauli&apos;, 7) &amp;rarr; &apos;pasauli&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1598"/>
<source>
&lt;h3&gt;Color Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions for manipulating colors
</source>
<translation>
&lt;h3&gt;Spalvų grupė&lt;/h3&gt;
Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas spalvų apdorojimui
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="637"/>
<source>&lt;h3&gt;length() function&lt;/h3&gt;
Returns the length of a string.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
length(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to count the length of.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
length(&apos;HELLO&apos;) &amp;rarr; 5&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;length() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina eilutės ilgį.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
length(&lt;i&gt;eilutė&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; eilutė&lt;/i&gt; &amp;rarr; yra tekstas. Tekstas, kurio ilgis yra skaičiuojamas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
length(&apos;LABAS&apos;) &amp;rarr; 5&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1407"/>
<source>&lt;h3&gt;upper() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to upper case letters.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
upper(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to upper case.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
upper(&apos;hello WOrld&apos;) &amp;rarr; &apos;HELLO WORLD&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;upper() funkcija&lt;/h3&gt;
Keičia visas eilutės raides didžiosiomis raidėmis.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
upper(&lt;i&gt;eilutė&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; eilutė&lt;/i&gt; &amp;rarr; yra eilutė. Eilutė, kurios visos raidės bus pakeistos didžiosiomis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
upper(&apos;sveikas Pasauli&apos;) &amp;rarr; &apos;SVEIKAS PASAULI&apos;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1440"/>
<source>&lt;h3&gt;bbox function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries spatially intersect the bounding box defined and 0 if they don&apos;t.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;bbox( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;bbox( geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;bbox( geomFromWKT( &apos;POINT(6 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1621"/>
<source>&lt;h3&gt;left() function&lt;/h3&gt;
Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; leftmost characters of the string.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;left(string, length)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;length&lt;/code&gt; - is int. The number of characters from the left to return.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;left(&apos;Hello World&apos;,5) &amp;rarr; &apos;Hello&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;left() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; eilutės simbolių iš kairės.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;left(eilutė, ilgis)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;eilutė&lt;/code&gt; - eilutė. Pradinė eilutė.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;ilgis&lt;/code&gt; - skaičius. Kiek skaičių iš kairės reikia gražinti.
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;left(&apos;Sveikas pasauli&apos;, 7) &amp;rarr; &apos;Sveikas&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1674"/>
<source>&lt;h3&gt;$scale function&lt;/h3&gt;
Returns the current scale of the map canvas.
&lt;br&gt;
Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;$scale&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;$scale &amp;rarr; 10000&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;$scale funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina dabartinį žemėlapio drobės mastelį.
&lt;br&gt;
Pastaba: Ši funkcija prieinama tik kai kuriuose kontekstuose. Visais kitais atvejais ji grąžins 0.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;$scale&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;$scale &amp;rarr; 10000&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1390"/>
<source>
&lt;h3&gt;color_rgb() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_rgb(&lt;i&gt;red, green, blue&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; red&lt;/i&gt; &amp;rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; green&lt;/i&gt; &amp;rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; blue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_rgb(255,127,0) &amp;rarr; &apos;#ff7f00&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&lt;h3&gt;color_rgb() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina spalvą kaip tekstą, pagal raudoną, žalią ir mėlyną komponentus
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
color_rgb(&lt;i&gt;raudona, žalia, mėlyna&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; raudona&lt;/i&gt; &amp;rarr; raudonas komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; žalia&lt;/i&gt; &amp;rarr; žalias komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; mėlyna&lt;/i&gt; &amp;rarr; mėlynas komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_rgb(255,127,0) &amp;rarr; &apos;#ff7f00&apos;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1033"/>
<source>&lt;h3&gt;ceil() function&lt;/h3&gt;
Rounds a number upwards.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;ceil(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - a number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;ceil(4.9) &amp;rarr; 5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;ceil(-4.9) &amp;rarr; -4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;ceil() funkcija&lt;/h3&gt;
Apvalina skaičių didyn.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;ceil(reikšmė)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;reikšmė&lt;/code&gt; - skaičius.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;ceil(4.9) &amp;rarr; 5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;ceil(-4.9) &amp;rarr; -4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1481"/>
<source>&lt;h3&gt;toreal() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g &apos;123.56asd&apos; is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
toreal(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to real number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
toreal(&apos;123.45&apos;) &amp;rarr; 123.45&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;toreal() funkcija&lt;/h3&gt;
Keičia tekstinę eilutę į realų skaičių. Niekas nekeičiama, jei reikšmė negali būti pakeista į realų skaičių (pavyzdžiui &apos;123.56asd&apos; yra netinkama reikšmė). Skaičiai suapvalinami po įrašymo, jei jų tikslumas mažesnis nei keitimo rezultatas.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
toreal(&lt;i&gt;eilutė&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; eilutė&lt;/i&gt; &amp;rarr; yra tekstinė eilutė. Eilutė, kuri bus keičiama į realų skaičių.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
toreal(&apos;123.45&apos;) &amp;rarr; 123.45&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1967"/>
<source>&lt;h3&gt;xat() function&lt;/h3&gt;
Retrieves a x coordinate of the current feature
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;xat(i)&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;xat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;xat() funkcija&lt;/h3&gt;
Ištraukia dabartinio geoobjekto x koordinatę
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;xat(i)&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - sveikas skaičius. Taško linijoje indeksas (indeksai prasideda 0, neigiamos reikšmės taikomos paskutiniams indeksams).
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;xat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1171"/>
<source>&lt;h3&gt;$numpages function&lt;/h3&gt;
Returns the total number of pages in the composition.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numpages&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numpages &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;$numpages funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina kūrinio puslapių skaičių.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numpages&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
Nėra
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numpages &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="77"/>
<source>&lt;h3&gt;rand() function&lt;/h3&gt;
Returns a random integer within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
&lt;br&gt;
This function takes two arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;rand(min, max)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;min&lt;/code&gt; - an integer representing the smallest possible random number desired.&lt;br&gt;
&lt;code&gt;max&lt;/code&gt; - an integer representing the largest possible random number desired.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;rand(1, 10) &amp;rarr; 8&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;rand() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina atsitiktinį skaičių tarp nurodytos minimalios ir maksimalios reikšmės (įskaitant ir nurodytas reikšmes).
&lt;br&gt;
Ši funkcija turi du argumentus.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;rand(min, maks)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;min&lt;/code&gt; - mažiausias pageidaujamas sveikas skaičius.&lt;br&gt;
&lt;code&gt;maks&lt;/code&gt; - didžiausias pageidaujamas sveikas skaičius.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;rand(1, 10) &amp;rarr; 8&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1348"/>
<source>&lt;h3&gt;floor() function&lt;/h3&gt;
Rounds a number downwards.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;floor(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - a number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;floor(4.9) &amp;rarr; 4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;floor(-4.9) &amp;rarr; -5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;floor() funkcija&lt;/h3&gt;
Apvalina skaičių mažyn.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;floor(reikšmė)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;reikšmė&lt;/code&gt; - skaičius.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;floor(4.9) &amp;rarr; 4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;floor(-4.9) &amp;rarr; -5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="435"/>
<source>&lt;h3&gt;toint() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g &apos;123asd&apos; is invalid).
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
toint(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to integer number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
toint(&apos;123&apos;) &amp;rarr; 123&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;toint() funkcija&lt;/h3&gt;
Keičia tekstinę eilutę į sveiką skaičių. Niekas nesikeičia, jei reikšmė negali būti pakeista sveiku skaičiumi (pavyzdžiui &apos;123asd&apos; yra netinkama reikšmė).
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
toint(&lt;i&gt;eilutė&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; eilutė&lt;/i&gt; &amp;rarr; yra tekstinė eilutė. Tekstas, kuris turi būti keičiamas sveiku skaičiumi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
toint(&apos;123&apos;) &amp;rarr; 123&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="622"/>
<source>&lt;h3&gt;yat() function&lt;/h3&gt;
Retrieves a y coordinate of the current feature
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;yat(i)&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;yat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;yat() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina dabartinio geoobjekto y koordinatę
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;yat(i)&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - sveikas skaičius. Linijo taško indeksas (prasideda 0, neigiama reikšmė skaičiuojama nuo galo).
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;yat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1334"/>
<source>&lt;h3&gt;tostring() function&lt;/h3&gt;
Converts a number to string.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
tostring(&lt;i&gt;number&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt;number&lt;/i&gt; &amp;rarr; is integer or real. The number to convert to string.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
tostring(123) &amp;rarr; &apos;123&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;tostring() funkcija&lt;/h3&gt;
Keičia skaičių į teksto eilutę.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
tostring(&lt;i&gt;skaičius&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt;skaičius&lt;/i&gt; &amp;rarr; sveikas arba realus skaičius. Skaičius, kuris turi būti pakeistas eilute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
tostring(123) &amp;rarr; &apos;123&apos;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="745"/>
<source>&lt;h3&gt;$rownum function&lt;/h3&gt;
Returns the number of the current row.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$rownum&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$rownum &amp;rarr; 4711&lt;/pre&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;$rownum funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina dabartinės eilutės numerį.
&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$rownum&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
Nėra
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$rownum &amp;rarr; 4711&lt;/pre&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1922"/>
<source>&lt;h3&gt;atan2() function&lt;/h3&gt;
Returns arcustangens of y/x using the signs of the two
arguments to determine the quadrant of the result
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
atan2(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; y coordinate difference&lt;br&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; x coordinate difference&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
atan2(1.0, 1.732) &amp;rarr; 0.523611477769969&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;atan2() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina x/y arcustangensą naudojant dviejų argumentų
ženklus, nustatant rezultato kvadrantą
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
atan2(&lt;i&gt;realus&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;realus&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;realus&lt;/i&gt; &amp;rarr; y koordinačių skirtumas&lt;br&gt;
&lt;i&gt;realus&lt;/i&gt; &amp;rarr; x koordinačių skirtumas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
atan2(1.0, 1.732) &amp;rarr; 0.523611477769969&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1830"/>
<source>&lt;h3&gt;sin() function&lt;/h3&gt;
Returns sinus of an angle.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
sin(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; angle in radians.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
sin(1.571) &amp;rarr; 0.999999682931835&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;sin() funkcija&lt;/h3&gt;
Grąžina kampo sinusą.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
sin(&lt;i&gt;realus&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;realus&lt;/i&gt; &amp;rarr; kampas radianais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
sin(1.571) &amp;rarr; 0.999999682931835&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;clamp() function&lt;/h3&gt;
Restricts an input value to a specified range.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
clamp(&lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;input&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; minimum&lt;/i&gt; &amp;rarr; The smallest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; input&lt;/i&gt; &amp;rarr; a value which will be restricted to the range specified by &lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; maximum&lt;/i&gt; &amp;rarr; The largest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
clamp(1,5,10) &amp;rarr; 5 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is between 1 and 10 so is returned unchanged)&lt;br&gt;
clamp(1,0,10) &amp;rarr; 1 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is less than minimum value of 1, so function returns 1)&lt;br&gt;
clamp(1,11,10) &amp;rarr; 10 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is greater than maximum value of 10, so function returns 11)&lt;br&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;clamp() funkcija&lt;/h3&gt;
Apriboja įvesties reikšmę nurodytame intervale.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
clamp(&lt;i&gt;minimumas&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;maksimumas&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; minimumas&lt;/i&gt; &amp;rarr; Mažiausia galima &lt;i&gt;įvesties reikšmė&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; įvestis&lt;/i&gt; &amp;rarr; reikšmė, kuri bus apribota intervale, apibrėžtame reikšmėmis &lt;i&gt;minimumas&lt;/i&gt; ir &lt;i&gt;maksimumas&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; maksimumas&lt;/i&gt; &amp;rarr; Didžiausia galima &lt;i&gt;įvesties&lt;/i&gt; reikšmė.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
clamp(1,5,10) &amp;rarr; 5 (&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt; yra tarp 1 ir 10, todėl grąžinama nepakeista reikšmė)&lt;br&gt;
clamp(1,0,10) &amp;rarr; 1 (&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt; mažesnė už minimumą - 1, todėl grąžinama reikšmė 1)&lt;br&gt;
clamp(1,11,10) &amp;rarr; 10 (&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt; yra didesnė už maksimalią reikšmę, todėl grąžinama 10)&lt;br&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="698"/>
<source>&lt;h3&gt;month() function&lt;/h3&gt;
Extract the month part from a date, or the number of months
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;month(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;month(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the month from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of months from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;month(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 05&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;month(tointerval(&apos;3 months&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;month(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 4.033...&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1954"/>
<source>&lt;h3&gt;$area function&lt;/h3&gt;
Returns the area size of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$area&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$area &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1314"/>
<source>&lt;h3&gt;day() function&lt;/h3&gt;
Extract the day from a date, or the number of days
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;day(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the day from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of days from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;day(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 12&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(tointerval(&apos;3 days&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 730&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="592"/>
<source>&lt;h3&gt;todate() function&lt;/h3&gt;
Convert a string into Qt data type.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;todate(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string in Qt date format.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;todate(&apos;2012-05-04&apos;) &amp;rarr; 2012-05-04&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="130"/>
<source>&lt;h3&gt;lpad() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;lpad(string, length, fill)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;length&lt;/code&gt; - is int. The length of the new string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;fill&lt;/code&gt; - is char. The character to padd the remaining space with.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;lpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;) &amp;rarr; &apos;Helloxxxxx&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="959"/>
<source>&lt;h3&gt;acos() function&lt;/h3&gt;
Returns arcuscosinus of a value in radians.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
acos(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; cos of an angle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
acos(0.5) &amp;rarr; 1.0471975511966&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1804"/>
<source>&lt;h3&gt;Fields and Values&lt;/h3&gt;
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Note:&lt;/h4&gt;
Loading field values from WFS layers isn&apos;t supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Laukai ir reikšmės&lt;/h3&gt;
Sluoksnio laukų sąrašas. Pavyzdines reikšmes galite dešiniu paspaudimu.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Parinkite lauką iš sąrašo, tada spauskite ant jo dešinį pelės mygtuką, kad gautumėte kontekstinį meniu su galimybe įkelti pavyzdines reikšmes iš pažymėto lauko.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Pastaba:&lt;/h4&gt;
Reikšmių įkėlimas iš WFS sluoksnio nepalaikomas tol, kol sluoksnis nėra įkeltas (pavyzdžiui kol kuriama sluoksnio užklausa).
&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1741"/>
<source>&lt;h3&gt;log() function&lt;/h3&gt;
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
&lt;br&gt;
This function takes two arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;log(base, value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;base&lt;/code&gt; - any positive number.&lt;br&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - any positive number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;log(2, 32) &amp;rarr; 5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;log(0.5, 32) &amp;rarr; -5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1938"/>
<source>&lt;h3&gt;Geometry Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Geometrijos grupė&lt;/h3&gt;
Šioje grupėje rasite su geometrija dirbančias funkcijas, pavyzdžiui ilgis, plotas ir pan.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="39"/>
<source>&lt;h3&gt;Field&lt;/h3&gt;
Double click to add field name to expression string.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Note:&lt;/h4&gt;
Loading field values from WFS layers isn&apos;t supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1048"/>
<source>&lt;h3&gt;$page function&lt;/h3&gt;
Returns the current page number within a composition.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$page&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$page &amp;rarr; 2&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1468"/>
<source>&lt;h3&gt;exp() function&lt;/h3&gt;
Returns exponential of an value.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
exp(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
exp(1.0) &amp;rarr; 2.71828182845905&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="986"/>
<source>&lt;h3&gt;rpad() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;rpad(string, width, fill)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;width&lt;/code&gt; - is int. The length of the new string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;fill&lt;/code&gt; - is char. The character to padd the remaining space with.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;rpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;) &amp;rarr; &apos;xxxxxHello&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1061"/>
<source>&lt;h3&gt;round() function&lt;/h3&gt;
Rounds a number to number of decimal places.
&lt;br&gt;
This function can take one or two arguments depending on what is needed.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;round(decimal,places)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;round(decimal)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;decimal&lt;/code&gt; - is decimal. The decimal number to be rounded.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;places&lt;/code&gt; - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;round(1234.567, 2 ) &amp;rarr; 1234.57&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
use &lt;code&gt;round(decimal)&lt;/code&gt; to round to the nearest integer&lt;br&gt;
&lt;code&gt;round(1234.567) &amp;rarr; 1235&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="685"/>
<source>&lt;h3&gt;$now function&lt;/h3&gt;
Returns the current date and time
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$now&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$now &amp;rarr; 2012-07-22T13:24:57&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="449"/>
<source>&lt;h3&gt;scale_exp() function&lt;/h3&gt;
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out
of the specified output range.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
scale_exp(&lt;i&gt;val&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_max&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_max&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;exponent&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; val&lt;/i&gt; &amp;rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; domain_min, domain_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input &lt;i&gt;val&lt;/i&gt; should take.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; range_min, range_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; exponent&lt;/i&gt; &amp;rarr; a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to &apos;ease in&apos;, starting slowly before
accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to &apos;ease out&apos;, where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;b&gt;Easing in, using an exponent of 2:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
scale_exp(5,0,10,0,100,2) &amp;rarr; 25&lt;br&gt;
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) &amp;rarr; 56.25&lt;br&gt;
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) &amp;rarr; 90.25&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Easing out, using an exponent of 0.5:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) &amp;rarr; 54.772&lt;br&gt;
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) &amp;rarr; 77.459&lt;br&gt;
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) &amp;rarr; 94.868&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="162"/>
<source>&lt;h3&gt;convexHull function&lt;/h3&gt;
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;convexHull( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
a &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)&apos; )) ) &amp;rarr; returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1158"/>
<source>&lt;h3&gt;union function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;union( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( union( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(5 5)&apos; )) ) &amp;rarr; returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1082"/>
<source>&lt;h3&gt;intersection function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents the shared portion of geometry a and geometry b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;intersection( geometry a , geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( intersection( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 )&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="945"/>
<source>&lt;h3&gt;ILIKE expression&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;string/number ILIKE pattern&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="654"/>
<source>&lt;h3&gt;LIKE expression&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;string/number LIKE pattern&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; LIKE &apos;A&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; LIKE &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; LIKE &apos;B&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="718"/>
<source>&lt;h3&gt;geomFromGML function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry from a GML representation of geometry
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;geomFromGML(text)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
text &amp;rarr; GML representation of a geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomFromGML( &apos;&lt;gml:LineString srsName=&quot;EPSG:4326&quot;&gt;&lt;gml:coordinates&gt;4,4 5,5 6,6&lt;/gml:coordinates&gt;&lt;/gml:LineString&gt;&apos;) &amp;rarr; returns a geometry&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1230"/>
<source>&lt;h3&gt;strpos() function&lt;/h3&gt;
Return the index of a regular expression in a string.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
strpos(&lt;i&gt;haystack&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;needle&lt;/i&gt;)
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Returns -1 if the expression isn&apos;t found.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; haystack&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string that is to be searched.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; needle&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to look for.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;WORLD&apos;) &amp;rarr; 6&lt;br&gt;
strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;GOODBYE&apos;) &amp;rarr; -1&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="127"/>
<source>&lt;h3&gt;Date and Time Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions for handling date and time data.
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Datos ir laiko grupė&lt;/h3&gt;
Šios grupės funkcijos dirba su data ir lauku.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="478"/>
<source>&lt;h3&gt;combine function&lt;/h3&gt;
Returns the combination of geometry a and geometry b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;combine( geometry a , geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( combine( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )&apos; )) ) &amp;rarr; returns MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( combine( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 )&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1376"/>
<source>&lt;h3&gt;intersects function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and 0 if they don&apos;t.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;intersects( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; intersects( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; intersects( geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1251"/>
<source>&lt;h3&gt;clamp() function&lt;/h3&gt;
Restricts an input value to a specified range.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
clamp(&lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;input&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; minimum&lt;/i&gt; &amp;rarr; The smallest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; input&lt;/i&gt; &amp;rarr; a value which will be restricted to the range specified by &lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; maximum&lt;/i&gt; &amp;rarr; The largest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
clamp(1,5,10) &amp;rarr; 5 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is between 1 and 10 so is returned unchanged)&lt;br&gt;
clamp(1,0,10) &amp;rarr; 1 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is less than minimum value of 1, so function returns 1)&lt;br&gt;
clamp(1,11,10) &amp;rarr; 10 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is greater than maximum value of 10, so function returns 10)&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;clamp() funkcija&lt;/h3&gt;
Apriboja įvesties reikšmę nurodytame intervale.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Sintaksė&lt;/h4&gt;
clamp(&lt;i&gt;minimumas&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;maksimumas&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumentai&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; minimumas&lt;/i&gt; &amp;rarr; Mažiausia galima &lt;i&gt;įvesties reikšmė&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; įvestis&lt;/i&gt; &amp;rarr; reikšmė, kuri bus apribota intervale, apibrėžtame reikšmėmis &lt;i&gt;minimumas&lt;/i&gt; ir &lt;i&gt;maksimumas&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; maksimumas&lt;/i&gt; &amp;rarr; Didžiausia galima &lt;i&gt;įvesties&lt;/i&gt; reikšmė.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Pavyzdys&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
clamp(1,5,10) &amp;rarr; 5 (&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt; yra tarp 1 ir 10, todėl grąžinama nepakeista reikšmė)&lt;br&gt;
clamp(1,0,10) &amp;rarr; 1 (&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt; mažesnė už minimumą - 1, todėl grąžinama reikšmė 1)&lt;br&gt;
clamp(1,11,10) &amp;rarr; 10 (&lt;i&gt;įvestis&lt;/i&gt; yra didesnė už maksimalią reikšmę, todėl grąžinama 10)&lt;br&gt;
{3&gt;?} {3&gt;?} {4&gt;?} {4&gt;?} {4&gt;?} {4&gt;?} {4&gt;?} {4&gt;?} {1,5,10)?} {5 ?} {1 ?} {10 ?} {1,0,10)?} {1 ?} {1,?} {1)?} {1,11,10)?} {10 ?} {10,?} {10)?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1211"/>
<source>&lt;h3&gt;IS expression&lt;/h3&gt;
Returns 1 if a is the same as b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;a is b&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; IS &apos;A&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; IS &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 4 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 2+2 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; $geometry IS NULL &amp;rarr; returns 0, if your geometry is not NULL&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;h3&gt;disjoint function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries do not &quot;spatially intersect&quot; - if they do not share any space together.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;disjoint( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; disjoint( geomFromWKT( &apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; disjoint( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1909"/>
<source>&lt;h3&gt;geomFromWKT function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;geomFromWKT(text)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
text &amp;rarr; Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) &amp;rarr; returns a geometry&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1454"/>
<source>&lt;h3&gt;buffer function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;buffer(a, b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; distance for the buffer
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; buffer($geometry, 10.5 ) &amp;rarr; returns a polygon&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="422"/>
<source>&lt;h3&gt;$id function&lt;/h3&gt;
Returns the feature id of the current row.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$id&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$id &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="113"/>
<source>&lt;h3&gt;crosses function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;crosses( $geometry , $geometry)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; crosses( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; crosses( geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="49"/>
<source>&lt;h3&gt;geomToWKT function&lt;/h3&gt;
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;geomToWKT(a)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( $geometry ) &amp;rarr; POINT(6 50)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="549"/>
<source>&lt;h3&gt;touches function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;touches( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; touches( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(5 3 , 4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; touches( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1882"/>
<source>&lt;h3&gt;overlaps function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;overlaps( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; overlaps( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; overlaps( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(0 0 , 1 1)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="148"/>
<source>&lt;h3&gt;AND logical operator&lt;/h3&gt;
Returns 1 when condition a and b are true.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; condition a AND condition b &lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 AND 1 = 1 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 AND 1 = 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1637"/>
<source>&lt;h3&gt;$geometry function&lt;/h3&gt;
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$geometry&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( $geometry ) &amp;rarr; POINT(6 50)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1525"/>
<source>&lt;h3&gt;OR logical operator&lt;/h3&gt;
Returns 1 when condition a or b is true.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; condition a OR condition b &lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 OR 1 = 1 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 OR 1 = 2 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2 OR 1 = 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1512"/>
<source>&lt;h3&gt;centroid function&lt;/h3&gt;
Returns the geometric center of a geometry.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;centroid(a)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; centroid($geometry) &amp;rarr; returns a point geometry&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1790"/>
<source>&lt;h3&gt;within function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometry a is completely inside geometry b
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;within( geometry a , geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; within( geomFromWKT( &apos;POINT( 0.5 0.5 )&apos;) , geomFromWKT(&apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) ) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; within( geomFromWKT( &apos;POINT( 5 5 )&apos;) , geomFromWKT(&apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) ) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="230"/>
<source>&lt;h3&gt;$map function&lt;/h3&gt;
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or &quot;canvas&quot; if the map is being
drawn within the main QGIS window.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$map&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;pre&gt;$map &amp;rarr; &quot;overview_map&quot; (within a composer item)&lt;br /&gt;
$map &amp;rarr; &quot;canvas&quot; (within the main QGIS main canvas)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="847"/>
<source>&lt;h3&gt;distance function&lt;/h3&gt;
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;distance( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; distance( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(4 8)&apos; )) &amp;rarr; returns 4&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1941"/>
<source>&lt;h3&gt;difference function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents that part of geometry a that does not intersect with geometry b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;difference( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( difference( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4)&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(4 4, 5 5)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1539"/>
<source>&lt;h3&gt;NOT&lt;/h3&gt;
Returns 1 if a is not the same as b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; a NOT b &lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;a&apos; IS NOT &apos;b&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;a&apos; IS NOT &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS NOT 2+2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1284"/>
<source>&lt;h3&gt;symDifference function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents the portions of a and b that do not intersect.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;symDifference( geometry a, geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 8 8)&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(5 5, 8 8)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="805"/>
<source>&lt;h3&gt;contains function&lt;/h3&gt;
Returns true if and only if no points of b lie in the exterior of a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;contains( geometry a , geometry a)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; contains( geomFromWKT( &apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT( 0.5 0.5 )&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; contains( geomFromWKT( &apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="492"/>
<source>&lt;h3&gt;$perimeter function&lt;/h3&gt;
Returns the perimeter length of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$perimeter&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$perimeter &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="518"/>
<source>&lt;h3&gt;tointerval() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;tointerval(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. Format {n} days {n} hours {n} months
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;todatetime(&apos;2012-05-05 12:00:00&apos;) - tointerval(&apos;1 day 2 hours&apos;) &amp;rarr; 2012-05-04T10:00:00&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="910"/>
<source>&lt;h3&gt;hour() function&lt;/h3&gt;
Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;hour(datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is datetime or time. The date to extract the hour from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of hours from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;hour(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;) &amp;rarr; 13&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(tointerval(&apos;3 hours&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(age(&apos;2012-07-22T13:00:00&apos;,&apos;2012-07-22T10:00:00&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 17520&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="668"/>
<source>&lt;h3&gt;color_hsla() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsla(&lt;i&gt;hue, saturation, lightness, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; lightness&lt;/i&gt; &amp;rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsla(100,50,70,200) &amp;rarr; &apos;166,217,140,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1113"/>
<source>&lt;h3&gt;$pi constant&lt;/h3&gt;
Returns pi as value for calculations
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$pi&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$pi &amp;rarr; 3.14159265358979&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1248"/>
<source>&lt;h3&gt;Record Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on record identifiers.
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Įrašo grupė&lt;/h3&gt;
Šios grupės funkcijos dirba su įrašų identifikatoriais.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="579"/>
<source>&lt;h3&gt;totime() function&lt;/h3&gt;
Convert a string into Qt time type.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;totime(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string in Qt time format.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;totime(&apos;12:30:01&apos;) &amp;rarr; 12:30:01&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="61"/>
<source>&lt;h3&gt;replace() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with the the supplied string replaced.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
replace(&lt;i&gt;string,before,after&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The start string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; before&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to replace.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; after&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string that will replace &lt;i&gt;before&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;) &amp;rarr; &apos;QGIS DOES ROCK&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="844"/>
<source>&lt;h3&gt;Conditionals Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Sąlyginių rezultatų grupė&lt;/h3&gt;
Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas išraiškų sąlygų tikrinimui.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="819"/>
<source>&lt;h3&gt;abs() function&lt;/h3&gt;
Returns the absolute value of a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
abs(&lt;i&gt;value&lt;/i&gt;)&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;abs(-2) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="791"/>
<source>&lt;h3&gt;max() function&lt;/h3&gt;
Returns the largest value in a set of values.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
max(&lt;i&gt;value&lt;i&gt;[,&lt;i&gt;value&lt;/i&gt;...])
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
max(2,10.2,5.5) &amp;rarr; 10.2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="531"/>
<source>
&lt;h3&gt;color_cmyk() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_cmyk(&lt;i&gt;cyan, magenta, yellow, black&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; cyan&lt;/i&gt; &amp;rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; magenta&lt;/i&gt; &amp;rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; yellow&lt;/i&gt; &amp;rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; black&lt;/i&gt; &amp;rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_cmyk(100,50,0,10) &amp;rarr; &apos;#0073e6&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1896"/>
<source>&lt;h3&gt;sqrt() function&lt;/h3&gt;
Returns square root of a value
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
sqrt(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
sqrt(9) &amp;rarr; 3&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="196"/>
<source>
&lt;h3&gt;ramp_color() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representing a color from a color ramp.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
ramp_color(&lt;i&gt;ramp_name,value&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; ramp_name&lt;/i&gt; &amp;rarr; the name of the color ramp as a string, for example &apos;Spectral&apos;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
ramp_color(&apos;Spectral&apos;,0.3) &amp;rarr; &apos;#fdbe73&apos;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Note:&lt;/h4&gt;
The color ramps available vary between QGIS installations. This function
may not give the expected results if you move your Quantum project.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="94"/>
<source>&lt;h3&gt;Conditions Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on condition.
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Sąlygų grupė&lt;/h3&gt;
Šios grupės funkcijos veikia su sąlygomis.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1421"/>
<source>
&lt;h3&gt;color_cmyka() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_cmyka(&lt;i&gt;cyan, magenta, yellow, black, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; cyan&lt;/i&gt; &amp;rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; magenta&lt;/i&gt; &amp;rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; yellow&lt;/i&gt; &amp;rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; black&lt;/i&gt; &amp;rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_cmyka(100,50,0,10,200) &amp;rarr; &apos;0,115,230,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1297"/>
<source>&lt;h3&gt;format_number() function&lt;/h3&gt;
Returns a number formatted with the locale separator for thousands.
Also truncates the number to the number of supplied places.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;format_number(number,places)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;number&lt;/code&gt; - is number. The number to be formatted.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;places&lt;/code&gt; - is int. The number of decimal places to truncate the string
to.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;format_number(10000000.332,2) &amp;rarr; 10,000,000.33&lt;/code&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="875"/>
<source>&lt;h3&gt;year() function&lt;/h3&gt;
Extract the year part from a date, or the number of years
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;year(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;year(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the year from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of years from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;year(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 2012&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;year(tointerval(&apos;3 Years&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;year(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 1.9986..&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="11"/>
<source>&lt;h3&gt;CASE expression&lt;/h3&gt;
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;result&lt;/i&gt;
[ ...n ]
[ ELSE &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; ]
END
&lt;/pre&gt;
[ ] marks optional components
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; WHEN condition&lt;/i&gt; - The condition expression to evaluate. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; THEN result&lt;/i&gt; - If &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; evaluates to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; ELSE result&lt;/i&gt; - If none of the above conditions evaluated to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;&quot;column&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;None&apos;&lt;/i&gt;
END
&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1495"/>
<source>&lt;h3&gt;randf() function&lt;/h3&gt;
Returns a random float within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
&lt;br&gt;
This function takes two arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;randf(min, max)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;min&lt;/code&gt; - a float representing the smallest possible random number desired.&lt;br&gt;
&lt;code&gt;max&lt;/code&gt; - a float representing the largest possible random number desired.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;randf(1, 10) &amp;rarr; 4.59258286403147&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="758"/>
<source>&lt;h3&gt;scale_linear() function&lt;/h3&gt;
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
scale_linear(&lt;i&gt;val&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_max&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_max&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; val&lt;/i&gt; &amp;rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; domain_min, domain_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input &lt;i&gt;val&lt;/i&gt; should take.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; range_min, range_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
scale_linear(5,0,10,0,100) &amp;rarr; 50&lt;br&gt;
scale_linear(0.2,0,1,0,360) &amp;rarr; 72 &lt;i&gt;(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &amp;rarr; 10.22 &lt;i&gt;(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1687"/>
<source>&lt;h3&gt;trim() function&lt;/h3&gt;
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
trim(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to trim.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
trim(&apos; hello world &apos;) &amp;rarr; &apos;hello world&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1653"/>
<source>&lt;h3&gt;minute() function&lt;/h3&gt;
Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;minute(datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is datetime or time. The date to extract the minute from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of minutes from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;minute(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;) &amp;rarr; 24&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(tointerval(&apos;3 minutes&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;)) &amp;rarr; 20&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 1051200&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1125"/>
<source>&lt;h3&gt;age() function&lt;/h3&gt;
Returns the difference between two dates.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The difference is returned as a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
and needs to be used with one of the following functions
in order to extract useful information:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;year&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;month&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;week&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;day&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;hour&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;minute&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;second&lt;/code&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;age(string,string)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;age(datetime,datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;age(string,datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;age(datetime,string)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. A string in date format.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;datetime&lt;/code&gt; - is date or datetime. A date or datetime type.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;) &amp;rarr; Interval&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
use &lt;code&gt;day&lt;/code&gt; to extract number of days&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;)) &amp;rarr; 10&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="563"/>
<source>&lt;h3&gt;log10() function&lt;/h3&gt;
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
&lt;br&gt;
This function takes one argument.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;log10(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - any positive number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;log10(1) &amp;rarr; 0&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;log10(100) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1650"/>
<source>&lt;h3&gt;Conversions Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Konvertavimo grupė&lt;/h3&gt;
Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas keisti vieną duomenų tipą į kitą. Pavyzdžiui tekstą į skaičių, skaičių į tekstą ir pan.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1856"/>
<source>&lt;h3&gt;cos() function&lt;/h3&gt;
Returns cosinus of an angle.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
cos(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; angle in radians.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
cos(1.571) &amp;rarr; 0.000796326710733263&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="651"/>
<source>&lt;h3&gt;Operators Group&lt;/h3&gt;
This group contains operators e.g + - *
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Operatorių grupė&lt;/h3&gt;
Šioje grupėje rasite veiksmus, tokius kaip + - *
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="175"/>
<source>&lt;h3&gt;second() function&lt;/h3&gt;
Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;second(datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is datetime or time. The date to extract the second from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of seconds from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;second(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;) &amp;rarr; 57&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(tointerval(&apos;3 seconds&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;)) &amp;rarr; 1200&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 63072000&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1869"/>
<source>&lt;h3&gt;atan() function&lt;/h3&gt;
Returns arcustanget of a value in radians.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
atan(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; tan of an angle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
atan(0.5) &amp;rarr; 0.463647609000806&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1021"/>
<source>&lt;h3&gt;$length function&lt;/h3&gt;
Returns the length of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$length&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$length &amp;rarr; 42.4711&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1554"/>
<source>&lt;h3&gt;title() function&lt;/h3&gt;
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading
capital letter).
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
title(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to convert to title case.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
upper(&apos;hello WOrld&apos;) &amp;rarr; &apos;Hello World&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="895"/>
<source>&lt;h3&gt;regexp_match() function&lt;/h3&gt;
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
regexp_match(&lt;i&gt;string,regex&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to test against the regular expression.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; regex&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;&amp;#92;&amp;#92;s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;&amp;#92;&amp;#92;sROCKS&apos;) &amp;rarr; 1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1005"/>
<source>&lt;h3&gt;substr() function&lt;/h3&gt;
Return a part of a string
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
substr(&lt;i&gt;string,startpos,length&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The full string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; startpos&lt;/i&gt; &amp;rarr; is number. The start position to extract from.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; length&lt;/i&gt; &amp;rarr; is number. The length of the string to extract.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5) &amp;rarr; &apos;LLO W&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="972"/>
<source>&lt;h3&gt;format() function&lt;/h3&gt;
Format a string using supplied arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;format(&apos;string&apos;, arg, [arg...n])&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;arg [arg...n]&lt;/code&gt; - any type. Any number of args.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;format(&apos;This %1 a %2&apos;,&apos;is&apos;, &apos;test&apos;) &amp;rarr; This is a test&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1758"/>
<source>&lt;h3&gt;regexp_replace() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
regexp_replace(&lt;i&gt;string,regex,after&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The start string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; regex&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;&amp;#92;&amp;#92;s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; after&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using &amp;#92;&amp;#92;1, &amp;#92;&amp;#92;2, etc. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
regexp_replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;&amp;#92;&amp;#92;sSHOULD&amp;#92;&amp;#92;s&apos;,&apos; DOES &apos;) &amp;rarr; &apos;QGIS DOES ROCK&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="860"/>
<source>&lt;h3&gt;regexp_substr() function&lt;/h3&gt;
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
regexp_substr(&lt;i&gt;string,regex&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The input string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; regex&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;&amp;#92;&amp;#92;s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(&amp;#92;&amp;#92;d+)&apos;) &amp;rarr; &apos;123&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="778"/>
<source>&lt;h3&gt;$y function&lt;/h3&gt;
Returns the y coordinate of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$y&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$y &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1095"/>
<source>
&lt;h3&gt;color_rgba() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_rgba(&lt;i&gt;red, green, blue, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; red&lt;/i&gt; &amp;rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; green&lt;/i&gt; &amp;rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; blue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_rgba(255,127,0,200) &amp;rarr; &apos;255,127,0,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1271"/>
<source>&lt;h3&gt;$x function&lt;/h3&gt;
Returns the x coordinate of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$x&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$x &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1814"/>
<source>&lt;h3&gt;color_hsv() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsv(&lt;i&gt;hue, saturation, value&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsv(40,100,100) &amp;rarr; &apos;#ffaa00&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1618"/>
<source>&lt;h3&gt;Math Group&lt;/h3&gt;
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="931"/>
<source>&lt;h3&gt;min() function&lt;/h3&gt;
Returns the smallest value in a set of values.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
min(&lt;i&gt;value&lt;i&gt;[,&lt;i&gt;value&lt;/i&gt;...])
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
min(20.5,10,6.2) &amp;rarr; 6.2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="832"/>
<source>&lt;h3&gt;lower() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to lower case letters.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt; Syntax&lt;/h4&gt;
lower(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt; Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to lower case.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt; Example&lt;/h4&gt;
lower(&apos;HELLO World&apos;) &amp;rarr; &apos;hello world&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="505"/>
<source>&lt;h3&gt;$numfeatures function&lt;/h3&gt;
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numfeatures&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numfeatures &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="634"/>
<source>&lt;h3&gt;String Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Teksto grupė&lt;/h3&gt;
Šios grupės funkcijos dirba su tekstu, pavyzdžui keičia vieną tekstą kitų, keičia visas raides didžiosiomis ir pan.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="731"/>
<source>&lt;h3&gt;concat() function&lt;/h3&gt;
Concatenates several strings to one.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
concat(&lt;i&gt;string&lt;i&gt;[,&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;...])
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. a string.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;) &amp;rarr; &apos;abcde&apos;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1701"/>
<source>&lt;h3&gt;coalesce() function&lt;/h3&gt;
Returns the first non-NULL value from the expression list.
&lt;br&gt;
This function can take any number of arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;coalesce(expression1, expression2 ...)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;expression&lt;/code&gt; - any valid expression or value, irregardless of type.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;coalesce(NULL, 2) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;coalesce(NULL, 2, 3) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;coalesce(7, NULL, 3*2) &amp;rarr; 7&lt;/code&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;coalesce(&quot;fieldA&quot;, &quot;fallbackField&quot;, &apos;ERROR&apos;) &amp;rarr; value of fieldA if it is non-NULL
else the value of &quot;fallbackField&quot; or the string &apos;ERROR&apos; if both are NULL&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="97"/>
<source>&lt;h3&gt;color_hsl() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsl(&lt;i&gt;hue, saturation, lightness&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; lightness&lt;/i&gt; &amp;rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsl(100,50,70) &amp;rarr; &apos;#a6d98c&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1843"/>
<source>&lt;h3&gt;asin() function&lt;/h3&gt;
Returns arcussinus of a value in radians.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
asin(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; sin of an angle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
asin(1.0) &amp;rarr; 1.5707963267949&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1184"/>
<source>&lt;h3&gt;todatetime() function&lt;/h3&gt;
Convert a string into Qt data time type.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;todatetime(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string in Qt date time format.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;todatetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;) &amp;rarr; 2012-05-04T12:50:00&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="247"/>
<source>&lt;h3&gt;format_date() function&lt;/h3&gt;
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See &lt;a href=&apos;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString&apos;&gt;QDateTime::toString&lt;/a&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;format_date(&apos;string&apos;, &apos;format_string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. Date/Time/DateTime string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;format_string&lt;/code&gt; - is string. String template used to format the string.
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;d&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the day as number without a leading zero (1 to 31)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;dd&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the day as number with a leading zero (01 to 31)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;ddd&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#shortDayName&quot;&gt;QDate::shortDayName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;dddd&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;Sunday&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#longDayName&quot;&gt;QDate::longDayName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;M&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the month as number without a leading zero (1-12)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;MM&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the month as number with a leading zero (01-12)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;MMM&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#shortMonthName&quot;&gt;QDate::shortMonthName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;MMMM&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#longMonthName&quot;&gt;QDate::longMonthName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;yy&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the year as two digit number (00-99)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;yyyy&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the year as four digit number&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;These expressions may be used for the time part of the format string:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;h&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;hh&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;H&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;HH&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the minute without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;mm&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the minute with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the second without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;ss&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the second with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;AP or A&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;AP&lt;/i&gt; must be either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;ap or a&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;ap&lt;/i&gt; must be either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.mm.yyyy&apos;) &amp;rarr; 15.05.2012&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1363"/>
<source>&lt;h3&gt;tan() function&lt;/h3&gt;
Returns tangent of an angle.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
tan(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; angle in radians.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
tan(1.0) &amp;rarr; 1.5574077246549&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="217"/>
<source>&lt;h3&gt;$feature function&lt;/h3&gt;
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$feature&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$feature &amp;rarr; 2&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1602"/>
<source>&lt;h3&gt;ln() function&lt;/h3&gt;
Returns the value of the natural logarithm of the passed expression.
&lt;br&gt;
This function takes one argument.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;ln(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - any positive number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;ln(1) &amp;rarr; 0&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;ln(2.7182818284590452354) &amp;rarr; 1&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="605"/>
<source>&lt;h3&gt;color_hsva() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsva(&lt;i&gt;hue, saturation, value, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsva(40,100,100,200) &amp;rarr; &apos;255,170,0,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>geometryThread</name>
<message>
<source>Merge all</source>
<translation>Sulieti viską</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polygon perimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point x ordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point y ordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>grasslabel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="7"/>
<source>(1-256)</source>
<translation>(1-256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="8"/>
<source>(Optional) column to read labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="9"/>
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
<translation>3D-Viewer (NVIZ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="10"/>
<source>3d Visualization</source>
<translation>3D visualizacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="11"/>
<source>Add a value to the current category values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="12"/>
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="13"/>
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="14"/>
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="15"/>
<source>Allocate network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="16"/>
<source>Assign constant value to column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="17"/>
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="18"/>
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="19"/>
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="20"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>Atributo laukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="21"/>
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="22"/>
<source>Attribute field to (over)write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
<source>Attribute field to join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="25"/>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="26"/>
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="27"/>
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="28"/>
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="29"/>
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="30"/>
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="33"/>
<source>Build polylines from lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="34"/>
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="35"/>
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="36"/>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="37"/>
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="38"/>
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="39"/>
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="40"/>
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="41"/>
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="42"/>
<source>Calculate raster surface area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="43"/>
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="44"/>
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="45"/>
<source>Calculate statistics for raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="46"/>
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="47"/>
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="48"/>
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="49"/>
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="50"/>
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
<source>Category or object oriented statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
<source>Cats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="53"/>
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="54"/>
<source>Change category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="55"/>
<source>Change field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
<source>Change layer number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
<source>Change resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="58"/>
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="59"/>
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="60"/>
<source>Change the type of geometry elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="61"/>
<source>Choose appropriate format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="62"/>
<source>Columns management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="63"/>
<source>Compares bit patterns with raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="64"/>
<source>Compress and decompress raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="65"/>
<source>Compress raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="66"/>
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="67"/>
<source>Concentric circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="68"/>
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="69"/>
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="70"/>
<source>Connect vector to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="71"/>
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="72"/>
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="77"/>
<source>Convert boundaries to lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="78"/>
<source>Convert centroids to points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="79"/>
<source>Convert coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="80"/>
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="81"/>
<source>Convert lines to boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="82"/>
<source>Convert points to centroids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="83"/>
<source>Convert raster to vector areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="84"/>
<source>Convert raster to vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="85"/>
<source>Convert raster to vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="86"/>
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="87"/>
<source>Convert vector to raster using constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="88"/>
<source>Convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="89"/>
<source>Copy a table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="90"/>
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="91"/>
<source>Count of neighbouring points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="92"/>
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="93"/>
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="94"/>
<source>Create a map containing concentric rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="95"/>
<source>Create a raster plane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="96"/>
<source>Create and add new table to vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="97"/>
<source>Create and/or modify raster support files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="98"/>
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="99"/>
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="100"/>
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="101"/>
<source>Create grid in current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
<source>Create new layer with category values based upon user&apos;s reclassification of categories in existing raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="109"/>
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="110"/>
<source>Create new vector with current region extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="111"/>
<source>Create nodes on network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="112"/>
<source>Create parallel line to input lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="113"/>
<source>Create points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="114"/>
<source>Create points along input lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="115"/>
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="116"/>
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="117"/>
<source>Create random 2D/3D vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="118"/>
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="119"/>
<source>Create random points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="120"/>
<source>Create random raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
<source>Create random vector point contained in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
<source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="126"/>
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="127"/>
<source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="128"/>
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="129"/>
<source>Create shaded map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="130"/>
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="131"/>
<source>Create standard vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="132"/>
<source>Create surface from rasterized contours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="133"/>
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="134"/>
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="135"/>
<source>Create watershed basin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="136"/>
<source>Create watershed subbasins raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="137"/>
<source>Cut network by cost isolines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="138"/>
<source>DXF vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="139"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="140"/>
<source>Database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="141"/>
<source>Database file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="142"/>
<source>Database management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="143"/>
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="144"/>
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="145"/>
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="146"/>
<source>Delete category values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="147"/>
<source>Develop images and group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="148"/>
<source>Develop map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="149"/>
<source>Directory of rasters to be linked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="150"/>
<source>Disconnect vector from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="151"/>
<source>Display general DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="152"/>
<source>Display list of category values found in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="153"/>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="154"/>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="155"/>
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="156"/>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="157"/>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="158"/>
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="159"/>
<source>Display projection information of the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="160"/>
<source>Display raster category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="161"/>
<source>Display results of SQL selection from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="162"/>
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="163"/>
<source>Display vector attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="164"/>
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="165"/>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="166"/>
<source>Download and import data from WMS server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="167"/>
<source>Drop column from attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
<source>E00 vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="170"/>
<source>Execute any SQL statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="171"/>
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
<source>Export from GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="174"/>
<source>Export raster from GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="177"/>
<source>Export raster to ASCII text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="180"/>
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="181"/>
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="182"/>
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="183"/>
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="184"/>
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="185"/>
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="186"/>
<source>Export raster to binary array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="187"/>
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="188"/>
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="189"/>
<source>Export vector from GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="190"/>
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
<source>Export vector to DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
<source>Export vector to GML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
<source>Export vector to Mapinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="194"/>
<source>Export vector to POV-Ray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="195"/>
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="196"/>
<source>Export vector to SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="197"/>
<source>Export vector to Shapefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="198"/>
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
<source>Exports attribute tables into various format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
<source>Extract features from vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="202"/>
<source>Extract selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>
<source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
<source>File management</source>
<translation>Failų valdybas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
<source>Fill lake from seed at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="211"/>
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="212"/>
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="213"/>
<source>Filter image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="214"/>
<source>Find nearest element in vector &apos;to&apos; for elements in vector &apos;from&apos;. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector &apos;from&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
<source>Find shortest path on vector network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="216"/>
<source>GRASS MODULES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="217"/>
<source>GRASS shell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="218"/>
<source>Gaussian kernel density</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="219"/>
<source>Generalization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="220"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="221"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="222"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="223"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="224"/>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="225"/>
<source>Generate surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
<source>Generate vector contour lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
<source>Generates area statistics for rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="228"/>
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="229"/>
<source>Graphical raster map calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="230"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="231"/>
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="232"/>
<source>Hydrologic modelling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="233"/>
<source>Imagery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="234"/>
<source>Import ASCII raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="235"/>
<source>Import DXF vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="236"/>
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="237"/>
<source>Import ESRI E00 vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="238"/>
<source>Import GDAL supported raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="239"/>
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
<source>Import OGR vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="245"/>
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="246"/>
<source>Import SRTM HGT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="247"/>
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="248"/>
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="249"/>
<source>Import attribute tables in various formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
<source>Import binary raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
<source>Import from database into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
<source>Import geonames.org country files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="254"/>
<source>Import into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="255"/>
<source>Import loaded raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
<source>Import loaded vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
<source>Import raster into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
<source>Import text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="267"/>
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
<source>Import vector into GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
<source>Input nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
<source>Input table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="272"/>
<source>Interpolate surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="273"/>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="274"/>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="275"/>
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="276"/>
<source>Join table to existing vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="277"/>
<source>Layers categories management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="279"/>
<source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
<source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
<source>Loaded layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="284"/>
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="285"/>
<source>Manage features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="286"/>
<source>Manage image colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="287"/>
<source>Manage map colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="288"/>
<source>Manage raster cells value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="289"/>
<source>Manage training dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="290"/>
<source>Map algebra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="291"/>
<source>Map type conversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="292"/>
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="293"/>
<source>Mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="294"/>
<source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="295"/>
<source>Metadata support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="296"/>
<source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="297"/>
<source>Mosaic up to 4 images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
<source>Name for output vector map (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="301"/>
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="302"/>
<source>Neighborhood analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="303"/>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="304"/>
<source>Network maintenance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
<source>Number of rows to be skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="306"/>
<source>Others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="307"/>
<source>Output GML file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="308"/>
<source>Output Shapefile</source>
<translation type="unfinished">Galutinis shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="312"/>
<source>Overlay maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
<source>Path to the OGR data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="315"/>
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="316"/>
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="317"/>
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="318"/>
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="319"/>
<source>Print projection information of the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="320"/>
<source>Projection conversion of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="321"/>
<source>Projection management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="322"/>
<source>Put geometry variables in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="323"/>
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="324"/>
<source>Random location perturbations of vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="325"/>
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
<source>Raster</source>
<translation>Rastras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
<source>Raster buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="328"/>
<source>Raster file matrix filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
<source>Raster neighbours analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
<source>Raster support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="331"/>
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="332"/>
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="333"/>
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="334"/>
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="335"/>
<source>Reclass category values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="336"/>
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="337"/>
<source>Reclass category values using a rules file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="338"/>
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="339"/>
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="340"/>
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="341"/>
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
<source>Recode raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="344"/>
<source>Reconnect vector to a new database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="345"/>
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="346"/>
<source>Region settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
<source>Register external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="352"/>
<source>Remove dangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="353"/>
<source>Remove duplicate area centroids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="354"/>
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="355"/>
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="356"/>
<source>Remove outliers from vector point data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="357"/>
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="358"/>
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="359"/>
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="360"/>
<source>Rename column in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="361"/>
<source>Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="362"/>
<source>Reports and statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="363"/>
<source>Reproject raster from another Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="364"/>
<source>Reproject vector from another Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
<source>Resample raster using aggregation</source>
<translation>Perrinkti rastrą naudojant agregavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
<source>Resample raster using interpolation</source>
<translation>Perrinkti rastrą naudojant interpoliavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
<translation>Perrinkti rastrą. Iš pradžių nurodyti naują rezoliuciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="368"/>
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
<source>Sample raster at site locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
<source>Save the current region as a named region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
<source>Select features by attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="372"/>
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="373"/>
<source>Separator (| , etc.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="374"/>
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="375"/>
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="376"/>
<source>Set boundary definitions for raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="377"/>
<source>Set boundary definitions from raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="378"/>
<source>Set boundary definitions from vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="379"/>
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="380"/>
<source>Set color rules based on stddev from a map&apos;s mean value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="381"/>
<source>Set general DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
<source>Set raster color table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
<source>Set raster color table from existing raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
<source>Set raster color table from setted tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="386"/>
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="387"/>
<source>Set region to align to raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="388"/>
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="389"/>
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="390"/>
<source>Set user/password for driver/database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="391"/>
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="392"/>
<source>Show database connection for vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="393"/>
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="394"/>
<source>Simple map algebra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="395"/>
<source>Simplify vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="396"/>
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="397"/>
<source>Solar and irradiation model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="398"/>
<source>Spatial analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="399"/>
<source>Spatial models</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="400"/>
<source>Split lines to shorter segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="401"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="402"/>
<source>Sum raster cell values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="403"/>
<source>Surface management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="404"/>
<source>Tables management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="405"/>
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
<source>Tassled cap vegetation index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="411"/>
<source>Terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="412"/>
<source>Tests of normality on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="413"/>
<source>Text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="414"/>
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="415"/>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="416"/>
<source>Topology management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="417"/>
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
<source>Transform cells with value in null cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>
<source>Transform features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="420"/>
<source>Transform image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="421"/>
<source>Transform null cells in value cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="422"/>
<source>Transform value cells in null cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="423"/>
<source>Type in map names separated by a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="424"/>
<source>Update raster statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="425"/>
<source>Update vector map metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="426"/>
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="427"/>
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="428"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="429"/>
<source>Vector buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="430"/>
<source>Vector geometry analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="431"/>
<source>Vector intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="432"/>
<source>Vector non-intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="433"/>
<source>Vector subtraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="434"/>
<source>Vector union</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="435"/>
<source>Vector update by other maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="436"/>
<source>Visibility graph construction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="437"/>
<source>Voronoi diagram (area)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="438"/>
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="439"/>
<source>Watershed Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="440"/>
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="441"/>
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="442"/>
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="443"/>
<source>Work with vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="444"/>
<source>Write only features link to a record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="445"/>
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Įspėjimas!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to add some APIs file in order to compile</source>
<translation>Jūs turite pridėti API failus, kad galėtumėte kompiliuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify API file or check &quot;Use preloaded API files&quot;</source>
<translation>Prašome nurodyti API failą arba patikrinkite &quot;Naudoti esamus API failus&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The APIs file was not compiled, click on &quot;Compile APIs...&quot;</source>
<translation>API failas nebuvo sukompiliuotas, spustelkite &quot;Kompiliuoti API...&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rulesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="14"/>
<source>Topology Rule Settings</source>
<translation>Topologijos taisyklių nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="20"/>
<source>Current Rules</source>
<translation>Dabartinės taisyklės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="100"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Pridėti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="112"/>
<source>Rule</source>
<translation>Taisyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="117"/>
<source>Layer #1</source>
<translation>Sluoksnis #1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="122"/>
<source>Layer #2</source>
<translation>Sluoksnis #2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="66"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="127"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerancija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="132"/>
<source>Layer1ID</source>
<translation>Sluoksnio1ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="137"/>
<source>Layer2ID</source>
<translation>Sluoksnio2ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="33"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="52"/>
<source>No layer</source>
<translation>Nėra sluoksnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="93"/>
<source>Delete Rule</source>
<translation>Naikinti taisyklę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>topolTest</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="232"/>
<source>Invalid second geometry.</source>
<translation>Netinkama antra geometrija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1352"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1443"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1517"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1558"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1677"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1683"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Topologijos plėtinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="235"/>
<source>Invalid first geometry.</source>
<translation>Netinkama pirma geometrija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="276"/>
<source>First geometry invalid in dangling line test.</source>
<translation>Pirma geometrija neteisinga atsikišusios linijos tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="282"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.</source>
<translation>Nepavyko importuoti pirmos geometrijos į GEOS atsikišusių linijų tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="408"/>
<source>Invalid second geometry in duplicate geometry test.</source>
<translation>Neteisinga antra geometrija pasikartojančių geometrijų tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="414"/>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.</source>
<translation>Nepavyko importuoti antros geometrijos į GOES pasikartojančių geometrijų tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="531"/>
<source>Invalid second geometry in overlaps test.</source>
<translation>Neteisinga antra geometrija persidengimų tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="537"/>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.</source>
<translation>Nepavyko importuoti į GEOS antros geometrijos persidengimo tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="543"/>
<source>Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.</source>
<translation>Praleidžiama neteisinga antra geoobjekto %1 geometrija vykdant persidengimo tikrinimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="772"/>
<source>Skipping invalid first geometry in pseudo line test.</source>
<translation>Praleidžiama neteisinga pirma geometrija pseudo linijų tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="778"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.</source>
<translation>Nepavyko importuoti į GEOS pirmos geometrijos vykdant pseudo linijų tikrinimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="873"/>
<source>Invalid geometry in validity test.</source>
<translation>Neteisinga geometrija teisingumo tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="944"/>
<source>Invalid geometry in covering test.</source>
<translation>Neteisinga geometrija padengimo tikrinime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1178"/>
<source>Second geometry missing.</source>
<translation>Nėra antros geometrijos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1352"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1443"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1517"/>
<source>Second geometry missing or GEOS import failed.</source>
<translation>Nėra antros geometrijos arba nepavyko GEOS importas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1558"/>
<source>Missing geometry in multipart check.</source>
<translation>Kelių dalių tikrinime trūksta geometrijos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1677"/>
<source>First layer not found in registry.</source>
<translation>Pirmas sluoksnis nerastas registre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1683"/>
<source>Second layer not found in registry.</source>
<translation>Antras sluoksnis nerastas registre.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>visualThread</name>
<message>
<source>Max. len:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min. len:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean. len:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filled:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StdDev:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CV:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Median:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Observed mean distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expected mean distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour index:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Z-Score:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>widgetNumberInput</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="41"/>
<source>Open number input dialog</source>
<translation>Atverti skaičiaus įvedimo dialogą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="44"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
</TS>